Carmen Miranda: Ein Bio-Biblio-filmografisches Dossier 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Carmen Miranda: Ein Bio-Biblio-filmografisches Dossier 2020 Repositorium für die Medienwissenschaft Hans Jürgen Wulff Carmen Miranda: Ein bio-biblio-filmografisches Dossier 2020 https://doi.org/10.25969/mediarep/13565 Veröffentlichungsversion / published version Buch / book Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Wulff, Hans Jürgen: Carmen Miranda: Ein bio-biblio-filmografisches Dossier. Westerkappeln: DerWulff.de 2020 (Medienwissenschaft: Berichte und Papiere 191). DOI: https://doi.org/10.25969/mediarep/13565. Erstmalig hier erschienen / Initial publication here: http://berichte.derwulff.de/0191_20.pdf Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Creative Commons - This document is made available under a creative commons - Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0/ Attribution - Non Commercial - No Derivatives 4.0/ License. For Lizenz zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu dieser Lizenz more information see: finden Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Medienwissenschaft: Berichte und Papiere 191, 2020: Carmen Miranda. Redaktion und Copyright dieser Ausgabe: Hans J. Wulff u. Ludger Kaczmarek. ISSN 2366-6404. URL: http://berichte.derwulff.de/0191_20.pdf. CC BY-NC-ND 4.0. Letzte Änderung: 25.02.2020. Carmen Miranda: Ein bio-biblio-filmographisches Dossier Zusammengestellt v. Hans J. Wulff Inhalt: 1. Die Frau mit dem Tutti-Frutti-Hut. Carmen Miranda – Showstar und Brazilian Icon [1] 2. Bibliographie [6] 3. Filmographie [18] 4. Diversa [26] 1. Die Frau mit dem Tutti-Frutti-Hut. Carmen Miranda – Showstar und Brazilian Icon Carmen Miranda * 9.2.1909 in Várzea da Ovelha e Aliviada, concelho [Kreis] de Marco de Canaveses, Portugal † 5.8.1955 in Beverly Hills, USA eigentlich: Maria do Carmo Miranda da Cunha Carmen Miranda wurde als zweites von sechs Kindern von José Maria Pinto da Cunha und Maria Emilia Miranda (da Cunha) in Portugal geboren, Jedoch zog die Familie nach Brasili- en, noch bevor Carmen ein Jahr alt war, und ließ sich in Rio de Janeiro nieder. Im Alter von fünfzehn Jahren begann sie, in einem Modegeschäft als Hutmacherin zu arbeiten. Bald da- nach machte sie sich als Hut-Stylistin erfolgreich selbständig. Schon mit siebzehn machte sie in kleinen Rollen ihre ersten Erfahrungen als Schauspielerin. Auch als Sängerin gewann sie schnell lokale Aufmerksamkeit und nahm 1929 mit dem Komponisten Josué de Barros ihre erste Schallplatte auf (mit der Samba „Samba Não Vá Sim’bora“ und dem Choro „Se o Samba É Moda“). Mit der Komposition „Taí (Pra Você Gostar de Mim)“ von Joubert de Car- valho (1930) begann ihre erfolgreiche Karriere in Brasilien. Sie sang, begleitet von der Grup- pe Bando da Lua, die bekanntesten Kompositionen ihrer Zeit von Assis Valente und Ari (Ary) Barroso. Schnell wurde die gerade 21-Jährige zum Musikstar, unterzeichnete einen ZweiJahresvertrag mit RCA Victor (1930; später: Odeon Records), wurde gar 1933 erste Kon- Medienwissenschaft: Berichte und Papiere wird herausgegeben von Hans J. Wulff und Ludger Kaczmarek in Verbindung mit Anna Drum (Dresden), Sophie G. Einwächter (Marburg), Dietmar Kammerer (Marburg), Franz Obermeier (Kiel) und Sebastian Stoppe (Leipzig). Carmen Miranda // Medienwissenschaft, 191, 2020 /// 2 traktmusikerin der brasilianischen Radiogeschichte, als sie sich für Rádio Mayrink Veiga verpflichtete, den populärsten brasilianischen Sender (1937 wechselte sie zu Rádio Tupi), und schließlich zur bis dahin höchstbezahlten Radiomusikerin Brasiliens überhaupt. Die Junge Frau hatte bereits in einigen Filmen der frühen 1930er Jahre Nebenrollen als Tänzerin und Sängerin gespielt; 1933 wurde sie zum ersten Mal in einer größeren Rolle als Carneval-Sängerin in dem Musical A Voz do Carnaval von Adhemar Gonzaga und Humber- to Mauro verpflichtet – der Film enthielt eine ganze Reihe komischer Sketche und musikali- scher Einlagen seinerzeit populärer brasilianischer Stars der Populärkultur, zu denen auch Carmen Miranda zählte. Ihre Karriere fußte in den 1930er Jahren hauptsächlich auf einer unübersehbaren Zahl von Konzerten und einer ganzen Reihe von Schallplattenaufnahmen; die Zahl der Filmauftritte ist dagegen übersichtlich, wenngleich sich schon hier Elemente ihrer späteren Hollywood-Erfolge abzeichneten. Von besonderer Bedeutung ist Alô, Alô, Brasil! (1935, João de Barro, Wallace Downey, Al- berto Ribeiro), in dem die Junge Frau nicht nur als Sängerin, Tänzerin und Schauspielerin arbeitete, sondern auch die (eigenen und einige der fremden) Kostüme gestaltete. Bekannt wurden vor allem die mit Goldfäden durchwirkten („lamé“) Hosenanzüge, die sowohl Car- men wie ihre sechs Jahre jüngere Schwester Aurora (i.e. Aurora Miranda da Cunha Richaid), die gleichfalls in dem Film mitwirkte, trugen. Die Idee für die Anzüge war der Kostümie- rung zeitgenössischer Hollywood-Filme abgelauscht, wurde aber übersteigert und karneva- lisiert. Als die beiden Schwestern in besagter Kleidung das Lied „Cantoras do Rádio“ vortru- gen, zeigte Carmen Miranda bereits artifizielle Übertreibungen in Gestik und Mimik, die sie später in Hollywood perfektionierte – schnell wechselnde Gesichtsausdrücke, schnelle Au- genbewegungen, Spiel mit Unheil androhendem Lächeln, exponierte Handgesten, kurz: eine deutlich übertreibende Theatralität des Spiels, das seine Dynamik aus sich selbst und aus der Dramaturgie der musikalischen Nummer gewann und nicht mit der Rahmenhandlung verbunden war. Die Eindruck der Dynamik der Tanzbewegungen ebenso wie das Schema der Langbeinigkeit wurde durch bis zu 18 cm hohe Absätze extremifiziert. Auch wenn die Extravaganz der Kostüme von Mirandas Bühnenshows bekannt war, wurde Banana da Terra (1939, Ruy Costa) zur ersten Manifestation der Künstlerin als Träge- rin der später oft so genannten „Obst-Hüte“. Zum Thema wurden sie in dem Lied „The Lady in the Tutti Frutti Hat“ aus Busby Berkeleys Film The Band’s All Here (1943). Zum ersten Mal trug Miranda das berühmte baiana costume in Banana da Terra – meist elegante knie- umspielende Abendkleider, bauchfrei, mit Puff-Ärmeln; und vor allem mit auf dem Turban kunstvoll arrangierten Pflanzen-, Blumen- und Frucht-Elementen. Gerade der Turban wur- de zum ikonischen Teil des Miranda-Images. Sie trug zwar nur zwei Titel im Film vor; der eine nahm unmittelbar Bezug zum „Baiana-Kostüm“ („O Que É Que a Baiana Tem?“ [„What Does the Baiana Have?“]), der andere war der damals populäre Song „O Pirulito“ (dt. svw. „der Lolli“, vorgetragen zusammen mit dem Schauspieler und Sänger Almirante [eigentl. Henrique Foréis Domingues]). Es war das Baiana-Kostüm, das ihre spätere Bedeutung als prototypische Vertreterin der afro-brasilianischen Frauen anbahnte: Sie waren als „Frauen von Baiana“ sprichwörtlich, die seit der Kolonialzeit Früchte und andere Lebensmittel in den Straßen von Salvador da Bahia und Rio de Janeiro verkauften; sie galten zugleich als Priesterinnen der synkretistischen Religion des Candomblé, einer afro-brasilianischen Reli- gionsgemeinschaft zwischen Katholizismus und westafrikanischen Volksreligionen (ein Be- zug, der in der nordamerikanischen Wahrnehmung der Sängerin aber keine Rolle spielte). Die Impulse zu dieser so karnevalesk anmutenden Kostümierung entstammten also bra- silianischer Volkskultur. Erst viele Jahre später wurde sie ikonischer Teil politischer Bedeu- tungen, die Miranda zu einem Brazilian Icon machten. Nach ihrem frühen Tod in Kaliforni- Carmen Miranda // Medienwissenschaft, 191, 2020 /// 3 en bestand kein Zweifel daran, dass ihr Leichnam nach Brasilien überführt werden müsse (sie wurde auf dem Friedhof São João Batista in Rio de Janeiro beerdigt). Der komplette Nachlass wurde dem Museu Carmen Miranda in Rio de Janeiro, das 1976 eröffnet wurde, vermacht. Auch die amerikanische Filmindustrie hat Carmen Miranda zunächst früh, auf dem Höhepunkt ihrer Beliebtheit – 1941 war sie der erste lateinamerikanische Star, der Hand- und Fußabdrücke in Grauman’s Chinese Theatre hinterlassen durfte, und der erste südamerikanische Star, der einen Stern auf dem Hollywood Walk of Fame erhielt –, danach aber erst spät geehrt – 1998 wurde die Kreuzung Hollywood Boulevard und Orange Drive in Carmen-Miranda-Square umbenannt. Und sie zählt heute zu den 50 größten Leinwandle- genden (in der Liste des American Film Institutes). 2011 wurde sogar eine Briefmarke mit ih- rem Porträt ausgegeben. Bis heute ist sie aber eine Künstlerin der brasilianischen Populärkultur, die nicht nur ver- einnahmt, sondern auch polarisiert. Viele glauben, dass sie zu einem verzerrten Blick auf die kulturelle brasilianische Nation beigetragen hätte; andere verweisen darauf, dass sie ganz im Gegenteil das Land nach der nachkolonialen Anonymität einen international er- kennbaren Charakter verliehen habe. Schon nach den ersten US-Auftritten wurde aber in Brasilien und auch in den USA der Vorwurf erhoben, sie gebe sich ganz der Kommerzialität der amerikanischen Unterhaltungsindustrie hin, erzeuge gar ein negatives Erscheinungsbild Brasiliens. Vor allem dem brasilianischen Bürgertum war sie „zu schwarz“, ihre Lieder ge- hörten dem oft unflätigen Korpus der „Schwarzen Sambas“ an; Ja, sie gebe sogar einem Rol- lenbild des Latino bimbo Ausdruck. Schon nach einem Besuch in Brasilien im Jahr 1940 wurde sie massiv mit der Ablehnung vor allem der weißen bürgerlichen Oberschicht kon- frontiert – und distanzierte sich. Sie antwortete musikalisch: Das Lied „Disseram que Voltei Americanizada“ („They Say I’ve Come Back Americanized“) thematisierte die Vorwürfe un- mittelbar. Und sie verließ das Land, das sie erst 14 Jahre später wiedersah. Wie Miranda selbst
Recommended publications
  • Carmen Miranda, Uma Pequena Notável
    CARMEN MIRANDA , UMA PEQUENA NOTÁVEL : REPRESENTAÇÃO E IDENTIDADE NACIONAL NA DÉCADA DE 1930 Káritha Bernardo de Macedo * 1 Carmen Miranda nasceu Maria do Carmo Miranda da Cunha, em 9 de fevereiro de 1909, em Portugal, mas logo ganhou de seu tio materno o apelido de Carmen, por lembrar uma espanhola tal qual a popular personagem da ópera de Bizet 1. Ainda bebê aportou no Brasil junto de sua família. Nesta cidade nasceram seus irmãos, o pai se estabeleceu como barbeiro e a família montou uma pensão na Travessa do Comércio. Esta, por sua vez, era frequentada por vários músicos, como Pixinguinha e seus amigos, atmosfera que contribuiu com o gosto de Carmen pela música (MENDONÇA, 1999, p.40-42). A carreira profissional de Carmen começou em fins de 1929 com o auxílio de Josué de Barros, quando esse conseguiu que a Brunswick gravasse um disco de Carmen. Porém, insatisfeitos com a gravadora, a dupla foi atrás da Victor, estadunidense recém estabelecida no Brasil que fechou novo contrato. Em 1930, é lançada em pleno Carnaval a canção “Taí”, que fez de Carmen um sucesso (CASTRO, 2005, p. 45-48; 52). * Mestranda do Programa de Pós-Graduação em História com área de concentração em História do Tempo Presente, linha Linguagens e Identificações (2012), bolsista da CAPES; Graduação em Moda com Habilitação em Estilismo pela Universidade do Estado de Santa Catarina-UDESC (2011); Graduação em Direto pela Universidade Federal de Santa Catarina-UFSC (2007). 1 Carmen, uma ópera do compositor francês Georges Bizet, é uma das quatro óperas mais famosas do século XIX.
    [Show full text]
  • Ary Barroso Ajudou a Plantar O Maracanã Foto: Cedoc/AAN LUIZ SUGIMOTO Pílula Pelo Papa Alimentava a Polêmica
    Universidade Estadual de Campinas – 22 de abril a 4 de maio de 2003 9 Compositor encomendou pesquisa ao Ibope para definir local de construção do Maracanã Ary Barroso ajudou a plantar o Maracanã Foto: Cedoc/AAN LUIZ SUGIMOTO pílula pelo Papa alimentava a polêmica. [email protected] A mulher da época ainda idealizava um ca- samento aos 21 anos de idade, com noivo s brasileiros ainda obrigatoriamente mais velho, programando cantariam pérolas três filhos que serviriam para consolidar a O como Na batucada da união. Numa das pesquisas, 48% das entre- vida, No tabuleiro da baiana, vistadas achavam que as crianças deveriam Pra machucar meu coração, seguir acreditando em Papai Noel, no coelho Na baixa do sapateiro e Aquarela do Bra- da Páscoa e na cegonha. Quase 40% eram sil, mas o Maracanã, santuário do contrárias a métodos anticoncepcionais, en- nosso futebol, poderia estar com- quanto 25% admitiam ter feito aborto. Entre pondo a paisagem de Jacarepaguá, as casadas, 88% se diziam felizes com o ma- caso Ary Barroso não enveredasse rido e 84% garantiam que sempre foram fiéis. pelo rádio e pela política. Além de Contudo, 63% das mulheres viam a melhor compositor mais popular do País – fase da vida na adolescência e 33% gostari- entre astros como Haroldo Lobo, am de ter nascido homens. Herivelto Martins e Ataulfo Alves – Na primeira quinzena de junho de 1967, o ele liderava a audiência também co- Ibope quis saber de universitários paulistas mo locutor esportivo na Rádio Tupi do Rio, à frente de Oduvaldo Cozzi e cariocas sobre a vida acadêmica e senti- e Jorge Cury.
    [Show full text]
  • O Rádio E O Cinema No Brasil Nos Anos 19301 Sheila
    O Rádio e o Cinema no Brasil nos anos 19301 Sheila Schvarzman2 Professora do PPG em Comunicação -Universidade Anhembi-Morumbi Professora da Licenciatura em Audiovisual – Centro Universitário Senac Resumo O presente texto procura estudar as várias relações que se estabelecem entre os meios rádio e cinema no Brasil durante os anos 1930. Nesse momento, a exemplo do acontecia em países como os Estados Unidos ou Argentina, os cantores de rádios, os locutores, os técnicos, textos, narrativas, programas e formas de relacionamento com o público migram do rádio e são utilizados pelo cinema como forma de acomodar a introdução do som. No caso específico do Brasil essas relações vão ser mediadas pelo samba e os “cantores do rádio”, os verdadeiros astros do período. Desta forma, gostaria de observar como o cinema brasileiro, que desde os seus primórdios se serve do Carnaval, vai se servir do rádio, do samba e seus cantores em filmes como Alô Alô Carnaval de Adhemar Gonzaga, 1936 e Favella dos Meus Amores de Humberto Mauro, 1935 Palavra Chave Cinema brasileiro – rádio – samba – filmusical O rádio tem um papel significativo no cinema sonoro brasileiro desde os seus primórdios nos anos 30. Entretanto, muito pouco foi estudado sobre o tema, quer porque o cinema brasileiro a partir do sonoro até o advento da Chanchada e do cinema industrial é pouco estudado, quer porque foram poucos os filmes que restaram ou que são acessíveis ao pesquisador, o que vem restringindo o interesse por essa épocas e obras. Examinando a maioria dos filmes que restaram, como os da Cinédia, por exemplo, e outras produções do Rio de Janeiro – na verdade o único centro produtor significativo dos anos 1 O presente trabalho está sendo submetido ao Núcleo de Pesquisa em Comunicação Audiovisual, prof.
    [Show full text]
  • Ben Hur (1959) Epica Classica, Morale Cristiana E Grande Drammaturgia Si Fondono in Uno Dei Più Grandi Kolossal Hollywoodiani
    Ben Hur (1959) Epica classica, morale cristiana e grande drammaturgia si fondono in uno dei più grandi kolossal hollywoodiani. Un film di William Wyler con Charlton Heston, Jack Hawkins, Haya Harareet, Stephen Boyd, Hugh Griffith, Giuliano Gemma, Martha Scott, Cathy O'Donnell, Sam Jaffe, Finlay Currie. Genere Avventura durata 212 minuti. Produzione USA 1959. Giuda Ben Hur accoglie a Gerusalemme Messala, suo vecchio amico, divenuto tribuno. Siamo nell'era dell'imperatore Tiberio. Edoardo Becattini - www.mymovies.it Ventisei anni dopo la prodigiosa nascita di un bimbo in una mangiatoia di Betlemme, la Giudea è una delle province ribelli dell'impero romano. A prendere il comando militare della guarnigione di Gerusalemme è il tribuno Messala, caro amico d'infanzia di uno dei più nobili principi giudei, Judah Ben-Hur. Ma l'entusiasmo iniziale per l'amicizia ritrovata si converte ben presto in conflitto quando Ben-Hur rifiuta di tradire il suo popolo in nome di Roma. Un incidente avvenuto durante la cerimonia d'ingresso alla città del governatore è l'occasione di Messala per dimostrare la propria fermezza agli occhi del popolo in rivolta e a quelli del potere imperiale: pur conoscendone l'innocenza, il tribuno fa arrestare l'amico assieme alla madre e alla sorella. Mentre viene trascinato via per essere condotto alle galee dove servirà come schiavo, Ben-Hur promette vendetta. 'A Tale of the Christ', recita il sottotitolo del film sullo sfondo della "Creazione di Adamo" michelangiolesca, tanto per introdurre fin dai titoli di testa la magnitudo del racconto delle tre ore e mezzo che seguiranno. Racconto che è a tutti gli effetti una delle più complesse creazioni drammaturgiche della storia di Hollywood, oltre che una delle sue operazioni più costose e ambiziose.
    [Show full text]
  • O Cinema Feminista E Político De Helena Solberg
    424 O cinema feminista e político de Helena Solberg Por Cleonice Elias da Silva* Helena Solberg. Créditos: Dolores Newman O primeiro filme da cineasta brasileira Helena Solberg, o curta-metragem A entrevista, foi lançado em 1966. Ela morou durante anos nos Estados Unidos e realizou muitos documentários com temáticas de cunho feminista e político. Esta entrevista, realizada em 10 de julho de 2017 no bairro do Jardim Botânico, no Rio de Janeiro, faz parte da pesquisa para um livro que escrevi sobre as mulheres cineastas, que será publicado pela editora Liber Ars. Cleonice Elias da Silva: Pelo que vi, seu interesse em trabalhar com cinema surgiu do contato com a geração dos cineastas do Cinema Novo. Como foi essa sua experiência? Helena Solberg: Quer dizer, como adolescente, logo no início o que eu queria era escrever. A literatura foi uma coisa muito importante para mim. Tanto que eu fiz Neolatinas na Pontifícia Universidade Católica – PUC, e pensava que a 425 escrita para mim tinha maior importância como forma de comunicação. Mas depois você vai vendo que existem outras linguagens, tão efetivas e importantes. Foi na PUC que conheci alguns estudantes que se tornaram, depois, expoentes do chamado Cinema Novo, e nos tornamos amigos. Meu primeiro filme foi uma tentativa de entender minha formação burguesa. E depois daí eu continuei, e me envolvi com o cinema mesmo. C.E.S.: E as suas referências no cinema? Quando você começou a fazer cinema, você frequentava cineclubes? H.S.: Eu acho que a proposta do Cinema Novo foi virar as câmeras para o povo, para a desigualdade no nosso país.
    [Show full text]
  • Franciscoisraeldecarvalho TESE
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS, LETRAS E ARTES DEPARTAMENTO DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM LITERATURA COMPARADA Francisco Israel de Carvalho A IMAGEM BARROCA DE CARMEN MIRANDA NO CENÁRIO DA MODERNIDADE Natal /RN 2017 FRANCISCO ISRAEL DE CARVALHO A IMAGEM BARROCA DE CARMEN MIRANDA NO CENÁRIO NA MODERNIDADE Tese apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Estudos da Linguagem – PPgEL, do Departamento de Letras da Universidade do Rio Grande do Norte, como requisito parcial para obtenção do título de doutor. Orientador: Prof. Dr. Francisco Ivan da Silva Natal/RN 2017 Universidade Federal do Rio Grande do Norte - UFRN Sistema de Bibliotecas - SISBI Catalogação de Publicação na Fonte. UFRN - Biblioteca Setorial do Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes – CCHLA Carvalho, Francisco Israel de. A imagem barroca de Carmen Miranda no cenário da modernidade / Francisco Israel de Carvalho. - Natal, 2017. 373f.: il. color. Tese (Doutorado) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem. Orientador: Prof. Dr. Francisco Ivan da Silva. 1. Miranda, Carmen - 1909-1955 - Tese. 2. Barroco - Tese. 3. Antropofagia - Tese. 4. Carnavalização - Tese. 5. Samba - Tese. 6. Cinema - Tese. I. Silva. Francisco Ivan da. II. Título. RN/UF/BS-CCHLA CDU 7.034.7(81) FRANCISCO ISRAEL DE CARVALHO A IMAGEM BARROCA DE CARMEN MIRANDA NO CENÁRIO DA MODERNIDADE Tese apresentada como requisito parcial para a obtenção do título de doutor, em Estudos da Linguagem – Literatura Comparada – da Universidade Federal do Rio Grande do Norte Aprovado em 31/Maio/2017 BANCA EXAMINADORA ____________________________________________________ Prof.
    [Show full text]
  • Fundação Getulio Vargas Centro De Pesquisa E Documentação De
    FUNDAÇÃO GETULIO VARGAS CENTRO DE PESQUISA E DOCUMENTAÇÃO DE HISTÓRIA CONTEMPORÂNEA DO BRASIL (CPDOC) Proibida a publicação no todo ou em parte; permitida a citação. A citação deve ser textual, com indicação de fonte conforme abaixo. SOLBERG, Helena. Helena Solberg (depoimento, 2015). Rio de Janeiro, CPDOC/FGV, 2015. 22 pp. HELENA SOLBERG (depoimento, 2015) Rio de Janeiro 2015 Transcrição Nome do entrevistado: Helena Solberg Local da entrevista: Rio de Janeiro, RJ Data da entrevista: 1º de abril de 2015 Nome do projeto: Memórias do Cinema Documentário Brasileiro: Histórias de Vida Entrevistadores: Adelina Novaes e Cruz e Thais Blank Câmera: Isabella Jannotti e Luis Henrique dos Santos Transcrição: Lucas Andrade Sá Corrêa Data da Transcrição: 08 de junho de 2015 Conferência Fidelidade: Heitor de Paula Gomes Data da conferência: 16 de agosto de 2015 ** O texto abaixo reproduz na íntegra a entrevista concedida por Helena Solberg em 01/04/2015. As partes destacadas em vermelho correspondem aos trechos excluídos da edição disponibilizada no portal CPDOC. A consulta à gravação integral da entrevista pode ser feita na sala de consulta do CPDOC. A.C. – Então, quando você nasceu? Em que cidade? Onde? Seus pais, os nomes deles? Seus irmãos? Essa coisa bem familiar, bem do início. H.S. – Bom. Eu nasci em São Paulo... Agora vem um avião1. A.C. – É um helicóptero, não é? H.S. – Porque aqui tem um negócio dos aviões que dão a volta no Corcovado com turista. A.C. – E helicóptero também. [inaudível] helicóptero. H.S. – Diz quando está legal, pode? L.S. – Pode. H.S. – Eu nasci em São Paulo, em 1938.
    [Show full text]
  • Brazilian Fantasy, History, and Culture Fall 2015
    HISTORY 387: Brazilian Fantasy, History, and Culture Fall 2015 Professor Ben Cowan Course Time and Location: Email: [email protected] Tuesday, 4:30-7:10PM Office: Robinson B-377D Planetary Hall 212 Office Hours: Th 3-5 and by appt COURSE DESCRIPTION Samba! Sex! Soccer! What do these stereotypes about Brazil reflect? Where do they come from? The Portuguese phrase país do samba e do futebol—“the country of samba and soccer”—expresses a sometimes ironic self-consciousness about these hallmarks of identity and perception of what Brazil is, both in Brazil and beyond. So, then, what is Brazil—or Brazilianness? In this class we will think about the ways in which people and cultures in Brazil have developed, been represented, been fantasized about, and why these things are so. We’ll explore where samba comes from and how it came to be Brazil’s “national” dance; why Brazil has so often been identified with sensuality and sexuality, especially sensual femininity; and what does make soccer important in Brazil. We’ll think about how and why ideas about Brazilianness range from deep, medieval Catholicism to oversexed libertinism; from “savage” and “underdeveloped” to urbane and techy; and from “Latin” to African to indigenous. At the heart of our stories will be questions about sexuality, gender, race, nation-building, and identity—we will use sources ranging from novels to sociological studies to films to analyze the ways these tropes have shaped the idea of Brazil, within and without. REQUIRED TEXTS (AVAILABLE AT LIBRARY RESERVE or for purchase): Darlene Sadlier, Brazil Imagined: 1500 to the Present K.
    [Show full text]
  • “O Que É Que a Bahiana Tem”--Carmen Miranda (1939) Added to the National Registry: 2008 Essay by Katherine Bishop-Sanchez (Guest Post)*
    “O Que é que a Bahiana tem”--Carmen Miranda (1939) Added to the National Registry: 2008 Essay by Katherine Bishop-Sanchez (guest post)* Carmen Miranda Early label In 1938, the Brazilian actress and popular singer Carmen Miranda (1909-1955) starred in her fifth Brazilian produced film, “Banana da Terra” (Sonofilms) and performed, among several musical numbers, the samba “O que é que a baiana tem?” composed by Dorival Caymmi. This samba would become Miranda’s signature song, indelibly connecting the Brazilian singer to the figure of the baiana or Afro-Brazilian woman from Bahia. In Brazil, Miranda recorded the song with Dorival Caymmi at Odeon Records in 1938, and then again with her band, Bando da Lua, at Decca USA, in December 1939. The title of this song can be translated as “What does the girl from Bahia have?” making reference to the Afro-Brazilian women from Bahia who can be seen in urban centers throughout Brazil selling their savory dishes on street corners. Their typical dress includes a wide, often white, hooped skirt, a loose-fitting cotton blouse trimmed with wide lace, a striped shawl draped over the shoulder or around the waist, a turban, sandals, and numerous necklaces and bracelets. The typical baiana dress is a staple of Carnival festivities, candomblé religious ceremonies and other religious festivities throughout Brazil such as the popular festivals of Bonfim in Salvador, Bahia. A large ensemble of women dressed as baianas has been one of the most important wings of official samba school Carnival parades since the early 1930s. Carmen Miranda’s performance of “O que é que a baiana tem?” in “Banana da Terra” became memorable because of the synergy between her costume and the lyrics of the song.
    [Show full text]
  • Glorious Technicolor: from George Eastman House and Beyond Screening Schedule June 5–August 5, 2015 Friday, June 5 4:30 the G
    Glorious Technicolor: From George Eastman House and Beyond Screening Schedule June 5–August 5, 2015 Friday, June 5 4:30 The Garden of Allah. 1936. USA. Directed by Richard Boleslawski. Screenplay by W.P. Lipscomb, Lynn Riggs, based on the novel by Robert Hichens. With Marlene Dietrich, Charles Boyer, Basil Rathbone, Joseph Schildkraut. 35mm restoration by The Museum of Modern Art, with support from the Celeste Bartos Fund for Film Preservation; courtesy The Walt Disney Studios. 75 min. La Cucaracha. 1934. Directed by Lloyd Corrigan. With Steffi Duna, Don Alvarado, Paul Porcasi, Eduardo Durant’s Rhumba Band. Courtesy George Eastman House (35mm dye-transfer print on June 5); and UCLA Film & Television Archive (restored 35mm print on July 21). 20 min. [John Barrymore Technicolor Test for Hamlet]. 1933. USA. Pioneer Pictures. 35mm print from The Museum of Modern Art. 5 min. 7:00 The Wizard of Oz. 1939. USA. Directed by Victor Fleming. Screenplay by Noel Langley, Florence Ryerson, Edgar Allan Woolf, based on the book by L. Frank Baum. Music by Harold Arlen, E.Y. Harburg. With Judy Garland, Frank Morgan, Ray Bolger, Bert Lahr, Ray Bolger, Margaret Hamilton, Billie Burke. 35mm print from George Eastman House; courtesy Warner Bros. 102 min. Saturday, June 6 2:30 THE DAWN OF TECHNICOLOR: THE SILENT ERA *Special Guest Appearances: James Layton and David Pierce, authors of The Dawn of Technicolor, 1915-1935 (George Eastman House, 2015). James Layton and David Pierce illustrate Technicolor’s origins during the silent film era. Before Technicolor achieved success in the 1930s, the company had to overcome countless technical challenges and persuade cost-conscious producers that color was worth the extra effort and expense.
    [Show full text]
  • Káritha Bernardo De Macedo Carmen Miranda Em
    KÁRITHA BERNARDO DE MACEDO CARMEN MIRANDA EM HOLLYWOOD: FILMES PARA UMA BOA VIZINHANÇA Dissertação apresentada ao Programa de Pós-graduação em História, do Centro de Ciências Humanas e da Educação, da Universidade de do Estado de Santa Catarina, como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em História. Orientadora: Dra. Mara-Rúbia Sant’Anna-Muller. FLORIANÓPOLIS, SC 2014 M141c Macedo, Káritha Bernardo de Carmen Miranda em Hollywood: filmes para uma boa vizinhança./ Káritha Bernardo de Macedo. – 2014. 245 p. : Il. color. ; 21 cm Orientadora: Prof. Dra. Mara-Rúbia Sant’Anna Muller. Bibliografia: p. 226-243 Dissertação (mestrado) – Universidade do Estado de Santa Catarina, Centro de Ciências Humanas e da Educação, Mestrado em História, Florianópolis, 2014. 1. Cinema (história). 2. América Latina. 3. Identidade cultural. 4. Carmem Miranda. I. Muller, Mara-Rúbia Sant’Anna. II. Universidade do Estado de Santa Catarina. III. Título. CDD: 791.430973 – 20.ed. Ficha elaborada pela Biblioteca Central da UDESC Ficha elaborada pela Biblioteca Central da UDESC AGRADECIMENTOS À Prof.a Mara Rúbia Sant’Anna, orientadora dessa dissertação e de muitos outros trabalhos. Uma Pequena Notável que me acolheu anos atrás em suas pesquisas e me agraciou com os traços críticos de sua ocupada caneta, dividindo comigo seu tempo, seu intelecto, suas convicções, os inúmeros projetos e o amor pelo estudo. Aos professores Emerson César de Campos e Allesander Kerber, por aceitarem o convite para compor a Banca de Defesa e pelas contribuições realizadas. Assim como, ao prof. Adriano Duarte, pelas observações feitas na Banca de Qualificação. Aos Professores do Programa de Pós- Graduação em História-PPGH, cujas disciplinas foram indispensáveis na realização deste trabalho.
    [Show full text]
  • SP Edison Delmiro Silva O Papel Narrativo Da Canção Nos Filmes
    PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC - SP Edison Delmiro Silva O papel narrativo da canção nos filmes brasileiros a partir da Retomada DOUTORADO EM COMUNICAÇÃO E SEMIÓTICA SÃO PAULO 2008 PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PUC - SP Edison Delmiro Silva O papel narrativo da canção nos filmes brasileiros a partir da Retomada DOUTORADO EM COMUNICAÇÃO E SEMIÓTICA Tese apresentada à Banca Examinadora como exigência parcial para a obtenção do título de doutor em Comunicação e Semiótica pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo sob a orientação da Profa. Doutora Leda Tenório da Motta SÃO PAULO 2008 BANCA EXAMINADORA __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Edison Delmiro Silva O papel narrativo da canção nos filmes brasileiros a partir da Retomada RESUMO: A partir da análise de sessenta e dois filmes brasileiros lançados a partir de 1995, a tese apresenta uma categorização do papel narrativo das canções populares nestas produções. A filmografia deste período denominado “Retomada do Cinema Nacional” apresenta o uso desta forma musical específica para a construção dos significados nas cenas e, em última instância, para a constituição de alegorias que formam uma identidade cultural contemporânea e renovam a noção de nacionalidade representada no cinema. O estudo aplica os paradigmas analíticos da trilha sonora audiovisual no contexto da canção, categoriza as suas funções narrativas
    [Show full text]