Oldenburgische Landesbank Group Financial Report 2011 Oldenburgische Landesbank Group 2011 Financial Report

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oldenburgische Landesbank Group Financial Report 2011 Oldenburgische Landesbank Group 2011 Financial Report OLB Finanzbericht 2011 (DE) – Umschlag (U4 – U2) – Format (offen): 453 mm x 297 mm, (Rücken: 13 mm) / Format (geschlossen): 220 mm x 297 mm – Druck: 1-farbig Euroskala (schwarz) + HKS 55 + Pantone 7535 (OLB-Beige) + UV Lack (partiell auf der Außenseite) – Veredelung: Hoch-Prägung (im OLB-Logo) Oldenburgische Landesbank Group Financial Report 2011 Oldenburgische Landesbank Group 2011 Financial Report www.olb.de U4 – Format: 220 mm x 297 mm Rücken: 13 mm U1 – Format: 220 mm x 297 mm OLB Finanzbericht 2011 (DE) – Umschlag (U2 – U3) – Format (offen): 453 mm x 297 mm, (Rücken: 13 mm) / Format (geschlossen): 220 mm x 297 mm – Druck: 1-farbig Euroskala (schwarz) + HKS 55 + Pantone 7535 (OLB-Beige) The Oldenburgische Landesbank Group at a Glance EUR m / / / / Change (%) Total assets ,. ,. Loans and advances to banks . ,. – . Loans and advances to customers ,. ,. Total lendings ,. ,. Amounts due to banks ,. ,. – . Amounts due to customers ,. ,. Securitized liabilities ,. ,. Equity . – . / / / / EUR m – / / – / / Change (%) Net interest income . Net commission income . – . Other operating income . – . Operating personnel expense . Office expense . – . Risk provisions . > Profit before taxes . – . Profit after taxes . – . / / / / Total distributions per no-par share (EUR) — . Cost-income ratio (%) . Aggregate capital ratio (%) . Employees , , Full-time equivalents , , Branches of Oldenburgische Landesbank AG Regional Bank Branches and specialized agencies of Allianz Bank 1 Net of risk provisions 2 Per proposed allocation of profits under the German Commercial Code (HGB) 3 Per Sec. 10a of the German Banking Act (KWG) U2 – Format: 220 mm x 297 mm Rücken: 13 mm U3 – Format: 220 mm x 297 mm Financial Report 2011 003 To Our Shareholders Our Shareholders To 025 Group Management Report 065 Consolidated Financial Statements 137 Additional Information 002 Contents Contents To Our Shareholders 003 Letter to Our Shareholders 004 The Share 006 Corporate Governance Report 008 Management Declaration per Sec. 289a of the German Commercial Code 014 Compensation Report 016 Group Management Report 025 Economic Conditions 026 Business Performance 027 Report of Anticipated Developments 040 Group Risk Report 043 Consolidated Financial Statements 065 Consolidated Income Statement 066 Consolidated Statement of Comprehensive Income 067 Consolidated Statement of Financial Position (Balance Sheet) 068 Statement of Changes in Consolidated Equity 070 Consolidated Cash Flow Statement 071 Notes to the Consolidated Financial Statements 072 Management’s Statement of Responsibility 134 Independent Auditors’ Opinion 135 Additional Information 137 Other Offices Held by Corporate Officers 138 Advisory Board 140 Managers 142 Report of the Supervisory Board 146 Branch Offices 150 OLB’s Business Territory 151 Glossary 152 Production Information 156 003 003 To Our Shareholders To Our Shareholders To Letter to Our Shareholders 004 The Share 006 Corporate Governance Report 008 Management Declaration per Sec. 289a of the German Commercial Code 014 Compensation Report 016 004 To Our Shareholders Letter to Our Shareholders Letter to Our Shareholders We have a busy financial year behind us, All the same, we are not satisfied with These reflect the impact of the crisis one that included an intensification of our results. Profits were substantially less situation specific to the shipping indus- the European government debt crisis, than for the prior year, so that we must try, in combination with a larger specific volatile financial markets, and substan- propose deferring payment of a dividend. loan loss provision. tial changes in the economic environ- The principal factor involved here was ment, especially in the energy sector. substantially higher risk provisions. For banks, regulatory requirements tightened further, with capital and liq- uidity still the main concerns. Amid these conditions, we closed out the year with a profit, and strengthened the Bank’s foundations even further. Our core capital ratio, at 8.5 percent, has already reached the level today that Basel III will not require until 2019. Our liquidity situation is comfortable. All of which will enable us to continue provid- ing the credit to support and promote our home region’s successful economic development. Dr. Achim Kassow Letter to Our Shareholders To Our Shareholders 005 Nevertheless, the Bank’s core is still What other tasks have we set ourselves? On the bottom line, all of this is also sound. We again increased operating The current 2012 year will focus espe- intended to pay off for our sharehold- income before risk provisions, par- cially on three projects. First, we want to ers. Assuming that conditions remain ticularly by maintaining strict control meet our customers’ needs even better, stable – especially in the shipping mar- over costs. Our client base and business and refine our advisory services to bet- kets – we will be able to improve our volume have also continued to grow – ter suit different customer groups and earnings substantially. a clear sign of our lasting attraction as expectations. Second, we will look more a reliable, professional partner for our closely at the evolution of partial port- Ladies and gentlemen, in closing, per- retail and corporate customers. And we folios in our risk management. And fi- mit me to add a personal word or two. will continue to cultivate and expand nally, we will streamline internal proce- The banking business is a business of this strong reputation in the future. dures even further, and provide optimal trust. And trust is something that must We believe it is especially important to support for the banking business at the be earned. We on the Bank’s manage- reinforce the trust that people and com- Allianz agencies with an uncomplicated ment team feel that our most important panies feel in “their” OLB, along with range of options. duty is to work consistently and sustain- our proximity to our customers. The ably to build that trust. My colleagues To Our Shareholders To foundation for our customers’ trust is and I look forward to having you with us laid by our staff in their work from day as we continue along this path at OLB. to day. This is our home, and it will re- main our home. Sincerely yours, Dr. Achim Kassow Spokesman of the Board 006 To Our Shareholders The Share The Share Performance of OLB stock The tsunami and nuclear power plant disaster in Japan, the rating downgrade of the United States, and the escalation of the debt crisis in the euro zone subjected the international stock markets to a number See Glossary, p. 155 of external shocks in 2011. In response, the DAX German stock index proved very volatile over the year, fluctuating nearly 2,500 points. An auspicious first half, with the DAX at roughly 7,500 at mid­year, gave way in the second half to substantial price slumps, with lows close to the 5,000 mark in September. Despite a slight recovery at year’s end, the DAX closed out the year down 16 percent, just below 6,000, and was therefore unable to sustain its positive performance from the previous two years. Thus far, however, 2012 has proved substantially better for the index. At the time when this Annual Report was finalized (March 2012), the DAX was up more than 20 percent. German financial securities found the market events of 2011 equally unwelcome, and the stock prices See Glossary, p. 152 of German banks came more than proportionately under pressure. The CDAX Banks industry index, com­ prising the stock prices of private business banks, closed out the year down about 35 percent from where it had started. OLB stock was unable to escape this adverse trend. It opened the year trading at EUR 37.00, and closed it out at EUR 30.50, only slightly higher than the year’s low of EUR 28.50. At the preparation date of this Annual Report (March 2012), the price had decreased to EUR 27.50. OLB stock has performed better than the industry average in direct comparison with the performance of the banking index over the past five years; nevertheless, its value performance has been negative. Ownership structure Performance of OLB stock compared to CDAX Banks, 2007 – 2012 in % in % Allianz Deutschland AG 64.3 120 OLB-Beteiligungs- 100 25.3 gesellschaft mbH 80 Private investors, 60 including 40 10.4 staff shareholders 20 0 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Through its own direct holdings and indirectly through OLB-Beteiligungsgesellschaft mbH, OLB stock (dividends offset) CDAX Banks Allianz Deutschland AG holds about 89.6 percent of Oldenburgische Landesbank AG. The Share To Our Shareholders 007 Ownership structure See chart, p. 006 left The ownership structure of Oldenburgische Landesbank AG comprises Allianz Deutschland AG (64.3 percent), OLB­Beteiligungsgesellschaft mbH (25.3 percent), and private investors, including staff shareholders (10.4 percent). Allianz Deutschland AG is the majority shareholder of OLB­Beteiligungs­ gesellschaft mbH, holding 98.8 percent; several long­term investors from northwestern Germany hold 1.2 percent (all figures are rounded). Oldenburgische Landesbank AG stock is traded on the regulated market of the Berlin, Hamburg and Hanover exchanges, and over the counter in Düsseldorf and Frankfurt, under German securities iden­ tification number (WKN) 808 600. The trading volume for OLB stock in 2011, at 134.6 thousand shares, was slightly higher than for the previous year (124.6 thousand). The principal trading floors, with nearly equal trading volumes, were the exchanges in Frankfurt and Hamburg. The number of shares issued is 23.3 million. Multiplied by the trading price per share, this yields a market capitalization of approxi­ mately EUR 640 million. As one of Germany’s most important second­line stocks, the stock of Oldenburgische Landesbank AG also plays a significant role at the regional level. For example, OLB stock is the only bank included in the Lower Saxony Stock Index, the NISAX20, under WKN 600788. This regional index, established by NORD / LB Norddeutsche Landesbank in May 2002, includes the 20 largest listed companies in the state of Lower Saxony.
Recommended publications
  • Gartentor 2021 Osnabrück Und Umgebung IPP 84 X 192 OG 2021
    Das offene Gartentor 2021 Osnabrück und Umgebung www.offenes-gartentor-os.de IPP_84 x 192_OG_2021 Liebe Gartenbesucherinnen und Besucher, Sie halten das aktuelle Programm 2021 zum offenen Gartentor Osnabrück und Umge- bung in den Händen. Nachdem im vergangenen Jahr die Aktivi- täten unseres Projekts durch Corona deutlich eingeschränkt wurden, hoffen wir umso mehr, dass wir in diesem Jahr die offenen Gärten wieder in vollen Zügen genießen können. Alle Gartenbesitzerinnen und Gartenbesitzer freuen sich sehr über Ihren Besuch zu einem interessanten Austausch. Wir haben das Programmheft im Seiten- umfang reduziert und werden uns zukünftig SCHLOSS WILLKOMMEN IPPENBURG IN DEN IPPENBURGER bei den teilnehmenden Gärten nur noch 2021 SCHLOSSGÄRTEN Geöffnet an allen auf die Kontaktdaten mit den entsprechenden Sonn- und Feiertagen 1. Mai Öffnungszeiten beschränken. bis 29. August 11.00 bis 18.00 Uhr Ausführliche Informationen zu den Eintritt Erw. einzelnen Gärten finden Sie weiterhin 10 Euro auf unserer Website unter www.offenes-gartentor-os.de Haftung Das Betreten der Gärten erfolgt auf eigene Gefahr. Die Gartenbesitzerinnen und Gartenbesitzer schließen eine Haftung bei Unfällen aus. Neben 60.000 qm wunderschöner Gärten finden Sie viele Picknick- Flächen, den familiengeführten Gartenshop und unser Café mit fri- schen süßen & salzigen selbstgemachten Köstlichkeiten. Der Eintritt für Erwachsene beträgt 10 Euro, Kinder und Jugendliche haben freien Eintritt. Wir freuen uns auf Sie! 11. April 2021 SCHLOSS IPPENBURG | BAD ESSEN LANDKREIS OSNABRÜCK WWW.IPPENBURG.DE Hunde dürfen nicht auf das Gelände – schattige Parkplätze vor Ort. 1 Rosarium Everdings Mühle 9 Andrea Böwer Mimmelager Straße 63a, 49635 Badbergen Bühner 4, 49586 Neuenkirchen/Bramsche Telefon 05436/969666, www.everdings-muehle.de Telefon 05465/1557 6.
    [Show full text]
  • L 332 Official Journal
    ISSN 1725-2555 Official Journal L 332 of the European Union Volume 49 English edition Legislation 30 November 2006 Contents I Acts whose publication is obligatory ★ Council Regulation (EC) No 1755/2006 of 23 November 2006 on the import of certain steel products originating in Ukraine ................................................................. 1 ★ Council Regulation (EC) No 1756/2006 of 28 November 2006 amending Regulation (EC) No 2667/2000 on the European Agency for Reconstruction ................................... 18 Commission Regulation (EC) No 1757/2006 of 29 November 2006 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables ............................... 19 II Acts whose publication is not obligatory Council 2006/856/EC: ★ Council Decision of 13 November 2006 establishing a Committee on monetary, financial and balance of payments statistics (Codified version) ............................................... 21 Commission 2006/857/EC: ★ Commission Decision of 15 June 2005 relating to a proceeding under Article 82 of the EC Treaty and Article 54 of the EEA Agreement (Case COMP/A.37.507/F3 — AstraZeneca) (notified under document number C(2005) 1757) (1) ........................................................... 24 2006/858/EC: ★ Commission Decision of 28 November 2006 amending Decision 2005/393/EC as regards restricted zones in relation to bluetongue (notified under document number C(2006) 5607) (1) ..... 26 1 ( ) Text with EEA relevance (Continued overleaf) 2 Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. EN The titles of all other acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. Contents (continued) 2006/859/EC: ★ Commission Decision of 28 November 2006 granting Malta a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2006) 5642) .............................................................
    [Show full text]
  • 11. März 2018
    März – Juni 2018 11. März 2018 Evangelisch unterm Regenbogen 1 MITwählen am 11. März Wir laden Sie herzlich ein, am 11. März . Die Verwendung von Geldern 2018 von Ihrem Wahlrecht Gebrauch Wofür wird das Geld eingesetzt, zu machen. das der Gemeinde zur Verfügung steht? Alle Gemeindeglieder ab 14 Jahren, die seit mindestens drei Monaten Mitglied . Die Verantwortung für die Mitar- beitenden der Gemeinde der Kirchengemeinde und in der Der Gemeindekirchenrat trifft die Wahlberechtigtenliste eingetragen Entscheidung, wenn z.B. ein neuer sind, haben die Möglichkeit mitzube- Küster oder eine neue Organistin stimmen, wer die Kirche vor Ort lei- eingestellt wird. tet. Kinder- und Jugendarbeit Bitte merken Sie sich jetzt schon den Was können wir in unserer Ge- Termin vor. Der Gemeindekirchenrat meinde tun, damit Kinder und Ju- trifft die Grundentscheidungen für die gendliche sich bei uns wohlfühlen? Entwicklung seiner Gemeinde. Dabei Nutzen Sie die Chance, bei der Ge- geht es um theologische Themen ge- meindekirchenratswahl unserer Kir- nauso wie um finanzielle und personel- chengemeinden auf die Entwicklungen le Entscheidungen. Einfluss zu nehmen. unterstützen Sie Die Aufgabenbereiche des Gemeinde- mit Ihrer Stimme die Kandidatinnen kirchenrates sind u.a.: und Kandidaten in unserer Gemeinden Bakum und Visbek-Langförden . Welche Arbeitsschwerpunkte wer- Ihre Ev.-Luth. Kirche in Oldenburg den gesetzt? - Wohin geht der Weg der Gemeinde in den nächs- Nähere Informationen mit den einzel- ten Jahren? nen Kandidatinnen und Kandidaten fin- Das entscheidet vor allem der Ge- den Sie im jeweiligen Gemeindeteil. meindekirchenrat. 2 MITwählen am 11. März/7 Wochen ohne Kneifen 7 Wochen ohne Kneifen mitfühlend sind, anderen helfen wie der barmherzige Samariter.
    [Show full text]
  • Landkreis Friesland Lange Str
    Optik Müller - Optik - Uhren - Schmuck Landkreis Friesland Lange Str. 28, 26345 Bockhorn 04453-7873 Auto & Motorrad www.optiker-mueller.com Autohaus Claas Penning - Mitsubishi-Vertragshändler 5% Rabatt bei Einkäufen bis 100,- €, 10% Rabatt bei Einkäufen ab 100,- € Westersteder Str. 14, 26340 Neuenburg 04452-91200 3% Rabatt auf Werkstatt-Rechnungen Computer & Technik Automobil-Touring-Club Varel & Fries. Wehde im ADAC EURONICS XXL Mega Company Bremer Str. 3, 26345 Bockhorn Gertrud-Barthel-Straße 7, 26316 Varel 04453-72626 04451-96890 www.atc-varel.de www.euronics.de/varel 50% Rabatt auf den 1. Jahresbeitrag 3% Rabatt auf alle Einkäufe (gilt nur bis zur Vollendung Bosch-Service Holger Warnken des 18. Lebensjahres) Am Geeschendamm 4, 26345 Bockhorn 04453-989962 www.boschservice-bockhorn.de Essen & Trinken 5% Rabatt auf alle Rechnungsbeträge Café Victoria Obernstr. 6, 26316 Varel 04451-5606 Beauty & Pflege Bei Bestellung eines alkoholfreien Getränks zwischen Sonnenstudio "Sunshine" 18 und 20 Uhr gibt es ein zweites gratis dazu Mühlenweg 99, 26419 Schortens Dahil Akan "Pizza-Express" 0163-6628130 Jakob-Borchers-Str. 12, 26340 Zetel 2 Bonuspunkte bei jeder Besonnung; bei 10 04453-2355 Bonuspunkten gibt es eine Besonnung im Wert von 3,- www.pizza-express-zetel.de € gratis 0,50 € Rabatt je Gericht Sonnenstudio Top Sun Eiscafé "Sottozero" Blaue Str. 3, 26441 Jever Wiefelsteder Str. 70, 26316 Varel 04461-2118 04451-9181241 20% Rabatt auf allen Geräten, beim 1 Besuch eine 1,- € Nachlass auf einen Eisbecher Bodylotion gratis Eiscafé Allegro Bahnhofstr. 23, 26340 Zetel Brillen & Linsen 04453-4838294 Optik Müller - Optik - Uhren - Schmuck Auf alle Eisbecher gibt es 1-, € Rabatt Wiefelsteder Str. 72, 26316 Varel Eiscafe Dolce Vita 04451-860111 Menkestr.
    [Show full text]
  • Medien-Profi
    20 Montag, 10. April 2017 OV-Extra: Medienprofi Oldenburgische Volkszeitung Team Schlaumeier von der Erich-Kästner-Schule Damme; Leh- Die Gruppe Team_ESV_2 von der Elisabethschule Vechta; Lehrer: Team ready for ralley von der Oberschule Neuenkirchen-Vörden; rer: Bärbel Nuxoll; Klasse: Oberstufe. Von links vorne: Johannes Matthias Windhaus; Klasse: 10b. Von links vorne: Julian Gürtler, 17 Klasse 9a; Lehrerin:Diana Grigo.Von links vorne: Anna Kleybö- Grafemeyer, 14 Jahre aus Damme; Bärbel Nuxoll; Oliver Land- Jahre aus Vechta; André Schneider, 16 Jahre aus Vahrenesch; Me- cker, 14 Jahre aus Vörden; Mehtap Dagla, 15 Jahre aus Neuenkir- wehr, 16 Jahre aus Damme; Louis Knauf, 15 Jahre aus Neuen- lissaAc, 16 Jahre aus Vechta; Judith Vogelpohl, 18 Jahre aus Büh- chen; Justin Schulenberg, 16 Jahre aus Vörden; Jakob Röwekamp- kirchen; Niklas Kramer, 15 Jahre aus Neuenkirchen. Von links ren; Renè Hoffmann, 16 Jahre aus Vechta.Von links hinten: Jannis Schnäker, 17 Jahre aus Neuenkirchen; Laura Tornehl,16Jahre aus hinten: Ansgar Löw; Mattis Bocklage, 16 Jahre aus Holdorf; Lars Tepe, 16 Jahre aus Neuenkirchen; Adelisa Hot, 16 Jahre aus Neu- Vörden. Von links hinten: Samuel Ricker, 15 Jahre aus Vörden; Do- Rehage, 14 Jahre aus Holdorf; Petra Varnhorn, FSJ. Es fehlt: Jen- enkirchen; Sümeyye Kiratli, 16 Jahre aus Vechta; Nina Köhnen- gukan Yolacan, 17 Jahre aus Vörden; Niclas Barkau, 16 Jahre aus nifer Krause, 15 Jahre aus Holdorf. Alle Fotos: Heinzel kamp, 17 Jahre aus Vechta; Niklas Pundt, 18 Jahre aus Lohne; Da- Vörden; Nick Garbuz, 16 Jahre aus Neuenkirchen. Es fehlt: Janette niela Feldmann, 17 Jahre aus Vechta. Centner, 17 Jahre –Reservebank/Springer: Kevin Saalfeld, 16 Jahre.
    [Show full text]
  • Pastports, Vol. 3, No. 8 (August 2010). News and Tips from the Special Collections Department, St. Louis County Library
    NEWS AND TIPS FROM THE ST. LOUIS COUNTY LIBRARY SPECIAL COLLECTIONS DEPARTMENT VOL. 3, No. 8—AUGUST 2010 PastPorts is a monthly publication of the Special Collections Department FOR THE RECORDS located on Tier 5 at the St. Louis County Library Ortssippenbücher and other locale–specific Headquarters, 1640 S. Lindbergh in St. Louis sources are rich in genealogical data County, across the street Numerous rich sources for German genealogy are published in German-speaking from Plaza Frontenac. countries. Chief among them are Ortssippenbücher (OSBs), also known as Ortsfamilienbücher, Familienbücher, Dorfsippenbücher and Sippenbücher. CONTACT US Literally translated, these terms mean “local clan books” (Sippe means “clan”) or To subscribe, unsubscribe, “family books.” OSBs are the published results of indexing and abstracting change email addresses, projects usually done by genealogical and historical societies. make a comment or ask An OSB focuses on a local village or grouping of villages within an ecclesiastical a question, contact the parish or administrative district. Genealogical information is abstracted from local Department as follows: church and civil records and commonly presented as one might find on a family group sheet. Compilers usually assign a unique numerical code to each individual BY MAIL for cross–referencing purposes (OSBs for neighboring communities can also reference each other). Genealogical information usually follows a standard format 1640 S. Lindbergh Blvd. using common symbols and abbreviations, making it possible to decipher entries St. Louis, MO 63131 without an extensive knowledge of German. A list of symbols and abbreviations used in OSBs and other German genealogical sources is on page 10. BY PHONE 314–994–3300, ext.
    [Show full text]
  • Nachrichtenmagazin Frühjahr 2019
    Osnabrücker Schwarzbuntzucht Nr. 3 | Frühjahr 2019 | 93. Jahrgang IMPRESSIONEN 43. Internationale Osnabrücker Schwarzbunt-Tage 2019 Osnabrücker Herdbuch eG | 49324 Melle – Deutschland Schwarzbunt-Tage 2019 Tel. 05422 987-0 | Fax 05422 987-100 | [email protected] | www.ohg-genetic.de Warder Dorothee Foto: Das Bullenstall-Team stellt sich vor Wir danken unseren Kunden für Alle Mitarbeiter des Bullenstall-Teams Ralf Wischmeier tere Einsatzbereiche sind die Fütterung werden nach Bedarf in allen Abteilun- Seit Oktober 2003 bin ich in der land- des Viehbestandes und Bullenpflege gen der OHG eingesetzt. wirtschaftlichen Abteilung der OHG sowie die Futterversorgung auf den beschäftigt; schwerpunktmäßig in Auktionen und anfallende Arbeiten in Manfred Düvel den Bereichen Füttern des Viehbe- der Halle Gartlage nach der Auktion. Ich arbeite seit Juni 1976 bei der OHG standes, Bullenpflege und der Sper- und bin Abteilungsleiter des Bullen- maentnahme. Im Zuge der Auktionen Jürgen Wiesehahn stall-Teams. Zu meinem Arbeitsbe- fahre ich regelmäßig Touren für die Seit Juni 1980 arbeite ich bei der OHG 25 Jahre reich gehören die landwirtschaftlichen Untersuchung zur Bullen-Zertifizierung in unterschiedlichen Abteilungen. Im Außentätigkeiten, Bullenhaltung und und übernehme die Nachtwache in Bullenstall bin ich für die Betreuung Vertrauen in diese erfolgreiche Spermagewinnung sowie die Organi- der Halle Gartlage. und Fütterung sowie Gesundheitsüber- sation von Futtereinkäufen und Einsatz wachung zuständig. Als Brandschutz- Zusammenarbeit. von Lohnunternehmern. Heinz Schildmeyer beauftragter sorge ich für die Sicherheit Im Dezember 1978 begann ich im Bul- bei der OHG und in der Halle Gartlage. Florian Steinhausen lenstall bei der OHG und bin im Be- Sehr viel Freude macht mir die Tätigkeit Ich bin seit September 2015 im Bul- reich Betreuung, Fütterung und Pflege als Auktionator seit 20 Jahren auf den lenstall und vorwiegend hier für die der Bullen tätig.
    [Show full text]
  • Herzlake,PLS Vom 24.-26.07.2015 [ 381530007 ] 24.07.2015 - 26.07.2015
    Ergebnisübersicht: Herzlake,PLS vom 24.-26.07.2015 [ 381530007 ] 24.07.2015 - 26.07.2015 Stand: 27.07.2015 / 07:41:53 1 Führzügel-WB 1.P Holtgers Enna (Ruf Herzlake) 651 Blacky 8.00 2.P Jonas Hegge (RUFV Herzlake u.Umgebung e.V.) 15 Amon 57 7.90 3.P Hanne Moormann (RUFV Fuerstenau e.V.)601 Darling 268 7.80 4.P Julia Egbers (RUFV Herzlake u.Umgebung e.V.)631 Sulaika 7.70 5.P Pia Robbe (ZURV St. Hubertus Neuenkirchen)335 Knockenpower Lulu 7.60 5. P Arien Robbe (ZURV St. Hubertus Neuenkirchen) 652 Moglie 7.60 2/1 Reiter-WB Schritt - Trab - Galopp 1.P Ina Foppe (RUFV Herzlake u.Umgebung e.V.)647 Lissy 7.20 2.P Jule Wessels (RUFV Walchum -Sustrum-Moor)598 Delia 109 6.90 3.P Miriam Schulte-Südhoff (RUFV Herzlake u.Umgebung e.V.)607 Raya 6.70 4.P Alina Middendorp (RUFV Lengerich u. Umgebung e.V.)631 Sulaika 6.50 2/2 Reiter-WB Schritt - Trab - Galopp 1. P Annabell Bußmann (RFV Holdorf e.V.) 252 Dustyman 7.40 2.P Emma Moormann (RUFV Fuerstenau e.V.)601 Darling 268 7.20 3.P Amelie Tschapke (RV Visbeck e.V.) 302 Fräulein Smilla 21 7.00 4.P Rika Wieking (RUFV Gildehaus- Bentheim e.V.)649 Mona Lisa 6.90 5. Friedrich Bernd Rehkamp (RV Gehrde e.V.)39 Bellfleur 2 6.60 3 Dressurreiter-WB (RE 1) 1.P Cosima Steinmann (RFV Holdorf e.V.) 31 Batida De Coco 48 7.60 2.P Emma Moormann (RUFV Fuerstenau e.V.)601 Darling 268 7.40 3.P Leona Dürken (ZRFV St.Hubertus Neuenkirchen e.V.) 335 Knockenpower Lulu 7.20 4.P Kevin Rothenburg (RFV Doerpen u.
    [Show full text]
  • Radfahren Moor Über Dessen Besiedlung Bis Hin Zum Heutigen Schutz Des Wegweisend Naturerbes
    Radferien im Emsland Unser Service für Ihre Fahrrad-Ferien Stadt, Land, Fluss: Urlaub Entspannen Sie sich. Wir planen und organisieren Ihren Wunsch-Urlaub – kompetent und ortskundig. Erzählen Sie mal: Was würden Sie gerne erleben? Wir kennen unser Emsland und planen mit Ihnen gemeinsam Ihren individuellen Wunschurlaub. Damit Sie in Genießen Sie Ems und Land. Den großen, lebendigen Fluss mit „Emsflower“, Europas größter Gärtnerei mit ihren Schaubeeten und Ihren Fahrrad-Ferien genau das erleben, was Sie wollen. Rufen Sie uns einfach an unter 05931 44 22 66 oder schicken Sie eine Mail an [email protected]. seinen Hafenstädten, dem maritimen Flair und dem Duft der modernen Gewächshäusern. Wir beraten Sie, geben Tipps. Und buchen dann Ihren Emsland-Urlaub. Ganz nach Wunsch, ganz einfach, ganz ohne Mehrkosten. großen weiten Welt – nicht nur in Papenburg mit der bekannten Meyer Werft und in der Schifferstadt Haren (Ems), aber dort ganz Prägend für das Landschaftsbild sind zudem Mühlen. Einige lassen besonders. Und das Land links und rechts des Stromes mit seinen sich als technisches Denkmal besichtigen. Andere sind nach wie vor faszinierenden Landschaften, die eines gemeinsam nicht haben: in Betrieb. Und schroten zum Beispiel Roggen, der zu herzhaftem Unbeschwert anreisen… Steigungen. Von der Höhe des Fahrradsattels überblicken Sie die Pumpernickel verarbeitet wird. …können Sie, wenn Sie Ihr eigenes Rad zu Hause lassen. Bei 12 Verleihbetrieben im Emsland bekommen Sie ein passendes Tourenrad oder ein E-Bike. Weite des Emslands. Im entspannten Wiegetritt, dem Auf und Ab der Pedale finden Sie in der Bewegung zur Ruhe. Und genießen Völlig andere Landmarken entdecken Sie auf Geestrücken im einen Urlaub, wie er sein sollte: ohne Stress und Hektik – dafür Hümmling, jener sanft hügeligen Landschaft östlich der Ems: Hier voller neuer Eindrücke und Erlebnisse, die garantiert nichts mit markieren Megalithgräber die Anfänge des Landlebens.
    [Show full text]
  • 1/98 Germany (Country Code +49) Communication of 5.V.2020: The
    Germany (country code +49) Communication of 5.V.2020: The Bundesnetzagentur (BNetzA), the Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railway, Mainz, announces the National Numbering Plan for Germany: Presentation of E.164 National Numbering Plan for country code +49 (Germany): a) General Survey: Minimum number length (excluding country code): 3 digits Maximum number length (excluding country code): 13 digits (Exceptions: IVPN (NDC 181): 14 digits Paging Services (NDC 168, 169): 14 digits) b) Detailed National Numbering Plan: (1) (2) (3) (4) NDC – National N(S)N Number Length Destination Code or leading digits of Maximum Minimum Usage of E.164 number Additional Information N(S)N – National Length Length Significant Number 115 3 3 Public Service Number for German administration 1160 6 6 Harmonised European Services of Social Value 1161 6 6 Harmonised European Services of Social Value 137 10 10 Mass-traffic services 15020 11 11 Mobile services (M2M only) Interactive digital media GmbH 15050 11 11 Mobile services NAKA AG 15080 11 11 Mobile services Easy World Call GmbH 1511 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1512 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1514 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1515 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1516 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1517 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1520 11 11 Mobile services Vodafone GmbH 1521 11 11 Mobile services Vodafone GmbH / MVNO Lycamobile Germany 1522 11 11 Mobile services Vodafone
    [Show full text]
  • L118 Official Journal
    Official Journal L 118 of the European Union Volume 63 English edition Legislation 16 April 2020 Contents II Non-legislative acts REGULATIONS ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/526 of 15 April 2020 re-imposing a definitive countervailing duty on imports of tubes and pipes of ductile cast iron (also known as spheroidal graphite cast iron) originating in India as regards Jindal Saw Limited following the judgment of the General Court in T-300/16 . 1 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/527 of 15 April 2020 re-imposing a definitive anti-dumping duty on imports of tubes and pipes of ductile cast iron (also known as spheroidal graphite cast iron) originating in India as regards Jindal Saw Limited following the judgment of the General Court in T-301/16 . 14 DECISIONS ★ Commission Implementing Decision (EU) 2020/528 of 14 April 2020 authorising laboratories in Brazil, China, South Korea, Thailand and the United States to carry out serological tests to monitor the effectiveness of rabies vaccines in dogs, cats and ferrets (notified under document C(2020) 2103) (1) . 26 ★ Commission Implementing Decision (EU) 2020/529 of 15 April 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 2369) (1) . 29 (1) Text with EEA relevance. Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. EN The titles of all other acts are printed in bold type and preceded by an asterisk.
    [Show full text]
  • 2020 06 Knirps HP.Pdf
    Juni 2020 Nr. 397 Der Platz bleibt leer Kein Schützenfest an Pfingsten 1 2 „Nach dem Regen folgt auch wieder Sonnenschein“ Der HGV Herzlake sagt DANKE für die Unterstützung Liebe Leserinnen und Leser, Geschäften die Auswirkungen des Zusammenhaltes hautnah er- lebt werden. Sowohl auf Seiten der Geschäftsinhaber als auch Viele Herzlaker Betriebe, die mehr oder weniger stark von der bei den Kunden. Endlich ein Wiedersehen mit persönlichen Ge- Corona-Situation betroffen sind, bekommen in diesen Zeiten sprächen. Endlich wieder shoppen und Schuhe anprobieren. großen Zuspruch von Kunden aus nah und fern. Dafür möchte Endlich wieder mit anderen als den Familienmitgliedern an einem der Handel- und Gewerbeverein Herzlake (HGV) im Namen sei- Tisch im Restaurant sitzen und das gute Essen genießen. Alles ner Mitglieder ein großes DANKESCHÖN an alle „Unterstützer“ aber noch mit Einschränkungen, ohne Umarmungen, dafür mit und Kunden aussprechen! Abstand. Über die verschiedenen öffentlichen Medien wurden die Bürger Fast 5 Wochen waren die Einzelhandelsgeschäfte geschlossen, zuvor über die Wichtigkeit des regionalen Einkaufs informiert noch länger war es in der Gastronomie der Fall. Schwierige Zei- und es wurde schon fast darum gefleht, nicht gleich alles online ten für alle, die auf das erhoffte Ostergeschäft aber auch auf zu bestellen. Der Initiative HEIMAT SHOPPEN kommt in dieser gute Umsätze im Frühjahr verzichten mussten. Angesichts der Zeit eine wichtige Bedeutung zu. zahllosen Schreckensmeldungen, die uns in den vergangenen Es sind vor allem die Vereine, die auf die Unterstützung der orts- Wochen täglich erreicht haben, ist es nämlich bereits eine Leis- ansässigen Betriebe angewiesen sind. Durch diese Solidarität, tung für sich, nicht die Zuversicht zu verlieren.
    [Show full text]