City Guide 2021 Berlin-Welcomecard.De Legende Key to Symbols Leyenda Legenda Légende

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

City Guide 2021 Berlin-Welcomecard.De Legende Key to Symbols Leyenda Legenda Légende City Guide 2021 berlin-welcomecard.de Legende Key to symbols Leyenda Legenda Légende Allgemeine Infos General information Información general Informazioni generali Informations générales B rollstuhlgerecht Wheelchair accessible Accesible para sillas de ruedas Accessibile ai disabili Accessible en fauteuil roulant K Theaterkasse Box Office Taquilla anticipada Biglietteria Billetterie de théâtre Anfahrt Route llegada Come arrivare Accès A Adresse Address Dirección Indirizzo Adresse A1 Planquadrat im Stadt plan Grid location on city map Cuadrícula en el mapa Riquadro sulla mappa Carré du plan de ville S S-Bahn City railway Tren urbano S-Bahn Train de banlieue U U-Bahn Underground U-Bahn/Metro Metropolitana Métro B Bus Bus Autobús Bus Bus T Straßenbahn Tram Tranvía Tram Tramway Regionalbahn Regional train Tren regional Treno regionale TER train express régional Einlösbarkeit Ermäßigung Discount validity Canjeo descuento Come ottenere lo sconto Valider la réduction Ermäßigung erhältlich Puede obtener descuentos en la Ottieni lo sconto alla cassa / discount at the day / evening box office Réduction disponible au guichet an der (Tages-)kasse taquilla taquilla de día y de noche. al botteghino Ermäßigung erhältlich Puede obtener descuentos en la Sconti disponibili sul sito web del Réductions disponibles sur le site discounts on the partner website auf der Partnerwebsite página web del socio partner Internet du partenaire Ermäßigung erhältlich Puede obtener descuentos por discounts available by e-mail Sconti disponibili via e-mail Réductions disponibles par e-mail per E-Mail an den Partner correo electrónico Puede obtener descuentos por Réductions disponibles par Ermäßigung erhältlich per Telefon discounts available by phone Sconti disponibili per telefono teléfono téléphone Ermäßigung erhältlich an den Puede obtener descuentos en la Sconti disponibili presso Réductions disponibles aux discounts at the Tourist Info Centres Tourist Informationen Oficina de Turismo l'Ufficio informazioni turistiche offices du tourisme Reserve su ticket de validez Prenota in anticipo il biglietto réserver un ticket pour une Zeitfensterticket buchen pre-book a time slot ticket temporal con antelación. a fascia oraria tranche horaire TK Ermäßigung nur an Theaterkasse Discount at the venue’s box office Descuento sólo en taquilla del teatro Sconto solo alla biglietteria Remise uniquement dans les billeteries AK Ermäßigung nur an Abendkasse Discount at the venue’s evening box office Descuento solo en taquilla Sconto solo alla cassa Remise uniquement au guichet Ermäßigung auch bei Discount also available for Descuento incluso antes de la Sconto anche con prenotazione Remise également pour les pré- Vorreservierung (Stichwort reservations (key phrase “Berlin reserva (Palabra clave « Berlin (parola chiave "Berlin réservations (mot-clé « Berlin Res „Berlin WelcomeCard“). Beim WelcomeCard”). You will need to WelcomeCard »). Al recoger las WelcomeCard"). Presentare la Ber- WelcomeCard »). Lors de la Abholen der Tickets Berlin show your Berlin WelcomeCard ticket entradas, presente su Berlin lin WelcomeCard ticket al ritiro collecte des tickets Berlin WelcomeCard Ticket vorlegen. to collect your tickets. Welcome Card ticket. dei biglietti. WelcomeCard, présenter le ticket. Öffnungszeiten Opening hours Horarios de apertura Orari di apertura Heures d'ouverture Z Öffnungszeiten Opening times Horario de apertura Orari d‘apertura Horaires d’ouverture 1 2 3 4 5 6 7 Montag, Dienstag, Mittwoch, … Monday, Tuesday, Wednesday, … Lunes, martes, miércoles, … Lunedì, Martedì, Mercoledì, … Lundi, mardi, mercredi, … 0 Feiertag Holiday Festivo Festivi Jour férié Jan, Feb,Mar,… Januar, Februar, März, ... January, February, March, … Enero, febrero, marzo, … Gennaio, Febbraio, Marzo, … Janvier, février, mars, … zurück klicken click back zum Inhaltsverzeichnis to table of contents Legende Key to symbols Leyenda Legenda LégendeLegendeLegende Key to symbolsKey to symbolsLeyendaLeyendaLegendaLegendaLégendeLégende Allgemeine Infos General information InformaciónAllgemeine generalAllgemeine Infos InfosInformazioniGeneral generali informationGeneral informationInformationsInformación généralesInformación general general InformazioniInformazioni generali generali InformationsInformations générales générales B rollstuhlgerecht Wheelchair accessible B AccesibleBrollstuhlgerecht para sillasrollstuhlgerecht de ruedas AccessibileWheelchair ai disabiliWheelchair accessible accessibleAccessibleAccesible en fauteuil paraAccesible roulant sillas parade ruedas sillas de ruedasAccessibileAccessibile ai disabili ai disabili AccessibleAccessible en fauteuil en roulant fauteuil roulant K Theaterkasse Box Office K TaquillaKTheaterkasse anticipadaTheaterkasse BiglietteriaBox OfficeBox Office BilletterieTaquilla de théâtre anticipadaTaquilla anticipada BiglietteriaBiglietteria Billetterie Billetteriede théâtre de théâtre Anfahrt Route llegadaAnfahrt Anfahrt Come arrivareRoute Route Accès llegada llegada Come arrivareCome arrivare Accès Accès A Adresse Address A DirecciónAAdresse Adresse IndirizzoAddress Address AdresseDirección Dirección Indirizzo Indirizzo Adresse Adresse A1 A1 Planquadrat im Stadt plan Grid location on city map A1 CuadrículaPlanquadrat en el Planquadratmapa im Stadt plan im StadtRiquadro planGrid locationsulla Gridmappa on location city map on city mapCarré duCuadrícula plan de villeCuadrícula en el mapa en el mapa Riquadro sullaRiquadro mappa sulla mappa Carré du planCarré de du ville plan de ville S S-Bahn City railway S Tren SurbanoS-Bahn S-Bahn S-BahnCity railwayCity railway Train de Trenbanlieue urbanoTren urbano S-Bahn S-Bahn Train de banlieueTrain de banlieue U U-Bahn Underground U U-Bahn/MetroUU-Bahn U-Bahn MetropolitanaUndergroundUnderground Métro U-Bahn/MetroU-Bahn/Metro MetropolitanaMetropolitana Métro Métro B Bus Bus B AutobúsBBus Bus Bus Bus Bus Bus Autobús Autobús Bus Bus Bus Bus T Straßenbahn Tram T TranvíaTStraßenbahnStraßenbahn TramTram Tram TramwayTranvía Tranvía Tram Tram Tramway Tramway Regionalbahn Regional train Tren regionalRegionalbahnRegionalbahn TrenoRegional regionale trainRegional train TER trainTren express regional régionalTren regional Treno regionaleTreno regionale TER train expressTER train régional express régional Einlösbarkeit Ermäßigung Discount validity CanjeoEinlösbarkeit descuentoEinlösbarkeit Ermäßigung ErmäßigungCome ottenereDiscount lo sconto validityDiscount validityValider laCanjeo réduction descuentoCanjeo descuento Come ottenereCome loottenere sconto lo sconto Valider la Validerréduction la réduction Ermäßigung erhältlich PuedeErmäßigung obtener descuentosErmäßigung erhältlich en erhältlich la Ottieni lo sconto alla cassa / Puede obtenerPuede descuentos obtener descuentos en la Ottieni en la lo Ottienisconto allalo sconto cassa /alla cassa / discount at the day / evening box office discount atdiscount the day /at evening the day box / evening Réductionoffice box office disponible au guichet RéductionRéduction disponible disponible au guichet au guichet an der (Tages-)kasse taquillaan taquilla der (Tages-)kasse dean día der y (Tages-)kassede noche. al botteghino taquilla taquillataquilla de taquilladía y de de noche. día y de alnoche. botteghinoal botteghino Ermäßigung erhältlich PuedeErmäßigung obtener descuentosErmäßigung erhältlich en erhältlich la Sconti disponibili sul sito web del RéductionsPuede disponibles obtenerPuede descuentos sur obtener le site descuentos en la Sconti en la disponibiliSconti disponibili sul sito web sul del sito Réductionsweb del Réductions disponibles disponibles sur le site sur le site discounts on the partner website discounts discountson the partner on the website partner website auf der Partnerwebsite páginaauf web der del Partnerwebsite socioauf der Partnerwebsitepartner Internetpágina du partenaire webpágina del socio web del socio partner partner Internet duInternet partenaire du partenaire Ermäßigung erhältlich PuedeErmäßigung obtener descuentosErmäßigung erhältlich por erhältlich Puede obtenerPuede descuentos obtener descuentos por por discounts available by e-mail Scontidiscounts disponibili discountsavailable via e-mail byavailable e-mail byRéductions e-mail disponibles par e-mail Sconti disponibiliSconti disponibili via e-mail via e-mailRéductionsRéductions disponibles disponibles par e-mail par e-mail per E-Mail an den Partner correoper electrónico E-Mailper an denE-Mail Partner an den Partner correo electrónicocorreo electrónico Puede obtener descuentos por RéductionsPuede disponibles obtenerPuede descuentos par obtener descuentos por por RéductionsRéductions disponibles disponibles par par Ermäßigung erhältlich per Telefon discounts available by phone ErmäßigungErmäßigung erhältlich per erhältlich TelefonSconti perdiscounts Telefon disponibili discountsavailable per telefono byavailable phone by phone Sconti disponibiliSconti disponibili per telefono per telefono teléfono téléphoneteléfono teléfono téléphonetéléphone Ermäßigung erhältlich an den PuedeErmäßigung obtener descuentosErmäßigung erhältlich en erhältlichan la den Sconti an den disponibili presso RéductionsPuede disponibles obtenerPuede descuentos aux obtener descuentos en la Sconti en la disponibiliSconti disponibili presso presso RéductionsRéductions disponibles disponibles aux aux discounts at the Tourist Info Centres discounts atdiscounts the Tourist at the Info Tourist Centres Info Centres Tourist Informationen OficinaTourist de Turismo InformationenTourist Informationenl'Ufficio informazioni turistiche offices duOficina tourisme deOficina
Recommended publications
  • Beth Am's Journey to Germany & Poland
    Beth Am’s Journey to Germany & Poland $5,469 per person in double occupancy +$1,199 single occupancy supplement Package includes: • Round-trip bus from Beth Am to JFK Airport • Round-trip flights on Air Berlin • Westin Hotel, Berlin; Radisson Hotel, Warsaw; Vanilla Hotel, Lublin (or similar); Holiday Inn, Krakow. • Private sightseeing with outstanding educator/guide on a program specially designed and led by Dr. Michael Sanow and Rabbi Kelley Gludt • Meet with leaders of the various Jewish communities and attend the Klezmer Music Festival. • Breakfast daily, welcome dinner in Berlin, Shabbat dinner in Berlin, Shabbat dinner in Warsaw and Farewell Dinner • Tips to driver, guide, and porters Sites include: • Memorial to the Murdered Jews of Europe • Berlin’s Jewish Museum • The Wansee Villa • Ravensbruck • Polin (Museum of the History of the Polish Jews) • The Warsaw Ghetto • Majdanek Death Camp, Auschwitz • Jewish Krakow For more information, please contact: Dr. Michael Sanow [email protected] Exploring Jewish History, the Holocaust & Jewish Life Today led by Dr. Michael Sanow & Rabbi Kelley Gludt June 13 – 27, 2017 Tuesday, June 13 walk through the Okapova Street Jewish cemetery, you Depart by bus from Beth Am to New York’s John F. Kennedy Saturday, June 17 will get great insight into the history of Warsaw’s Jews and Airport. Check in and depart on Air Berlin on your non-stop Shabbat. The bus will take us to services at The Masorti be left with the question as to why this cemetery survived flight to Berlin. Congregation and back to the hotel following the Kiddush. the Nazis.
    [Show full text]
  • The Victims at the Berlin Wall, 1961-1989 by Hans-Hermann Hertle/Maria Nooke August 2011
    Special CWIHP Research Report The Victims at the Berlin Wall, 1961-1989 By Hans-Hermann Hertle/Maria Nooke August 2011 Forty-four years after the Berlin Wall was built and 15 years after the East German archives were opened, reliable data on the number of people killed at the Wall were still lacking. Depending on the sources, purpose, and date of the studies, the figures varied between 78 (Central Registry of State Judicial Administrations in Salzgitter), 86 (Berlin Public Prosecution Service), 92 (Berlin Police President), 122 (Central Investigation Office for Government and Unification Criminality), and more than 200 deaths (Working Group 13 August). The names of many of the victims, their biographies and the circumstances in which they died were widely unknown.1 This special CWIHP report summarizes the findings of a research project by the Center for Research on Contemporary History Potsdam and the Berlin Wall Memorial Site and Documentation Center which sought to establish the number and identities of the individuals who died at the Berlin Wall between 1961 and 1989 and to document their lives and deaths through historical and biographical research.2 Definition In order to provide reliable figures, the project had to begin by developing clear criteria and a definition of what individuals are to be considered victims at the Berlin Wall. We regard the “provable causal and spatial connection of a death with an attempted escape or a direct or indirect cause or lack of action by the ‘border organs’ in the border territory” as the critical factor. In simpler terms: the criteria are either an attempted escape or a temporal and spatial link between the death and the border regime.
    [Show full text]
  • Allied Military Liaison Missions, 1946-1990
    PARALLEL HISTORY PROJECT ON NATO AND THE WARSAW PACT (PHP) Allied Military Liaison Missions, 1946-1990 Christopher Winkler, Anna Locher, and Christian Nuenlist (eds.) by courtesy of the Allied Musem, Berlin PHP Publications Series Washington, D.C. / Zurich July 2005 This publication is part of a publications series by the Parallel History Project on NATO and the Warsaw Pact (PHP). The PHP provides new scholarly perspectives on contemporary international history by collecting, analyzing, and interpreting formerly secret governmental documents. Since its establishment in 1999, the project has collected thousands of pages of material on security-related issues of the Cold War, published a large number of online documentaries on central issues such as mutual threat perceptions and alliance management, and organized several major international conferences on war planning, intelligence, and intra-bloc tensions. Further information is provided at the PHP Website: www.isn.ethz.ch/php. Table of Contents 1) Introduction, by Christopher Winkler.............................................................................1 2) The Military Liaison Missions in Germany During the Cold War: Documents and Interpretations, by Gen. William E. Odom.......................................................................12 3) Sample Document : Information on Incident with Members of the US Military Mission in Techentin (District of Schwerin) ..................................................................................14 Please note: This issue of the PHP Publication Series offers highlights from a much larger online document collection. Please consult the PHP website for all the documents in their original language and other features: http://www.isn.ethz.ch/php/collections/coll_mlm.htm. The PHP has published a number of document collections on various aspects of the security- related history of the cold war: http://www.isn.ethz.ch/php.
    [Show full text]
  • Berliner 形式描述总 共四页的 推荐内容 Die Biergärten Berlins Und Ihr Besonderer Charme the Special Charm of Berlin´S Beer Gardens
    Juli 2019 Nr. 07/19 2,00 € ART | CULTURE | SHOPPING | DINING | MORE 以中文 BERLINER 形式描述总 共四页的 推荐内容 DIE BIERGÄRTEN BERLINS UND IHR BESONDERER CHARME THE SPECIAL CHARM OF BERLIN´S BEER GARDENS DIE BESTEN TIPPS FÜR BARS UND RESTAURANTS TOP TIPS FOR BARS AND RESTAURANTS MARITIME METROPOLE METROPOLIS ON THE WATER 07 In Kooperation mit INKLUSIVE PLAN FÜR S- UND U-BAHN INCLUDING METRO PLAN 4 198235 302009 JULY 1st - AUGUST 31th MALL OF BERLIN is danc ing MALLOFBERLIN MALLOFBERLIN_ INHALT | CONTENT Berlin entdecken Discover Berlin Geheime Orte erkunden: 6 Explore hidden gems: guided Stadtführungen und walks and sightseeing tours will INTRO Stadtrundfahrten helfen dabei help you find your way around EDITORIAL er Juli ist der heißeste Monat in Berlin, so sagen es die Wet- teraufzeichnungen der letzten Ddrei Jahrzehnte. Da gerät mancher schnell ins Schwitzen. Auch weil Ber- DIE SCHÖNSTEN THE MOST BEAUTIFUL lin in diesen Wochen ein besonderer BIERGÄRTEN BERLINS 10 BEER GARDENS IN BERLIN Hotspot ist: Stylische Outfits bei der © Benjamin Pritzkuleit Fashion-Week und schrille Kostüme beim Christopher-Street Day. Wem Museen und Ausstellungen Museums and galleries das alles zu heiß wird, dem kann Ausstellungsräume, Galerien 14 Exhibition spaces, galleries geholfen werden: Die Stadt bietet und Museen, die man unbedingt and museums – the must-see ausreichend Gelegenheiten für Ab- besucht haben sollte locations around the city kühlungen am, auf und unter Wasser. Havel, Spree, Wannsee und Müggel- see – die Hauptstadt ist eine mari- time Metropole. Dazu laden zahl- reiche kleine Seen zum Baden oder Bootsfahren eine – manche mitten in der Stadt, wie der Weiße See. Und am Abend locken etliche Beach-Bars © visitBerlin/Pierre Adenis © visitBerlin/Pierre Warum ein Ausflug mit dem Motor- TITELTHEMA boot, eine Charterfahrt auf histori- schen Schiffen oder ein Nachmittag COVER STORY im größten Binnenseebad Europas Text Philip Aubreville Ihrem Berlin-Urlaub noch einmal eine ganz besonder e Note verleiht, lesen Sie in unserer Titelgeschichte.
    [Show full text]
  • View the Trip Itinerary
    International Berlin, Germany Travel Program October 8–13, 2018 Leadership Circle ITINERARY Fine Arts Museums of San Francisco Berlin, Germany: October 8 – 13, 2018 Artist Studios An inconspicuous building in an otherwise residential Berlin neighborhood is home to the studios of two of the world’s most renowned contemporary artists, Olafur Eliasson and Ai Weiwei . Our group will have the rare opportunity to visit their working studios. Olafur Eliasson (b. 1967) is an Ai Weiwei (b. 1957) is a Chinese Icelandic-Danish artist known for creating contemporary artist and political activist sculptures and large-scale installation art whose artistic practice is wide ranging. He employing elemental materials such as uses sculpture, painting, photography, and light, water, and air temperature to more recently music to raise questions about enhance the viewer's experience. freedom of expression and human rights that resonate internationally. Please note : All activities are subject to change depending upon the ultimate availability of our hosts or certain events. A final itinerary will be sent to all registrants in advance of the trip. ITINERARY Fine Arts Museums of San Francisco Berlin, Germany: October 8 – 13, 2018 Exclusive Tours VIP Tour: Staatliche Museen zu Berlin The Staatliche Museen zu Berlin (the Berlin State Museums) constitute an encyclopedic institution with seventeen museums. The immense holdings, documenting the evolution of human culture from its beginnings, are among the most significant in Europe, preserving around 4.7 million objects that encompass the fields of art, archaeology, and ethnology. Our group will enjoy several special tours in selected exhibitions and collections of the Staatliche Museen.
    [Show full text]
  • Best of Germany
    Best of Germany Your itinerary Start Location Visited Location Plane End Location Cruise Train Over night Ferry Day 1 Venture to Historic Nuremberg Welcome to Frankfurt Visit the village of Mödlareuth, which inherited the moniker of 'Little Berlin' due to Welcome to Frankfurt and savour an opportunity to see the sights on your own its wall separating 'east' and 'west' Germany. Gain insights into a divided Germany before meeting your Travel Director this afternoon for an orientation of the at its open-air museum and see a section of the original wall with its security medieval Römerplatz and dynamic financial district. This evening, we enjoy a features. This afternoon, arrive in the Bavarian city of Nuremberg, once the Welcome Reception with our fellow travellers, including a light meal and welcome unofficial capital of the Holy Roman Empire and today the economic, social and drink to kick off our discovery of the best of Germany. cultural capital of Franconia. During your orientation see the mighty castle ramparts and stand in the Hauptmarkt main square which is dominated by the Hotel - Sheraton Offenbach impressive Frauenkirche, a great example of the Gothic brick-style architecture of the region. Spend the rest of your evening at leisure indulging in grilled Included Meals - Welcome Reception Nürnberger Rostbratwurst with sauerkraut. Day 2 Cruise along the Rhine and Journey to Hotel - Congress Mercure Nürnberg Cologne and Düsseldorf Included Meals - Breakfast Resist the alluring calls of Lorelei and board your leisurely cruise along the Rhine. Day 8 Glide past vineyard-clad hills, stopping to Connect With Locals over lunch at a Be Continue to Medieval Rothenburg and My Guest experience in a 13th-century castle perched high above the river valley.
    [Show full text]
  • Berlin Download Brochure
    Educational Visits and Attractions in Berlin Your trip so far... 1 Pick your ideal trip ✓ 2 Check availability ✓ 3 Receive your quotation ✓ 4 Personalise your trip Organise with our 5 travel experts Enjoy your great value 6 tailored trip Berlin Personalise your trip Your trip so far... 1 Pick your ideal trip ✓ 2 Check availability ✓ Schloss Charlottenburg (Charlottenburg Palace) 3 Receive your quotation ✓ 4 Personalise your trip Berlin Organise with our 5 travel experts Enjoy your great value Personalise your trip 6 tailored trip This guide details all the visits and attractions that we currently offer in Berlin. All the options featured have been researched by our education and travel experts to ensure your trip meets your learning objectives and provides you and your students with a highly enjoyable trip. Contents School Favourites ..............3 Study Experiences – Best Value Sightseeing & Walking Tours ....4 As one of the UK’s largest youth travel tour operators, our buying power means we can offer World War Two & Cold War ....6 you the best value for your school or college. The visits and attractions options available will Museums - History ............10 be arranged by our experienced education travel experts. Museums - Art & Sculpture ....11 Museums - Themed ...........12 Visits & Attractions ...........13 How to Personalise your trip Further Afield ................17 1. Please take time to have a good look through this guide. Each option details what it Shopping .....................18 involves and the price; with some offering other useful information and top tips! Where to Eat .................18 2. Having drawn up a list of all your desired options, contact your Programme Manager who Getting Around ...............19 will help create your personalised itinerary.
    [Show full text]
  • Bstu / State Security. a Reader on the GDR
    Daniela Münkel (ed.) STATE SECURITY A READER ON THE GDR SECRET POLICE Daniela Münkel (ed.) STATE SECURITY A READER ON THE GDR SECRET POLICE Imprint Federal Commissioner for the Records of the State Security Service of the former German Democratic Republic Department of Education and Research 10106 Berlin [email protected] Photo editing: Heike Brusendorf, Roger Engelmann, Bernd Florath, Daniela Münkel, Christin Schwarz Layout: Pralle Sonne Originally published under title: Daniela Münkel (Hg.): Staatssicherheit. Ein Lesebuch zur DDR-Geheimpolizei. Berlin 2015 Translation: Miriamne Fields, Berlin A READER The opinions expressed in this publication reflect solely the views of the authors. Print and media use are permitted ON THE GDR SECRET POLICE only when the author and source are named and copyright law is respected. token fee: 5 euro 2nd edition, Berlin 2018 ISBN 978-3-946572-43-5 6 STATE SECURITY. A READER ON THE GDR SECRET POLICE CONTENTS 7 Contents 8 Roland Jahn 104 Arno Polzin Preface Postal Inspection, Telephone Surveillance and Signal Intelligence 10 Helge Heidemeyer The Ministry for State Security and its Relationship 113 Roger Engelmann to the SED The State Security and Criminal Justice 20 Daniela Münkel 122 Tobias Wunschik The Ministers for State Security Prisons in the GDR 29 Jens Gieseke 130 Daniela Münkel What did it Mean to be a Chekist? The State Security and the Border 40 Bernd Florath 139 Georg Herbstritt, Elke Stadelmann-Wenz The Unofficial Collaborators Work in the West 52 Christian Halbrock 152 Roger Engelmann
    [Show full text]
  • City Guide 2021 Berlin-Welcomecard.De Legende Key to Symbols Leyenda Legenda Légende
    City Guide 2021 berlin-welcomecard.de Legende Key to symbols Leyenda Legenda Légende Allgemeine Infos General information Información general Informazioni generali Informations générales B rollstuhlgerecht Wheelchair accessible Accesible para sillas de ruedas Accessibile ai disabili Accessible en fauteuil roulant K Theaterkasse Box Office Taquilla anticipada Biglietteria Billetterie de théâtre Anfahrt Route llegada Come arrivare Accès A Adresse Address Dirección Indirizzo Adresse A1 Planquadrat im Stadt plan Grid location on city map Cuadrícula en el mapa Riquadro sulla mappa Carré du plan de ville S S-Bahn City railway Tren urbano S-Bahn Train de banlieue U U-Bahn Underground U-Bahn/Metro Metropolitana Métro B Bus Bus Autobús Bus Bus T Straßenbahn Tram Tranvía Tram Tramway Regionalbahn Regional train Tren regional Treno regionale TER train express régional Einlösbarkeit Ermäßigung Discount validity Canjeo descuento Come ottenere lo sconto Valider la réduction Ermäßigung erhältlich Puede obtener descuentos en la Ottieni lo sconto alla cassa / discount at the day / evening box office Réduction disponible au guichet an der (Tages-)kasse taquilla taquilla de día y de noche. al botteghino Ermäßigung erhältlich Puede obtener descuentos en la Sconti disponibili sul sito web del Réductions disponibles sur le site discounts on the partner website auf der Partnerwebsite página web del socio partner Internet du partenaire Ermäßigung erhältlich Puede obtener descuentos por discounts available by e-mail Sconti disponibili via e-mail Réductions disponibles
    [Show full text]
  • Experience The
    28—29 MAY 2020 #COMMSSUMMIT RADIALSYSTEM BERLIN FOR LEADERS AND NEW TALENTS IN PR PLUS SEE PAGE 12 FOR DETAILS EXPERIENCE THE TRANSFORM TRANSFORM TRANSFORM TRANSFORM WORK ORGANISATIONS LEADERSHIP THE WORLD FULL PROGRAMME AND TICKETS: WWW.COMMUNICATION-SUMMIT.EU CORPORATE ACTIVISM INTERNAL COMMS STORYTELLING CEO POSITIONING FAKE NEWS REPUTATION SOCIAL MEDIA CLIMATE CHANGE CRISIS MANAGEMENT ARTIFICIAL INTELLIGENCE EXPERIENCE THE GLOBAL COMMUNICATION 28—29 MAY 2020 RADIALSYSTEM BERLIN MENTORSHIP SKILLS DEVELOPMENT CYBER SECURITY DATA & ANALYTICS CSR POPULISM AGILE C SUITE MANAGEMENT MARKETING WELCOME TO 28—29 MAY 2020 THE GLOBAL RADIALSYSTEM BERLIN COMMUNICATION SUMMIT 2020 A changing world demands new approaches to politics, business, trade and work – and to the role and profile of communications professionals. Recent headlines – from protests in Hong Kong to the bushfire inferno in Australia, impeachment in the White House and tensions in the EU – drive home the message that ‘business as usual’ no longer cuts it. It’s up to all of us – from senior communications leaders to new talents at the start of their careers – to hear and respond to new global dynamics. At the Global Communication Summit, the annual flagship event for international communication and PR professionals, communications is the thread that helps us navigate an uncertain world. To explore this idea more fully, the Global Communication Summit 2020 features four parallel tracks: • TRANSFORM WORK: How are new tools and trends changing the way communicators work on a daily
    [Show full text]
  • Settling Accounts: Violence, Justice, and Accountability In
    SETTLING ACCOUNTS EDITORS Sherry B. Ortner, Nicholas B. Dirks, Geoff Eley PRINCETON STUDIES IN CULTURE / POWER / HISTORY SETTLING ACCOUNTS VIOLENCE, JUSTICE, AND ACCOUNTABILITY IN POSTSOCIALIST EUROPE JOHN BORNEMAN PRINCETON UNIVERSITY PRESS PRINCETON, NEW JERSEY Copyright 1997 by Princeton University Press Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 In the United Kingdom: Princeton University Press, Chichester, West Sussex All Rights Reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Borneman, John, 1952– Settling accounts : violence, justice, and accountability in postsocialist Europe / John Borneman. p. cm. — (Princeton studies in culture/power/history) Includes bibliographical references and index. eISBN 1-4008-0081-1 1. Post-communism—Europe, Eastern. 2. Rule of law—Europe, Eastern. 3. Reparation—Europe, Eastern. 4. Political crimes and offenses—Europe, Eastern. 5. Retribution. 6. Social justice—Europe, Eastern. 7. Europe, Eastern—Social policy. 8. Europe, Eastern—Politics and government—1989– I. Title. II. Series. HN380.7.A8B67 1997 306.2′0947—dc21 97-12041 CIP This book has been composed in Palatino http://pup.princeton.edu Contents Prefacevii Acknowledgmentsxiii PARTONE:FRAMING,COMPARING,HISTORICIZING1 Chapter 1 FramingtheRuleofLawinEast-CentralEurope3 AccountabilityandRetributiveJustice3 ComparisonofRegimeTransformations8 JusticeandPoliticalTheory10 TheStudyofLegalReformandAnthropology16 Violence,Accountability,Dignity20 Chapter 2 Comparing:Decommunization—Recommunization—Reform?26
    [Show full text]
  • Berlin Divided Berlin United
    COMPANION GUIDE BEGLEITBUCH BERLIN DIVIDED BERLIN GETEILT BERLIN UNITED BERLIN VEREINT Copyright © 2019 Bibi LeBlanc Culture To Color, LLC All Rights Reserved No part of this book may be used or reproduced or transmitted in any form or by any means without the express written permission of the author. First Edition Cover Design & Interior by Bibi LeBlanc CultureToColor.com To Order in Bulk Contact Publisher: CultureToColor.com For more information visit: CultureToColor.com COMPANION GUIDE Discover the sights of Berlin with the photography and links to background information for destinations, people, and events. BEGLEITBUCH Entdecken Sie die Sehenswürdigkeiten Berlins mit Fotografien und Links zu Hintergrundinformationen der Orte, Persönlichkeiten und Ereignisse. WELCOME TO BERLIN WILLKOMMEN IN BERLIN GETEILTES DEUTSCHLAND GERMANY DIVIDED KAISER WILHELM MEMORIAL CHURCH PHOTO CREDIT: Bibi LeBlanc Photography RESOURCES: https://www.visitberlin.de/en/kaiser-wilhelm- memorial-church SIEGESSÄULE VICTORY COLUMN PHOTO CREDIT: Bibi LeBlanc Photography RESOURCES: https://www.berlin.de/en/attractions-and- sights/3560160-3104052-victory-column.en.html - BERLINER MAUER BERLIN WALL PHOTO CREDIT: LEFT: Bibi LeBlanc Photography RIGHT: https://en.wikipedia.org/wiki/Berlin_Wall RESOURCES: https://www.history.com/topics/cold-war/berlin-wall ALEXANDERPLATZ, WELTZEITUHR & FERNSENTURM ALEXANDERPLATZ, WORLD CLOCK & TV TOWER PHOTO CREDIT: BIBI LEBLANC RESOURCES: • https://theculturetrip.com/europe/germany/articles/the-history-of- the-world-clock-in-1-minute •
    [Show full text]