Universidade Federal De São Carlos Centro De Educação E Ciências Humanas Programa De Pós-Graduação Em Sociologia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Universidade Federal De São Carlos Centro De Educação E Ciências Humanas Programa De Pós-Graduação Em Sociologia UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS CENTRO DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS HUMANAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM SOCIOLOGIA CARMEN MIRANDA ENTRE OS DESEJOS DE DUAS NAÇÕES: CULTURA DE MASSAS, PERFORMATIVIDADE E CUMPLICIDADE SUBVERSIVA EM SUA TRAJETÓRIA Fernando de Figueiredo Balieiro SÃO CARLOS Março de 2014 UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS CENTRO DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS HUMANAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM SOCIOLOGIA CARMEN MIRANDA ENTRE OS DESEJOS DE DUAS NAÇÕES: CULTURA DE MASSAS, PERFORMATIVIDADE E CUMPLICIDADE SUBVERSIVA EM SUA TRAJETÓRIA Fernando de Figueiredo Balieiro Tese apresentada para obtenção do título de doutor em Sociologia ao Programa de Pós-Graduação em Sociologia do Centro de Educação e Ciências Humanas da Universidade Federal de São Carlos Orientador: Prof. Dr. Richard Miskolci. SÃO CARLOS Março de 2014 Ficha catalográfica elaborada pelo DePT da Biblioteca Comunitária/UFSCar Balieiro, Fernando de Figueiredo. B186cm Carmen Miranda entre os desejos de duas nações : cultura de massas, performatividade e cumplicidade subversiva em sua trajetória / Fernando de Figueiredo Balieiro. -- São Carlos : UFSCar, 2014. 325 f. Tese (Doutorado) -- Universidade Federal de São Carlos, 2014. 1. Sociologia. 2. Miranda, Carmen, 1909-1955. 3. Identidades. 4. Cultura de massa. 5. Performatividade. 6. Cumplicidade subversiva. I. Título. CDD: 301 (20a) AGRADECIMENTOS A elaboração desta tese, resultado de quatro anos de pesquisa, foi viabilizada por uma série de condições institucionais e pessoais favoráveis sem as quais ela não seria possível. Em primeiro lugar, agradeço ao Programa de Pós-Graduação em Sociologia, aos meus professores que contribuíram para minha formação e aos funcionários que me apoiaram nas questões burocráticas que estiveram presentes em todo o período de doutorado. Ao CNPq, pelo financiamento que me permitiu desenvolver pesquisa como atividade prioritária e me possibilitou visitar arquivos no Brasil e apresentar trabalhos em congressos nacionais e internacionais. À University of California de Santa Cruz, e especificamente, ao Programa de mestrado Social Doccumentation, em relação aos quais me mantive ligado durante o período de doutorado sanduíche, em um vínculo institucional que me garantiu condições para avançar na pesquisa. À CAPES que, por meio do programa PDSE, financiou minha viagem e estadia na Califórnia no período relativo ao estágio de doutorado sanduíche. Ao professor Richard Miskolci, que, além de ter sido um profissional de importância ímpar na minha formação enquanto sociólogo desde a graduação, foi um orientador sempre presente de modo crítico e incentivador. Para além de seu papel profissional, foi uma pessoa fundamental na minha adaptação e desempenho durante o doutorado sanduíche, tendo me ajudado nos primeiros contatos em Santa Cruz e me dado dicas valiosas a respeito de como lidar com os problemas inevitáveis a serem enfrentados em uma realidade cultural e institucional distinta. À professora Karla Bessa, membro da banca de qualificação, que me ofereceu críticas e sugestões fundamentais para o desenvolvimento da pesquisa em momento anterior a minha viagem aos Estados Unidos. Aos professores Valter Silvério e Jorge Leite Jr., os quais estiveram presentes nas bancas de qualificação e de defesa, oferecendo-me comentários valiosos que guiaram minha pesquisa. Às professoras Miriam Adelman e Iara Beleli, membros da banca de defesa e professoras presentes em outros momentos do desenvolvimento da pesquisa, sempre oferecendo sugestões, reflexões e questionamentos que foram essenciais ao desenvolvimento da mesma. À minha coorientadora durante meu estágio de doutorado sanduíche na UCSC, professora B. Ruby Rich, pelas reuniões riquíssimas, pela recomendação de obras centrais na temática especializada da área de cinema e pela sugestão de arquivos a serem visitados e intermediação de contatos com arquivistas. Para além das reuniões, agradeço também pela ajuda na minha adaptação institucional, minha inclusão no programa Social Docummentation e pelo grande incentivo que me ofereceu durante minha estadia na Califórnia. A todos os funcionários, arquivistas e bibliotecários que me receberam e proporcionaram as condições para minha pesquisa documental. Em São Paulo, aos funcionários da Cinemateca Brasileira e da Biblioteca Jenny Klabin Segall. No Rio de Janeiro, aos funcionários da Biblioteca Nacional e do Museu Carmen Miranda, em especial a Cesar Balbi, por me fazer refletir sobre aspectos importantes da vida de Carmen Miranda, mostrando-me parte do acervo não disponível ao público e me auxiliando com os documentos disponíveis nas pastas do museu. Em San Francisco, aos funcionários da San Francisco Public Library, especialmente à Karen Sundheim, pela disposição em me guiar no arquivo do Hormel Center no interior da biblioteca, e aos funcionários do GLTB Historical Society. Em Berkeley, aos funcionários do Pacific Film Archive, em especial a Nancy Goldman. Em Los Angeles, aos funcionários dos arquivos ONE, Film & Television Archive e da Academy of Motion Pictures Arts and Sciences. Em Nova Iorque, aos funcionários do Shubert Archive, em especial a Mark Swartz, por sua disposição em me oferecer a documentação particular do arquivo. Às professoras Marcia Ochoa e Felicity Amaya Schaeffer por toda ajuda que me deram no processo de adaptação em Santa Cruz. À Marcia, pelas sugestões de leitura e convite para apresentar minha pesquisa para seus alunos do curso de graduação em Feminist Studies. À Felicity pela companhia diária, pelas dicas sobre a cidade e apoio nos momentos de maiores dificuldades. A Diego e Amaya pela companhia e pelos momentos de diversão. Aos meus amigos de Santa Cruz. À Melinda, Mia e Matt, pela companhia e acolhimento nos primeiros momentos de adaptação na cidade, pela disposição em me mostrar a cidade e me levar aos lugares mais interessantes, pelos jantares providos de ótimas comidas e discussões. Aos amigos Steve, Pablo, Catalina, Juan, Marcela e Ricardo pelos momentos de descontração e trocas de experiências que se revelaram fundamentais para o meu bem-estar em Santa Cruz. Aos meus amigos e colegas de pós-graduação, em especial à Natália, Thais, Giordano, Jacqueline, Augusto, Samuel, Karina, Paulo, Érica e muitos outros companheiros que me estimularam no decorrer de minha formação acadêmica. A Francisco, Cida, Cristina e Juliana, meus companheiros de viagem entre São Carlos e Ribeirão Preto, que me proporcionaram ótimos momentos e boas conversas. Aos meus amigos e colegas do grupo Corpo, Identidades e Subjetivações, em especial à Professora Larissa Pelúcio, Tiago, Guilherme, Marco, Lara e Juliana. Ao Alexandre, pela leitura atenciosa do texto final da tese. Aos meus amigos com quem aprendo muito sobre a vida e as ciências sociais, em especial Eduardo, Eliane e Raquel, com quem mantenho um diálogo frequente e enriquecedor. Aos meus amigos de longa data Guilherme, Marco e Melina e aos meus companheiros musicais João Pedro e Rafhael, responsáveis por manterem vivo em mim outros interesses e por me oferecerem muitos momentos de alegria. Ao Felipe, pela amizade e presença nos encontros musicais e também pela revisão atenciosa do texto antes de sua entrega. Aos antigos amigos de república, em especial a Elber e Ricardo. À minha família, pelo incansável estímulo e apoio. Em especial aos meus pais, Candido e Camo, pessoas que me instigaram ao interesse pelos temas sociais e me mostraram a importância de se posicionar politicamente na vida. Agradeço por todo o apoio e incentivo durante o período de doutorado e, especialmente, durante os momentos mais difíceis da minha estadia nos Estados Unidos. Sem seu apoio, as dificuldades seriam muito maiores. Estendo meus agradecimentos às minhas irmãs Mariana e Carolina e aos meus sobrinhos Anna Luiza, Caetano, Cássio e Henrique, por toda amizade, apoio e pelos tantos momentos de alegria e diversão. À Semíramis, minha companheira afetiva e intelectual, com quem aprendo a ver o mundo com outros olhos, com sua sensibilidade, perspicácia e humor. Agradeço por todo seu incentivo, pelo apoio nas fases difíceis e pelos momentos em que pudemos esquecer um pouco as obrigações acadêmicas juntos e viver outras coisas. RESUMO Em 1939, Carmen Miranda já estava consagrada profissionalmente no Brasil, embarcando para os Estados Unidos com um contrato para uma revista na Broadway, tomando sua viagem, aos olhos do público brasileiro, contornos de uma missão diplomática: representar o país no exterior e difundir o samba. A artista brasileira levava ao novo contexto, uma nova forma de representar o país que se redimensionava pela cultura de massas. Por esse meio, as expressões culturais populares e afro-brasileiras passavam a fazer parte da construção simbólica da nação, muito embora a partir de um filtro moral e racial que incorporava tais elementos caracterizando-os a partir da branquitude. Deste modo, Carmen Miranda interpretou com sua pele clara, olhos verdes chamativos e adequação à moda cosmopolita, a personagem negra da baiana que passava a ser ícone nacional. Ao migrar aos Estados Unidos, em pouco tempo chegou a ser a artista mais bem paga do cinema norte-americano, transformando-se em uma encarnação de uma nova imagem da América Latina, produzida em meio à Política de Boa Vizinhança. Levando consigo suas “baianas”, constituiu um espetáculo em cores, propiciado pelo cinema Technicolor, em uma representação una e fantasística de alegria e tropicalidade feminina da América Latina, dentro de um clima de amizade pan- americana no sombrio período da Segunda Guerra Mundial. No novo
Recommended publications
  • Franciscoisraeldecarvalho TESE
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS, LETRAS E ARTES DEPARTAMENTO DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM LITERATURA COMPARADA Francisco Israel de Carvalho A IMAGEM BARROCA DE CARMEN MIRANDA NO CENÁRIO DA MODERNIDADE Natal /RN 2017 FRANCISCO ISRAEL DE CARVALHO A IMAGEM BARROCA DE CARMEN MIRANDA NO CENÁRIO NA MODERNIDADE Tese apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Estudos da Linguagem – PPgEL, do Departamento de Letras da Universidade do Rio Grande do Norte, como requisito parcial para obtenção do título de doutor. Orientador: Prof. Dr. Francisco Ivan da Silva Natal/RN 2017 Universidade Federal do Rio Grande do Norte - UFRN Sistema de Bibliotecas - SISBI Catalogação de Publicação na Fonte. UFRN - Biblioteca Setorial do Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes – CCHLA Carvalho, Francisco Israel de. A imagem barroca de Carmen Miranda no cenário da modernidade / Francisco Israel de Carvalho. - Natal, 2017. 373f.: il. color. Tese (Doutorado) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem. Orientador: Prof. Dr. Francisco Ivan da Silva. 1. Miranda, Carmen - 1909-1955 - Tese. 2. Barroco - Tese. 3. Antropofagia - Tese. 4. Carnavalização - Tese. 5. Samba - Tese. 6. Cinema - Tese. I. Silva. Francisco Ivan da. II. Título. RN/UF/BS-CCHLA CDU 7.034.7(81) FRANCISCO ISRAEL DE CARVALHO A IMAGEM BARROCA DE CARMEN MIRANDA NO CENÁRIO DA MODERNIDADE Tese apresentada como requisito parcial para a obtenção do título de doutor, em Estudos da Linguagem – Literatura Comparada – da Universidade Federal do Rio Grande do Norte Aprovado em 31/Maio/2017 BANCA EXAMINADORA ____________________________________________________ Prof.
    [Show full text]
  • Káritha Bernardo De Macedo Carmen Miranda Em
    KÁRITHA BERNARDO DE MACEDO CARMEN MIRANDA EM HOLLYWOOD: FILMES PARA UMA BOA VIZINHANÇA Dissertação apresentada ao Programa de Pós-graduação em História, do Centro de Ciências Humanas e da Educação, da Universidade de do Estado de Santa Catarina, como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em História. Orientadora: Dra. Mara-Rúbia Sant’Anna-Muller. FLORIANÓPOLIS, SC 2014 M141c Macedo, Káritha Bernardo de Carmen Miranda em Hollywood: filmes para uma boa vizinhança./ Káritha Bernardo de Macedo. – 2014. 245 p. : Il. color. ; 21 cm Orientadora: Prof. Dra. Mara-Rúbia Sant’Anna Muller. Bibliografia: p. 226-243 Dissertação (mestrado) – Universidade do Estado de Santa Catarina, Centro de Ciências Humanas e da Educação, Mestrado em História, Florianópolis, 2014. 1. Cinema (história). 2. América Latina. 3. Identidade cultural. 4. Carmem Miranda. I. Muller, Mara-Rúbia Sant’Anna. II. Universidade do Estado de Santa Catarina. III. Título. CDD: 791.430973 – 20.ed. Ficha elaborada pela Biblioteca Central da UDESC Ficha elaborada pela Biblioteca Central da UDESC AGRADECIMENTOS À Prof.a Mara Rúbia Sant’Anna, orientadora dessa dissertação e de muitos outros trabalhos. Uma Pequena Notável que me acolheu anos atrás em suas pesquisas e me agraciou com os traços críticos de sua ocupada caneta, dividindo comigo seu tempo, seu intelecto, suas convicções, os inúmeros projetos e o amor pelo estudo. Aos professores Emerson César de Campos e Allesander Kerber, por aceitarem o convite para compor a Banca de Defesa e pelas contribuições realizadas. Assim como, ao prof. Adriano Duarte, pelas observações feitas na Banca de Qualificação. Aos Professores do Programa de Pós- Graduação em História-PPGH, cujas disciplinas foram indispensáveis na realização deste trabalho.
    [Show full text]
  • New Perspectives from Brazil on Song Translation Theory and Practice
    LANGUAGE-IN-SONG, LANGUAGE-AS-SONG: NEW PERSPECTIVES FROM BRAZIL ON SONG TRANSLATION THEORY AND PRACTICE David Treece King’s College London Abstract: Drawing on the field of Brazilian popular music and its internationalization, the work of some key Brazilian and French theorists of song and oral poetry, and on my own translation practice, this essay offers a radical new approach to song translation. I first sketch out an ethics of song translation within the broader political context of postcolonial debates about globalization, cosmopolitanism and intercultural translation. I then examine the language-music relationship and its implications for song translation, not as a matter of compromise between competing criteria of semantic information, form and “singability”, as is sometimes suggested, but rather as a unified, convergent project focused on enacting the composition’s melodic-discursive unfolding in time as movement, as language-in-song. Finally, I explore in some detailed examples how formal and performative challenges might be integrated together in the translator’s approach to questions of inflection, rhythm, time and persona. Keywords: Translation, Song, Voice, Accent, Brazil What is at stake when we address the challenge of popular song translation? Let me be clear from the outset what is to be understood by “song translation” for the purposes of this essay. I do not mean simply the text-to-text rendering of a song’s lyrical component into another language, as if it were akin to a poem, an autonomous script whose relationship to musical sound and structure is merely incidental rather than necessary to its meaning. I am not concerned, either, with ancillary uses of translated lyric texts, such as prose or parallel translations to aid scholarly analysis, as recited extracts or surtitles in performance contexts, or as contributions to recording or programme notes, although these kinds of textual translation certainly have their own value and potential, and deserve separate attention.
    [Show full text]
  • Carmen Miranda: Ein Bio-Biblio-filmografisches Dossier 2020
    Repositorium für die Medienwissenschaft Hans Jürgen Wulff Carmen Miranda: Ein bio-biblio-filmografisches Dossier 2020 https://doi.org/10.25969/mediarep/13565 Veröffentlichungsversion / published version Buch / book Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Wulff, Hans Jürgen: Carmen Miranda: Ein bio-biblio-filmografisches Dossier. Westerkappeln: DerWulff.de 2020 (Medienwissenschaft: Berichte und Papiere 191). DOI: https://doi.org/10.25969/mediarep/13565. Erstmalig hier erschienen / Initial publication here: http://berichte.derwulff.de/0191_20.pdf Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Creative Commons - This document is made available under a creative commons - Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0/ Attribution - Non Commercial - No Derivatives 4.0/ License. For Lizenz zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu dieser Lizenz more information see: finden Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Medienwissenschaft: Berichte und Papiere 191, 2020: Carmen Miranda. Redaktion und Copyright dieser Ausgabe: Hans J. Wulff u. Ludger Kaczmarek. ISSN 2366-6404. URL: http://berichte.derwulff.de/0191_20.pdf. CC BY-NC-ND 4.0. Letzte Änderung: 25.02.2020. Carmen Miranda: Ein bio-biblio-filmographisches Dossier Zusammengestellt v. Hans J. Wulff Inhalt: 1. Die Frau mit dem Tutti-Frutti-Hut. Carmen Miranda – Showstar und Brazilian Icon [1] 2. Bibliographie [6] 3. Filmographie [18] 4. Diversa [26] 1. Die Frau mit dem Tutti-Frutti-Hut. Carmen Miranda – Showstar und Brazilian Icon Carmen Miranda * 9.2.1909 in Várzea da Ovelha e Aliviada, concelho [Kreis] de Marco de Canaveses, Portugal † 5.8.1955 in Beverly Hills, USA eigentlich: Maria do Carmo Miranda da Cunha Carmen Miranda wurde als zweites von sechs Kindern von José Maria Pinto da Cunha und Maria Emilia Miranda (da Cunha) in Portugal geboren, Jedoch zog die Familie nach Brasili- en, noch bevor Carmen ein Jahr alt war, und ließ sich in Rio de Janeiro nieder.
    [Show full text]
  • O Rio De Janeiro De Carmen Miranda: O Poder De Influência Do Cinema Na Construção Da Imagem Turística Da Cidade
    UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE FACULDADE DE TURISMO E HOTELARIA CURSO DE TURISMO GLAUCIA GALVÃO PEREIRA DE SOUZA O RIO DE JANEIRO DE CARMEN MIRANDA: O PODER DE INFLUÊNCIA DO CINEMA NA CONSTRUÇÃO DA IMAGEM TURÍSTICA DA CIDADE NITERÓI 2016 GLAUCIA GALVÃO PEREIRA DE SOUZA O RIO DE JANEIRO DE CARMEN MIRANDA: O PODER DE INFLUÊNCIA DO CINEMA NA CONSTRUÇÃO DA IMAGEM TURÍSTICA DA CIDADE Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Curso de Graduação em Turismo da Universidade Federal Fluminense como requisito parcial para obtenção do título de Bacharel em Turismo. Orientador: Prof. Dr. Ari da Silva Fonseca Filho. NITERÓI 2016 Ficha Catalográfica elaborada pela Biblioteca Central do Gragoatá S729 Souza, Glaucia Galvão Pereira de. O Rio de Janeiro de Carmen Miranda : o poder de influência do cinema na construção da imagem turística da cidade / Glaucia Galvão Pereira de Souza. – 2016. 158 f. : il. Orientador: Ari da Silva Fonseca Filho. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Turismo) – Universidade Federal Fluminense, Faculdade de Turismo e Hotelaria, 2016. Bibliografia: f. 150-158. 1. Miranda, Carmen, 1909-1955. 2. Cinema. 3. Estereótipo. 4. Imagem. 5. Rio de Janeiro (RJ). 6. Turismo. I. Fonseca Filho, Ari da Silva. II. Universidade Federal Fluminense. Faculdade de Turismo e Hotelaria. III. Título. O RIO DE JANEIRO DE CARMEN MIRANDA: O PODER DE INFLUÊNCIA DO CINEMA NA CONSTRUÇÃO DA IMAGEM TURÍSTICA DA CIDADE Por GLAUCIA GALVÃO PEREIRA DE SOUZA Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Curso de Graduação em Turismo da Universidade Federal Fluminense como requisito parcial para obtenção do título de Bacharel em Turismo. Orientador: Prof.
    [Show full text]
  • Carmen Miranda
    UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS/ INGLÊS E LITERATURA CORRESPONDENTE War-Joy and the Pride of Not Being Rich: Constructions of American and Brazilian National Identities through the discourse on Carmen Miranda por LUIZ FELIPE GUIÍ^LARÃES SOARES Tese submetida à Universidade Federal de Santa Catarina em cumprimento parcial dos requisitos para obtenção do grau de DOUTOR EM LETRAS FLORIANÓPOLIS Outubro de 2001 Esta dissertação de Luiz Felipe Guimarães Soares, intitulada War Joy and the Pride of Not Being Rich: Constructions of American and Brazilian National Identities through the discourse on Carmen Miranda, foi julgada adequada e aprovada em sua forma final, pelo Programa de Pós-Graduação em Letras/ Inglês e Literatura Correspondente, da Universidade Federal de Santa Catarina, para fins de obtenção do grau de DOUTOR EM LETRAS Área de concentraçao: Inglês e Literatura Correspondente Opção; Literaturas de Língua Inglesa jâ2 1 0 ! ,êda Maria Braga Tomitch Coordenadora BANCA EXAMINADORA Anelise Reich Corseuil Orientadora e presidente Renãlã Mautner Wasserman Co-orientadora Júlio\ Diniz Examinador Raúl Hector Antelo Examinador érgio do Prado Bellei Examinador Florianópolis, outubro de 2001 To Nara and Beniardo 111 Acknowledgements This dissertation would not be possible without the help of the following people and institutions: In Brazil: Anehse Reich Corseuü, Capes, CNPq, UFSC, Programa de Pós- Graduação em Inglês (UFSC), Tânia Oliveira Ramos, Sérgio do Prado Bellei, Raúl Hector Antelo, John Caughie, Antônio João
    [Show full text]
  • Universidade Federal Da Paraíba Centro De Ciências Humanas, Letras E Artes Programa De Pós-Graduação Em Comunicação Nível Mestrado
    UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS, LETRAS E ARTES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM COMUNICAÇÃO NÍVEL MESTRADO ANNA CAROLINA PAIVA DINIZ A CICERONE LUSO-BRASILEIRA NA AMÉRICA O nacional e o regional na performance de Carmen Miranda João Pessoa 2013 ANNA CAROLINA PAIVA DINIZ A CICERONE LUSO-BRASILEIRA NA AMÉRICA O nacional e o regional na performance de Carmen Miranda Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Comunicação – PPGC do Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes – CCHLA da Pró-Reitoria de Graduação, Pesquisa e Pós- Graduação da Universidade Federal da Paraíba – UFPB, como requisito para a obtenção do título de mestre. Linha de pesquisa: Culturas Midiáticas Audiovisuais Orientador: Prof. Dr. Thiago Soares João Pessoa 2013 1 D585c Diniz, Anna Carolina Paiva. A cicerone luso-brasileira na América: o nacional e o regional na performance de Carmen Miranda / Anna Carolina Paiva Diniz.-- João Pessoa, 2013. 123f. Orientador: Thiago Soares Dissertação (Mestrado) – UFPB/CCHLA 1. Miranda, Carmen - crítica e interpretação. 2. Cinema. 3. Mídia. 4. Gêneros musicais. 5. Indústria fonográfica. 6. Performance. UFPB/BC CDU: 791.43(043) 2 ANNA CAROLINA PAIVA DINIZ A CICERONE LUSO-BRASILEIRA NA AMÉRICA : O nacional e o regional na performance de Carmen Miranda Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Comunicação – PPGC do Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes – CCHLA da Pró-Reitoria de Graduação, Pesquisa e Pós- Graduação da Universidade Federal da Paraíba – UFPB, como requisito para a obtenção do título de mestre. Aprovado em ___/___/2013 BANCA EXAMINADORA _____________________________________________ Professor Dr. Thiago Soares – PPGC/UFPB (orientador) _____________________________________________ Professora Dr a.
    [Show full text]
  • Refletindo Sobre O Processo De Construção De Um Carmen Miranda Como Um Ícone Brasileiro/Latino No
    e-ISSN: 1981-4755 DOI: 10.5935/1981-4755.20170018 “A Journey to a Star1”: Refletindo sobre o Processo de Construção de um Carmen Miranda como um Ícone Brasileiro/Latino nos EUA “A Journey to a Star:”: reflecting about the contruction process of Carmen Miranda as a Brazilian/Latino icon in the USA Sônia Melo de Jesus Ruiz* * Universidade do Estado do Rio de Janeiro, UERJ, Rio de Janeiro - RJ, 20550-900, e-mail: [email protected] RESUMO: O artigo descreve a ascensão meteórica de Carmen Miranda como artista de sucesso nos EUA no final da década de 30 e na década 40, analisando não só as condições em que essa jornada para o estrelato se deu, mas seu impacto na construção de Miranda como um ícone brasileiro nos Estados Unidos. A partir das teorias de Francesco Alberoni (1962) e Richard Dyer (1998) sobre estrelato, Carmen Miranda é analisada como um texto em aberto, um fato social, e é estudada sob os aspectos de sua significação ideológica num período histórico que promoveu a conhecida “Política da Boa Vizinhança”, na qual interessava aos EUA consumir a América Latina e sua cultura. Por meio da análise de diversos jornais de grande circulação nos EUA, percebe-se que a artista imigrante se integra ao modelo americano pós-colonial de consumo cultural latino-americano nas suas inúmeras apresentações artísticas no palco e fora dele, ditando moda e sendo referência de estilo. Mas, ao mesmo tempo que consume, Carmen é também consumida por este modelo, perdendo sua expressão nacional brasileira e vindo a ser entendida como uma figura híbrida e pan-étnica que anos mais tarde seria chamada de “Latina”.
    [Show full text]
  • Sandoval-Sanchez-Carmen-Miranda
    The University of Wisconsin Press 2537 Daniels Street Madison, Wisconsin 53718 Contents 3 Henrietta Street London WC2E 8LU, England Copyright© 1999 The Board of Regents of the University of Wisconsin System All rights reserved vii Illustrations ix 5 4 3 2 Acknowledgments a Critical Printed in the United St tes of America Overture: An Introduction to Cultural and Analysis 3 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data "Jose, Can You See": An Introduction Representations Sandoval-Sanchez, Alberto. Act One: A Critical Reading of Latino/a Jose, can you see?: Latinos on and off Broadway / Alberto Sandoval-Sanchez. on Broadway pp. cm. Found�tional Includes bibliographical references and index. l. Carmen Miranda and Desi Arnaz: m ISBN 0-299-16200-I (cloth: alk. paper) Images of "Latinidad" on Broadway and b a 21 ISBN 0-299-16204-4 (p k.: alk. p per) Hollywood . a a a a de 1. Hisp nic Americ n the ter. 2. Hispanic Americ ns in motion pictures. 3. Rican Reading of the America of West Si Hispanic Americans in literature. I. Title. 2. A Puerto Story 62 PN2270.H57S26 1999 ar1 s ensa tion " 792'.089'68073-dc21 98-47441 3. A Chorus Line: Not Such a "One, Singu for U.S. Puerto Rican Crossovers 83 Some of this material has appeared before, in slightly different form, in the following publications; I am gratefulfor permission to reproduce this copyrighted material: Intermission '½ Puerto Rican Reading of the America of West Side Story." Jump Cut a 39, speci l issue: with Many Legs: U.S. Latino Theater and U.S.
    [Show full text]
  • Universidade Federal Do Amapá – Unifap Pró - Reitoria De Ensino De Graduação Colegiado Do Curso De Licenciatura Em Artes Visuais
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO AMAPÁ – UNIFAP PRÓ - REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO COLEGIADO DO CURSO DE LICENCIATURA EM ARTES VISUAIS ANNE MAYARA MONTEIRO FURTADO TAINAR VILHENA BARBOSA O MITO DO PAÍS TROPICAL: OS ESTEREÓTIPOS DO SER BRASILEIRO A PARTIR DAS IMAGENS DE CARMEN MIRANDA E ZÉ CARIOCA MACAPÁ- AP 2019 UNIVERSIDADE FEDERAL DO AMAPÁ – UNIFAP PRÓ - REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO COLEGIADO DO CURSO DE LICENCIATURA EM ARTES VISUAIS ANNE MAYARA MONTEIRO FURTADO TAINAR VILHENA BARBOSA O MITO DO PAÍS TROPICAL: OS ESTEREÓTIPOS DO SER BRASILEIRO A PARTIR DAS IMAGENS DE CARMEN MIRANDA E ZÉ CARIOCA Monografia apresentada como requisito para aprovação do Colegiado do Curso de Licenciatura em Artes Visuais 2015. Orientador: Profº. Me. Bruno Marcelo de Souza Costa. MACAPÁ – AP 2019 ANNE MAYARA MONTEIRO FURTADO TAINAR VILHENA BARBOSA O MITO DO PAÍS TROPICAL: OS ESTEREÓTIPOS DO SER BRASILEIRO A PARTIR DAS IMAGENS DE CARMEN MIRANDA E ZÉ CARIOCA Data__________/__________/2019 BANCA EXAMINADORA ___________________________________________________________________________ Orientador: Profº. Me. Bruno Marcelo de Souza Costa ___________________________________________________________________________ Profª. Dra. Silvia Carla Marques Costa ___________________________________________________________________________ Profª. Me. Claudete Nascimento Machado MACAPÁ - AP 2019 Dedicamos este trabalho a Carmen Miranda por sua força que mesmo nos dias mais difíceis de sua vida, levou alegria para as pessoas com um grande sorriso no rosto. Suas músicas e apresentações nos deram o ânimo para escrever este trabalho quando estávamos em dificuldades. Carmen, foi a nossa luz! AGRADECIMENTOS Primeiramente, a Deus e as forças boas do universo pelas bênçãos em nosso caminho acadêmico, desde nossa aprovação no curso de Artes Visuais da UNIFAP e durante toda a trajetória acadêmica nos emitindo a força, a fé e o foco que não nos permitiram desistir nos momentos mais difíceis diante de obstáculos aparentemente impossíveis que nos tiraram o sono por diversas noites onde sentíamo-nos incapazes de continuar.
    [Show full text]