Download Agent Brochure
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Projet De Réintroduction Du Percnoptère Dans Le Sud De L’Italie (Projet Encore En Cours) Permet De Réserver Plusieurs Volières Pour Les Milans
Page 1 sur 33 Poursuite des programmes de réintroduction du Milan royal Milvus milvus en Italie centrale : 2010-2014 Bilan annuel 2010 ARRÊTÉ PRÉFECTORAL n° 2010–148.004 en date du 20 mai 2010 portant autorisation de capture et de transport à des fins scientifiques de spécimens d’une espèce animale protégée (Milan royal) Avis favorable du Conseil national de protection de la nature en date du 11 avril 2010 Pour mémoire : ARRÊTÉ PRÉFECTORAL n° 2009–148-5 en date du 28 mai 2009 portant autorisation de capture et de transport à des fins scientifiques de spécimens d’une espèce animale protégée (Milan royal) avis n°09 /754/EXP en date du 26 mai 2009 de l’expert délégué du Conseil National de la Protection de la Nature relatif aux prélèvements d'espèces animales Avis de l’expert délégué du Conseil National de la Protection de la Nature (CNPN) n°08/265EXP du 24 avril 2008 Décision de la Préfecture de Haute Corse n°2008-144-3 du 23 mai 2008 portant autorisation de capture et de transport d’une espèce animale protégée Avis de l’expert délégué du Conseil National de la Protection de la Nature (CNPN) n°07/237EXP du 3 avril 2007 Décision de la Préfecture de Haute Corse n°2007-149-15 du 29 mai 2007 portant autorisation de capture et de transport d’une espèce animale protégée Page 2 sur 33 Poursuite des programmes de réintroduction du Milan royal Milvus milvus en Italie centrale : 2010-2014 Bilan annuel 2010 Sommaire 1 Coordonnées des acteurs ................................................................................................... 4 2 Présentation de l’espèce ................................................................................................... -
Le Guide Qui Va À L'essentiel
LE GUIDE QUI VA À L’ESSENTIEL Corse CARNET DE VOYAGE www.petitfute.com Bienvenue en corse ! Ile de beauté, île de toutes les beautés ! Nul besoin de traverser les océans pour trouver le paradis : il est tout proche © H. FOUGÈRE - ICONOTEC et fait partie de la France, c’est la Corse bien sûr ! Une montagne plongeant dans la mer, des criques sauvages et préservées, des villages de montagne, des produits du terroir... L’île regroupe tous les plaisirs, l’amateur Lac du Niolo. de far niente dénichera sa crique secrète, autant que le randonneur foulera le mythique GR20, entre pont suspendu et baignade à la fraîche dans les torrents au cœur de gorges encaissées. Perdez-vous dans le maquis, plongez dans la grande bleue, vous serez émerveillé par tant de beauté. Cette île est un mélange de rocaille et de volupté, d’austérité et de parfums d’île lointaine. C’est une desti- nation au charme authentique où la gastronomie enchantera vos sens. On ne se contentera pas d’admirer les merveilles que vous offre cette île envoûtante, car ce serait se priver d’une vraie rencontre avec le peuple corse fidèle, courageux, hospitalier © H. FOUGÈRE - ICONOTEC et qui voue un amour sans faille à sa patrie. La famille en est le meilleur ciment. Les traditions, les chants et la litté- rature accordent une grande importance à la mort. Fêtes des saints patrons, proces- sions et pèlerinages jouent un rôle considérable dans les pratiques et croyances des Corses. Barques dans le port d’Ajaccio . Sommaire Ersa et les marines DÉCOUVERTE de Barcaggio et Tollare ................ -
Les Risques Naturels
Les risques Les risques naturels La Corse est principalement concernée par les Corse-du-Sud Haute-Corse Région inondations à caractère torrentiel, les incendies Nombre de communes soumises au risque Inondations 52 236 288 de forêt et les mouvements de terrains. En outre, Feux de forêt 124 236 360 des risques littoraux d’érosion et de submersion Mouvements de terrain 9 3 12 marine sont identifiés sur la plaine orientale et Avalanches 0 1 1 en quelques points en fond de baie du littoral ro- Source : BD Gaspar. cheux, notamment sur la façade occidentale. État des procédures au 1er janvier 2012 Source : BD Gaspar. PPR Inondation PPR Feu de forêt PPR Mouvement de terrain 86 Les autres risques sont moins prioritaires sur le Le risque d’inondation territoire corse car plus rares bien que non négli- geables, comme les séismes ou les avalanches, ou plus ponctuels comme le risque de retrait et de De par son climat méditerranéen et ses caractéris- gonflement des argiles et les risques liés aux cavi- tiques géomorphologiques, la Corse est soumise, tés souterraines. notamment à l’occasion des fortes pluviomé- À ces risques s’ajoutent les risques liés à la géo- tries du printemps et de l’automne, à des risques logie du sol : radioactivité et amiante environne- d’inondation notables. mentale. Ces inondations sont souvent localisées mais parfois Les communes de Corse soumises aux risques très intenses (jusqu’à plusieurs dizaines de m3/s/km2 naturels majeurs sont recensées au travers des en crue centennale). Elles sont dues soit à des dé- DDRM, dossiers départementaux des risques natu- bordements de cours d’eau (crues torrentielles ou rels majeurs. -
3B2 to Ps Tmp 1..75
1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk. -
Escapades En Haute-Corse
Escapades en Haute-Corse en solo, à deux, entre amis ou en famille, la Haute-Corse vous attend ! 2 Cap Corse Sport, nature, découverte A cheval Brando • U Cavallu di Brando Musée Tél : 04 95 33 94 02 Ersa • Le Centre equestre «Cabanné» Canari • «Conservatoire du costume corse» Tél : 06 10 70 65 21 - 04 95 35 63 19 Collection de costumes corses datant du 19e siècle réalisés par l’atelier de couture «Anima Canarese» Pietracorbara • U Cavallu di Pietracorbara Tél : 04 95 37 80 17 Tél : 06 13 89 56 05 Luri • Musée du Vin «A Mémoria di u Vinu» Rogliano-Macinaggio • U Cavallu di Rogliano Ce petit musée du vin propose de découvrir le travail du Ouverture toute l’année - Tél : 04 95 35 43 76 vigneron corse d’antan ainsi qu’un atelier d’initiation à la dégustation - Tél : 04 95 35 06 44 Sisco • Equinature (Ouvert toute l’année) Tél : 06 81 52 62 85 Luri • «Les Jardins Traditionnels du Cap Corse» L’Association Cap Vert : Conservatoire du Patrimoine Sisco • «A Ferrera» - Tél : 04 95 35 07 99 Végétal : du 15/04 au au 30/09 visites guidées ou libres : maison du goût (dégustations), et des expostions, jardin de plantes potagères, collections fruitières, espaces boisés A pied et flore sauvage - Tél : 04 95 35 05 07 Luri • «L’Amichi di u Rughjone» (infos randonée) Tél : 04 95 35 01 43 Nonza• «Eco musée du Cédrat» Tél : 04 95 37 82 82 Luri • Point Information Randonnée Cap Corse Tél : 04 95 35 05 81 Luri • «Altre Cime Randonnées» Tél : 04 95 35 32 59 Artisans-artistesMorsiglia • Sculpture bois - Tél : 04 95 35 65 22 Luri • Club de randonnée de «l’Alticcione» -
Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2020
Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2020 Arrondissements - cantons - communes 2B HAUTE-CORSE INSEE - décembre 2019 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2020 Arrondissements - cantons - communes 2B - HAUTE-CORSE RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction..................................................................................................... 2B-V 88 avenue Verdier CS 70058 92541 Montrouge cedex Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................ 2B-1 Tél. : 01 87 69 50 00 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 2B-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes.......................................................... 2B-3 INSEE - décembre 2019 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires -
Arrêté PREF2B/DRCT/BCLST/35 Du 23
PREFET DE LA HAUTE-CORSE PREFECTURE DIRECTION DES RELATIONS AVEC LES COLLECTIVITES TERRITORIALES BUREAU DU CONTRÔLE DE LEGALITE ET DES STRUCTURES TERRITORIALES Arrêté n°PREF2B/DRCT/BCLST/N°35 en date du 23 décembre 2016 portant fusion des communautés de communes du Bassin de Vie de l’Ile-Rousse et des Cinque Pieve di Balagna Le Préfet de la Haute-Corse Chevalier de la légion d’honneur Chevalier de l’ordre national du mérite Vu le Code général des collectivités territoriales et notamment ses articles L.5210-1-1, L.5211-18 et L.5211-6-1; Vu la loi n°2015-991 du 7 août 2015 portant nouvelle organisation territoriale de la République (NOTRe) et notamment son article 35 ; Vu le décret du 15 avril 2015 nommant M. Alain THIRION Préfet de la Haute-Corse ; Vu l'arrêté préfectoral du 11 décembre 2002 modifié portant création de la communauté de communes du Bassin de Vie de l’Île-Rousse; Vu l'arrêté préfectoral du 23 décembre 2002 modifié portant création de la communauté de communes des Cinque Pieve di Balagna; Vu l'arrêté préfectoral daté du 30 mars 2016 portant schéma départemental de coopération intercommunale de la Haute-Corse ; Vu l'arrêté préfectoral daté du 9 juin 2016 portant projet de fusion des communautés de communes du Bassin de Vie de l’Ile-Rousse et des Cinque Pieve di Balagna ; Vu les délibérations concordantes des conseils municipaux des communes concernées se prononçant pour le projet de fusion ; Considérant que les conditions de majorité prévues à l’article 35 de la loi NOTRe ont été réunies ; Considérant qu’en l’absence de délibérations des conseils municipaux dans le délai imparti, la composition de l’organe délibérant est arrêtée selon les modalités prévues aux II et III de l’article L.5211-6-1 du CGCT ; Sur proposition de M. -
L'assomption De La Très Sainte Vierge
OFFICES : 6h45 : Oraison – 7h30: Laudes 18h00: Vêpres 18h00 Exposition du Saint Sacrement jusqu’à 19h30. Confession possible pendant l’adoration, les autres jours sur rendez-vous. Algajola –Aregno – Avapessa – Cateri – Corbara – Lavatoggio - Muro – Pigna – Sant’Antonino Lettre frères de Saint Jean – Août. 2019– N° 147 Couvent Saint Dominique – Corbara : 20220 Ile-Rousse Jeudi 8 Août Site: www.stjean-corbara.com Email:[email protected] Solennité de Saint Dominique Fax : 04 95 60 09 08 Fête patronale du couvent Prieur: Frère Louis-Marie 06 73 27 56 90 18 h Messe solennelle. Email : frè[email protected] 19h30 : Repas suivi de la procession aux flambeaux Vicaire :Frère Jean-Samuel 06 37 18 45 99 Email : [email protected] dans le cloître - S’inscrire au 06 27 70 38 26 Hôtelier: Frère Paul-André 06 27 70 38 26 Hôtellerie 04 95 60 06 73 Email: [email protected] Frère Jean-Patrice 06 74 35 81 61 [email protected] Visite du couvent Frère Jean-Marc : 06 37 59 39 65 Chaque jour à 15h00, sauf le lundi Frère Benoit-Joseph 06 87 69 23 11- [email protected] Paroisses : Frère Olivier-Marie 07 78 39 25 05 – Email: [email protected] Intentions du Pape d‘Août 2019 Les familles E Pour les familles d’aujourd’hui, afin qu’elles soient L’Assomption de la très Sainte Vierge accompagnées avec Amour, respect et conseil.. n ce mois d’août l’Eglise s’apprête à vivre de grands moments. Le 15 Août est Librairie du couvent l’entrée au ciel de la Vierge Marie. -
Recueil Des Actes Administratifs N°R20-2017-078 Publié Le 20 Octobre
RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°R20-2017-078 CORSE PUBLIÉ LE 20 OCTOBRE 2017 1 Sommaire Agence Régionale de Santé de Corse R20-2017-09-29-002 - INSPECTION DE LA PHARMACIE Décision ars 2017-407 du 29 septembre 2017 portant refus de la demande d'ouverture par voie de transfert d'une officine de pharmacie sur la commune d'AJACCIO SELARL PHARMACIE PHARMAVENIR (2 pages) Page 7 R20-2017-10-11-002 - INSPECTION PHARMACIE Décision ARS 425 du 11 Octobre 2017 portant refus de la demande d'ouverture par voie de transfert d'une officine de pharmacie de la commune d'Ajaccio vers la commune de SARROLA-CARCOPINOSELURL PHARMACIE OTTAVY SYLVAIN (2 pages) Page 10 R20-2017-10-04-001 - ORGANISATION ET RÉGULATION DE L'OFFRE DE SANTÉArrête n°412 du 4 octobre 2017 fixant le montant des ressources d'assurance maladie dû au centre hospitalier général d'Ajaccio au titre de l'activité déclarée pour le mois d'aout 2017 (2 pages) Page 13 R20-2017-10-04-002 - ORGANISATION ET RÉGULATION DE L'OFFRE DE SANTÉArrête n°413 du 4 octobre 2017 Fixant le montant des ressources d'assurance maladie dû au centre hospitalier spécialisé de Castelluccio au titre de l'activité déclarée pour le mous d'aout 2017 (2 pages) Page 16 R20-2017-10-04-003 - ORGANISATION ET RÉGULATION DE L'OFFRE DE SANTÉ Arrêté 414 du 4 octobre 2017 Fixant le montant des ressources d'assurances maladie dû au Centre hospitalier de Bonifacio (FINESS: 2A0000170 ) au titre de l'activité déclarée pour le mois d’aout 2017 (4 pages) Page 19 R20-2017-05-16-004 - ORGANISATION ET RÉGULATION DE L'OFFRE DE SANTÉ Arrête -
List of Demarcated Areas Established in the Union Territory for the Presence of Xylella Fastidiosa As Referred to in Article 4(1) of Decision (EU) 2015/789
EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL FOR HEALTH AND FOOD SAFETY Safety of the Food Chain Plant health Brussels, 8 June 2016 List of demarcated areas established in the Union territory for the presence of Xylella fastidiosa as referred to in Article 4(1) of Decision (EU) 2015/789 Pursuant to Article 4(4) of Commission Implementing Decision (EU) 2015/789, the following demarcated areas are established by the Member States concerned for the presence of Xylella fastidiosa as referred to in Article 4(1) of that Decision. The demarcated area consists of the infected zone and a 10 km buffer zone as specified in Article 4(2) of that Decision. Demarcated areas subject to eradication measures pursuant to Article 6 of Decision (EU) 2015/789 The municipalities listed in Section I and Section II, located in some parts of France (Corsica and Provence-Alpes-Côte d'Azur), and partially or entirely affected by a demarcated area established for the presence of Xylella fastidiosa subsp. multiplex; Infected zone subject to containment measures pursuant to Article 7 of Decision (EU) 2015/789 The entire province of Lecce, municipalities located in the provinces of Taranto and Brindisi listed in Section III and Section IV, and partially or entirely affected by the demarcated area established for the presence of Xylella fastidiosa subsp. pauca; Commission européenne/Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË - Tel. +32 22991111 - Office: B232 3/25 - Tel. direct line +32 229-2 04 83 1 I. List of municipalities affected partially or entirely by the demarcated areas established in the French territory for the presence of Xylella fastidiosa subsp. -
Commune GALERIA – (Terrain Albertacce) Parcelles 0F0711 – 0F0387 Routes RD81 (Mezzana, Calvi) RD351 (Galéria) Voie Ferrée Non Existant Projet Observations
Jean Clerc Consultant Ingénierie des déplacements et sécurité routière IMPLANTATION, AMÉNAGEMENT ET SIGNALÉTIQUE DE PARC RELAIS ET D’AIRES DE COVOITURAGES POUR LE PAYS DE BALAGNE Étape 3 : Signalétique des parcs relais et aires de covoiturage Cahier des ensembles et principes de localisation Novembre 2017 - 2 3 4 8 7 6 5 9 10 11 14 1 13 12 Localisation Type Commune Précision 1 Aire de Tesa Aire de covoiturage Lama Emplacement choisi selon accessibilité dans les deux sens 2 Ostriconi Aire de covoiturage Palasca Parking aménagé par la CCIRB 3 Losari Aire de covoiturage Belgodere Parking communal devant le SPAR 4 Guardiola Parc relais Monticello au sud de l’arrêt CFC : terrain en cours d'acquisition au SDIS par la CCIRB 5 Eglise Aire de covoiturage Sta Reparata Parking communal / pratique existante 6 Fogata Aire de covoiturage L’Ile-Rousse convention à passer avec le centre commercial Parking existant / pratique existante 7 Curzo Aire de covoiturage Corbara Terrain communal au rond point 8 Gare d’Algajola Parc relais Algajola Parcelle n°543 CTC 9 Chez Charles Aire de covoiturage Lumio Parking existant / pratique existante 10 Gare Camp Parc relais Calvi Parking de la gare CTC Raffalli 11 Pinède Parc relais Calvi Parcelle AR002 Commune de Calvi 12 Pont des 5 Aire de covoiturage Galeria Terrain Commune d’Albertacce arcades 13 Eglise de Galeria Aire de covoiturage Galeria Parking communal / pratique existante 14 Battaglini Aire de covoiturage Olmi Cappella Devant la Mairie / pratique existante Tous les sites Panneau d’indication implanté en -
Re Pertoire Du Parc Du Tourisme Social Et Familial En Corse
Re pertoire du parc du Tourisme social et familial en Corse CENTRES CCAS Centres Adresse Téléphone Marinca 20166 Porticcio 04 95 25 21 01 Centre CCAS Borgo Lido de la Marana - 20290 Borgo 04 95 30 04 10 Centre CCAS Calvi Gîtes Quartier Donateo - 20260 Calvi 04 95 65 36 91 Centre CCAS La Veta Route de La Rocade 04 95 25 21 51 Centre CCAS 20166 Porticcio Erbalunga Résidence Monte Stello Lieu-dit 04 95 60 23 39 Centre CCAS Campu Erbalunga - 20222 Brando Pioppa Route de Pinarello 04 95 71 79 79 Centre CCAS 20137 La Trinité de Porto Vecchio Petreto Centre CCAS 04 95 24 36 67 Centre en convention 20140 Petreto Poggio Mezzana Alba Serena 04 95 38 57 89 Centre en convention 20230 Poggio Mezzana St-Florent Résidence de la Mer Lotissement Tettola 04 95 37 40 41 Centre en convention 20217 St Florent St-Florent Fior di Rena Paesolu Fior di Rena Route de la Plage 04 95 33 63 59 Centre en convention La Roya - 20217 St Florent Corte M’Hotel du Fussatu Route d’Erbajolo 04 95 47 45 79 Centre en convention 20250 Corte Talasani Albarella Village Nature Albarella 04 95 38 57 89 Centre en convention 20230 Talasani Calvi La Balagne Village de Vacances La Balagne 20260 0495 65 80 65 Centre en convention Calvi Total : 13 établissements dont : - 6 centres CCAS - 7 centres en convention Chambre Régionale de l’Economie Sociale et Solidaire [email protected] VILLAGES DE VACANCES ET RESIDENCES DE TOURISME Centres Adresse Téléphone AGAVAS SCODINERI Chemin départemental 157 – 20113 Olmeto 04.95.74.04.97 Aleria, Algajola, Calenzana, Calvi, Olmeto,