Scarica Catalogo 2014
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2014 Caseus Veneti è un appuntamento imperdibile per gli appassionati di formaggio. Questo evento ha lo Caseus Veneti is an unmissable date for cheese enthusiasts. The event aims to guide experts, lovers of scopo di accompagnare esperti, amanti del buon cibo, curiosi e perchè no, nostalgici, alla scoperta e good food, the curious and, why not, the nostalgic, in the discovery and rediscovery of a world which may riscoperta di un mondo all’apparenza povero e banale, ma capace, se ascoltato, di sfoderare doti pre- appear poor and banal, but which, if examined carefully, can reveal wonderful gifts. This story is the result ziose. Questa storia nasce dal duro lavoro di quei 3600 allevatori veneti che accudiscono le vacche, le of the hard work of the 3600 Veneto farmers who look after the cows, feed them and milk them and every nutrono, le mungono ed ogni giorno consegnano latte prezioso a oltre un centinaio di caseifici regionali day deliver their valuable milk to more than a hundred regional cheese producers or process it themsel- o lo trasformano direttamente. Questa storia passa per le mani dei casari, che spesso hanno imparato il ves. This story passes through the hands of the dairymen, who have often learned their trade “on the job”. mestiere “a bottega”, carpendo i segreti di quelli che li hanno preceduti, e che oggi sperimentano l’in- wheedling its secrets out of those who went before, and who today experiment with new methods, in novazione, alla ricerca della soddisfazione dell’equilibrio tra il rispetto delle tradizioni e il gradimento del search of the satisfaction brought by a balance between respect for tradition and pleasing the consumer. consumatore. E questa storia, che normalmente finisce sulla tavola delle famiglie, nel carrello dei formaggi And this story, which usually ends on the table of family homes, on the cheese trolley of restaurants, in an dei ristoratori, in un panino della merenda o in un elaborato piatto da gourmet, durante il Caseus ha un afternoon sandwich or in a sophisticated gourmet dish, at Caseus has a different ending. The cheeses of finale diverso. I formaggi dei nostri produttori regionali, siano essi caseifici, malghe, aziende agricole, sta- our regional producers, whether they are factories, mountain huts, farms, maturing or finishing stations, take gionatori o affinatori, salgono alla ribalta mostrandosi al pubblico in una cornice suggestiva e mozzafiato centre stage, displayed to the public in the splendid and awe-inspiring context of the annual event which quale l’appuntamento annuale del Concorso Regionale Formaggi del Veneto. is the Regional Competition of Veneto Cheeses. INIZIATIVA REALIZZATA CON IL PATROCINIO DI: THIS IDEA HAS BEEN MADE POSSIBLE WITH THE SUPPORT OF: CON IL CONTRIBUTO DELLA REGIONE VENETO WTH THE CONTRIBUTIONS OF THE VENETO REGION CON LA PARTECIPAZIONE DI: WITH THE PARTICIPATION OF: CON LA COLLABORAZIONE DI: WITH COLLABORATION OF: LA LOCATION VILLA EMO È STATA CONCESSA DA: LOCATION VILLA EMO THANKS TO: 2014 X CONCORSO REGIONALE FORMAGGI DEL VENETO 10th REGIONAL COMPETITION OF VENETO’S CHEESES VILLA EMO FANZOLO DI VEDELAGO - TREVISO 4/5 OTTOBRE 2014 IL CONCORSO THE COMPETITION premessa premise È un gioiello della nostra regione. Un It’s a treasure from our region. A Made delle quali otto a Denominazione d’O- In a land like Veneto, where some sev- ambasciatore del Made in Veneto nel in Veneto ambassador to the world, but rigine Protetta mentre 32 sono Prodotti enty types of cheese are produced, mondo, ma anche un prodotto che also a product that speaks of our tradi- Tradizionali. Un prodotto, quello “Made including eight with Protected Denomi- racconta della nostra tradizione e della tions and our identity. in Veneto”, che è sinonimo di sicurezza nation of Origin and 32 Traditional Prod- nostra identità. Sto parlando del nostro I’m talking about our Veneto cheese. alimentare perché siamo sempre certi ucts. formaggio veneto. Nella nostra regione In our region, the cheese-making sec- della qualità che portiamo sulle tavole “Made in Veneto” products which are il settore caseario è sinonimo d’eccel- tor is synonymous with excellence and dei consumatori. Un prodotto che guar- synonymous with food safety because lenza e di qualità. Per arrivare a que- quality. da negli occhi i mercati internazionali e we are always sure of the quality we sti risultati i nostri allevatori ogni giorno To achieve this, our farmers get up at possiede una grande capacità di ex- put on the tables of our consumers. si alzano all’alba per offrire agli artisti dawn every day to supply the fresh, port. Non solo, il binomio tra settore ca- A product that looks the international che poi realizzano i nostri formaggi un quality milk which our craftsmen then seario e turismo è un mix vincente che market in the eye and has huge export prodotto fresco e di qualità. Questo è make into delicious cheese. ha dato vita a percorsi, malghe e ben si potential. And there’s more: the pairing il settore che Caseus Veneti ha il gran- This is the sector that Caseus Veneti incardina nel contesto dei percorsi che of cheese-making and tourism is a win- de merito di valorizzare mettendolo in has the great honour to promote and valorizzano i nostri vini. I nostri formag- ning mix and has given rise to itineraries vetrina. Questa manifestazione senza showcase. gi sono un vero e proprio giacimento in the mountains, fitting well with the ombra di dubbio è un vero e proprio This event, without the shadow of a enogastronomico in grado di esaltare activities that promote our wines. punto di riferimento delle rassegne doubt, is a true reference point among ogni angolo del Veneto. Our cheeses are a true gastronomic agroalimentari. Una manifestazione agriculture and food fairs. Ogni formaggio ha una sua peculiarità wealth which can light up every corner che non racchiude solo l’esposizione An event that does not just display the che racconta del territorio, ma il setto- of Veneto. Every cheese has its own in- dei prodotti, ma diviene un momento products, but becomes an occasion for re è anche unito da un unico comun dividuality and speaks of its territory, but di solidarietà, degustazione e vendita, sharing, tasting and selling them, in a denominatore: la qualità. I miei com- the sector is also united by a common nel quale si coniugano etica, estetica combination of ethics, aesthetics and plimenti vanno agli organizzatori di thread: quality. ed economia. L’iniziativa accende la economics. questa manifestazione che ogni anno My compliments to the organisers of luce non sulle eccellenze presenti sul The initiative turns the spotlight not only riesce a rinnovarsi pur mantenendo in- this event, which succeeds in renewing mercato, ma anche sulle innovazioni on the excellent products on the mar- tatta la matrice originaria, che è quella itself every year while remaining faithful e le novità che avanzano, perché del ket, but also on the innovations and di valorizzare e promuovere la nostra to its original aims of appreciating and lattiero caseario tradizione e professio- new products that take the industry for- tradizione casearia, che racconta un promoting our cheese-making tradi- nalità sono le solide fondamenta, cui si wards, because in dairy and cheese- pezzo di identità, di storia e di tradizione tion, which tells of our identity, our his- aggiungono di anno in anno bontà, ri- making tradition and professionalism dei nostri territori. tory and the traditions of our land. cerca e sperimentazione. In un territorio, are the solid foundations, built on year come il Veneto, che sa esprimere una after year with goodness, research and Luca Zaia Luca Zaia settantina di tipologie di formaggio, experimentation. Presidente della Regione del Veneto President of the Veneto Region 8 9 IL CONCORSO THE COMPETITION premessa premise Caseus Veneti è sinonimo di eccellenza Caseus Veneti is synonymous with ex- aggregazione positiva e propositiva nei as Caseus Veneti also constitute occa- e, quando si parla di eccellenza, Grana cellence, and when we talk about ex- quali confrontarsi e rapportarsi con le sions for coming together in a positive Padano non può mancare. cellence, we have to mention Grana gente. E se ciò avviene davanti a un and supportive mood, to compare and Una rassegna che esalta il meglio del- Padano. pezzo di formaggio Dop, questa intera- relate to people. And if this happens la tradizione casearia di una regione, il A gathering that pays homage to the zione assume connotazione ancor più over a chunk of PDO cheese, the whole Veneto, che entra a pieno titolo nelle cheese-making tradition of a region, piacevole e gradevole. interaction becomes even more pleas- produzioni top del nostro Paese. Produ- Veneto, and one which fully deserves La mission di Grana Padano continua a ant and positive. The mission of Grana zioni delle quali Caseus Veneti è porta- its place as one of our country’s top essere quella di portare sulla tavola dei Padano continues to be to bring to the voce autorevole facendo da prestigio- production sectors. veneti, degli italiani e dei consumatori tables of Veneto residents, Italians and sa vetrina per i formaggi regionali. Products for which Caseus Veneti is a di ogni parte del mondo, un prodotto di consumers worldwide, a high-quality Questa rassegna continua ad essere valid mouthpiece, providing a pres- qualità, che segue regole ferree, mirate product, made according to rigorous un momento in cui la qualità si sposa tigious display case for our regional a proporre eccellenza. rules which are aimed at producing con la tradizione, dove appassionati cheeses. Un modo d’agire, il nostro, che ben in- excellence. Ours is a way of working dell’enogastronomia, ma anche sem- This event continues to be an occasion terpreta le peculiarità della gente e dei which interprets very well the individu- plici curiosi, hanno la possibilità di de- when quality meets tradition, where produttori del veneto, sempre attenti a ality of the Veneto people and produc- gustare formaggi noti e meno noti, ma wine and cheese connoisseurs, and soddisfare nel migliore dei modi le esi- ers, who are constantly striving to best caratterizzati da un denominatore co- simple tourists too, have the opportuni- genze e i gusti di tutti i consumatori.