The Interculturation of Catholic Mission and Nias Traditional Arts with Special Respect to Music Thoma

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Interculturation of Catholic Mission and Nias Traditional Arts with Special Respect to Music Thoma A SONG FOR LOWALANGI – THE INTERCULTURATION OF CATHOLIC MISSION AND NIAS TRADITIONAL ARTS WITH SPECIAL RESPECT TO MUSIC THOMAS MARKUS MANHART (MA, Passau University) A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY SOUTHEAST ASIA STUDIES PROGRAMME NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2004 1 ACKNOWLEDGEMENTS Many people have contributed to the realization of this research project. I owe them my deep gratitude. On top of the list are all the Niassan people who have shared information with me about their culture, their history and their thoughts and sentiments. A researcher’s success is highly dependant on the access he is granted by the local people to a region. My Niassan friends made Nias feel like a second home to me, and my connection to Nias has far exceeded the limits of mere research during the last six years. For a participating observer, the host institution and its members are vital sources of information and contacts as well as a personal environment for research in an initially foreign environment. My thanks go to the Order of the Capuchins on Nias and all monks and nuns, as well as to the staff of the museum in Gunungsitoli for their tolerance, hospitality, helpfulness and friendship long after the field research stage. My most heartfelt thanks, however, go to the children of the orphanage in Gidö and the home for handicapped children in Fodo. They were the first reason I went to Nias for my social internship during my studies in Germany in 1998; they are the reason why I wanted to return to Nias and take up my studies, and they are the reason why now, after this work has been completed, I still have not have enough of Nias. The other helpful people were in Singapore. I am most grateful for the flexibility of the National University of Singapore in putting together a trio of 2 supervisors from different disciplines and departments who helped me in this interdisciplinary research project. With Prof. Dr. John Miksic, Prof. Dr. Roxana Waterson, Dr. Ho Chee Kong, I have not only been assured of the best academic support but also personal guidance through my studies and my life as researcher and musician in Singapore and Indonesia. My special thanks go to Prof. Miksic who took the risk of accepting me as musician and theologian from Germany with English only as a third language into his class of Southeast Asian Studies scholars. I highly respect his efforts and patience persistently to teach me more anthropological views and restructure my concept of scientific argumentation from a German towards an English writing style with all its linguistic and structural problems. Many friends have also supported me. Dr. Gloria Poedjosoedomo has contributed as linguistic advisor and reviser, Muhammad Mustakim assisted me in editing matters of printing and creating the CD Rom. Prof. Jan Mrazek and Prof. Jennifer Lindsay shaped my view and evaluations in ethnomusicological questions and, actively playing music with me, motivated me continuously to pursue my topic. Finally and basically, I want to thank my parents and family who, despite their disagreement with my decision to undertake an overseas project, always stayed behind me as last retreat, morally as well as financially. 3 Table of Figures Figure 1: Map of Sumatra......................................................................................... 234 Figure 2: Map of Nias............................................................................................... 234 Figure 3: Keys of a doli-doli; Laverna Monastery.................................................... 235 Figure 4: Doli-doli as leg xylophone with 4 keys (Kunst, Music in Nias. PL.IV, 7) ........................................................................................................................... 235 Figure 5: Doli-doli on a wooden frame; Laverna Monastery ................................... 235 Figure 6: Duri dana .................................................................................................. 235 Figure 7: Duri mbewe ............................................................................................... 235 Figure 8: Aramba in an omo laraga, Hiliana’a, North Nias...................................... 236 Figure 9: Göndra in Laverna Monastery................................................................... 236 Figure 10: Tamburu; Museum Yayasan Pusaka Nias............................................... 236 Figure 11: Faritia as wall relief; Church of Gidö...................................................... 236 Figure 12: Aramba and two faritia in the church of Tögozota ................................. 236 Figure 13: Göndra and aramba hung ober a ceiling pillar, Convent Santa Clara, Gunungsitoli...................................................................................................... 236 Figure 14: Fondrahi.................................................................................................. 237 Figure 15: Chu Chu Hao........................................................................................... 237 Figure 16: Lagia........................................................................................................ 237 Figure 17: Different types of flutes found by Jaap Kunst in Nias in 1939 (Kunst, Music in Nias. PL.IX, 26) ................................................................................. 237 Figure 18: Nose blown flute, accoring to Jaap Kunst found in Nias (Kunst, Music in Nias, PL.VIII, 22) ............................................................................................. 237 Figure19: Omo laraga, Siwahili, North Nias ............................................................ 238 Figure 20: Omo sebua, house of the King of Bawomataluo..................................... 238 Figure 21: Omo sebua in Bawomataluo; diagonal pillars are in front of the horicontal; ........................................................................................................................... 238 Figure 22: BNKP church in Orahili.......................................................................... 239 Figure 23: Church of Teluk Dalam in the style of a South Nias omo sebua ............ 239 Figure 24: Church near Tögozita, in the style of a North Nias omo laraga.............. 239 Figure 25a: Church near Undreboli, in the style of a North Nias omo laraga .......... 239 Figure 25b: Church of Gidö; recent extension in the style of a North Nias omo laraga ........................................................................................................................... 239 Figure 26: left: central pillar in the King's House in Bawomataluo; right: imitation in the church of Teluk Dalam (left: Waterson, The Living House, p.110)........... 240 Figure 27: Altar area in the church of Teluk Dalam................................................. 240 Figure 28: Last example of a Central Nias ewe from the Tögizita style house ........ 240 Figure 29: Imitation of the ewe at the bell tower of the church in Tögizita ............. 240 Figure 30: Imitation of the ewe in a church near Tögizita........................................ 240 Figure 31: Church of Tögizita with the flank ornaments of a North Nias omo laraga ........................................................................................................................... 241 Figure 32: Saint Francis Church in Gunungsitoli, North Nias, with ewe in the style of South Nias houses............................................................................................. 241 Figure 33: Group of megalithic sculptures in Olayama, Central Nias...................... 241 4 Figure 34: Osa osa si tölu högö................................................................................. 241 Figure 35: Stone monuments in front of the King's house in Bawomataluo, South Nias ................................................................................................................... 242 Figure 36: Group of Behu in concrete foundation, Ko'endrafö, Central Nias .......... 242 Figure 37: Group of Behu in concrete foundation and framed by a fence; Hiliotalau, Central Nias ...................................................................................................... 242 Figure 38: Lombat Batu, stone jumping in Bawomataluo ........................................ 242 Figure 39: Vertical stone monument with its owner, Ama Attalia Zebua, Siwahili, North Nias......................................................................................................... 242 Figure 40: Group of stone monuments, Behu, stool and table, beside its owner’s grave; Sanguwasi, Central Nias ........................................................................ 243 Figure 41: Group of stone monuments beside a Christian grave; Siwahili, North Nias ........................................................................................................................... 243 Figure 42: Stone monument at a grave in Tögizita................................................... 243 Figure 43: Awina stone used as altar table in Tögizita ............................................. 244 Figure 44: Carving workshop in Tögizita producing traditional Behu (left) and Christian motives (right)................................................................................... 244 Figure 45: Behu from Tögizita used as basin for Holy Water; the concrete top has been added for the use in church....................................................................... 244 Figure 46:
Recommended publications
  • Lowalangi: from the Name of an Ethnic Religious Figure to the Name of God
    HTS Teologiese Studies/Theological Studies ISSN: (Online) 2072-8050, (Print) 0259-9422 Page 1 of 6 Original Research Lowalangi: From the name of an ethnic religious figure to the name of God Author: This article shows the success of local cultural adaptation strategies in communicating the 1 Sonny E. Zaluchu gospel to people of the Nias ethnicity in North Sumatra, Indonesia. This adaptation is the Affiliation: name Lowalangi, the name of the god of the pre-Christian era, to become the name of God, 1Department of Theology, the creator and saviour of the world incarnated in the person of Jesus Christ. As a result, the Indonesia Baptist Theological use of this name was not limited to a translation process. Still, the whole concept of divinity for Seminary, Semarang, the Nias people was transferred and transformed into a Christian understanding. They know Indonesia him as Lowalangi, have faith in him and pray to him in that name. The author uses a Corresponding author: comparative analysis with other places in Indonesia. The author tries to establish parallelism Sonny Zaluchu, with methods used elsewhere, assuming that the methods used tend to be the same. [email protected] Contribution: Churches and Christians in Nias are strengthened in their beliefs by praying Dates: and mentioning Lowalangi’s name, which imparts the same faith quality as the biblical use of Received: 14 Nov. 2020 Accepted: 27 Feb. 2021 God’s personal name. This adaptation can be a strategy for introducing the gospel in Published: 20 Apr. 2021 missiology and church planting in response to local culture as a wealth that cannot be negated.
    [Show full text]
  • 1 BAB 1 PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah Pembentukan
    BAB 1 PENDAHULUAN A. Latar Belakang Masalah Pembentukan dan penyebaran dunia baru imajinasi yang ditawarkan lewat jaringan media, seperti iklan televisi, mau tidak mau menjadi kebutuhan hidup yang diterima dan dihidupi oleh masyarakat. Bahkan semakin tidak bisa dihindarkan bahwa, aturan, nilai, dan cita rasa yang ditawarkan dalam dunia imajinasi menjadi hukum yang ditaati oleh dunia konkret manusia tersebut. Iklan sebagai salah satu perwujudan kebudayaan massa tidak hanya bertujuan menawarkan dan mempengaruhi calon konsumen untuk membeli barang atau jasa, tetapi juga ikut menciptakan nilai tertentu yang secara terpendam terdapat di dalam iklan tersebut. Jadi, iklan yang sehari-hari kita temukan diberbagai media massa cetak maupun elektronik dapat dikatakan bersifat simbolik. Artinya, iklan dapat menjadi simbol sejauh imaji yang ditampilkannya membentuk dan merefleksikan nilai hakiki. Featherstone menyatakan nilai dan tema klasifikasi gaya hidup konsumen yang diciptakan tanpa acuan dalam realitas seolah menjadi nyata, benar dan alamiah dalam iklan. Iklan telah ikut mendiktekan tema-tema citra semu atau citra pigura seperti stereotype sempit kecantikan ideal yang selalu digambarkan sebagai perempuan yang berkulit putih, berambut lurus dan panjang, berkaki jenjang serta langsing. Sementara yang tidak memiliki kriteria tersebut dinilai tidak termasuk kategori cantik (Featherstone dalam Setyawan, 2011: 4). Dari pernyataan tersebut dapat disimpulkan bahwa media iklan dapat 1 mengkonstruksikan realitas kecantikan perempuan terhadap masyarakat. Iklan dapat memunculkan sistem nilai baru dan merubah sistem nilai yang sudah ada di masyarakat, iklan dapat menciptakan suatu sistem yang seragam secara keseluruhan. Standar ideal mengenai perempuan cantik pada era tahun 60-70 an adalah memiliki tubuh kurus, kulit hitam, dan rambut berombak. Tahun 80 an seorang perempuan cantik adalah sosok perempuan yang memiliki kulit halus dan lembut.
    [Show full text]
  • Practice Test Siva Narayana
    OBJECTIVE GENERAL KNOWLEDGE Practice Test Siva Narayana Put a tick mark ( a) in the correct answer in the following questions: Example : Mention the writer of ‘Anand Math’: (a) Harindra Nath Chattopadhyaya (b) Bankim Chandra Chatterjee (c) Rabindra Nath Tagore (d) Mulk Raj Anand Ans. (b) 1. H. U. D. C. O. stands for: (a) Housing and Urban Development Corporation (b) High Under Development Corporation (c) The name of an American leading oil company (d) The name of British company 2. Who is the author of the book ‘Ignited Minds’? (a) Anita Desai (b) Mulk Raj Anand (c) Dr. A.P.J. Abdul Kalam (d) Shobha De 3. (A) Who is/are popularly known as the Nightingale of India? (a) Vijaya Laxmi Pandit (b) Lata Mangeshker (c) Sarojini Naidu (d) Nur Jehan (B) ‘Arthashastra’ was written by: (a) Kalidas (b) Kautilay (c) R.K. Narayan (d) Bana Bhatt 4. The newly appointed Ambassador to China is: (a) S. Menon (b) U. Perishashtry (c) Ronen Sen (d) Nalin Surie 5. Who is the author of the book ‘White Mugals’? (a) Mikhai Solokhov (b) William Dalrymple (c) Miguel de Cervantes (d) Boris Pasternak 6. The foreign traveler who visited India during Vijayanagar period was- (a) Nicolo Conti (b) Yuan Chwang (c) Fa-hien (d) Megasthenes 7. The book ‘Wings of Fire’ has been authored by- (a) Jawahar Lal Nehru (b) Dr. A.P.J. Abdul Kalam (c) Kuldeep Nayyar (d) Acharya J.B. Kriplani 8. Who is the author of ‘Life of Pi’? (a) Shobha De (b) Yann Martel (c) Shashi Pandey (d) Amit Chaudhary 9.
    [Show full text]
  • Originating Outside the Island, Westerners As Well As Non-Westerners, on the Other
    ACCULTURATION IN TANG NIHA (THE ISLAND OF NIAS)I James Danandj aj a University of Indonesia, Djakarta Acculturation on' Nias is discussed with special attention to religion and the role of missionaries as agents of change. The traditional social organization and religion are reviewed, followed by an examination of the processes of Dutch colonization and missionization by German Protest- ants. The role of an indigenous revitalization movement in the Christianization of Nias is dis- cussed at length. Finally, the Nias case is placed within a broader framework of acculturation and change. (acculturation, Christianity, colonial- ism, culture change, culture contact, Indonesia, Nias, religion, revitalization movements) I. INTRODUCTION The topic of this paper is acculturation on the island of Nias. Nias is a small island of 4,000 square kilometers, located off the west coast of Sumatra in the Republic of Indonesia. By acculturation I mean what Robert Redfield, Ralph Linton, and Melville J. Herskovits (1936) defined as: "Those phenomena which result when groups of individuals having different cultures come into continuous first-hand contact, with subsequent changes in the original cultural patterns of either or both groups." I shall discuss acculturation in terms of the culture of the indigenous people of Nias on the one hand, and the cultures of immigrants originating outside the island, Westerners as well as non-Westerners, on the other. The Westerners include Dutch and British colonial officers (civil as well as military) and German Protestant missionaries. The non-Westerners include other Indonesian ethnic groups, such as the Atjehnese traders and slavers, Minangkabau traders, Buginese migrants, Mr.
    [Show full text]
  • Senado De Puerto Rico Diario De Sesiones Procedimientos Y Debates De La Decimocuarta Asamblea Legislativa Sexta Sesion Ordinaria Año 2003 Vol
    SENADO DE PUERTO RICO DIARIO DE SESIONES PROCEDIMIENTOS Y DEBATES DE LA DECIMOCUARTA ASAMBLEA LEGISLATIVA SEXTA SESION ORDINARIA AÑO 2003 VOL. LII San Juan, Puerto Rico Jueves, 2 de octubre de 2003 Núm. 14 A las once y treinta y dos minutos de la mañana (11:32 a.m.) de este día, jueves, 2 de octubre de 2003, el Senado reanuda sus trabajos bajo la Presidencia del señor Antonio J. Fas Alzamora. ASISTENCIA Senadores: Modesto L. Agosto Alicea, Luz Z. Arce Ferrer, Eudaldo Báez Galib, Norma Burgos Andújar, Juan A. Cancel Alegría, Norma Carranza De León, José Luis Dalmau Santiago, Velda González de Modestti, Sixto Hernández Serrano, Rafael L. Irizarry Cruz, Pablo Lafontaine Rodríguez, Fernando J. Martín García, Kenneth McClintock Hernández, Yasmín Mejías Lugo, José Alfredo Ortiz-Daliot, Margarita Ostolaza Bey, Migdalia Padilla Alvelo, Orlando Parga Figueroa, Sergio Peña Clos, Roberto L. Prats Palerm, Miriam J. Ramírez, Bruno A. Ramos Olivera, Jorge Alberto Ramos Vélez, Julio R. Rodríguez Gómez, Angel M. Rodríguez Otero, Rafael A. Rodríguez Vargas, Cirilo Tirado Rivera, Roberto Vigoreaux Lorenzana y Antonio J. Fas Alzamora, Presidente. SR. PRESIDENTE: Se reanuda la sesión. INVOCACION El Reverendo Heriberto Martínez y el Diácono José A. Morales, miembros del Cuerpo de Capellanes del Senado de Puerto Rico, proceden con la Invocación. REVERENDO MARTINEZ: Buenos días a todos y que la paz de Dios nos acompañe siempre. Hacemos lectura de una porción bíblica que se encuentra en el Libro de Eclesiastés, Capítulo 4, titulada: “Todo tiene su tiempo”. Y reza la palabra de Dios, en el Nombre del Padre del Hijo y del Espíritu Santo: “Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora”.
    [Show full text]
  • 18SUNDC COL 01R2.QXD (Page 1)
    œND‰‰†‰KœND‰‰†‰œND‰‰†‰MœND‰‰†‰C OF INDIA BACKBACK WITHWITH AA SHAADISHAADI CORRUPT BANGBANG MANDI DNA? MEN & WOMEN SPECIAL REPORT ALL THAT MATTERS New Delhi May 18, 2003, Capital • 44 pages including Men & Women & Classifieds + 8 pages of Delhi Times Price Rs. 2.75 Mayawati drops 10 suicide bombers set off five blasts; 40 killed Larkins spy Tripathi, gives AP case accused case to CID absconding TIMES NEWS NETWORK Spy saga Lucknow: Chief minister Mayawati on Sat- urday dropped minister of state for govern- Nov 1983: Larkin brothers caught ment printing presses Amar Mani Tripathi passing documents to Americans from the ministry for his alleged links to 1985: Convicted for 10 years Madhumita Shukla’s murder. 1989: Released on bail However, the chief minister said he would be taken back if the probe proved him inno- 2001: HC dismisses appeal SNAPSHOTS cent. If found guilty, he would be thrown out Apr 2003: SC dismisses appeal, AFP of the BSP. Sources attribute the CM’s sud- non-bailable warrants against brothers, den decision to mounting pressure from the now in their 80s Opposition and her main ally, the BJP. Mayawati’s decision coincided with the By Pradeep Rana visit of BJP president M Venkaiah Naidu, TIMES NEWS NETWORK who arrived here on Friday to take stock of the political situation in the state. Till Friday, New Delhi: The saga of the infamous Mayawati had maintained a discreet silence Larkins spy scandal, which rocked the coun- on the issue and evaded all media queries. try’s defence establishment in the 1980s, con- But at the hastily convened press confer- tinues.
    [Show full text]
  • Nine Constructions of the Crossover Between Western Art and Popular Musics (1995-2005)
    Subject to Change: Nine constructions of the crossover between Western art and popular musics (1995-2005) Aliese Millington Thesis submitted to fulfil the requirements for the degree of Doctor of Philosophy ~ Elder Conservatorium of Music Faculty of Humanities and Social Sciences The University of Adelaide October 2007 Contents List of Tables…..…………………………………………………………....iii List of Plates…………………………………………………………….......iv Abstract……………………………………………………………………...v Declaration………………………………………………………………….vi Acknowledgements………………………………………………………...vii Chapter One Introduction…………………………………..…..1 Chapter Two Crossover as a marketing strategy…………....…43 Chapter Three Crossover: constructing individuality?.................69 Chapter Four Shortcuts and signposts: crossover and media themes..…………………...90 Chapter Five Evoking associations: crossover, prestige and credibility………….….110 Chapter Six Attracting audiences: alternate constructions of crossover……..……..135 Chapter Seven Death and homogenization: crossover and two musical debates……..……...160 Chapter Eight Conclusions…………………..………………...180 Appendices Appendix A The historical context of crossover ….………...186 Appendix B Biographies of the four primary artists..…….....198 References …...……...………………………………………………...…..223 ii List of Tables Table 1 Nine constructions of crossover…………………………...16-17 iii List of Plates 1 Promotional photograph of bond reproduced from (Shine 2002)……………………………………….19 2 Promotional photograph of FourPlay String Quartet reproduced from (FourPlay 2007g)………………………………….20 3 Promotional
    [Show full text]
  • Helio Castroneves, Connie Chung
    HELIO CASTRONEVES, CONNIE CHUNG, ISABELI FONTANA, VIVICA FOX, ADRIENNE MALOOF, LEA SALONGA AND AMELIA VEGA TO JUDGE THE 2011 MISS UNIVERSE® PAGEANT’ ON SEPTEMBER 12 LIVE FROM SÃO PAULO, BRAZIL AT 9 PM ET ON NBC BRAZILIAN MUSICAL ARTISTS BEBEL GILBERTO AND CLAUDIA LEITTE SET TO PERFORM WHILE STYLE NETWORK’S JEANNIE MAI AND MISS USA 2004 SHANDI FINNESSEY SERVE AS FASHION COMMENTATORS São Paulo, Brazil - September 7, 2011—NBC, Donald J. Trump and Paula M. Shugart, president of the Miss Universe Organization, announce today the celebrities and experts who will judge at the 60th Annual “Miss Universe® Pageant,” which will be broadcast live from Credicard Hall in São Paulo, Brazil on Monday, September 12 at 9 p.m. ET. A live Spanish simulcast will air on Telemundo Network. The list of judges includes: Helio Castroneves, Three-time Winner of the Indianapolis 500 Connie Chung, U.S. Broadcast Legend Isabeli Fontana, Brazilian Supermodel Vivica Fox, Actress & Television Producer Adrienne Maloof, From Bravo’s hit series “The Real Housewives of Beverly Hills” Lea Salonga, Tony Award Winner and Actress Amelia Vega, Miss Universe 2003 Grammy-nominated singer/songwriter Bebel Gilberto, daughter of Brazilian legend Joao Gilberto, will perform her electronic bossa nova single “Close Your Eyes” during the evening gown portion of the competition. Meanwhile, Brazilian native pop singer Claudia Leitte will turn the heat up when she performs her new single “Locomotion” during the swimsuit competition. As previously announced, Andy Cohen, host of Bravo’s “Watch What Happens: Live,” and Natalie Morales, news anchor of NBC’s “Today” will host the “2011 Miss Universe® Pageant.” Joining them will be host of Style Network’s “How Do I Look” Jeannie Mai and Shandi Finnessy, Miss USA 2004, who will provide skybox fashion commentary throughout the LIVE telecast.
    [Show full text]
  • Vocal and Consonant PAN Features in Nias and Sigulai Languages
    International Journal of Linguistics, Literature and Culture Available online at https://sloap.org/journals/index.php/ijllc/ Vol. 2, No. 4, November 2016, pages: 86~96 ISSN: 2455-8028 https://sloap.org/journals/index.php/ijllc/article/view/142 Vocal and Consonant PAN Features in Nias and Sigulai Languages Dwi Widayati a Article history: Abstract This paper aims at describing the features of vowels and PAN consonants in Received: 10 September 2016 Nias and Sigulai languages, as well as their comparison bit of Devayan Revised: 25 October 2016 Language. The three languages were used as objects for comparing between Approved: 27 October 2016 Nias and Sigulai language that was spoken in two different islands mastering Published: 1 November 2016 enough similarity compared Sigulai Language with Devayan Language although both (Sigulai and Devayan Language) performed on the same Keywords: island, i.e. Simeulue Island. Based on the analysis, it can be concluded that the vowels and PAN consonants degrade many forms and in different ways in Vocal Feature; derivatives language, i.e. languages of Nias, Sigulai, and Devayan. Nias Nias Languages; language and Sigulai language shows fairly closely than in the Devayan PAN Consonant; Language. That was the consonants features of the Austronesian language Sigulai Languages; and vowels can evidence its existence in Nias language and Sigulai language. Devayan Language; The qualitative evidence that could be concluded from the above comparison was: (1) the sound was inherited linearly *i is a vowel and * u * l * g consonant. (2) The sound experience is fading *s/*S, *c, *y, *k, *q, and *h; (3) sound inherited linearly once-fading and change was * e> ǝ, o, and u; * A> a, o; * P> f, b; * B> f, w / v; * M> m, Ø; *> W, b; * T> t, d; * D> d, l, n; * N> g, k; * R / * R> r, l, Ø; * Ɲ> ɲ, n; * Z> j, l; and * ŋ> ŋ, Ø.
    [Show full text]
  • Textual Analysis of Power of the Government of Indonesia and Aceh in the Helsinki Mou Rosaria Mita Amalia
    ISSN 1412-9655 Volume 17 (1), January 2019 Textual Analysis of Power of the Government of Indonesia and Aceh in the Helsinki MoU Rosaria Mita Amalia Javanese Varieties in Pringsewu Regency and Their Origins Suprayogi A Note on the Form and Use of the Language of Nias Wa’özisökhi Nazara Blended-Learning: The Responses from Non-English Students in the Indonesian Tertiary Context Fatimah Mulya Sari, Achmad Yudi Wahyudin An Analysis of Teacher’s Speech Acts in Teaching and Learning Process Widi Andewi, Winia Waziana Revisiting English Competence at Hotel Afrianto, Ingatan Gulö The Translation of English Passive Voice into Indonesian Herlina Lindaria Simanjuntak TEKNOSASTIK Jurnal Bahasa dan Sastra TEKNOSASTIK journal is published on January and July every year. It presents articles on English language teaching and learning, linguistics, and literature. The contents include analysis, research report, application of theories, and material developments. Chief Editor Ingatan Gulö Editorial Team Laila Ulsi Qodriani M. Yuseano Kardiansyah Board of Reviewers Prof. Dr. Faridah Ibraim Infrastructure University Kuala Lumpur Dr. Melly Ridaryanthi University College Sabah Foundation Dr. Rosaria Mita Amalia Universitas Padjadjaran Dr. Aslinda Universitas Andalas Akhyar Rido, Ph.D. Universitas Teknokrat Indonesia Editor and Administration Address: TEKNOSASTIK Publication Division, Arts and Education Faculty, Universitas Teknokrat Indonesia. Jalan H. Zainal Abidin Pagaralam No. 9-11. Kedaton, Bandar Lampung. Telephone (0721) 702022, 774061(hunting) 784945. E- mail <[email protected]> TEKNOSASTIK journal is published by Arts and Education Faculty, Universitas Teknokrat Indonesia. We invite articles that have never been previously published. Please see the guidelines for article contributions on the inside back cover of this journal.
    [Show full text]
  • Kekerabatan Kosa Kata Bahasa Karo, Bahasa Nias, Dan Bahasa Simalungun Di Kota Medan: Kajian Linguistik Historis Komparatif
    LINGUISTIKA, SEPTEMBER 2018 p-ISSN: 0854-9613 Vol. 26. No. 2 Kekerabatan Kosa Kata Bahasa Karo, Bahasa Nias, dan Bahasa Simalungun di Kota Medan: Kajian Linguistik Historis Komparatif Sherly Novita email: [email protected] Program Magister Linguistik, Universitas Sumatera Utara, Indonesia Dwi Widayati email: [email protected] Program Magister Linguistik, Universitas Sumatera Utara, Indonesia Abstrak Artikel ini berjudul “Kekerabatan Kosa Kata Bahasa Karo, Bahasa Nias, dan Bahasa Simalungun di Kota Medan: Kajian Linguistik Historis Komparatif”. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terjadi hubungan kekerabatan antara ketiga bahasa tersebut. Terdapat 42 pasangan kata yang berkerabat antara Bahasa Karo (BK) dengan Bahasa Nias (BN), yaitu sebesar 21%; terdapat 73 pasangan kata yang berkerabat antara Bahasa Karo (BK) dengan Bahasa Simalungun (BS), yaitu sebesar 37%; terdapat 47 pasangan kata yang berkerabat antara Bahasa Nias (BN) dengan Bahasa Simalungun (BS), yaitu sebesar 24%. Dari jumlah persentase kekerabatan tersebut dikelompokkan bahwa BK dan BN adalah keluarga bahasa. Selanjutnya, dihitung waktu pisah kedua bahasa yang dibandingkan melalui rumusan W = log C / 2 log r. Hasilnya adalah 3,597. Artinya BK dan BN adalah bahasa yang berkerabat dan merupakan satu bahasa yang sama sekitar 3,597 tahun yang lalu atau sekitar tahun 1,578 Sebelum Masehi (dihitung dari tahun 2019) dan termasuk dalam tingkat bahasa serumpun (family of stock). BK dan BS adalah bahasa kerabat dan merupakan satu bahasa yang sama sekitar 2,290 tahun yang lalu atau sekitar tahun 271 SM (dihitung dari tahun 2019), sebelum akhirnya berpisah dan termasuk dalam tingkat bahasa sekeluarga (language of family). Lalu BN dan BS adalah Bahasa yang berkerabat dan berpisah sekitar 3,288 tahun yang lalu atau sekitar tahun 1,269 SM (dihitung dari tahun 2019), dan termasuk dalam tingkat bahasa serumpun (family of stock).
    [Show full text]
  • Tradition, Christianity, and the State in Understandings of Sickness and Healing in South Nias, Indonesia
    TRADITION, CHRISTIANITY, AND THE STATE IN UNDERSTANDINGS OF SICKNESS AND HEALING IN SOUTH NIAS, INDONESIA by Edward Peake Thesis submitted for degree of PhD Department of Anthropology London School of Economics University of London September 2000 UMI Number: U126970 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U126970 Published by ProQuest LLC 2014. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 F 7202 7 3 8 3 9 % ABSTRACT TRADITION, CHRISTIANITY, AND THE STATE: UNDERSTANDINGS OF SICKNESS AND HEALING IN SOUTH NIAS, INDONESIA The thesis describes the range of south Nias villagers' understandings of sickness and healing, and investigates how and why they draw on various cultural spheres in the interpretation and management of sickness events. Traditional notions of sickness etiology are set in the context of both Christian beliefs and the state's efforts to promulgate modem, 'scientific' understandings, in order to show how sociologically distinguished individuals draw variously at different times and contexts on all three fields of sickness interpretation and management. The thesis begins with a history of Nias relations with the outside world, in order to delineate the genealogy of modem Indonesian attitudes to local culture.
    [Show full text]