Great Britain Lithuania

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Great Britain Lithuania Distant friends draw nigh: The Realms of Great Britain AND Lithuania S.C. ROWELL Con ten ts General Introduction | S Royal Connections | 7 Military Contacts: From Foes to Friends, Knights to NATO | 1 5 Trade and Agriculture | 21 Religious Exchange and Asylum | 25 Migration | 3 1 Culture I 33 List of Illustrations | 36 1. Unit rakis Manor Eitute, Trakai, Lithuania. Restoration work sponsored in part by the Sainshurу Foundation Photograph, courtesy: The British hmbassv at Vilnius ELIZABETH II, BY THE GRACE OE Goi) OE THE UNITED KINGDOM OI (I RE AT BRITAIN and N orthern Ireland and oe H er other Realms and T erritories Q u i i n, H ead oe the C ommonwealth, D i lender of ehe: Елеен General Introduction D u rin g one of the hottest summers on record in Europe Lithuanian work­ men were busy carrying out reconstruction work on the main palace of the Parliament or Seimas ot the Lithuanian Republic, partly in anticipation of a State Visit to be paid to the Republic in October 2006 by Her Britannic Majesty Queen Elizabeth II, accompanied by her husband, His Royal High­ ness The Duke of Edinburgh. Queen Elizabeth is the first reigning British monarch to visit Lithuania, although several of her own children and ances­ tors have been to Vilnius in various capacities over the ages. Her Majesty’s visit sets the seal on the restoration of full diplomatic ties between Lithuania and the Court of St James in 1991. Since that date British artists and schol­ ars, scientists and soldiers, diplomats and tradesmen have been active in re­ establishing relationships between the British Isles and Lithuania, which thrived for centuries before the tragedies unleashed on Europe in 1939. The Lithuanian Embassy in London, which was never forced to close down, as happened in some western countries, has taken on a new lease of life, serving the largest population of Lithuanians Great Britain has ever known, and propagating closer links between these two ancient nations, who stand now side by side as members ot the European Union and the North Atlan­ tic Treaty Organization [NATO]. Indeed, direct and indirect connections between the various realms of Great Britain (England, Scotland and the United Kingdom) and the Baltic, especially Lithuania (both the Grand Duchy and modern Republic thereof), can be said to stretch back tor more than a millennium. In the late ninth- century King Alfred ot England included an account of the South-western Baltic lands, as related to him by his Jute servant, Wulfstan, in his transla­ tion ot Orosius’ Historia adversus pavanos. The king expected his subjects to be able to read his updated Anglo-Saxon version of this classical Christian universal history in their own language. More than three hundred years later another Englishman, Bishop Bartholomew of Magdeburg (in Germany) gave a classic description of Lithuania in his encyclopaedia, De Rerum Proprietatibus [On the Properties of Things], which was translated into En­ glish by John Treviso in the fourteenth century. This formed the basis of European accounts of the country for centuries, noting how Lithuania is full of forests and marshes, rich in natural products such as timber and furs, wax and honey. It could be visited best in winter, when “waters and rvuers ben yfrore [frozen)”. Roads, it must be confessed, have improved a S little since 1250, and tourists come in considerable num­ pian, Sir John Gielgud claimed descent from the bers throughout the year. Lithuanian Gelgaudas gentry family, which fought for Britons have been visiting Lithuania, and Lithuanians, Lithuanian and Polish freedom from the Russian yoke England since the fourteenth century. Various individuals (with some support from Britain) in 1831 and 1863—1864. and communities from England and Scotland too have The British television celebrity, Mel Giedroyć, is a lived in Lithuania since the sixteenth century. In the 1680s scion of the distinguished Lithuanian noble family, which an English merchant company was invited to build a gave the Grand Duchy many administrators of Church port for the Grand Duchy of Lithuania at Šventoji, and and State. Leading members of the British Jewish Com­ in the early nineteenth century British agricultural munity are proud of their Litvak origins in the Grand methods were adopted by Lithuanian landowners seek­ Duchy of Lithuania. Those tor whom ball games have ing to increase yields on their estates. English fashions replaced other forms of organized religion will be aware in architecture and park building were particularly popu­ that the Scottish Association Football Club, Heart of lar in the nineteenth century. Sefton Park in Liverpool Midlothian is now owned by a Lithuanian company, and the gardens of the Tyszkiewicz familv’s Užutrakis Lithuanians such as Tomas Danilevičius have played in Manor Estate outside the historic town of Trakai were the English League, and the London team, Chelsea, is designed bv the same landscape gardener, Eranęois owned currently by a Russian businessman, Roman Edouard Andre. Today British scientists are working w ith Abramovich, whose family hails from the small their Lithuanian colleagues at the Ignalina nuclear power Lithuanian town of Tauragė. plant. The story is by no means one-sided. While mi­ In sum contacts between Great Britain and Lithuania gration between the sixteenth and eighteenth centuries have developed over many centuries anti are growing was largely from Great Britain to Lithuania, since 1795, ever stronger today. These interests on both sides are and especially since 1991, the movement has been more often of secondary importance to the parties concerned, intense in the opposite direction. but they have been and are shared at the highest levels. Lithuanians have contributed much to British cul­ In the following sketch of the more prominent exchanges ture and society. In more recent times the Lithuanian between Britons and Lithuanians we will concentrate on pilot Romas Marcinkus joined the Royal Air Force (as certain interlocking topics: links with the Royal Family, 89580 Flight Lieutenant Marcinkus), defended Great military contacts, religious and political migration, trade Britain from enemy attack during the Second World War and agriculture, and culture. and, after being captured later by German forces, took part in the unsuccessful escape of Allied prisoners of war from Stalag Luft III in March 1944, which has be­ come enshrined in British folk memory by John Sturges’ 1963 film, The Great Escape. The renowned English thes­ 6 Connections In 1390 King Richard II, whose wife, Queen Anne, was herself the great grand daughter of a Lithuanian prin­ cess, granted English merchants a charter for their fac­ tory in Gdańsk, with the intention of trading further with the newly converted Grand Duchy of Lithuania. In 1392 he issued a safe conduct for Henry Bolingbroke (who was to rule England as King Henry IV between 1399 and 1413) addressed to the supreme duke of Lithuania, Jogaila (then ruling Poland too as king Władysław II), requesting assistance for the earl, who was planning to travel via Jogaila’s realms to Jerusalem. This came in the same year as Bolingbroke travelled to Prussia for the second time. In 1390 he had joined in the attack on Vilnius made by the Teutonic Order and Prince Vytautas of Lithuania, during which, one English chronicler claims, he killed there the brother of the king of Poland. During the unsuccessful but destructive siege the brother 3. Kiny Henry IV (1 3 9 9 —1413), kiny o f of King Jogaila, Prince Karigaila, did indeed perish. England, and crusader in Lithuania (13 90) In July 1419 the envoy of King Henry V, the English Carmelite provincial, Thomas de Balden, took part in negotiating a peace between Poland, Lithuania and the Teutonic Knights at Bandzyn. The next year Henry sent his Burgundian envoy Ghillebert de Lannoy to enlist the support of Grand Duke Vytautas for a crusade against the Turk. De Lannoy has left one of the most detailed descriptions we have of mediaeval Vilnius and Trakai, the major political and commercial centres of Lithuania Proper. In 1424 John Norton, a doctor of laws, was sent to discover Vytautas’ views of Church reform, as well as to intervene in a trade dispute on behalf of Eng­ lish merchants in Gdansk. Later Henry Vi’s government would senil letters to Vytautas pledging support for Lithuania against Prussia during the Council of Basle. Lithuania was already being courted by English monarchs as a possible ally in military, commercial and religious policy. Lithuanian rulers sometimes had more pressing problems to deal with. 7 In 1449—1450, as the English lost Rouen and were defeated by the French at Formigny and difficulties arose with trade exports to East-Central Eu­ rope, King-Grand Duke Casimir of Poland and Lithuania ( 1440/1447—1492), along with the king of Portugal, England’s constant ally, Afonso V, were considered as candidates to be admitted to the Most Noble Order of the Garter (August 4 1450). According to the Order’s statutes a candidate had to take up his stall in person within a year of his election. However, there was an exception for “Strangers the which may not well come in their proper 5. Gilt badge or merchant's tag persons, that they might be stalled by Attorneys” , if they “be letted and bearing the Arms o f England disturbed by great affairs” . Thus in 1453 John Newport, steward of the Isle and the Motto o f the Most of Wight and member of parliament was sent with the order’s insignia and Noble Order o f the Garter robes to Casimir, who at that time was in Lithuania and recovering from an attack on his life. In 1454, as relations with the Teutonic Order deteriorated into a state of war, the Polish nobleman, Andrzej Teczyński was instructed to visit Henry VI and two years later the insignia and robes were sent again.
Recommended publications
  • Elementa Latina–
    Jonas DUMČIUS Kazimieras KUZAVINIS Ričardas MIRO NAS Elementa Latina– Ketvirtasis pataisytas ir papildytas leidimas MOKSLO IR ENCIKLOPEDIJŲ LEIDYBOS CENTRAS Vilnius 2010 Turinys Įvadas (§§ 1–5) . 15 Lotynų kalba ir jos istorija. Lotynų–lietuvių kalbų žodynai (§ 1) . 15 Lotynų kalbos vieta indoeuropiečių kalbų šeimoje (§ 2) . 19 Lotynų kalba ir Vakarų Europos kalbos (§ 3) . 22 Lotynų kalbos poveikis lietuvių kalbai (§ 4). 24 Latīnum vīvum (§ 5) . 26 I dalis GRAMATIKA FOnetikA IR RAšTAS (§§ 6–18) . 27 Raidynas (§ 6) . 27 Balsiai (§ 7) . 28 Dvibalsiai ir balsiniai dviraidžiai (§ 8) . 29 Priebalsiai (§ 9) . 29 i ir j; u ir ν santykis (§ 10) . 30 Žodžio skirstymas skiemenimis (§ 11) . 31 Skiemens kiekybė (§ 12) . 31 Kirčiavimo taisyklės (§ 13) . 32 Kai kurie lotynų kalbos fonetikos raidos momentai . 33 Kokybinis balsyno kitimas (§ 14) . 33 Kiekybinis balsyno kitimas (§ 15) . 34 Priebalsių asimiliacija (§ 16) . 35 Priebalsių disimiliacija (§ 17) . 35 Rotacizmas (§ 18) . 35 ROMėNų EILėDAROS prinCIPAI (§ 19) . 36 MORFOLOGIJA (§§ 20–122) . 39 DAIKTAVArdis (§§ 21–37) . 39 Skaičiai (§ 22) . 40 Giminės (§ 23) . 40 Linksniuotės (§ 24) . 41 Pirmoji linksniuotė (§ 25) . 41 Antroji linksniuotė (§ 26) . 42 Trečioji linksniuotė (§§ 27–33) . 43 6 ELEMENTA LATINA Priebalsinis linksniavimo tipas (§ 28) . 44 Balsinis linksniavimo tipas (§ 29) . 45 Mišrusis linksniavimo tipas (§ 30) . 46 Trečiosios linksniuotės daiktavardžių linksniavimo ypatybės (§ 31) . 46 Trečiosios linksniuotės vienaskaitos vardininkas (§ 32) . 47 Trečiosios linksniuotės daiktavardžių giminė (§ 33) . 48 Ketvirtoji linksniuotė (§ 34) . 50 Penktoji linksniuotė (§ 35) . 51 Visų linksniuočių linksnių galūnės (§ 36) . 51 Graikiškos linksnių formos lotynų linksniavimo sistemoje (§ 37) . 52 BūdvArdis (§§ 38–46) . 53 Pirmosios–antrosios linksniuotės būdvardžiai (§ 38) . 53 Trečiosios linksniuotės būdvardžiai (§ 39) . 53 Būdvardžių laipsniavimas (§ 40) . 55 Supletyvinių būdvardžių laipsniavimas (§ 41) . 56 Kai kurių būdvardžių laipsniavimo ypatybės (§ 42) .
    [Show full text]
  • Giedrė Mickūnaitė Lithuania: Let’S Celebrate the Anniversary of Greatness
    Giedrė Mickūnaitė Lithuania: let’s celebrate the anniversary of greatness [A stampa in Fifteen-Year Anniversary Reports, a cura di M. Sághy, “Annual of Medieval Studies at CEU” (Central European University, Budapest), ed. by J. A. Rasson and B. Zsolt Szakács, vol. 15 (2009), pp. 257-263 © dell’autore – Distribuito in formato digitale da “Reti Medievali”]. LITHUANIA: LET’S CELEBRATE THE ANNIVERSARY OF GREATNESS Giedrė Mickūnaitė Such an academic discipline as “medieval studies” does not exist in Lithuania; however, the Middle Ages are present on the academic, cultural, and political scene and lately this presence has increased somewhat. St. Bruno of Querfurt is at fault here. According to the “Annals of Quedlinburg”, the bishop parted with his life in confi nio Rusciae at Lituae in the year 1009. Th e decapitation of St. Bruno not only earned him the martyr’s glory, but also entered Lithuania into the world of the written word; in 2009 the country celebrates a millennium of its name. I do not know whether it was someone from academia who passed the millennium idea to politicians, but academics have received their share of the funding granted by the so-called Millennium Directorate1 for research, conferences, and publications. Th us, regardless of nonexistent “medieval studies”, some of the millenarian research has been concerned with the Middle Ages and most of it is associated with yet another political initiative: the (re?) building of the grand ducal palace in Vilnius. Since the parliament passed the special rebuilding law in 1994, additional energy has been dedicated to archaeological and scholarly eff ort.
    [Show full text]
  • Jono Radvano „Radviliada“ Anuo Metu Ir Dabar
    70 TYRINĖJIMAI Jono Radvano „Radviliada“ anuo metu ir dabar Sigitas Narbutas Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas Lietuvos mokslų akademijos bibliotekoje saugomas vienas unikumas − mažai žinomo XVI a. lietuvių poeto Jono Radvano lotyniškai parašyta herojinė poema, pavadinta Radivilias, t.y. Ra- dviliada1. Šis − vienintelis Lietuvos bibliotekose išlikęs − poemos egzempliorius nūnai yra puikios būklės. Jis išvalytas ir restauruotas, todėl apie poemos bei kitų kartu išspausdintų kūrinių turinį su- teikia būtiniausią informaciją. Kiti šio konkretaus leidinio duomenys, svarbesni pirmiausia knygos ar apskritai kultūros istorikui, išsaugoti ne visi. Po restauracijos 1984 m. (knygą restauravo A. Juraitė, viršelį − T. Štarytė) šiame egzemplioriuje išliko ne visos proveniencijos, todėl apie jo patekimą į biblio- teką patikimiau galima papasakoti tik nuo antrosios XIX a. pusės. Kalbant apie ankstesnius laikus būtina nurodyti, jog priešlapyje restauratorė paliko dalį senesnio proveniencinio įrašo, liudijančio eg- zempliorių iš pradžių priklausius Kazimierui Leonui Sapiegai (1609−1656), o vėliau greičiausiai atite- kus jėzuitų Vilniaus akademijos bibliotekai. Išlikusi seniausio proveniencinio įrašo dalis byloja: <...> JESV dono Illumi Dñi Casimi: Sapie[hae] // Cancell[arii Magni Ducatus Lithuaniae] − Jėzaus Draugijos <...> dovanų [duota] šviesiausiojo pono Kazimiero Sapiehos, [Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos] kanclerio)2. Taip identifikuoti asmenį leidžia kai kurios kitos Vilniaus bibliotekose saugomos knygos. Mat labai panašių įrašų esama kai kuriuose to paties didiko Vilniaus akademijos bibliotekai 1645 m. dovano- tuose leidiniuose, pavyzdžiui, knygoje: Princeps Christianus adversus Nicolaum Machiavellum, caeterosq[ue] huius temporis politicos, a p. Petro Ribadeneira nuper Hispanice, nunc Latine a p. Ioanne Orano utroque Societatis Iesu theologo, editus..., Moguntiae: sumptibus Conradi Butgenii, 1603 (saugoma Vilniaus universiteto bi- bliotekoje (toliau VUB), III 4800), − randame įrašą: Collegij Vilnen: S.I.
    [Show full text]
  • Bibliographie Zum Nachleben Des Antiken Mythos
    Bibliographie zum Nachleben des antiken Mythos von Bernhard Kreuz, Petra Aigner & Christine Harrauer Version vom 26.07.2012 Wien, 2012 Inhaltsverzeichnis I. Allgemeine Hilfsmittel .............................................................................................................. 3 I.1. Hilfsmittel zum 16.–18. Jhd. .............................................................................................. 3 I.1.1. Lexika zur Rennaissance .............................................................................................. 3 I.1.2. Biographische Lexika ................................................................................................... 3 I.1.3. Bibliographische Hilfsmittel ........................................................................................ 4 I.1.4. Neulateinische Literatur im Internet ............................................................................ 4 I.2. Moderne Lexika zur Mythologie (in Auswahl) ................................................................. 4 I.2.1. Grundlegende Lexika zur antiken Mythologie und Bildersprache .............................. 4 I.2.2. Lexika zur antiken Mythologie und ihrem Nachleben ................................................. 5 Spezialwerke zur bildenden Kunst ......................................................................................... 5 Spezialwerke zur Musik ......................................................................................................... 6 I.2.3. Zu mythologischen Nachschlagewerken der
    [Show full text]
  • Alt 2 2000.Pdf
    I S S N 1 3 9 2 7 3 7 X Archivum Lithuanicum 2 1 2 Archivum Lithuanicum 2 KLAIPËDOS UNIVERSITETAS LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS ÐIAULIØ UNIVERSITETAS VILNIAUS UNIVERSITETAS VYTAUTO DIDÞIOJO UNIVERSITETAS ARCHIVUM Lithuanicum 2 PETRO OFSETAS VILNIUS 2000 3 Redaktoriø kolegija: HABIL. DR. Giedrius Subaèius (filologija), (vyriausiasis redaktorius), LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS, UNIVERSITY OF ILLINOIS AT CHICAGO DR. Ona Aleknavièienë (filologija), LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS HABIL. DR. Saulius Ambrazas (filologija), LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS DR. Roma Bonèkutë (filologija), KLAIPËDOS UNIVERSITETAS PROF. DR. Pietro U. Dini (kalbotyra), UNIVERSITÀ DI PISA DR. Jolanta Gelumbeckaitë (filologija), LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS, VILNIAUS UNIVERSITETAS DR. Birutë Kabaðinskaitë (filologija), VILNIAUS UNIVERSITETAS DOC. DR. Rûta Marcinkevièienë (filologija), VYTAUTO DIDÞIOJO UNIVERSITETAS PROF. HABIL. DR. Jochen D. Range (kalbotyra), ERNST-MORITZ-ARNDT-UNIVERSITÄT GREIFSWALD DR. Christiane Schiller (kalbotyra), ERNST-MORITZ-ARNDT-UNIVERSITÄT GREIFSWALD PROF. DR. William R. Schmalstieg (kalbotyra), PENNSYLVANIA STATE UNIVERSITY DOC. DR. Skirmantas Valentas (filologija), ÐIAULIØ UNIVERSITETAS © Lietuviø kalbos institutas 4 Archivum Lithuanicum 2 Archivum Lithuanicum 2 Jau kuris laikas tarp Lietuvos intelektualø pasigirsta ginèø, kaip lotyniðkai turë- tø bûti raðomas Lietuvos vardas: Lithuania ar Lituania. Eugenija Ulèinaitë straips- nyje, skirtame Lietuvos vardo istorijai lotyniðkuose ðaltiniuose, be kita ko, pateikia daug pavyzdþiø, kurie liudija istoriðkai
    [Show full text]
  • Rankraštinių Ir Spausdintinių Ldk Xvi–Xvii A. Knygų Pasaulis
    (Online) ISSN 2345-0053. KNYGOTYRA. 2017. 68 DOI: https://doi.org/10.15388/Knygotyra.2017.68.10714 RANKRAŠTINIŲ IR SPAUSDINTINIŲ 7 LDK XVI–XVII A. KNYGŲ PASAULIS: SĄSAJOS IR SANKIRTOS STRAIPSNIAI Rima Cicėnienė | Vilniaus universiteto Knygotyros ir dokumentotyros institutas Universiteto g. 3, LT-01513 Vilnius, Lietuva El. paštas: [email protected] Straipsnis skiriamas vienai iš LDK knygos istorijos problemų – rankraš- tinės ir spausdintinės knygos santykiui XVI a. antroje pusėje–XVII am- žiuje. Tyrimo šaltiniu tapo Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bi- bliotekos Rankraščių skyriuje saugomi rankraštiniai kodeksai, perrašyti LDK aptariamu laikotarpiu. Straipsnyje stengiamasi atskleisti rankraš- čių ir spausdintinių knygų architektonikos panašumus ir savitumus; išnagrinėti Graikų katalikų bažnyčiai naujai sudaromas rankraštines knygas; atsakyti į klausimą, ar visus XVII a. tekstus, nuorašus, sujung- tus kodekso forma, galime vadinti rankraštine knyga. REIKŠMINIAI ŽODŽIAI: rankraštinė knyga, spausdintinė knyga, kirilika, LDK, XVI amžius, XVII amžius, unitai. ĮVADAS Tiriant knygos kultūros istoriją svarbu nustatyti ne tik knygos raidos etapus (rankraštinės, spausdintinės, elektroninės), tačiau ir kas šiuos etapus sieja arba skiria1. Jau XVII–XVIII a. sandūroje gyvenę išsilavinę asme- nys suprato rankraščių ir spaudinių saitus, jų svarbą: „И не откуду ж книги друкованные свету явленни, тилько з писанных. И не откуду писанные походят, едно з книг печатных друкованных“2 (Ne iš kur kitur spausdintos 1 EISENSTEIN, Elizabeth L. The Printing revo- elementais. Už galimybę pacituoti šį rankraštį lution in early modern Europe. Cambridge [etc.], noriu padėkoti Rusijos MA Slavistikos instituto 2012. XIX, 384 p. vyriausiajam mokslo darbuotojui, Serbijos mokslų 2 Asketinių tekstų rinkinys, XVII a. pab.–XVIII a., ir menų akademijos užsienio nariui, Šv. Ambrazie- šv. Atono kalno šv.
    [Show full text]
  • Des Großfürstentums Litauen) in Der Mitte Des 16
    Zeitschrift für Slawistik 2014; 59(1): 1–20 Žanna Nekraševič-Karotkaja Die Rolle der lateinischsprachigen Poeten des deutschen Kulturraums in der literarischen Entwicklung Weißrusslands und Litauens (des Großfürstentums Litauen) in der Mitte des 16. Jahrhunderts Summary: This article presents some of the main results of a research project funded by the Alexander von Humboldt Foundation, which concentrates mainly on the conceptualization of the term „identity“ in relation to the Grand Duchy of Lithuania. This research project examines only the part of the 16thУ century art (the Golden Age of this country) that was created by poets from theП German cultural area, because especially to this part of Latin poetry least attentionГ has been paid in the research up to now. The separate works by Adam Б Schroether, Heinrich Moller and Johann Mylius are considered in relationЙ to the artistic experience of some authors of the Grand Duchy of Lithuania.И Two relevant aspects of this cultural region are accented here: a specialР understanding of heroism and the heroic ideal, and the vision of the CommonwealthО of Rzecz Pospolita of the two nations. The results of this study of theТ Latin texts strongly support Hans Rothe’s inference that works and authors ofИ the Eastern humanism were based to a great extent on German cultural issues.З Keywords: Grand Duchy of Lithuania,О identity, Latin poetry, carmen heroicum, Renaissance, German culturalП area, Rzecz Pospolita of the two nations Е DOI 10.1515/slaw-2014-0001Р 1 Einleitung Der vorliegende Artikel präsentiert einige der wichtigsten Ergebnisse eines von der Alexander von Humboldt-Stiftung geförderten Forschungsprojekts, welches vor allem die Konzeptualisierung des Begriffes der „Identität“ in Bezug auf das Groß- Dr.
    [Show full text]
  • Laurynas ŠEDVYDIS LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS
    VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS KLAIPĖDOS UNIVERSITETAS Laurynas ŠEDVYDIS LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS VALDANČIOJO ELITO RENGIMAS VIEŠAJAM VALSTYBĖS GYVENIMUI XVI A. – XVII A. VIDURYJE Daktaro disertacija Humanitariniai mokslai, istorija (05 H) Kaunas, 2016 Disertacija rengta 2011-2016 m. Vytauto Didžiojo Universitete. Mokslinis vadovas: Prof. dr. Jūratė Kiaupienė (Lietuvos istorijos institutas, Vytauto Didžiojo Universitetas, Humanitariniai mokslai, istorija – 05 H) 2 Turinys Turinys .......................................................................................................................................... 3 Įvadas ............................................................................................................................................. 4 Darbo aktualumas ir naujumas. ...................................................................................................... 4 Darbo objektas. .............................................................................................................................. 7 Tiriama grupė. ................................................................................................................................ 7 Darbo tikslas ir uždaviniai. ............................................................................................................ 8 Tyrimo metodai. ............................................................................................................................. 8 Darbo struktūra ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Alt 3 2001.Pdf
    I S S N 1 3 9 2 7 3 7 X I S B N 3447092629 Archivum Lithuanicum 3 1 2 Archivum Lithuanicum 3 KLAIPËDOS UNIVERSITETAS LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS ÐIAULIØ UNIVERSITETAS VILNIAUS UNIVERSITETAS VYTAUTO DIDÞIOJO UNIVERSITETAS ARCHIVUM Lithuanicum 3 HARRASSOWITZ VERLAG WIESBADEN 2001 3 Redaktoriø kolegija / Editorial Board: HABIL. DR. Giedrius Subaèius (filologija / philology), (vyriausiasis redaktorius / editor), LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS, VILNIUS, UNIVERSITY OF ILLINOIS AT CHICAGO DR. Ona Aleknavièienë (filologija / philology), LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS, VILNIUS HABIL. DR. Saulius Ambrazas (filologija / philology), LIETUVIØ KALBOS INSTITUTAS, VILNIUS DR. Roma Bonèkutë (filologija / philology), KLAIPËDOS UNIVERSITETAS PROF. DR. Pietro U. Dini (kalbotyra / linguistics), UNIVERSITÀ DI PISA DR. Jolanta Gelumbeckaitë (filologija / philology), BIBLIOTHECA AUGUSTA, WOLFENBÜTTEL DR. Birutë Kabaðinskaitë (filologija / philology), VILNIAUS UNIVERSITETAS DOC. DR. Rûta Marcinkevièienë (filologija / philology), VYTAUTO DIDÞIOJO UNIVERSITETAS, KAUNAS DR. Bronius Maskuliûnas (filologija / philology), ÐIAULIØ UNIVERSITETAS PROF. HABIL. DR. Jochen D. Range (kalbotyra / linguistics), ERNST-MORITZ-ARNDT-UNIVERSITÄT GREIFSWALD DR. Christiane Schiller (kalbotyra / linguistics), MARTIN-LUTHER-UNIVERSITÄT HALLE-WITTENBERG PROF. DR. William R. Schmalstieg (kalbotyra / linguistics), PENNSYLVANIA STATE UNIVERSITY DOC. DR. Janina Ðvambarytë (filologija / philology), ÐIAULIØ UNIVERSITETAS © Lietuviø kalbos institutas 4 Archivum Lithuanicum 3 Archivum Lithuanicum This annual scholarly journal is called Archivum Lithuanicum in commemoration of the very first mention of the name Lithuania in the year 1009. Focus on old Lithuanian texts and on all other texts written in Lithuania has become more intensive in the last decade of the twentieth century. At least several critical editions of old texts are published annually. There are certain vocabularies and word in- dexes of individual authors and of individual texts in preparation.
    [Show full text]
  • Discovering European Values and Heritage Through Literature of Myth
    "Through Universal Myths, towards Eternal Truths” 4 Myths 4 Truth DISCOVERING EUROPEAN VALUES AND HERITAGE THROUGH LITERATURE OF MYTH This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. INTRODUCTION The book ―Discovering European Values and Heritage through the Literature of Myth‖ was edited as a final product of the project "Through Universal Myths, towards Eternal Truths‖ (4 Myths 4 Truth) developed within the Lifelong Learning Programme, Comenius Action between September 2013 - August 2015. The partnership involves seven European schools: 1. Colegiul Național ―Nicolae Titulescu‖ - Pucioasa, Romania – coordinator, 2. Etelänummen Koulu - Pietarsaari, Finland, 3. 6th Geniko Lykeio - Lamia, Greece, 4. Szily Kálmán Műszaki Középiskola Szakiskola és Kollégium – Budapest, Hungary, 5. Anykščių Antano Baranausko Pagrindine Mokykla - Anykščiai, Lithuania, 6. Agrupamento de Escolas de Barcelos - EB 2,3 ABEL VARZIM - Barcelos, Portugal, 7. İbrahim Atalı Ticaret Meslek Lisesi - Adana, Turkey. The book contains four chapters: ―The Ethno Genesis Myth‖, ―The Myth of Sacrifice For Creation‖, ―The Myth of Love‖, ―The Most Representative National Myth‖. Each chapter refers to two literary creations - one of them belongs to folk literature and the other one to the cult literature (for each of them - author, short summary, a short fragment in the mother tongue and English), five values promoted by the selected literary creations and four artistic visual creations (a famous one and three created by the students). Each chapter contains seven sections, each section being elaborated by a partner school.
    [Show full text]
  • Mitų Ir Poezijos Žemė Lietuva Lenkų Literatūroje
    Algis Kalėda Mitų ir poezijos žemė Lietuva lenkų literatūroje + -f + Monografija Vilnius, 2011 UDK 821.162.1.09 Ka-182 Projektą pagal „Nacionalinę lituanistikos plėtros 2009-2015 metų programą“ finansavo Lietuvos mokslo taryba (sutarties Nr. LlT-2-37) Recenzentai prof. dr. Nijolė Kašelionienė prof, habil, dr. Kęstutis Nastopka Redaktorė Danutė Kalinauskaitė Dailininkė Elona Marija Ložytė Maketuotoja Vida Daškuvienė © Algis Kalėda, 2 0 11 © Elona Marija Ložytė, apipavidalinimas, 2011 © Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2011 ISBN 978-609-425-072-9 Turinys Įvadas 7 Kaip nubrėžti temos ribas 7 Lietuvos lenkakalbė literatūra: tapatybės ieškojimas 17 Ant proginės literatūros koturnų (Lietuva senojoje literatūroje) 39 XIX amžius: praeities spinduliuose se Lietuva romantizmo literatūroje ss Istoriškumo pavidalai se Adomo Mickevičiaus Lietuva: Egzotiškumas - universalijos 71 Tautiškumo ir kovojančio patriotizmo trajektorijos 77 Ponas Tadas. XIX amžiaus dabartis ir LDK praeitis. Nostalgijos kraštovaizdis 90 XX amžius: tradicijų slinktys ir lūžiai 112 Lietuvos įvaizdžių kaita tarpukario literatūroje 114 Žagary 124 Karo ir politikos verpetų blaškomi: variantai 132 Józefas Mackiewiczius - antikomunizmo ideologija Vilnijoje 1З8 Sergiuszas Piaseckis - satyrikas, kovotojas įsi Tadeuszas Konvvickis - asmeninės mitologijos 155 Nostalgijos erdvės. Czesławo Miłoszo Lietuva i66 Atgaivinta (?) Mickevičiaus tradicija 171 Laiko upė I8i Slėnio poetika ir realybė 189 Miestas, į kurį ne / sugrįžtama / iš kurio neišvykstama 197 Tėvynės ieškojimas gimtojoje
    [Show full text]
  • Філалагічныя Штудыі = Studia Philologica : Зб. Навук. Арт. Вып. 9 / БДУ, Каф
    Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт Кафедра класічнай філалогіі STUDIA PHILOLOGICA ФІЛАЛАГІЧНЫЯ ШТУДЫІ Зборнік навуковых артыкулаў Выпуск IX Мінск 2020 УДК 80(082) Ф 513 Рашэнне аб дэпаніраванні вынес: Савет філалагічнага факультэта 2 красавіка 2020 г., пратакол № 6 Рэдакцыйная калегія: В. Г. Пракапчук (гал. рэд.), К. А. Тананушка (нам. гал. рэд.), А. В. Гарнік, А. У. Кірычэнка Рэцэнзенты: А. А. Кожынава, доктар філалагічных навук, прафесар, прафесар кафедры тэарэтычнага і славянскага мовазнаўства БДУ; Н. А. Круглік, кандыдат педагагічных навук, дацэнт, загадчык кафедры лацінскай мовы БДМУ Філалагічныя штудыі = Studia philologica : зб. навук. арт. Вып. 9 / БДУ, Каф. класічнай філалогіі ; [рэдкал.: В. Г. Пракапчук (гал. рэд.) і інш.]. — Мінск : БДУ, 2020. — 247 с. : іл. — Бібліягр. у тэксце. У дзявятым выпуску зборніка «Філалагічныя штудыі» прадстаўлены артыкулы, прысвечаныя праблемам класічнай філалогіі, рэцэпцыі антычнай культуры ў еўрапейскую, грэка-лацінскай тэрміналогіі, а таксама пераклады і рэцэнзіі. Прызначаецца шырокаму колу чытачоў. 2 КАФЕДРЫ КЛАСІЧНАЙ ФІЛАЛОГІІ БДУ – 25 ГАДОЎ Errant, qui in prosperis rebus impetus fortunae in omne tempus fugisse se putant. Rhetorica ad Herennium Памыляюцца тыя, хто ў часы дабрабыту мяркуе, што назаўсёды пазбавіўся ад нягод. Рыторыка да Герэнія 2020 год – год юбілею кафедры – не просты для краіны і ўсяго свету, але няпростым для Беларусі быў і 1995 год, калі мы заснавалі першую ў краіне кафедру класічнай філалогіі. Паступова мы стварылі беларускую школу класіч- най філалогіі, якую ўжо добра ведаюць калегі з іншых краін. Нам ёсць, чым ганарыцца. Але перш за ўсё хочацца з вялікай падзякай узгадаць асобу, якая заклала падмурак нашай кафедры, асобу, якая прысвяціла сваё жыццё справе стварэння і станаўлення калектыву кафедры, – яе першую загадчыцу Галіну Іванаўну Шаўчэнка.
    [Show full text]