Cambridge University Press 978-1-108-49936-1 — Islam, Literature and Society in Mongol Anatolia Andrew A.C.S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cambridge University Press 978-1-108-49936-1 — Islam, Literature and Society in Mongol Anatolia Andrew A.C.S Cambridge University Press 978-1-108-49936-1 — Islam, Literature and Society in Mongol Anatolia Andrew A.C.S. Peacock Index More Information Index Abaqa, 45–7, 65 Aladağ,48 Abbasids, 4, 9, 59, 91, 120, 131, 222, 252–3 al-Akhawayn al-Bukhari, 33 Abiwardi, 176 ‘Ala’ al-Din ‘Ali, 52, 62 ‘Abd al-Latif al-Baghdadi, 35 ‘Ala al-Din Kayqubad I, 35, 48, 224 ‘Abd al-Mu’min al-Khu’i, 195 ‘Ala’ al-Din Kayqubad III, 49, 90 ‘Abd al-Rahman b. ‘Amr b. Ahmad al-Karaji ‘Ala’iyya (Alanya), 37 al-Qazwini, 72 Alaşehir, 35, 72, See Philadelphia ‘Abd al-Razzaq al-San‘ani, 206 Alexander the Great, 74 ‘Abdallah b. Salam, 192, 195–6, 199, 201 ‘Ali b. Abi Talib, 1, 24, 85, 119, 132, 144, 153, Abu Bakr Rumi, 79, 81–2, 106, 121, 123, 125, 167, 188, 204, 208, 214 184, 204 ‘Ali b. Dustkhuda, 103, 210, 253 Abu Hanifa, 1, 112, 178, 181 ‘Alinama, 208, 210–11, 215 Abu Ishaq al-Thaʿalabi, 165 Alp Arslan, 10, 32 Abu Nasr b. Muhammad al-Sarakhsi, 183 Amasya, 40, 62, 79, 102, 108, 175, 242, 245–6 Abu Sa‘id, 50, 57–8, 93, 113, 249 Amin al-Din Mika’il, 82 Aegean, 52–3, 165 Amorium, 48, 58 Aflaki, 23, 26–7, 78, 82, 85–93, 100, 104–7, Ankara, 15, 31, 34, 51, 54, 68, 103, 118, 120, 109, 113, 126, 128, 141, 247, 250–1, 131, 139, 142, 168, 210–11, 230, 262, 262 265–6, 274, 278 Afyonkarahisar, 50, 58, 157 Antalya, 35, 121, 134, 143, 173 Ahmad b. Ilyas Naqqash, 120 Antichrist, 74, 201, 218, 224, 237, 281 Ahmad of Niğde, 25, 57, 200–1, Antioch, 202 207–8, 213 Anwari, 68 Ahmad Yasavi, 19–20 apocalypticism, 74, 218, 221, 223–4, 228–9, Ahmad-i Rumi, 106 235–7, 240, 244–6, 251 Ahmed Bican, 220, 240 apocalyptic literature, 237–41 Ahmed Fakih, 152, 238 Aqquyunlu, 54, 215, 221, 230 Ahmedi, 14, 149, 152, 168, 175, 208 Aqsara’i, Karim al-Din b. Mahmud, 16, 45, 50, Ahmed-i Da‘i, 186 64, 67, 86, 175, 233, 249–50, 258 Ahval-ı Kıyamet, 153 ‘Arab Noyan, 87, 91 Akhi Evren, 123, 142, 163 Arabic language and texts, 9, 11, 17, 21, 23, Aksaray, 56, 143, 184, 235 25–6, 33–4, 38, 40, 57, 62, 70, 117, Akşehir, 58, 137, 159, 207 120–1, 123, 132, 135, 140, 147–9, 153, 287 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-108-49936-1 — Islam, Literature and Society in Mongol Anatolia Andrew A.C.S. Peacock Index More Information 288 Index 155, 159, 162–3, 165–7, 172–9, 182, Berke, 42 185–6, 189, 191–2, 194, 198, 202–3, 205, beylik,13–16, 43, 50, 52–3, 55–60, 73, 109–10, 215, 226, 230, 237, 239–40, 257, 261 147, 165–6, 168, 170–1, 195, 207, 249, Arghun, 47–8 252 Armenian, 12–13, 17, 33, 52, 64, 69, 71, 126, Beypazarılı Maazoğlu Hasan, 213 134, 173, 239, 250 Beyşehir, 50, 57, 90, 141, 171 Armenian Kingdom of Cilicia, 12 al-Bistami, ‘Abd al-Rahman, 219, 229 AşıkPaşa, 8, 110–14, 159–64, 167, 186–7, 222, Bithynia, 52 247 Black Death, 149, 239–40 AşıkPaşazade, 115, 168, 211–12 Black Sea, 1, 11, 36, 41–2, 56, 131, 179–80, Astarabadi, 65, 172–3 204 Astarabadi, ‘Aziz b. Ardashir, 16 Bolu, 58, 158 astrology, 173, 210, 218, 229, 235 Buddhists, 67, 69 ‘Attar, 124, 128–9, 164–5, 203, 205–7 Burghazi, 121, 126, 135 awliyā’,75–9, 81, 87, 93–4, 96, 100, 103, Burhan al-Din Ahmad, Qadi, 16, 103, 115, 172, 111–12, 116, 215, 246, 252–3, See saints 253 Ayasuluk, 165, 181, 257 Burhan al-Din al-Anawi, 64, 131 Aydın, 53, 143, 158, 165–6, 171, 173, 187 Bursa, 52, 143, 156, 170, 172–3, 180, 254–5, Aydınids, 53, 172, 186, 256 257, 264 Ayyubids, 41, 123, 131, 134, 240, 246 Byzantine Empire, 11 Byzantium, 13–14, 18, 35, 43, 52, 149, Baba İlyas, 28, 41, 78, 97, 101, 107–10, 153, 239, 255, 275, See Byzantine 112–13, 115, 221, 223, 242–7, 255, Empire 259 Baba Rasul, see Baba İlyas Cahen, Claude, 25, 119 Baba’i revolt, 107–10, 248 Cairo, 25, 139, 142, 166, 185, 187, 257, Badr, 72, 85, 208 268–9 Baghdad, 4, 36, 38, 48, 56, 59, 82, 127, 130–1, Caliph, 4, 36, 38, 59, 64, 131–2, 134, 210, 237, 133, 176, 178, 248 250 Baha’ al-Din Walad, 38, 87 Caliphate, 4, 59, 120, 252 Bahramshah b. Da’ud, 35 Candarids, 53 Baiju, 41–2, 49, 83 Çarhname, 152, 238 bakhshis, 67, 69 catechisms, 188, 191; see also ‘ilm-i hal Balkans, 14, 21, 275 Çelebi ‘Abid, 92 Baltu, 49 Cemal Kafadar, 20, 223 Bar Hebraeus, 17, 67, 218, 242, 244–6 Cenkname, 208, 211–12 Baraq Baba, 88, 93, 182, 217 Central Anatolia, 9, 14, 16, 25, 31, 51, 78, 88, Barquq Sultan, 185 172 Battal Ghazi, 151, 153 Central Asia, 4, 6, 19–20, 24, 31–3, 36, 40, 42, Battalname, 23, 68, 153, 208 56, 68, 79, 81, 84, 148, 150, 179–81, 203, Batu Khan, 41–2 245, 257 Baybars al-Mansuri, 43–4, 67 Chaghatay, 42 Bayezid I, 53, 158, 170 Chaghatayids, 6 Bayezid Şah, 168 China, 6, 56, 220 Bazm u Razm, 16, 65, 262 Chinggis Khan, 6, 42, 60, 62, 68, 81–2, 92, al-Bazzazi, Hafiz al-Din Muhammad b. Shihab 100–1, 204, 221 al-Kardari al-Khwarazmi, 181 Chinggisids, 42, 59, 61–2, 101, 250 Bedreddin, Shaykh, 116, 221 Chobanids, 53, 57 Behcetü’l-Hadayik, 156–7, 165, 183–4, 187–9, Chopan, 49–50, 249 256 Christianity, 64, 69, 73, 112, 127, 206, 255, Bergama, 168 267, 269, 279 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-108-49936-1 — Islam, Literature and Society in Mongol Anatolia Andrew A.C.S. Peacock Index More Information Index 289 Christians, 3–4, 11, 14, 20, 33, 64, 69, 71, 91, eschatology, 26, 189, 191, 201–2, 204, 226, 112, 126, 191, 207, 209, 216, 219, 222, 238, 240, 251, 256 228, 250–1, 253, 255, See Christianity Eshrefids, 57, 90, 97, 175 chronicles, 16 Eskişehir, 44, 157–8 Çifte Minareli Medrese, 15, 46 Esrar Dede, 86 Cilicia, 13, 52, 64, 71, 239, 250 coinage, 36, 49, 57, 61–3, 180, 182, 220 Fakhr al-Din ‘Ali, 42, 44, 72, 83–4, 94, 157, coins, 12, 33, 49, 58, 61, 182, 220; see also 174, 179, 233, 257 numismatics Fakhr al-Din ‘Iraqi, 45–6, 125 colophons, 17, 69, 159, 250 Fakhr al-Din Qazwini, 46, 48, 64, 141 Constantinople, 11, 14, 17, 35, 43, 54, 202–3, Falak al-Din Dündar, 50 219, 228, 239–40, 268 Farghani, Sa‘id al-Din, 45, 175 conversion, 9, 18–19, 27, 59, 63–72, 74, 86, 89, Farghani, Sayf al-Din, 46, 68, 221 100, 112–13, 127, 144, 163, 177, 180, Feridun Beg, 170 184, 188, 192, 201–8, 213–14, 216, 221, fiqh, 40, 126, 159, 172, 175–6, 181, 240, 249–50, 252, 254–5, 258, See 195, 199 Islamisation Firdawsi, 36, 38, 186, 215 Crimea, 43, 81, 101, 106, 180–1, 184, fityān, 117–19, 121, 124–6, 128, 130, 132–4, 270 136–9, 141–4, 163, 254, 257 Cümcüme Sultan, 203 Futuh al-Sham, 186 futuwwa, 28, 38, 54, 119, 121–2, 125–6, Da’ud al-Qaysari, 76, 174 131–3, 136–8, 141–3, 156, 163–4, 207, Dalaman, 43 235, 252–5, 257 Damascus, 2, 25, 246 and Ilkhanids, 139, 144 Danishmendids, 12, 32–4, 35, 60, 88, 153 in Konya, 140–2 Danişmendname, 153, 208 spread of, 130–6 Darir, Erzurumlu, 171, 186 theory of, 121–30 Dasht-i Qipchaq, 56, 180, 182, 184–6 See also fityān Dede Garkın, 107, 245 futuwwatnāmas, 120, 122, 124–5, 132, 135, Dehhani, 152, 171 137, 139, 142 Denizli, 2, 43, 58, 60, 91, 128, 225 DeWeese, Devin, 20, 81 Geikhatu, 16, 48, 140–1 Dhu’l-Qarnayn b. ‘Ayn al-Dawla, 34 Gelibolulu Mustafa Ali, 154 Divriği, 12, 32, 37 Georgian, 12 Diyarbakır, 11, 52 Germiyanids, 50, 53, 86, 165, 168, 170, 172, 187, 256 Eastern Turkish, 148, 156, 172, 179–84, 192, Ghazan, 6, 31, 49, 57, 59, 67–71, 76–7, 86–9, 194–5, 203–4 91, 93, 99–100, 113, 159, 163, 217, 221, Edebali, Shaykh, 115 237, 249, 251, 255, 258 Eğridir, 2, 58, 258 al-Ghazmini, 40 Egypt, 3, 6, 9, 43, 56, 60, 70, 95, 108, 119, 123, al-Ghazzali, 37 130, 134, 149, 153, 166, 171, 176, 178, Ghiyath al-Din Kaykhusraw I, 35–6 185–6, 202, 220, 256, 258, 270 Ghiyath al-Din Kaykhusraw II, 40, 83, 107, 136, Elvan Çelebi, 23, 78, 97, 101, 107, 109, 112, 215, 220 115, 163–4, 242, 244–5, 247, 255 Ghiyath al-Din Kaykhusraw III, 43, 121, 259 Eretna, 31, 50–1, 61–2, 92, 100, 143, 182 Ghiyath al-Din Mas‘ud II, 50, 84 Eretnids, 9, 16, 52, 76 Golden Horde, 6, 41–3, 57, 81, 101, 106, 149, Erzincan, 12, 32, 35, 37, 46, 51, 61, 69, 101, 151, 179–81, 184–5, 191, 203, 256–7, 121, 126, 176, 178, 182, 224, 237 259 Erzurum, 12, 32–3, 41, 44, 47, 56, 87, 159, Gölpınarlı, Abdülbaki, 119 186, 202, 250 Great Seljuqs, 35–7, 176 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-108-49936-1 — Islam, Literature and Society in Mongol Anatolia Andrew A.C.S.
Recommended publications
  • Veda Publishing House of the Slovak Academy of Sciences Slovak Academy of Sciences
    VEDA PUBLISHING HOUSE OF THE SLOVAK ACADEMY OF SCIENCES SLOVAK ACADEMY OF SCIENCES INSTITUTE OF LITERARY SCIENCES DEPARTMENT OF ORIENTAL STUDIES Editors JOZEF GENZOR VIKTOR KRUPA ASIAN AND AFRICAN STUDIES SLOVAK ACADEMY OF SCIENCES BRATISLAVA INSTITUTE OF LITERARY SCIENCES DEPARTMENT OF ORIENTAL STUDIES XXIV 1988 1989 VEDA, PUBLISHING HOUSE OF THE SLOVAK ACADEMY OF SCIENCES • BRATISLAVA CURZON PRESS • LONDON PUBLISHED OUTSIDE THE SOCIALIST COUNTRIES SOLELY BY CURZON PRESS LTD • LONDON ISBN 0 7007 0220 2 ISSN 0571 2742 © VEDA, VYDAVATEĽSTVO SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED, 1989 ISBN 80-224-0196-X (Series) ISBN 80-224-0065-3 (Vol. 24) CONTENTS A r tic le s K řupa, Viktor: Remarks on Creativity in Language ............................................................... 11 Rácová, Anna: Analogical Nomination in B en gali........................................................... 19 D r o z d ik , Ladislav: Word-Class Shifts of Multiword Units in the Lexicon of Modern Written A rabic ............................................................................................................................... 27 G á lik , Marián: Studies in Modern Chinese Intellectual History: V. Young Wang Guowei (1901—1911)................................................................................' ................................................ 37 G á lik , Marián: Interliterary Aspects o f the Short Stories by Lu Xun: Changming Deng (The Eternal Lamp) and V. M. Garshin: Krasnyi Tsvetok (The Red Flower) .... 67 Kut’ka, Karol: Some Reflections on Yukio Mishimas
    [Show full text]
  • On the Eastern Turkic Grammatical Characteristics in the Mirajname Text Found in the Kitab of Ibn Abraham Koricki DOI
    Hüseyin Durgut* On the Eastern Turkic Grammatical Characteristics in the Mirajname Text Found in the Kitab of Ibn Abraham Koricki DOI: http://dx.doi.org/10.12775/LC.2020.007 Abstract: The manuscripts of the Lithuanian Tatars are comprised of religious works written in the Arabic script like Kitab, Tafsir, Hamail, Tajvid. These manuscripts preserved texts concerning such languages as Chagatai Turkic, Old Anatolian Turkish, Belarusian and Polish. Especially the type of manuscripts named Kitab is important as it bears relation to the Turkish language, because in the type of Kitab, Slavic translations are found between the lines of some Turkish texts. One of the texts found within the type of Kitab is the text of the mirajname that belongs to the period of the Old 89 Anatolian Turkish. Since XIVth century numerous examples of mirajname have occurred in Turkish literature, however its appearance in the manuscripts of Lithuanian Tatars is a curious case. In this article the Eastern Turkic grammatical features in the mirajname text found in the Kitab of Ibn Abraham Koricki that belongs to the period of the Old Anatolian Turkish shall be analyzed and ge- nerally the reasons of the appearance of the Eastern Turkic forms of words and suffixes in the miraj- name text written according to the grammatical characteristics of Western Turkic shall be discussed. 1(33) 2020 Key words: Lithuanian Tatars, Kitab of Ibn Abraham Koricki, Mirajname, Old Anatolian Turkish, Eastern Turkic * Ph.D., Associate Professor at the Department of Turkish Language and Literature, Faculty of Arts and Sci- ences, University of Canakkale Onsekiz Mart, Turkey.
    [Show full text]
  • Blessing-Mahperi-Belleten.Pdf
    WOMEN PATRONS IN MEDIEVAL ANATOLIA AND A DISCUSSION OF MĀHBARĪ KHĀTŪN’S MOSQUE COMPLEX IN KAYSERI PATRICIA BLESSING* At the center of Kayseri, facing the well-preserved citadel stands a large architectural complex, consisting of a mosque, madrasa, mauso- leum, and the ruins of a double bathhouse [See figure 1]. The building, known locally as the Hunad Hatun or Huand Hatun Complex, was built in the second quarter of the thirteenth century. Inscriptions on both por- tals of the mosque date to 1237-38, while the other parts of the complex remain undated. At the time of construction, the patron of the complex, Māhbarī Khātūn, was the mother of the ruling Sultan Ghiyāth al-Dīn Kaykhusraw II (R 1237-46) and of the widows of the Sultan ‘Alā’ al-Dīn Kayqubād (R 1219-37).1 With her intervention in Kayseri and the con- struction of two caravanserais near Tokat and Yozgat, Māhbarī Khātūn is one of the most prolific female patrons in medieval Anatolia, and the one who is best documented inmonumental inscriptions, although not in much detail in other written sources of the period, such as chronicles and hagiographies. * Dr., Stanford Humanities Center, Stanford University, 424 Santa Teresa Street, Stan- ford, CA 94305, USA; [email protected]. 1 In modern Turkish, the name is more commonly spelled as Mahperi Hatun. Huand Hatun appears as a Turkish adaptation of the titles Khwand Khātūn. Another wife of the Sultan ‘Alā’ al-Dīn Kayqubād was Iṣmat al-Dunyā wa’l-Dīn al-Malika al-‘Ādila, a daughter of the Ayyubid ruler of Syria, al-Malik al-Ashraf Abū Bakr b.
    [Show full text]
  • The Arsenite Schism and the Babai Rebellion: Two Case Studies
    THE ARSENITE SCHISM AND THE BABAI REBELLION: TWO CASE STUDIES IN CENTER-PERIPHERY RELATIONS by Hüsamettin ŞİMŞİR Submitted to the Institute of Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History Sabancı University June 2018 © Hüsamettin Şimşir 2018 All Rights Reserved ABSTRACT THE ARSENITE SCHISM AND THE BABAI REBELLION: TWO CASE STUDIES IN CENTER-PERIPHERY RELATIONS Hüsamettin Şimşir M.A Thesis, June 2018 Thesis Supervisor: Dr. Fac. Member Ferenc Péter Csirkés This thesis aims to present an analysis of the interaction between Christians and Muslims in the west of Asia Minor at the end of the 13th and the beginning of the 14th centuries after two religious-social movements in the Byzantine and the Rum Seljuk Empires, the Arsenite Schism and the Babai Rebellion. After the unsuccessful rebellion of the Babais, antinomian dervishes who had migrated to the west of Asia Minor because of a heavy oppression as well as inquisition by the state and had a different religious belief apart from the mainstream religious understanding of the center initiated missionary activities in the regions along the Byzantine border. Accordingly, these dervishes had joined the military activities of the Turcoman chieftains against the Byzantines and interacted with the local Christian population and religious figures. As a result of this religious interaction, messianic and ascetic beliefs were increasingly present among the Greek-speaking population as well as spiritual leaders of western Anatolia. Since such interfaith and cross- cultural interaction had a considerable impact on the course of all these events, this thesis focuses on them to create a better understanding of the appearance of the Hesychasm in the Byzantine spiritual environment in the later period.
    [Show full text]
  • Istinye University Turkish Language and Literature Department Course Contents
    ISTINYE UNIVERSITY TURKISH LANGUAGE AND LITERATURE DEPARTMENT COURSE CONTENTS 1st Semester English I The aim of this program is teaching basicly English to the students. This contains some technics of the study of English lesson. Ottoman Turkish I This program is Ottoman Turkish language lesson. In this lesson firstly Arabic script will be instructed. Then with this script some texts readings will be done. Phonology ın Turkish The structure of Turkish phonology will be instructed in this program. Then some functions of the sounds of Turkish language will be demonstrated. Modernization in Turkish Literature 1: Tanzimat Period The aim of this program is firtly indicating politic, social and cultural sructure of Ottoman State in Tanzimat period. Secondly some differences in those areas with the effects of West civilisation will be presented. And thirstly how these basicly differences have resulted in the literary texts like novels, poems and theatral plays in this period will be instructed. All these subjects will be demonstrated with the help of the thoughts of Tanzimat intellectuals and authors. Introduction to Divan Literature The aim of this program is indicating to the students some characteristics of Divan Literature. In this lesson the students will be showed the artistic figures of Old Turkish Literature like metaphor, comparison, allegory, implication, harmony, contrast, exaggeration.. 2nd Semester English II The aim of this program is teaching English to the students on secondary stage. This contains some secondary technics of the study of English lesson. Ottoman Turkish II This program is Ottoman Turkish language lesson on secondary stage. In this lesson some texts readings with Arabic script will be done.
    [Show full text]
  • The Ottomans | Turkish-Islamic Art in Pre-Ottoman Anatolia
    The Ottomans | Turkish-Islamic Art in Pre-Ottoman Anatolia ‘Following the Battle of Manzikert, Anatolia saw a new political, religious and social formation.’ Following the Battle of Manzikert in 463 / 1071, Anatolia saw the rise of a new political, religious and social formation next to the centuries-old Byzantine Empire. This was the Turks, who had started their journey from the Steppes of Asia, founded the Great Seljuq Empire in Iran, and then settled in Anatolia. Name: Star tiles Dynasty: During the reign of Sultan Alaaddin ('Ala al-Din) Keykubad I (r. hegira 616–35 / AD 1220–37) Anatolian Seljuq Details: Karatay Madrasa Tile Museum Konya, Turkey Justification: The double-headed eagle bears a cartouche inscription representing Sultan Alaaddin Keykubad, symbolising his power. Name: Great Mosque (Ulu Cami) Dynasty: Hegira first half of the 5th century / AD 11th century Anatolian Seljuq / Artuqid Details: Diyarbak#r, Turkey Justification: One of the oldest mosques in Anatolia built by Turks, it mirrors the layout of the Umayyad Mosque in Damascus. Name: Coin (dirham) Dynasty: Hegira 646–7 / AD 1248–9 Anatolian Seljuq Details: The British Museum London, England, United Kingdom Justification: Important documentation for the legitimacy of the sultanate of the Seljuq sultans. Name: Alaaddin Mosque Dynasty: Construction began during the reign of Sultan Mesud [Mas'ud] I (hegira 510 / AD 1116) and was completed during the reign of Sultan Alaaddin Keykubad ['Ala al- Din Kay Qubadh] I (hegira 635 / AD 1237) Anatolian Seljuq Details: Konya, Turkey Justification: This royal mosque in Konya, the capital of the Anatolian Seljuqs, employs numerous re-used columns..
    [Show full text]
  • On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi
    Official Digitized Version by Victoria Arakelova; with errata fixed from the print edition ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI YEREVAN SERIES FOR ORIENTAL STUDIES Edited by Garnik S. Asatrian Vol.1 SIAVASH LORNEJAD ALI DOOSTZADEH ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI Caucasian Centre for Iranian Studies Yerevan 2012 Siavash Lornejad, Ali Doostzadeh On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi Guest Editor of the Volume Victoria Arakelova The monograph examines several anachronisms, misinterpretations and outright distortions related to the great Persian poet Nezami Ganjavi, that have been introduced since the USSR campaign for Nezami‖s 800th anniversary in the 1930s and 1940s. The authors of the monograph provide a critical analysis of both the arguments and terms put forward primarily by Soviet Oriental school, and those introduced in modern nationalistic writings, which misrepresent the background and cultural heritage of Nezami. Outright forgeries, including those about an alleged Turkish Divan by Nezami Ganjavi and falsified verses first published in Azerbaijan SSR, which have found their way into Persian publications, are also in the focus of the authors‖ attention. An important contribution of the book is that it highlights three rare and previously neglected historical sources with regards to the population of Arran and Azerbaijan, which provide information on the social conditions and ethnography of the urban Iranian Muslim population of the area and are indispensable for serious study of the Persian literature and Iranian culture of the period. ISBN 978-99930-69-74-4 The first print of the book was published by the Caucasian Centre for Iranian Studies in 2012.
    [Show full text]
  • Mewlana Jalaluddin Rumi - Poems
    Classic Poetry Series Mewlana Jalaluddin Rumi - poems - Publication Date: 2004 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Mewlana Jalaluddin Rumi(1207 - 1273) Jalal ad-Din Muhammad Balkhi (Persian: ?????????? ???? ?????), also known as Jalal ad-Din Muhammad Rumi (?????????? ???? ????), and more popularly in the English-speaking world simply as Rumi (30 September 1207 – 17 December 1273), was a 13th-century Persian[1][6] poet, jurist, theologian, and Sufi mystic.[7] Iranians, Turks, Afghans, Tajiks, and other Central Asian Muslims as well as the Muslims of South Asia have greatly appreciated his spiritual legacy in the past seven centuries.[8] Rumi's importance is considered to transcend national and ethnic borders. His poems have been widely translated into many of the world's languages and transposed into various formats. In 2007, he was described as the "most popular poet in America."[9] Rumi's works are written in Persian and his Mathnawi remains one of the purest literary glories of Persia,[10] and one of the crowning glories of the Persian language.[11] His original works are widely read today in their original language across the Persian-speaking world (Iran, Tajikistan, Afghanistan and parts of Persian speaking Central Asia).[12] Translations of his works are very popular in other countries. His poetry has influenced Persian literature as well as Urdu, Punjabi, Turkish and some other Iranian, Turkic and Indic languages written in Perso-Arabic script e.g. Pashto, Ottoman Turkish, Chagatai and Sindhi. Name Jalal ad-Din Mu?ammad Balkhi (Persian: ?????????? ???? ????? Persian pronunciation: [d?æl??læddi?n mohæmmæde bælxi?]) is also known as Jalal ad- Din Mu?ammad Rumi (?????????? ???? ???? Persian pronunciation: [d?æl??læddi?n mohæmmæde ?u?mi?]).
    [Show full text]
  • CHAPTER II. DISCUSSION of the PROBLEM and SOLUTION Here
    CHAPTER II. DISCUSSION OF THE PROBLEM AND SOLUTION Here are the data found through literature review which explains about all the journey of Rumi on turning to Sufi mystic and Poet: II. 1 A Brief Introduction of Rumi Maulana Rumi was born in Persian Empire, on Eastern shores in Balkh city that is current Afghanistan on September 30, 1207. In order to avoid the Mongol’s invasion his family moved to Turkey and settled in the city today known as Konya. In the first years of 2000 Maulana Jalaluddin Rumi had known to be one of the most readable Persian poets on the West. People say he is on the same level as Mozart, Beathoven and Shakespeare for his talent and creativity. In our time, countries such Iran, Turkey and Afghanistan call the Sufis their national poets, but none of these countries actually existed at that time. Iran was known as Persian Empire, with its monarchy, and the area of this empire was much larger than today. This territory now includes the territories of modern countries of Iran, Afghanistan, as well as parts of Pakistan, Turkmenistan, Tajikistan, Uzbekistan, Turkey and Iraq. Turkey was not yet formed, and Afghanistan was part of the province of Khorasan in the old Persian Empire. In general, Rumi's life story is full of intrigues and drama, mixed with intense creative flashbacks. Rumi was a charming, wealthy nobleman, a brilliant theologian, a law professor and intelligent, wise scientist, who, at the age of thirty, met a wild man Shams. Rumi himself said that after meeting with Shams, he has changed from an ordinary student to a scientist, who realized that he was a seeker of passion for truth and universal love (Shahram Shiva 2018).
    [Show full text]
  • Phd 15.04.27 Versie 3
    Promotor Prof. dr. Jan Dumolyn Vakgroep Geschiedenis Decaan Prof. dr. Marc Boone Rector Prof. dr. Anne De Paepe Nederlandse vertaling: Een Spiegel voor de Sultan. Staatsideologie in de Vroeg Osmaanse Kronieken, 1300-1453 Kaftinformatie: Miniature of Sultan Orhan Gazi in conversation with the scholar Molla Alâeddin. In: the Şakayıku’n-Nu’mâniyye, by Taşköprülüzâde. Source: Topkapı Palace Museum, H1263, folio 12b. Faculteit Letteren & Wijsbegeerte Hilmi Kaçar A Mirror for the Sultan State Ideology in the Early Ottoman Chronicles, 1300- 1453 Proefschrift voorgelegd tot het behalen van de graad van Doctor in de Geschiedenis 2015 Acknowledgements This PhD thesis is a dream come true for me. Ottoman history is not only the field of my research. It became a passion. I am indebted to Prof. Dr. Jan Dumolyn, my supervisor, who has given me the opportunity to take on this extremely interesting journey. And not only that. He has also given me moral support and methodological guidance throughout the whole process. The frequent meetings to discuss the thesis were at times somewhat like a wrestling match, but they have always been inspiring and stimulating. I also want to thank Prof. Dr. Suraiya Faroqhi and Prof. Dr. Jo Vansteenbergen, for their expert suggestions. My colleagues of the History Department have also been supportive by letting me share my ideas in development during research meetings at the department, lunches and visits to the pub. I would also like to sincerely thank the scholars who shared their ideas and expertise with me: Dimitris Kastritsis, Feridun Emecen, David Wrisley, Güneş Işıksel, Deborah Boucayannis, Kadir Dede, Kristof d’Hulster, Xavier Baecke and many others.
    [Show full text]
  • Turkomans Between Two Empires
    TURKOMANS BETWEEN TWO EMPIRES: THE ORIGINS OF THE QIZILBASH IDENTITY IN ANATOLIA (1447-1514) A Ph.D. Dissertation by RIZA YILDIRIM Department of History Bilkent University Ankara February 2008 To Sufis of Lāhijan TURKOMANS BETWEEN TWO EMPIRES: THE ORIGINS OF THE QIZILBASH IDENTITY IN ANATOLIA (1447-1514) The Institute of Economics and Social Sciences of Bilkent University by RIZA YILDIRIM In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE DEPARTMENT OF HISTORY BILKENT UNIVERSITY ANKARA February 2008 I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in History. …………………….. Assist. Prof. Oktay Özel Supervisor I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in History. …………………….. Prof. Dr. Halil Đnalcık Examining Committee Member I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in History. …………………….. Prof. Dr. Ahmet Yaşar Ocak Examining Committee Member I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in History. …………………….. Assist. Prof. Evgeni Radushev Examining Committee Member I certify that I have read this thesis and have found that it is fully adequate, in scope and in quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in History.
    [Show full text]
  • Turks and Their Translations
    Kilis 7 Aralık Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi | 2019/2 | CİLT: 6 | SAYI: 11 | s. 395-419 TURKS AND THEIR TRANSLATIONS/ COMMENTARIES ON THE QUR’ÂN: AN HISTORICAL AND BIBLIOGRAPHICAL SURVEY TÜRKLER VE KUR’ÂN TERCÜME VE TEFSİRLERİ: TARİHÎ VE BİBLİYOGRAFİK BİR İNCELEME HALİL ŞİMŞEK DR., BAĞIMSIZ ARAŞTIRMACI, DR., INDEPENDENT RESEARCHER [email protected] https://orcid.org/0000-0002-3990-1071 http://dx.doi.org/10.29228/k7auifd.15 Makale Bilgisi / Article Information Makale Türü / Article Types Araştırma Makalesi / Research Article Geliş Tarihi / Received 21 Temmuz / July 2019 Kabul Tarihi / Accepted 18 Aralık / December 2019 Yayın Tarihi / Published Aralık / December 2019 Yayın Sezonu / Pub Date Season Aralık / December Atıf / Cite as Şimşek, Halil, “Turks and Their Translations/Commentaries on the Qur’ân: an Historical and Bibliographical Survey [Türkler ve Kur’ân Tercüme ve Tefsirleri: Tarihî ve Bibliyografik Bir İnceleme]”. Kilis 7 Aralık Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi - Journal of the Faculty of Theology 6/11 (Aralık/December 2019): 395-420. İntihal / Plagiarism: Bu makale, en az iki hakem tarafından incelendi ve intihal içermediği teyit edildi. / This article has been reviewed by at least two referees and scanned via a plagiarism software. Copyright © Published by Kilis 7 Aralık Üniversitesi, İlahiyat Fakültesi - Kilis 7 Aralık University, Faculty of Theology, Kilis, 79000 Turkey. All rights reserved. For Permissions [email protected] K7AÜİFD | 2019/2 | CİLT: 6 | SAYI: 11 TURKS AND THEIR TRANSLATIONS/COMMENTARIES ON THE QUR’ĀN: AN HISTORICAL AND BIBLIOGRAPHICAL SURVEY Abstract In this study, we have provided an analysis of fort he translations and exegetical works of the Qur’ān in Turkic, Old Anatolian,and/or Ottoman dialects.
    [Show full text]