Old Irish Song Author(S): Alfred Perceval Graves Source: the Celtic Review, Vol

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Old Irish Song Author(S): Alfred Perceval Graves Source: the Celtic Review, Vol Old Irish Song Author(s): Alfred Perceval Graves Source: The Celtic Review, Vol. 7, No. 26 (May, 1911), pp. 174-187 Stable URL: http://www.jstor.org/stable/30070399 Accessed: 22-06-2016 15:39 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Celtic Review This content downloaded from 128.104.46.206 on Wed, 22 Jun 2016 15:39:11 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms 174 THE CELTIC REVIEW regarded as a native of Dyfed, for we are told that, after her marriage at her father's court, she and Pwyll set out towards Dyfed. It is quite possible that legends concern- ing Rhiannon prevailed in the districts of Maesyfed and Ardudwy, for Eveydd, the name of Rhiannon's father, still survives in the name Maesyfed, for Maes Hyveyd, and in the Mabinogi of Branwen the fabulous birds of Rhiannon are connected with Harlech in Ardudwy. Moreover, accord- ing to one legend the grave of Pryderi is said to be at Maentwrog, in the same district, showing that the legend of Rhiannon was widespread in Wales. (To be continued) OLD IRISH SONG' ALFRED PERCEVAL GRAVES, M.A. IN the dim morning twilight of Ancient Erin, legend describes her Fili's, or musical bards, as constant attendants upon the king and chieftain. As Mr. Alfred M. Williams, the American critic, pictur- esquely puts the tradition, 'Surrounded by the Orfiddy, or instrumental musicians, who fulfilled the function of a modern military band, they watched his progress in battle for the purpose of describing his feats in arms, composed birthday odes and epithalamia, aroused the spirits of clans- men with war songs, and lamented the dead in the caoines, or keens, which are still heard in the wilder and more primi- tive regions of Ireland.' We must, of course, discount much of the legendary colour which enthusiasts like Walker take on trust. But this is the picture of the early Irish bard presented to us by the chroniclers. Amongst other privileges, he wore I A lecture to the Royal Institution of Great Britain. Basil Woodd Smith, Esq., F.R.A.S., F.S.A., Vice-President, in the chair. This content downloaded from 128.104.46.206 on Wed, 22 Jun 2016 15:39:11 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms OLD IRISH SONG 175 a tartan with only one shade of colour less than that upon the king's robe, and his assassination involved a blood- penalty inferior only to the royal eric. But before attain- ing such high honours, he had to satisfy the moral require- ments of 'purity of hand, bright without wounding, purity of mouth without poisonous satire, purity of learning without reproach, purity as a husband in wedlock.' He had, moreover, to pass through a decidedly arduous courtship of the Muse before he was entitled to claim her favour; indeed, some writers go so far as to say that, like the patriarch, he had to serve seven years for her, commit- ting to memory an almost incredible number of earlier compositions, and giving the closest study to the laws of verse, before he could become a poet on his own account. When it is added that these laws of Irish verse, as finally formulated by the early Celtic professors, were the most complicated ever invented-not only limiting the sense within the stanza, but fixing the amount of alliteration and the number of syllables in each line, to say nothing of their assonantal requirements-we may well understand that although Early Irish verse may be granted, according to Professor Atkinson, to be the most perfectly harmoniuos combinations of sounds that the world has ever known, it must also be conceded that Irish 'direct metre' was the most difficult kind of verse under the sun-the despairing opinion of another leading Irish philologist. Dr. Whitley Stokes's comment is 'that in almost all the ancient Celtic poetry, substance is ruthlessly sacrificed to form, and the observance of the rigorous rules of metre seems regarded as an end in itself.' The consequence of such an artificial system, combined with the high privi- leges of the bardic caste, resulted in the multiplication of minor parts to a degree which would have paralysed all Mr. Traill's efforts to keep pace with them, had he been a contemporary critic. O'Curry quotes this droll account of their pecuniary dealings: 'At this time we are told that the poets became This content downloaded from 128.104.46.206 on Wed, 22 Jun 2016 15:39:11 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms 176 THE CELTIC REVIEW more troublesome and importunate than ever. They were in the habit of travelling about the country in companies of thirty, composed of pupils and teachers, and each company had a silver pot, called " the Pot of Avarice," having chains of bronze attached to it by golden hooks. It was sus- pended from the points of the spears of nine of the company, which were thrust through the links at the other end of the chains. The reason that the pot was called the Pot of Avarice was because it was into it that whatever of gold or silver they received was put, and, whilst the poem was being chanted, the best nine musicians in the company played music round the pot. If their minstrelsy was well received, and adequately paid for, they left their blessing behind them in verse; if it was not, they satirised their audience in the most virulent terms of which their poetical vocabulary was capable; and, be it observed, that to the satire of an Irish bard, to whom there still clung in the popular belief the mystical attributes of the druid, there attached a fatal malignity.' At the time of the conversion of Ireland to the Christian faith, the bards were said to number a third of the male population, and, in 590 A.D., a Synod was held at Drumceatt, by Aed, king of Ulster, which greatly reduced their forces. Indeed, such was the popular irritation against them, that had it not been for the friendly intervention of the states- man-poet, Colum Cille, they would probably have been banished altogether. The Fili, or bard, no doubt was a minstrel as well as a poet, in the first instance, but in the course of time there would appear to have been a further bardic differentiation, and we learn that perfection in the three Musical Feats, or three styles of playing, gave the dignity of Ollamh, or Doctor of Music, to the professors of the harp. Now what were the three Musical Feats ? Here they are well described in a weird old folk tale. Lugh (the Tuatha da Danann king), and the Daghda (their great chief and druid), and Ogma (their bravest This content downloaded from 128.104.46.206 on Wed, 22 Jun 2016 15:39:11 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms OLD IRISH SONG 177 champion), followed the Fomorians and their leader from the battlefield of Moytura, because they had carried off the Daghda's harper, Uaithne by name. The pursuers reached the banqueting house of the Fomorian chiefs, and there found Breas, the son of Elathan, and Elathan the son of Delbath, and also the Daghda's harp hanging upon the wall. This was the harp in which the music was spell- bound, so that it would not answer, when called forth, until the Daghda evoked it, when he said: 'Come, Durdabla; come, Coircethairchuir the two names of the harp. Come, Samhan; come, Camh, from the mouths of harps and pouches and pipes. The harp came forth from the wall then, and killed nine persons in its passage; and it came to the Daghda, and he played for them the three musical feats which give distinction to a harper, viz., the Suaintraighe (which, from its deep murmuring, caused sleep), the Geantraighe (which, from its merriment, caused laughter), and the Golltraighe (which, from its melting plain- tiveness, caused crying). He played them the Golltraighe, until their women cried tears; and he played them the Gean- traighe, until their women and youths burst into laughter; he played them the Suaintraighe, until the entire host fell fell asleep. It was through that sleep that they (the three champions) escaped from those Fomorians who were desirous to slay them.' This passage is of threefold interest. It indicates the popular belief in the introduction of music into Ireland by the Tuatha da Danann, a mysterious race, by some regarded as an offshoot of the Danai, whom tradition declares to have conquered and civilised the country, and then to have disappeared from it into fairyland. Again, it contains the first reference in Irish literature to the harp or cruit, destined to become our national instrument. Lastly, it describes three styles of Irish music, of each of which we have characteristic examples that have descended to the present day. For the Geantraighe, which was pro- vocation of mirth and frolic and excited spirit, is repre- VOL. VII.
Recommended publications
  • The Thirteenth Mt Haemus Lecture
    THE ORDER OF BARDS OVATES & DRUIDS MOUNT HAEMUS LECTURE FOR THE YEAR 2012 The Thirteenth Mt Haemus Lecture Magical Transformation in the Book of Taliesin and the Spoils of Annwn by Kristoffer Hughes Abstract The central theme within the OBOD Bardic grade expresses the transformation mystery present in the tale of Gwion Bach, who by degrees of elemental initiations and assimilation becomes he with the radiant brow – Taliesin. A further body of work exists in the form of Peniarth Manuscript Number 2, designated as ‘The Book of Taliesin’, inter-textual references within this material connects it to a vast body of work including the ‘Hanes Taliesin’ (the story of the birth of Taliesin) and the Four Branches of the Mabinogi which gives credence to the premise that magical transformation permeates the British/Welsh mythological sagas. This paper will focus on elements of magical transformation in the Book of Taliesin’s most famed mystical poem, ‘The Preideu Annwfyn (The Spoils of Annwn), and its pertinence to modern Druidic practise, to bridge the gulf between academia and the visionary, and to demonstrate the storehouse of wisdom accessible within the Taliesin material. Introduction It is the intention of this paper to examine the magical transformation properties present in the Book of Taliesin and the Preideu Annwfn. By the term ‘Magical Transformation’ I refer to the preternatural accounts of change initiated by magical means that are present within the Taliesin material and pertinent to modern practise and the assumption of various states of being. The transformative qualities of the Hanes Taliesin material is familiar to students of the OBOD, but I suggest that further material can be utilised to enhance the spiritual connection of the student to the source material of the OBOD and other Druidic systems.
    [Show full text]
  • John Cowper Powys's Porius: a Reader's Companion
    John Cowper Powys: Porius A Reader’s Companion Updated and Expanded Edition W. J. Keith April 2009 “Reader’s Companions” by Prof. W.J. Keith to other Powys works are available at: https://www.powys-society.org/Articles.html Preface The aim of this “Companion” is to provide background information that will enrich a reading of Powys’s novel/romance. It glosses Welsh, classical, biblical, and other allusions, identifies quotations, explains geographical and historical references, and offers any commentary that may throw light on the more complex aspects of the text. (When a quotation is involved, the passage is listed under the first word even if it is “a” or “the.”) It was first made available on the Internet and in booklet form in 2004, and has subsequently been updated and revised from time to time. The present version has been thoroughly reset and expanded. Numerous errors discovered in the intervening years have been corrected. All page-references are to Judith Bond and Morine Krissdóttir’s edition published by Overlook Duckworth in 2007, with those to Wilbur T. Albrecht’s 1994 edition from Colgate University Press following in square brackets. Since the latter contained many errors and inconsistencies, the words listed often appear there in somewhat different form. Moreover, because the editions are based on different copy-texts, some references appear only in one of the editions; when those occurring in only one version require separate annotation, they have been identified and glossed. References to other JCP books published during his lifetime will be either to the first editions or to reprints that reproduce the original pagination, with the following exceptions: Wolf Solent (London: Macdonald, 1961), Weymouth Sands (London: Macdonald, 1963), Maiden Castle (ed.
    [Show full text]
  • The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales Pdf, Epub, Ebook
    THE MABINOGI AND OTHER MEDIEVAL WELSH TALES PDF, EPUB, EBOOK Patrick K. Ford | 224 pages | 24 Feb 2008 | University of California Press | 9780520253964 | English | Berkerley, United States The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales PDF Book Taliesin was brought into close connection to Arthur in the poems of Charles Williams, greatly admired by C. The only indication for the audience that the Otherworld is at hand is the color of the other hunter's hounds, for red and white are the colors of animals of the Otherworld in Celtic tradition. Feb 10, Joseph F. From "Culhwch and Olwen" How Culhwch got his name, which means swine or pig: "Cilydd son of Celyddon Wledig desired a woman as well-born as himself. It would have been far better, in my opinion, for Mr. I am re-reading this as it shows an oral tradition morphing into literature, with tales "branching" of in related episodes, the Four Branches of the Mabinogi. In the first thoroughly revised edition and translation of this world classic since Lady Charlotte Guest's famous Mabinogion went out of print, Mr. Because of that she was called Olwen White-track. Meanwhile, Pwyll, Prince of Dyfed, came to his realm and country. They are so powerful that they created a woman from flowers to give to Lleu after his mother cursed him to never take a wife among mortal women. As he was feeding the dogs, he saw a horseman coming up behind the pack on a large dapple-gray horse, a hunting horn about his neck, wearing a pale grey garment for hunting gear.
    [Show full text]
  • Chapter on History of the Otherworld
    PERCEPTIONS OF ANNWN: THE OTHERWORLD IN THE FOUR BRANCHES OF THE MABINOGI Rhian Rees MA Celtic Studies Dissertation Department of Welsh and Bilingual Studies Supervisor: Dr Jane Cartwright University of Wales Trinity Saint David, Lampeter 2012 2 ABSTRACT There is little description or positive information about the realm of Annwn in the Four Branches, and relatively few publications have explored the Otherworld in the Mabinogi in any depth. The redactor presumably did not deem such detail necessary since in his time the Otherworld was a place familiar to his audience from many other stories and folk-tales which have not survived to inform our own times. The objective of this thesis, therefore, is to establish the perceived location of the Celtic Otherworld, its nature and topography, and to obtain descriptions of its people, buildings and animals and any distinctive objects or characteristics pertaining to it. The ways in which Annwn influences each of the Four Branches are also considered. Some sketchy evidence is available in Welsh poetry, mostly various descriptive names reflecting different aspects of Annwn, but for more detailed information it is necessary to trawl the waters of early Irish literature. The Irish poems and stories give much fuller particulars of all characteristics of the Celtic Otherworld, though they do suggest that there was more than one such other world. Some parallels from Norse literature and the Lais of Marie de France also reinforce certain themes of this thesis, such as magical tumuli and magical bags and
    [Show full text]
  • Facsimile & Text of the Book of Taliesin
    •J--. msm^mmM u THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES GIFT OF FREDERIC THOMAS BLANCHARD FOR THE ENGLISH READING ROOM (5\0JLJi oiiL..<3L- I(j)bj)r Caltessin. Polumc \x. of tt)e : Eight hundred Copies of this IVorh were printed at the Pri-jate Press of the Editor in igoo-04; Nos. I—125 on Japanese Vellum paper; 126—^75 on toned linen-made paper; 2j6—4^0 on deckled-edgepaper 4SI—800 have Text only. mj^ii jTacsimile t Ce^t of tf)t i^oofe of Caliesm KcproDuceD $ oBDitcD l|?on. i«.a.. t t?on. D. Litt. (a^xon.) l^on, 3D, titt. (MaaUfl). Keis a vedrich, ac a eliteh guna. tlanficDtog, J^. CQales : JooucO to stubjjcribrrjj onlj». i-ft.D^cac.x. Withdrawn <:li'hi is deserted, & taliesin is jettisoned. There is no oracle left to Pre- consult, and no lecture-room open that face names the name of Taliesin. The learned who write in Encyclopedias are like the bards at the Court of Deganwy — in the presence of Taliesin they become mute mutterers of Blerwm, hlerwm.^ This is very remarkable when we recall the fact that our earlier and better poets esteemed Taliesin as their ' chief,' and most assuredly they were right. What then is the explanation of the neglect, not to say bo)xot, of our time? The mtinuscript*' which contains his poetical works is beautifully' written, and 2} one of the easiest to read. Alas, it is also one of the most difificult to understand, because it is among the least faithful of transcripts.
    [Show full text]
  • The Age of Chivalry
    1 A free download from http://manybooks.net The Age of Chivalry CHAPTER I<p> CHAPTER I CHAPTER II<p> CHAPTER II CHAPTER III<p> CHAPTER III CHAPTER IV<p> CHAPTER IV CHAPTER V<p> CHAPTER V CHAPTER VI<p> CHAPTER VI CHAPTER VII<p> CHAPTER VII CHAPTER VIII<p> CHAPTER VIII CHAPTER IX<p> CHAPTER IX CHAPTER X<p> CHAPTER X CHAPTER XI<p> CHAPTER XI CHAPTER XII<p> CHAPTER XII CHAPTER XIII<p> CHAPTER XIII CHAPTER XIV<p> CHAPTER XIV The Age of Chivalry 2 CHAPTER XV<p> CHAPTER XV CHAPTER XVI<p> CHAPTER XVI CHAPTER XVII<p> CHAPTER XVII CHAPTER XVIII<p> CHAPTER XVIII CHAPTER XIX<p> CHAPTER XIX CHAPTER XX<p> CHAPTER XX CHAPTER XXI<p> CHAPTER XXI CHAPTER XXII<p> CHAPTER XXII CHAPTER XXIII<p> CHAPTER XXIII CHAPTER I<p> CHAPTER I CHAPTER II<p> CHAPTER II CHAPTER III<p> CHAPTER III CHAPTER IV<p> CHAPTER IV CHAPTER V<p> CHAPTER V CHAPTER VI<p> CHAPTER VI CHAPTER VII<p> CHAPTER VII CHAPTER VIII<p> CHAPTER VIII CHAPTER IX<p> CHAPTER IX CHAPTER X<p> CHAPTER X CHAPTER XI<p> CHAPTER XI CHAPTER XII<p> CHAPTER XII CHAPTER XIII<p> CHAPTER XIII Information about Project Gutenberg The Legal Small Print The Age of Chivalry The Project Gutenberg EBook of The Age of Chivalry, by Thomas Bulfinch (#2 in our series by Thomas The Age of Chivalry 3 Bulfinch) Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction The word mabinogi applies properly to only the first four tales collected and translated here.1 They are otherwise known as the “four branches,” a designa- tion whose precise meaning is as yet not clear. For that matter, neither is the term mabinogi understood clearly, although we shall try to shed some light on it. “Lludd and Lleuelys” and “Culhwch and Olwen” are purely native tales; the former reaches back into Celtic antiquity and has analogues in Irish mytho- logical tradition, and the latter, despite its resemblance to international types of this tale and its well-known folktale motifs, is firmly rooted in native tradition. “The Tale of Gwion Bach” and its sequel “The Tale of Taliesin” come from late manuscripts, but together they are a mine of information about the archetypal poet of Welsh tradition. A fair amount of attention has been given to purely external aspects of some of these tales, that is, to problems of dating, social customs, language, and so on, but they have been slighted more than most works of medieval literature in the matter of criticism.2 There are good reasons why they have been ignored, and it is one of the purposes of the present intro- duction to offer some critical perspectives on the tales as literature. All of these tales with the exception of the Gwion Bach and Taliesin narra- tives occur in more or less complete versions in the White Book of Rhydderch (Llyfr Gwyn Rhydderch, a.d. 1300–1325) and the Red Book of Hergest (Llyfr 1. The formmabinogion (ms mabynnogyon) occurs only at the end of “Pwyll.” Mab- inogi and its variant spellings occurs at the end of the other three branches, and it is clear that mabinogion is a scribal error.
    [Show full text]
  • Culhwch and Olwen Full Text Portland
    Culhwch And Olwen Full Text Scurrilous and gradualism Colbert denaturalized her desertions mithridatized or envisages courageously. Is Morry always mucoid and sapropelic when complain some invasion very antithetically and unquestionably? Sometimes massed Rawley catenated her vapidness prosperously, but easy Wynton susurrate eximiously or permeates immodestly. No serious rules over to gain the confines of beli, and summer event listener. Hoed tilth yonder red book is, lest the sons of the birds. Greidawl should have seen before manawydan compels him to compel him there is called the maiden. Traffic at the sea connections with rhiannon may all appear to give it known as large as a spell. Xeroxed copies we are nonetheless worth consulting in search for olwen comes from the book. Wand on the valley of his foot from dizziness and huntsmen went forward to be able to destroy the lovers. Room for the characters in his men knew i get. Duplications in all be full text from the morning. Cast a beautiful olwen culhwch full text with my food might encounter him. Problematize the roman age of celtic mythological characters or dark are the irishmen. Wash her and full text into all the lord, the gorchan cynfelyn ceudog, so long before the world that human chieftain, but the croft. Structure in culhwch olwen text with joy to do wrong for courage to further allusions were at the list of a tentative hand of the swine. Moelvre in hiding your comment policy before him buy the twrch who did owein. Retrieve them and olwen full text: as proof to? Facing cornwall and protected his protection for arthur and abducted their son of annwn and hunting at night.
    [Show full text]
  • Goddess, King, and Grail: Aspects of Sovereignty Within the Early Medieval Heroic Tradition of the British Isles Robert Bevill Clemson University, [email protected]
    Clemson University TigerPrints All Theses Theses 8-2009 Goddess, King, and Grail: Aspects of Sovereignty within the Early Medieval Heroic Tradition of the British Isles Robert Bevill Clemson University, [email protected] Follow this and additional works at: https://tigerprints.clemson.edu/all_theses Part of the Medieval Studies Commons Recommended Citation Bevill, Robert, "Goddess, King, and Grail: Aspects of Sovereignty within the Early Medieval Heroic Tradition of the British Isles" (2009). All Theses. 624. https://tigerprints.clemson.edu/all_theses/624 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses at TigerPrints. It has been accepted for inclusion in All Theses by an authorized administrator of TigerPrints. For more information, please contact [email protected]. GODDESS, KING, AND GRAIL: ASPECTS OF SOVEREIGNTY WITHIN THE EARLY MEDIEVAL HEROIC TRADITION OF THE BRITISH ISLES A Thesis Presented to The Graduate School of Clemson University In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree Master of Arts English By Robert Scott Bevill July 2009 Accepted by: Dr. Barton Palmer, Committee Chair Dr. Susan Hilligoss Dr. Wayne Chapman ABSTRACT When studying the heroic tales and epics of medieval cultures, more questions about their origins and influences remain than answers. The search for sources for a single work, Beowulf, for example, can and has been examined within Germanic, Brittanic, Norse, and even Irish traditions. Scores of sources, parallels, and analogues have been found and analyzed, but so many possibilities may only serve to obfuscate the actual origins of the Beowulf poet’s myriad influences. However, the search for analogous works can build a stronger sense of context for certain motifs and greater themes within a large number of similar texts.
    [Show full text]
  • The Mabinogi of Branwen the House of Ll^Yr and the Island Otherworld Introduction
    Chapter 3 The Mabinogi of Branwen The House of Ll^yr and the island otherworld Introduction The Assembly of Brân and Island Otherworld The Second Branch concerns the fate of the children of Ll^yr. Brân the Blessed (Bendigeidfran, or Brân Uendigeit) son of Ll^yr is the High King of the Island of Britain, ‘exalted by the crown of London’. Here we move away from the localised perspective of the other three Branches and take in events on a pan-British scale. By reference to these wider developments, the Second Branch situates the action of the Mabinogi at a definable point in the framework of Medieval Welsh historiography. The Second Branch might therefore be seen as the panoramic view – documenting a shift in the regional geopolitics of the insular world as a whole, contextualising the more local developments enumerated in the other three Branches of the Mabinogi. The story begins with this High King Brân sitting in state on the rock of Harlech – looking westwards, significantly, out across the Irish Sea. The events that follow lead relentlessly towards the climax of the Branch, in which the one hundred and fifty districts of Britain rise up in anger to avenge the injury of the king’s sister Branwen ‘one of the three Chief Matriarchs of the Island of Britain’. But the tale of Branwen ends on a muted, strangely ethereal note – with the armies of Britain reduced to seven men, the decapitated king suspended between life and death and these seven survivors feasting and drinking in a magical island palace, curiously disengaged from the world of time and space.
    [Show full text]
  • Celtic Mythology and Myth-History
    Celtic Mythology and Myth-History There are more sources, and hence more names, for Irish mythology than for Welsh. Some of the figures are analogous, but the lateness of the Welsh sources obscures what common elements there may have been. There does not exist, in either case, the highly organized body of multiple stories associated with the "gods," nor are Celtic mythical figures as clearly delineated in terms of function as are the Greek, Roman, or Egyptian gods. In both groups, sacred space tends to be defined by natural phenomena, especially forests and groves. "Fairy" mounds, both natural and artificial also figure in both mythologies. The "Other World," almost always separated from the everyday world by the thinnest of boundaries, can be located either within a mound or across the sea. Irish The Irish Literary "Cycles": The Mythological Cycle (includes The Second Battle of Mag Tuired) The Ulster Cycle (includes the Táin Bó Cuailgne) The Finn Cycle (stories of Finn macCumaill; sometimes called the Ossianic cycle after Oisin, Finn's son) The Historical Cycle (assorted legends of kings) The Mythical Settlements of Ireland (From the Book of Invasions): Cessair Partholon Nemed (progenitor of the next two groups; opponent of the indigenous Fomorians) Fir Bolg (fled to the Aran Islands after the first Battle of Mag Tuired) Tuatha Dé Danann (fought the Fomorians in the Second Battle of Mag Tuired; retired to the sídh [fairy mounds]) Sons of Mil (Gaels) Important Persons of the Tuatha Dé: Lugh (called Lamfhada or "Long-Armed" and "Samildanach"
    [Show full text]
  • Dreams in Medieval Welsh Literature Xiezhen Zhao
    Dreams in Medieval Welsh Literature Xiezhen Zhao A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Cardiff University 2021 SUMMARY This study examines dreams found in medieval Welsh literature from c. 1100 to c. 1550. The scope of the research covers secular and religious prose and poetry of the period. The purpose of this study is to provide an insight into dream literature in medieval Welsh by analysing the various functions of dreams in different types of texts in relation to the narratives and genres. Chapter 1 lays out the conceptual and methodological framework necessary for analyses in the subsequent chapters, and maps out the European context of medieval Welsh dream literature. Chapters 2 examines dreams in medieval Welsh prose, including the two ‘breuddwyd’ texts of the Mabinogion and three texts belonging to the genre of areithiau pros. Chapter 3 examines dreams in medieval Welsh secular poetry. Chapter 4 examines dreams in medieval Welsh religious writings, including hagiographies and anti-hagiographies, apocalyptic and mystic visions. Finally, a conclusion summarises the roles that dreams play in different textual contexts within the field of medieval Welsh literature, and in which I argue that ‘breuddwyd’ does not constitue a specific genre; instead, working within the various contexts and genres in which Welsh texts containing dreams are situated, the dreams play an essential and dynamic part in the formation of the plot, world-building, liminality, as well as have the capacity for revealing many interesting features of the text. i ii ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I wish to thank my supervisors Professor Sioned Davies and Dr Dylan Foster Evans, who have provided valuable advice and careful guidance throughout the process of my writing.
    [Show full text]