Araitz • '48 Ordu Euskaraz' Festa Ospatuko Da Asteburuan, Euskara Bultzatzeko

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Araitz • '48 Ordu Euskaraz' Festa Ospatuko Da Asteburuan, Euskara Bultzatzeko • ostirala • 1999ko maiatzaren 28a " Araitz • '48 ordu euskaraz' festa ospatuko da asteburuan, euskara bultzatzeko. Mario Santesteban •«lnportazioak hiltzen ditu artisau ofizioak». lMafarroako hiriburua Gipuzkoatik pasatu gabe lparraldearekin batuko lukeen bidea eraikitzeko ahaleginak joan den mendekoak dira. Iruñea eta Baiona arteko biderako zazpi proiektu aurkeztu ditu berriki Atlantikoetako Kontseilu Magusiak eta Nafarroako Gobernuak eratutako ikertaldeak. Asmoak ontzeko bidea orain hartu duen arren, bi guneok lotzeko saioak historia luzea du. Joan den mendearen erdi aldera, Aldudetik iraganen litzatekeen trenbide baten proiektua egin zen. Ez zen egin, baina gerora soka luzea ekarri zuen egitasmoak. < K*i3k I tz- 13 Cz*tlC31U ^ Betelu lreki dute Eingo al deu... Errege Bidea ALFONTSO XII.A IBILTZEN zen leku beretik ibili ahal dira orain Beteluko burdi- nola zaharrera joaten di- euskeraz? renak. Oso leku malda- tsua izaki, egokitze lanek luze jo zuten. Lurra txu- kundu, alboetan hesiak 48 ordutari euskara hutsean aritu nahi dute Euskara Batzordekoek paratu eta beste hainbat lan egin dituzte azken ur- Aurreko arrakasta tean. Herriaren mapa, burdinola zaharraren his- ikusirik, hainbat toria eta bertan egindako araiztar berriro 48 Nafarroako azken txanpo- nari buruzko argibide ordu euskaraz festa ugari jarri dituzte, ohol egiteko irrikan ziren. handi batzuetan, bidean zehar barreiaturik. Orain, Euskaltzaietasunak hauteskunde garaia gertu bultzaturik, edo, dela, bidea inauguratzeko aukera aproposa ikusi du besterik gabe, alkateak, Jesus Gonzale- juerga gustukoa zek eta asteazkenean egin zen inaugurazioa izanlk, gauza da Bestalde, bide horretan aurten berriro ezindu fisikoek ez dutela euskararen aldeko inolako trabarik topatu- ko azaldu du Beteluko festa egingo dutela, Udalak, eta hori azaltze- asteburu honetan. ko zenbait afixa argitara- tu ditu. Bertan ikusten Araiztarrek mingaina euskaraz ez dantzatzeko aitzakiarik ez dute izanen asteburuan. denez, aulki gurpilduna- • ARTXIBOKOA rekin ere primeran pase- RAITZ-BETELUKO EUSKARA atu daiteke bainuetxe za- ABatzordekoek badakite, harretik hasi eta burdi- euskararena ez dela asteburu ko bat ez ezik, tabernetara 48 ordu euskaraz derako beste ibilbide bat pro- nolaraino doan bidean. bakar bateko kontua. Baina, festa giroa eramateko sistema Baina, hala ere, 48 ordu eus- posatu dute. Plazaola Partzuergoak hala ere, nonbait, zenbait la- ere bada kalejira berezi hori. karaz ekimenerako bese Igandean, 10:30etan, Arri- diruz lagundu du ekime- guni ahaztu egiten zaie hori, Alegia, trikitilariak eta bertso- pegatina bat ere kaleratzen beko plazatik abiatu, eta bai- na, bailarak bisitariei es- eta oso erraz jotzen dute erda- lariak plazan aritu beharrean, dute Euskara Batzordekoek. lara osatzen duten herri guz- kaintzeko dituen beste rara. Batik bat tabernetako eta festazaleak tabernan po- Horretan bikote bat ageri da tiak zeharkatuko dituz- alorretako bat dela uste giroan. Horrenbestez, taber- teatzen, denak batera, taber- besarkaturik, eta ondoan, te. Mendiz mendi egingo du- baitu. Bidea bukatutako- netako giroa euskalduntzeko naz taberna. Eta, noski, ibil- hizki larriz, Eingo al deu..., te herrien arteko bidea: an amaieran dagoen bur- zerbait egin beharra zegoela bidea euskaraz egin behar. eta letra txikiagoaz, azpian:... aurrena Atallu, eta gero dinola lehengoratzea da ikusi zuten zenbait herrita- Bestela, erdaraz ari dena, euskeraz?. Txantxetarako Azkarate eta Uztegi. Eguer- asmoa. Oraingoz, kon- rrek. Ekintza horrek, alaia markatu egiten da. Baina ez parada eskaintzen du biga- dian, Azkue zelaian bazkal- pondu dituzte geratzen behar zuen izan, eta zirika- da xenofobia kontua, zirika- rren pegatinak, eta, nonbait, duko dute mendizaleek, ziren horma bakanak, tzailea. tzeko modu bat baizik. Bete- iazko emaitzak Jkusita, bat doan. Arratsaldean, Gaintza, baina gerora begira egitu- Bat edo bati bururatu zi- lun hasi, eta Atalluraino, bi- edo batek arrakasta ere izan Intza eta Betelu artekoa egin- ra guztia lehengoratu tzaion trikiti-bertso-kalejira- dean erdaraz aritzen denari zuen ligatzeko modu berri go dute. nahi dute. poteo bat horretarako neurri pegatina bat jartzen zaio sor- honi esker. Araitz-Beteluko egokia izan zitekeela. Hitz-jo- baldan: Ni banaiz, ^y tu?. Euskara Batzordekoek igan- Urko Aristi —f> Urko Aristi mapa mutuak Fositiboak PELLO LIZARRALDE puinak kondatzen dizkiotenean haurrak ahoa Orduan hasten dira heldu dardaratien ipuin etenga- Hutsik egin gabe etorriko dira, ordea. Haurrari, luze irekitzen du. Pozgarria izaten da ipuina konda- beak, kalaka urduria. «Gauza positiboak erakutsibe- gabe, legea etorriko zaio eta zer egin behar duen esa- tzen hasi eta noiz edo noiz zeharka begiratzen hardizkiegu». Positiboak. Oso gogokoa dute hitza, nen dio, ustegabean zimurrez beteko zaio bisaia, uler- dion kondalari nagusiarentzat. Helduak ez ditu ebakitzean infernutik hegan ateratzen lagunduko balie tzen ez duen guztia gainean eroriko zaio, aholkuek Ibatere gogoko izaten haur sinesgogorrak, gezu- bezala. Komunikazioan omen gakoa, eta sinetsita ere errazten ez duten kinkan hartu beharko ditu era- rra edo amarrua zein den eta non dagoen aurkitzen daude horretarako maila bat jaitsi behar dela, haurren bakiak. ahalegintzen diren horiek. Ez da harritzekoa, fraka- adiskide bihurtu eta ahal den neurrian gozatu. Kolore Zer esan diezaioke une horretan galtza moizak jan- suaren itzalak bazterrak histen dituenean hasten baiti- biziko galtza motzak, kohete itxurako zapatiiak, beis- tzi dituen guraso Peter Panek, adiskide majo horrek? ragalderak. boleko kasketa atzekoz aurrera paratua, eskutik hel- Orain arte haur tzandakoak hutsik ditu eskuak. Ez du Horregatik, hotzikarak bizkarrezurra zeharkatzen duta abiatzen dira paseora, kirol sailkapenak eta team harririk, ez du heldulekurik, ez du pausoa nora bota diola sentitzen duelarik helduak erabakitzen du ezin guztien posibilitateak hizpide harturik. behar duen adieraziko dion ahotsik. duela etsi, ilusiorik gabeko haurrak ez dezakeela au- Haurrari kezkak gerorako utziko dizkiola pentsa- Ohartu orduko beste ahots bat mintzatuko zaio. rrera egin behar bezala, lehendik ere badela nahikoa tzen du helduak bere artean, gero hori noiz izanen den Game is over jakinaraziko dio, jokoa amaitzear dago- atsekabe, seme-alabak ezin utzi dituela bakarrik gal- edo inoiz izanen den jakin gabe. Bene-benetan esan ela, ipuinaren azken hitzak heldu direla. Istant horre- dera ikurrez betetzen joanen den itsaso harrotu ho- nahi dutena da ez dela bidezkoa, ez dutela samina tan norbaitek argia itzaltzen du eta, nahi eta ez, lo egin rren erdian. merezi, inor ez dela ezeren errudun. beharda. Egunkaria ostirala, 1999ko maiatzaren 14a ostirala, 1999ko maiatzaren 14a Egunkaria Uitzi mmtzoa Haurrak antzerkira Xabier Larraburu Estatistika agan asteetan hainbat inkes- • lVlugaz Gain jaialdiaren bosgarren aldia eginen da hurrengo astean aren emaitzak plazaratu dira • ta estatistika pilo bat ikusi : hal izan dugu bainan, sines- : Euskal Herrian aidazue, nik ez dut ez eta in- : esta bakar batean parte hartu, i dagoen eskola- niriezditinorkdeusereezgal- j antzerki jaialdirik detu, aukera hori sekulan ez di- : garrantzitsuenetakoa date niri eskaini, redios. Or- : duan nik ere inkesta bat buru- ; Beran egiten da: zea erabaki dut eta jaiki bezain ; Mugaz Gain. Bertan, aister horretara jarri naiz. Di- j uz, denboraz eta populuaz oso j Berako zein Euskal mugatua izan da nire inkesta, j Herriko bertze zenbait beharrik, bainan behintzat hiri- j tokltako ikasleek ar iritziduna eta zientifikoa iza- j teko aukera eman dit. Datu tek- j antzerki emanaldiak nikoak hauexek dira: diruz kafe : eskaintzen dizkiete bat, denboraz bost minutu eta : euren adin bereko edo populua bi lagun, aitortu deza- i gungizonki: ni neueta, ejem, i bertsuko ikasleei. Joan den urtean ere hainbat antzerki talde etorri ziren Berara. nire katua. Gaia guztiz genera- j • AETXIBOKOA la, galdera bakarra: «Zer iritzi j dutenafarrek?»,emaitzakor- j dea aberatsak eta joriak. Goa- j URTENGOA BORZGARRENA IZA- Gazteluko mamuak batetik, cion izanen da, Donostiako Talde horrek Dakota lana zen bada bada bada ondorio j nen da, eta astelehenetik eta Gazteon konpromisoak San Patricio institutuak an- eman zuen joan den irailean nabarmenenak azpimarratzera. j ortzegunera bitarte iraganen bertzetik. tzeztua, Beran, eta izugarri arrakasta- Nafarren erdiak gizonezkoak j da, Lamixine BAT antzerki Asteartean, berriz, Donos- Jaialdiaren helburua gazte- tsu gertatu zen. Oraingo lan taldeak antolaturik. Aurten tiako Santo Tomas Lizeoko ak antzerkiarekin girotzea da, honetan sona handiko hiru dira, beste erdiak emeak. Gizo- i guztira sei ikastetxetako kide- batxilergoko 1 eta 2. mailako- eta, horretarako, antzezlana aktorek egiten dute lan: Jose- nek asko irakurtzen dute, eme- i ek hartuko dute parte. ek Afroditaren alabak lana es- ikusi ostean, aktore eta ikus- ba Apaolaza, Asier Hormaza ek, aldiz, nahiago dute bota i Astelehenean, Berako tal- kainiko dute, eta ikastetxe be- leen arteko solasaldia egiten eta Niko Lizeagak, Berako diodan pentsua gosaltzea. Na- i deen txanda izanen da. Jesu- reko DBH 3koek Dorre ilun da. Emanaldi guztiak Berako Kultur Etxean ikusi ahal iza- farren erdiek euskeraz zein i sen Bihotza ikastetxeko 2 eta nen da bihar, larunbata, arra- misteñotsua. Kultur Etxean izanen dira, gazteleraz irakurtzen, idazten i 3. mailako ikasleek Otsoaren baina soilik ikastetxeetako tseko 22:00etan. Sarrera Asteazkenean, bertze bi lan eta hitzegiten badakite. Beste j kanta goxoa antzezlana eskai- ikusi ahal izanen dira: Lurre- jendearentzat
Recommended publications
  • Currículo Del Investigador Diana María Ansorena Artieda
    PAMPLONA, 30 DE ABRIL DE 2021 CURRÍCULO DEL INVESTIGADOR DIANA MARÍA ANSORENA ARTIEDA CURRÍCULO DEL INVESTIGADOR DIANA MARÍA ANSORENA ARTIEDA DATOS DEL INVESTIGADOR Datos de identificación del investigador NOMBRE Diana María PRIMER APELLIDO Ansorena SEGUNDO APELLIDO Artieda NACIONALIDAD española PAÍS DE NACIMIENTO España PROVINCIA Navarra CIUDAD Pamplona TELÉFONO 948 425600 EMAIL [email protected] FIRMA CIENTÍFICA PRINCIPAL Ansorena D Situación profesional CATEGORÍA PROFESIONAL Directora del Departamento Ciencias de la Alimentación y Fisiología ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/10/2012 - Actualidad CATEGORÍA PROFESIONAL Coordinadora del Master Europeo en Nutrición y Metabolismo (E-MENU) ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/08/2006 - Actualidad CATEGORÍA PROFESIONAL Miembro del Subcomité de Recursos Humanos y Materiales para la Evaluación ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/04/2006 - Actualidad CATEGORÍA PROFESIONAL Subdirectora del Instituto de Ciencias de la Alimentación ICAUN ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/01/2004 - Actualidad Cargos y actividades profesionales anteriores FECHA: 30/04/2021 DIANA MARÍA ANSORENA ARTIEDA PÁG. 2 / 139 CURRÍCULO DEL INVESTIGADOR - UNIVERSIDAD DE NAVARRA CATEGORÍA PROFESIONAL Subdirectora del Departamento ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/02/2011 - 30/09/2012 CATEGORÍA PROFESIONAL Secretaria Académica del Departamento ENTIDAD Universidad de Navarra FECHA INICIO - FECHA FIN 01/08/2008
    [Show full text]
  • PRÁCTICAS ESCOLARES 3 ‐ Pamplona Y Comarca ‐ 2020/2021
    PRÁCTICAS ESCOLARES 3 - Pamplona y Comarca - 2020/2021 PRACTICAS ESCOLARES 3 - INFANTIL & PROGRAMA INTERNACIONAL ESTUDIANTE CENTRO ESCOLAR TUTOR/A ALEMANNO LAZCANO, Jennifer Villava- C.Con. Vill. La Presentación-La Presentación Ana Gaínza ALONSO EZPELETA, Leyre Villava- CPEIP Vill. Lorenzo Goicoa-Lorenzo Goicoa Lorea Argandoña ANDRES ARAGON, María Villava- CPEIP Vill. Lorenzo Goicoa-Lorenzo Goicoa Lorea Argandoña ARANGUREN SESMA, Leyre Pamplona- C.Con. Pam. S. Ignacio-San Ignacio Nieves Ledesma Marín ARIAS RODRIGUES, Míriam Pamplona- CPEIP Pam. S. Francisco-Haur eta Lehen H.I.P. San Francisco Álvaro Saenz de Cabezón ARRAIZA GARCIA, Sara (P.I.) Barañáin- CPEIP Bar. Eulza-Eulza Maribel Zudaire AZCONA MORIONES, Elizabeth Pamplona- CPEIP Pam. García Galdeano-García Galdeano Izaskun Jorajuría AZPIROZ AZCONA, Amaia Zizur Mayor- CPEIP Ziz. Catalina de Foix-Catalina de Foix Juanjo Calvo BARANDALLA ECAY, Andrea Pamplona- C.Con. Pam. S. Ignacio-San Ignacio Nieves Ledesma Marín BAZTAN FRANCISCO, Eneida Pamplona- CPEIP Pam. S. Francisco-Haur eta Lehen H.I.P. San Francisco Álvaro Saenz de Cabezón BERECIARTU REGUEIRO, Irune Zizur Mayor- CPEIP Ziz. Catalina de Foix-Catalina de Foix Juanjo Calvo BOTERO CAMACHO, Maria Angelica Zizur Mayor- CPEIP Ziz. Catalina de Foix-Catalina de Foix Juanjo Calvo CARRERAS LUENGO, Laura Barañáin- CPEIP Bar. Eulza-Eulza Maribel Zudaire CEBALLOS MEDINA, Cristina Noáin (Noáin (Valle De Elorz))- CPEIP Noáin S. Miguel-San Miguel Aitzol Lasa CIAURRIZ EGAÑA, Carlota Barañáin- CPEIP Bar. Eulza-Eulza Maribel Zudaire ECHAVARRI AYALA, Daniel Pamplona- C.Con. Pam. S. Cernin-San Cernin PARVULARIO Isabel Logroño EQUISOAIN BLANCO, Itziar Noáin (Noáin (Valle De Elorz))- CPEIP Noáin S. Miguel-San Miguel Aitzol Lasa ESPINAL CAMINOS, Maite Pamplona- CPEIP Pam.
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Localidad Apellidos Y Nombre I Ablitas Agorreta Ruiz Ana
    LOCALIDAD APELLIDOS Y NOMBRE I ABLITAS AGORRETA RUIZ ANA MARIA ABLITAS MARCO SANCHEZ ANTONIO ADIOS IBILCIETA BEDOYA EDUARDO ALTSASU/ALSASUA ALDASORO LACALLE BEGO ムA ALTSASU/ALSASUA CARRAVILLA LECEA MARIA TERESA ALTSASU/ALSASUA GARCIA GARCIA JUAN JOSE ALTSASU/ALSASUA LEGARRA SAMPER JOSE ANTONIO ALTSASU/ALSASUA OLIVENZA VALENCIA IKER ALTSASU/ALSASUA SANCHEZ GAITAN ANA MARIA ALLÍN/ALLIN ECHEVERRIA SATRUSTEGUI ANTONIO ALLO MARTINEZ GONZALEZ TEOLINDA ANSOAIN CHAVARRI CHAVARRI ESTHER ANDOSILLA INSAUSTI MARIN FRANCISCA ANDOSILLA SÁNCHEZ REDRADO MAR ヘA JOSEFA ANSOAIN/ANTSOAIN ATIENZA BULDAIN PATRICIA ANSOAIN/ANTSOAIN CONTIN DONAMARIA SILVIA ANSOAIN/ANTSOAIN GARCIA GONZALEZ JUAN MANUEL ANSOAIN/ANTSOAIN IRIGUIBEL ZABALZA FERMIN JAVIER ANSOAIN/ANTSOAIN MARTINEZ BORUNDA RAMIRO ANSOAIN/ANTSOAIN OSETE CARMONA EDUARDO ANSOAIN/ANTSOAIN SALINAS JIMENEZ FRANCISCO JAVIER ANSOAIN/ANTSOAIN VILCHES ESPINOSA FRANCISCA AÑORBE 0TORAN SALA BEATRIZ AOIZ/AGOITZ ITOIZ BURGUETE LEIRE ARAITZ BARBERIA PELLEJERO UNAI ARANGUREN ACHURY LAVIN GERMAN ARANGUREN BASTERRA ERDOZAIN JUAN PEDRO ARANGUREN EQUIZA IBARROLA SANTIAGO IGNACIO ARANGUREN GOÑI GASTON JOSE ARANGUREN LARRONDO CARRETERO ANA MARIA ARANGUREN MORIONES OYAGA PEDRO ARANGUREN RAMOS SANCHEZ FRANCISCO JAVIER ARANGUREN TABERNA MONZON JUAN CARLOS ARAKIL ECHEVERRIA ECHEVERRIA ANDRES ARBIZU ERRO LACUNZA JOSE ANTONIO LOS ARCOS BARANDALLA LANDA MARIA RAMOS ARESO CABALLERO AZPIROZ CARIDAD FRANCISCA ARGUEDAS LASHERAS DEITO MARIA CRUZ ARMA ムANZAS BEAUMONT FERNANDEZ MARIA PAZ ARRUAZU GAMBOA BERGERA JUANA ARTAJONA NUÑEZ ARDANAZ
    [Show full text]
  • Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro De Asuntos Exteriores Plaza De La Provincia 1 E-28012 MADRID
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, 20.XII.2006 C(2006) 6684 PUBLIC VERSION WORKING LANGUAGE This document is made available for information purposes only. Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E-28012 MADRID Commission européenne, B-1049 Bruxelles – Belgique/Europese Commissie, B-1049 Brussel – België Teléfono: 00-32-(0)2-299.11.11. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information.
    [Show full text]
  • Plan Director Del Ciclo Integral Del Agua De Uso Urbano De Navarra 2019-2030
    PLAN DIRECTOR DEL CICLO INTEGRAL DEL AGUA DE USO URBANO DE NAVARRA 2019-2030 DOCUMENTO PARA PARTICIPACIÓN PÚBLICA ENERO 2018 ÍNDICE DOCUMENTO PARA PARTICIPACIÓN PÚBLICA DEL PLAN DIRECTOR 1 Introducción, antecedentes y principios 1 2 Ámbito de actuación y descripción del medio 5 2.1 Medio físico _____________________________________________________________ 5 2.1.1 Características geográficas _______________________________________________ 5 2.1.2 Clima de Navarra _______________________________________________________ 7 2.2 Medio biótico __________________________________________________________ 10 2.3 Medio socioeconómico ___________________________________________________ 11 2.4 Recursos hídricos _______________________________________________________ 13 2.5 Estado de las masas de agua superficiales y subterráneas ________________________ 20 2.6 Escenarios de cambio climático ____________________________________________ 24 3 Diagnóstico de la situación 25 3.1 Diagnóstico del abastecimiento ____________________________________________ 25 3.1.1 Infraestructuras de abastecimiento en alta y puntos de captación _______________ 25 3.1.2 Demandas de agua en Navarra ___________________________________________ 31 3.1.3 Calidad del agua de consumo ____________________________________________ 32 3.1.4 Gobernanza del abastecimiento __________________________________________ 36 3.1.5 Abastecimiento en baja _________________________________________________ 37 3.1.6 Costes y sistema tarifario del abastecimiento _______________________________ 39 3.1.7
    [Show full text]
  • 1 Fifth Periodical Report Presented to the Secretary General of The
    Strasbourg, 28 September 2018 MIN-LANG (2018) PR 2 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fifth periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SPAIN 1 SECRETARIA DE ESTADO PARA LAS ADMINISTRACIONES TERRIITORIALES MINISTERIO SECRETARÍA GENERAL DE COORDINACIÓN DE LA PRESIDENCIA TERRITORIAL Y PARA LAS ADMINISTRACIONES TERRITORIALES DIRECCIÓN GENERAL DE RELACIONES CON LAS COMUNIDADES AUTONOMA Y ENTES LOCALES. FIFTH REPORT ON THE APPLICATION BY SPAIN OF THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES, OF THE COUNCIL OF EUROPE 2014 - 2016 2 CONTENTS PAGE I. INTRODUCTION ………………………………………………………….3 II. LANGUAGES RECOGNIZED AS CO-OFFICIAL IN THE STATUTES OF AUTONOMY OF THE AUTONOMOUS COMMUNITIES A) SITUATION OF THESE CO-OFFICIAL LANGUAGES IN EACH AUTONOMOUS COMMUNITY Catalan in Catalonia……………………………………………………… 4 Catalan in the Balearic Islands.…………………………………………. 45 Galician in Galicia……….……………………………………………….. 74 Valencian in the Valencian Community..………………………………. 118 Basque in the Basque Country...………………………………………...148 Basque in the Foral Community of Navarre……………….…………….208 The Occitan Language (Aranese in the Aran Valley).………………….237 B) SITUATION OF THESE CO-OFFICIAL LANGUAGES IN THE GENERAL STATE ADMINISTRATION……………………….…………………………..256 III. NON-OFFICIAL REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Asturian in Asturias ...…………………………………………………277 Languages of Aragon………………………………………………….286 Leonese in Castilla y León ...…………………………………………290 Amazige in Melilla .....…………………………………………………291 3 I. INTRODUCTION This fifth report by the Kingdom of Spain, 2014-2016, on the application of the European Charter for Regional or Minority Languages, is made in response to the provisions in this respect set out in Article 15 of the Charter, according to which the first report should be presented one year following the entry into force of the Charter, and subsequent ones should be presented to the General Secretariat of the Council of Europe at three-yearly intervals after the first report.
    [Show full text]
  • Censo Alfabético
    CENSO DE PERSONAL FUNCIONARIO DOCENTE NO UNIVERSITARIO (ALFAB) APELLIDOS Y NOMBREMESA CENTRO PUESTO DE TRABAJO ABAD FERNANDEZ, NELIDA Mesa 25 con sede en - Pamplona- Colegio Público Pamplona.- C.E. Especial 'Andrés Muñoz Garde' MAESTRO "Iturrama" ABAD GARCIA, CARLOS ALFONSO Mesa 29 con sede en - Villava- Colegio Público "Lorenzo Villava.- I.E.S.O. "Pedro de Atarrabia" D.B.H.I. PROFESOR ENSEÑANZA SECUNDARIA Goicoa" ABAD LOBERA, MARIA JOSE Mesa 23 con sede en - Buñuel- Colegio Público "Santa Ana" Buñuel.- Colegio Público "Santa Ana" MAESTRO ABAD OCHANDORENA, EDURNE Mesa 30 con sede en - Pamplona- Colegio Público Ansoain.- Colegio Público/Ikastetxe Publikoa MAESTRO "Cardenal Ilundain" "Ezcaba" ABAD POYO, NURIA Mesa 14 con sede en - Tudela- Colegio Público "Huertas Murchante.- Colegio Público "Mardones y MAESTRO Mayores" Magaña" ABAD ROGER, MARIA JOSEFA Mesa 07 con sede en - Barañain- Colegio Público "Los Barañain.- I.E.Secundaria "Barañain" PROFESOR ENSEÑANZA SECUNDARIA Sauces" ABAD SERNA, SILVIA Mesa 13 con sede en - Tudela- I.E.Secundaria "ETI" Tudela.- I.E.Secundaria "Benjamín de Tudela" PROFESOR ENSEÑANZA SECUNDARIA ABAD SOTA, ANA CARMEN Mesa 08 con sede en - Pamplona- I.E.Secundaria "Navarro Pamplona.- I.E.Secundaria "Julio Caro Baroja" PROFESOR TECNICO FORMACION PROFE Villoslada" ABADIA ALTUBE, TXOMIN Mesa 05 con sede en - Sangüesa- Colegio Público "Luis Gil" Lumbier.- I.E.Secundaria "FP Lumbier" PROFESIONAL ESPECIALISTA ABADIA ALVAREZ, JOSE FRANCISCO Mesa 13 con sede en - Tudela- I.E.Secundaria "ETI" Tudela.- I.E.Secundaria "Benjamín
    [Show full text]
  • Plantilla Papel FNN-NIF (Macro1)
    FEDERACIÓN NAVARRA DE NATACIÓN NAFARROAKO IGERIKETA FEDERAZIOA LIGA NAVARRA PROMESAS, XXXII JDN, 3ª JORNADA ALEVIN, SEDE B Hoja 1 LAGUNAK S.M., BARAÑAIN, 25 m., 6 c., Cr.: M Fecha: 12/01/19, Hora: 17.00 Prueba Nº 13, 100 M. MARIPOSA MASCULINOS, 2005 - 2006 Prueba Nº 16, 100 M. LIBRE FEMENINOS, 2006 - 2007 1-2 OIHAN AGUINAGA MALDONADO 73126245 05 MENDIALDEA K.E. S/T 4-4 IRATI PUJOL HUARTE 73416703 07 LAGUN.BARAÑAIN 1.39.83 25M 1-3 ARITZ AYESTARAN OLMOS P01052108 05 SAKANA C.D.I.T. 2.09.68 25M 4-5 OIHANE RAMIREZ SANGALO 73601334 07 BURLADA C.N. 1.40.17 25M 1-4 XABIER LAREQUI DANG 73467518 06 BERRIOPLANO C.D S/T 4-6 NURIA ALVAREZ BEORLEGUI 73490638 07 BURLADA C.N. 1.41.70 25M 1-5 IÑAKI CIAURRIZ GUTIERREZ 73517269 06 BURLADA C.N. S/T 5-1 IRATXE MARTINELLI SOBERON P00131127 07 ANAITASUNA S.D. 1.38.78 25M 2-1 ODEI OTAZUA MATXAIN 73506305 06 LAGUN.BARAÑAIN 2.08.28 25M 5-2 EIDER HUARTE ARZELUS P00638149 06 LAGUN.BARAÑAIN 1.36.75 25M 2-2 MIKEL RODRIGUEZ YEREGUI 73424957 05 SAKANA C.D.I.T. 1.54.84 25M 5-3 SAIOA GOLDARAZ SANTOS P00N01236 06 ARDOI C.N.I.K. 1.35.72 25M 2-3 ANAI JIMENEZ LEKUNBERRI 73511079 06 BURLADA C.N. 1.43.34 25M 5-4 EIDER BASAURI GHEILER 73453271 06 ARDOI C.N.I.K. 1.36.12 25M 2-4 ANDER ORMAZABAL GARCIANDIA 73481303 05 SAKANA C.D.I.T.
    [Show full text]
  • Decreto Foral De La Presidenta De La
    Martes, 31 de marzo de 2015 Número 62 - Página 4129 5. PROCEDIMIENTO ELECTORAL DECRETO FORAL DE LA PRESIDENTA DE LA COMUNIDAD FORAL DE b) Presidentes y Vocales de las Juntas de los Concejos que, por tener NAVARRA 2/2015, de 30 de marzo, de convocatoria de elecciones una población superior a 50 habitantes, han de regirse y administrarse al Parlamento de Navarra. mediante una Junta compuesta por el Presidente y cuatro Vocales. El artículo 15.1 de la Ley Orgánica 13/1982, de 10 de agosto, de Artículo 3.º Las elecciones convocadas por el presente Decreto Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra, dispone Foral se regirán por la Ley Foral 12/1991, de 16 de marzo, reguladora que el Parlamento de Navarra es elegido por sufragio universal, libre, del proceso electoral de los Concejos de Navarra, y por la normativa que igual, directo y secreto, por un período de cuatro años. la desarrolle. A su vez, la Ley Foral 14/2004, de 3 de diciembre, del Gobierno de Artículo 4.º En cumplimiento de lo establecido en el artículo 2.º de la Navarra y de su Presidente establece en sus artículos 30.4 y 32.1 que Ley Foral 12/1991, de 16 de marzo, reguladora del proceso electoral en los corresponde al Presidente del Gobierno de Navarra, mediante Decreto Concejos de Navarra, se aprueba la relación por orden alfabético de los Foral, convocar elecciones al Parlamento de Navarra en los términos Concejos, agrupados por Municipios, que se recoge en Anexo al presente regulados en el ordenamiento jurídico.
    [Show full text]