Le Bulletin N° 21 - MARS 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Bulletin N° 21 - MARS 2018 Houffalize HOUFFALIZE 1 Le Bulletin N° 21 - MARS 2018 Bulletin communal officiel Editeur responsable : de la Commune de Houffalize Nathalie Borlon échevin de la Communication 4 parutions par an Rue de Schaerbeek 1 www.houffalize.be 6660 HOUFFALIZE HOUFFALIZE 1 Les attributions du Collège Communal de Houffalize Sommaire • Pompiers • Police Editorial .....................................................................................2 • Etat-civil Bourgmestre • Sécurité Marc CAPRASSE Les brèves de la Maison Communale ................................. 3 - 8 • Enseignement/Culture Un service à l’honneur ...............................................................9 • Extra-scolaire Permanence • Jeunesse Les jours ouvrables et/ou sur rendez-vous - 061/28.00.50 Les avis à la population ................................................... 10 - 13 Secrétaire : Manuela Di Pinto - 061/28.00.52 • PCDR [email protected] Communication .......................................................................14 • Protocoles et festivités • Mobilité Energie............................................................................. 15 - 16 Économie ........................................................................ 17 - 18 1er Echevin Culture ............................................................................. 19 - 24 • Travaux Jean-Louis SCHOLTUS • Urbanisme Lu pour vous ...........................................................................25 • Propreté Permanence Environnement et Nature ................................................. 26 - 28 • Environnement Sur rendez-vous et le lundi matin - 0479/30.59.26 061/28.85.40 (Travaux) 061/28.00.56 (Urbanisme) Sports ............................................................................. 29 - 31 [email protected] Santé .......................................................................................32 Enseignement - Enfance - Jeunesse ............................... 33 - 37 2ème Echevin • Finances et budget Vie associative .........................................................................38 • Tourisme Marc KNODEN Social .......................................................................................39 • Associations et bénévoles Permanence Calendrier des festivités ......................................................... 40 Sur rendez-vous 0498/50.08.19 • Sports Jean-Marie HENROTTE [email protected] C’est une maison brume (Engreux) • Agriculture 3ème Echevin Photo issue du concours • Culte, cimetières “Houffalize, Belle et Nature’’ • Ruralité Josette DEVILLE • Décoration florale Permanence • patrimoine Sur rendez-vous 061/28.90.75 ou 0495/37.13.86 • Forêt [email protected] è me • Economie et développement 4 Echevin • Energie Nathalie BORLON • Bâtiments communaux Permanence • Communication Sur rendez-vous 0495/22.01.13 [email protected] • C.P.A.S. • Affaires sociales Présidente du C.P.A.S • 3ème âge Catherine FETTEN • Logement Permanence • PMR et santé Sur rendez-vous 061/28.00.67 ou 0497/85.12.38 • Famille et petite enfance [email protected] 2 HOUFFALIZE HOUFFALIZE 3 Editorial Les brèves de la Maison Communale Madame, Mademoiselle, Monsieur, Notre commune possède une Vous pourrez vous initier au SAUVEGARDE DE L’ABEILLE NOIRE. dizaines de familles dans le besoin une aide alimentaire richesse qui se redécouvre pour Squash, Tennis de table, Handball, parfois vitale pour garantir un équilibre minimum. Il est Chers Concitoyens, L’abeille noire vit chez nous depuis environ un million beaucoup d’entre nous. Ce trésor, Hockey, Ju-jutsu, Escalade, Tennis, plus qu’attristant de constater que des personnes de d’années. C’est notre abeille indigène. Parfaitement c’est notre environnement vert. La Badminton, Volley et la Marche nor- chez nous requièrent cette aide mais c’est une réalité ! Tout d’abord, l’ensemble des mem- adaptée au climat et à la flore locale, sa rusticité et sa Marche à pied, le Trail, le Vtt ou dique. Tout est gratuit et acces- bres du Collège et du Conseil com- puissance de vol en font une pollinisatrice très efficace le Cyclotourisme sont autant de sible à tous, petits et grands. munal vous souhaite de bonnes pour la flore sauvage, nos cultures et nos jardins. Au vacances de Pâques. vecteurs pour nous réapproprier L’encadrement Adeps par des cours du siècle dernier, l’utilisation croissante d’abeilles Lorsque l’on se promène en rue, que notre belle nature. Nous compre- moniteurs brevetés vous sera pro- de races étrangères a poussé l’abeille noire au bord de l’on mange dans un restaurant, que nons mieux l’attrait des citadins posé pour toutes les activités. De l’extinction. Le pays de Chimay est resté à l’écart de l’on partage un verre dans un café, envers nos sentiers, nos chemins, plus, vous pourrez arpenter 3 par- cette évolution et héberge encore aujourd’hui la très que l’on voyage dans un bus ou un nos villages rustiques. En effet, nous cours pédestres, 5, 10 et 15 kilo- train, durant son boulot même, force prenons conscience de la chance de mètres. Les 5 km seront dédiés à réputée abeille noire de Chimay. Les caractéristiques est de constater que bon nombre vivre dans un tel environnement et la visite des éléments patrimoniaux d’adaptation et de rusticité de l’abeille noire belge sont de jeunes ou moins jeunes sont gageons que dans un futur proche de la ville de Houffalize. Les 10 et uniques et irremplaçables ! La sauvegarde de l’abeille le nez sur leur GSM. C’est dans nous serons toutes et tous plus 15 km vous feront découvrir notre noire n’est pas une option, c’est une nécessité pour les l’air du temps. Il est interpellant de sensibles à le respecter. Nous dev- Or Vert au travers de nos mystérieux générations futures. considérer la pression du GSM sur ons nous convaincre qu’il n’est pas sentiers et vieux chemins. Enfin, une L’élevage de l’abeille noire est l’antithèse de l’apiculture nos relations humaines. Le virtuel loin le temps où les constats de initiation à l’utilisation du défibrilla- intensive et productiviste. Elle montre la voie d’une api- serait-il l’avenir de notre humanité ? dépôts sauvages d’immondices, les teur sera proposée durant la journée culture plus durable et plus respectueuse de la nature Pourtant, il est un endroit où cette canettes lancées le long de nos che- entière. et des hommes, la voie du futur. La convention passée mins, les plastiques abandonnés en Que vous soyez très jeune, jeune ou pression, cette attractivité, cette entre Houffalize et l’asbl Mélifica tend à répondre à cet pleine nature auront disparu. moins jeune, laissez tomber votre Le Collège a souhaité contribuer à l’action de Saint addiction n’a pas la même emprise. objectif. Houffalize va bientôt accueillir le GSM, ne fut-ce qu’une journée, prof- Vincent de Paul par 2 sources de financement : Cet endroit, c’est le sport. Qu’il soit Prime communale de 35 € pour l’achat d’une reine , ce itez et revisitez notre Trésor Vert et collectif ou individuel, en salle ou POINT VERT Ethias ADEPS noire : • La participation du Bourgmestre au jeu « 71 » de . Cet événement laissez-vous dériver dans la pratique € en extérieur le GSM est beaucoup dimanche 6 mai Conditions d’octroi : RTL TVI le 14 février 2018 pour 1750 . moins prégnant, il a beaucoup plus sera localisé sur 2 sites, Houtopia d’un sport, accessible pour tous et de problème à dicter sa loi oppres- et le Centre sportif. Il sera constitué par tous, en famille, rejoignez-nous ✓ Être domicilié sur la commune de Houffalize. • Sensibiliser le 4ème Génie de Amay qui a remis sante. Alors, faisons du sport ! de 2 axes, le village du sport et une pour le POINT VERT Ethias ADEPS. une somme de 1250€ par l’intermédiaire de son marche ADEPS. ✓ amicale. Marc CAPRASSE Être âgé de 18 ans minimum. Bourgmestre Au nom de la Commune de Houffalize, je remercie très ✓ Pratiquer l’apiculture. sincèrement le Lieutenant-colonel Thierry Walbrecht, Commandant du 4ème Génie, pour sa générosité ainsi ✓ Effectuer formellement une demande à l’Adminis- que pour sa reconnaissance pour l’action de Saint tration Communale de Houffalize. Vincent de Paul. Marc CAPRASSE ✓ Accepter l’avis de recevabilité du comité apicole Bourgmestre de la Commune de Houffalize. Le fait d’accepter la prime implique que l’apiculteur sera sensible aux critères suivants : FINANCES ET BUDGET ✓ Protéger l’abeille noire. Le budget a été présenté au Conseil Communal le 27/12/2017. Il détermine les recettes et les dépenses, ✓ Privilégier l’abeille noire dans un cadre d’élevage les projets et leurs moyens de financement pour l’année apicole. 2018. Nous essayons que ce budget colle au plus près de ✓ Eviter une hybridation de l’abeille noire afin de la réalité mais au fil des mois, de nouveaux besoins, garantir sa dimension génétique. appels à projet, réparations, urgences apparaissent. Les deux modifications budgétaires permettent de modifier Une conférence sur notre abeille locale sera présen- la ligne budgétaire et ainsi répondent aux imprévus. tée par Hubert Guéria (Mélifica) au centre sportif de L’enveloppe des pouvoirs subsidiants diminue au même Houffalize ce 16 mars. rythme que le poids financier s’abat sur les Communes, Saint Vincent de Paul, une association qui travaille avec comme exemple la charge laissée aux communes sur notre commune au profit de familles démunies. par la réforme des pensions dans le secteur public. € Travailleurs de l’ombre et s’obligeant à une discrétion En 2017, nous avons dû mobiliser plus de 500.000 nécessaire, les membres de cette association ne démé- (Commune + CPAS)
Recommended publications
  • Uchwala XXV/187/2020
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO Szczecin, dnia 05 stycznia 2021 r. Poz. 35 UCHWAŁA NR XXV/187/2020 RADY MIEJSKIEJ W CHOJNIE z dnia 26 listopada 2020 r. w sprawie przeprowadzenia konsultacji z mieszkańcami Gminy Chojna w przedmiocie zmiany granic administracyjnych miasta Chojna Na podstawie art. 4b ust. 1 pkt 1 w zw. z art. 4a ust. 2 pkt 1, art. 5 ust. 1, ust. 2 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U z 2020 r., poz. 713, poz.1378), uchwala się, co następuje: § 1. 1. Postanawia się przeprowadzić konsultacje z mieszkańcami Gminy Chojna, z ograniczeniem do mieszkańców miasta Chojna, mieszkańców sołectwa Mętno i mieszkańców sołectwa Czartoryja, w celu przeprowadzenia zmiany granic administracyjnych miasta Chojna, polegającej na włączeniu części obszaru sołectwa Mętno i sołectwa Czartoryja. 2. Obszar, o którym mowa w ust. 1 obejmuje: 1) działki należące do sołectwa Mętno, w skład którego wchodzi część obrębu geodezyjnego Wilkoszyce – zgodnie z mapą stanowiącą załącznik nr 1 do uchwały; 2) działki należące do sołectwa Czartoryja, w skład którego wchodzi część obrębu geodezyjnego Barnkowo- zgodnie z mapą stanowiącą załącznik nr 2 do uchwały. § 2. 1. Konsultacje polegać będą na zasięgnięciu opinii, o których mowa w § 1, poprzez oddanie głosu na ankiecie konsultacyjnej, według wzoru stanowiącego załącznik nr 3 do niniejszej uchwały. 2. Wyrażenie opinii polegać będzie na umieszczeniu w odpowiedniej rubryce: „Jestem za”, „Jestem przeciw”, „Wstrzymuję się”, znaku ,,X” i złożeniu podpisu na ankiecie konsultacyjnej. 3. W przedmiocie konsultowanej sprawy ustala się następującej treści pytania: 1) „Czy jest Pani/Pan za zmianą granic miasta Chojna polegającą na włączeniu do miasta Chojna - części obszaru sołectwa Mętno, w skład której wchodzi część obrębu geodezyjnego Wilkoszyce?” oraz 2) „Czy jest Pani/Pan za zmianą granic miasta Chojna polegającą na włączeniu do miasta Chojna - części obszaru sołectwa Czartoryja, w skład której wchodzi część obrębu geodezyjnego Barnkowo?” § 3.
    [Show full text]
  • Development Priorities
    HIERARCHICAL STRUCTURE OF THE CITIES KOPENHAGA SZTOKHOLSZTOKHOLM Lubmin METROPOLITAN HAMBURG OSLO LUBEKA Greifswald Zinnowitz REGIONAL Wolgast M Dziwnów GDAŃSKRYGA SUBREGIONAL Loitz DEVELOPMENT PRIORITIES SUPRA-LOCAL Heringsdorf Kamień Gutzkow Międzyzdroje Jarmen Pomorski LOCAL Świnoujście the Polish Part of MAIN CONNECTIONS Anklam ROAD CROSS BORDER METROPOLITAN REGION OF Wolin RAILWAY Golczewo ZACHODNIOPOMORSKIE WATER REGION Ducherow NATIONAL ROAD SZCZECIN REGIONAL ROAD Uckermunde Nowe Warpno VIA HANSEATICA Altentreptow Eggesin CETC-ROUTE 65 Friedland Ferdindndshof INTERNATIONAL CYCLING TRAILS Nowogard Torgelow PROTECTED NATURAL AREAS Neubrandenburg Police INLAD AND SEA INFRASTRUCTURE Goleniów THE ASSOCIATION OF SEAPORTS WITH BASIC MEANING FOR NATIONAL ECONOMY THE SZCZECIN METROPOLITAN REGION Burg Stargard SEAPORTS Pasewalk Locknitz SMALL SEAPORTS Woldegk HARBOURS Szczecin MARINAS ACCESS CHANNELS AVIATION INFRASTRUCTURE Feldberg Stargard Szczeciński SZCZECIN-GOLENIÓW AIRPORT Prenzlau WARSZAWA COMMUNICATION AIRPORTS THE CITY OF ŚWINOUJŚCIE PROPOSED AIRPORTS, BASED ON EXISTING INFRASTRUCTURE Gryfino Gartz RAILWAY NETWORK - PLANNED SZCZECIN METROPOLITAN RAILWAY LOCAL LINE POSSIBLE CONNECTIONS Templin Pyrzyce TRAIN FERRY ECONOMICAL ACTIVITY ZONES Schwedt POZNAŃ MAIN INDUSTRIAL & SERVICE AREAS WROCŁA THE ASSOCIATION OF POLISH MUNICIPALITIES Angermunde EUROREGION POMERANIA MAIN SPATIAL STRUCTURES AGRICULTURAL Chojna Trzcińsko Zdrój TOURISTIC W Myślibórz SCIENCE AND EDUCATION Cedynia UNIVERSITIES SCHOOLS WITH BILINGUAL DEPARTMENTS Moryń CONFERENCE
    [Show full text]
  • 39 DOUZELAGE CONFERENCE SIGULDA 24 April – 27 April 2014
    AGROS (CY) ALTEA (E) ASIKKALA (FIN) th BAD KÖTZTING (D) 39 DOUZELAGE CONFERENCE BELLAGIO (I) BUNDORAN (IRL) CHOJNA (PL) GRANVILLE (F) HOLSTEBRO (DK) HOUFFALIZE (B) JUDENBURG (A) SIGULDA KÖSZEG (H) MARSASKALA (MT) MEERSSEN (NL) NIEDERANVEN (L) OXELÖSUND (S) th th PREVEZA (GR) 24 April – 27 April 2014 PRIENAI (LT) SESIMBRA (P) SHERBORNE (GB) SIGULDA (LV) SIRET (RO) SKOFIA LOKA (SI) MINUTES SUŠICE (CZ) TRYAVNA (BG) TÜRI (EST) ZVOLEN (SK) DOUZELAGE – EUROPEAN TOWN TWINNING ASSOCIATION PARTICIPANTS AGROS Andreas Latzias Metaxoula Kamana Alexis Koutsoventis Nicolas Christofi ASIKKALA Merja Palokangos-Viitanen Pirjo Ala-Hemmila Salomaa Miika BAD KOTZTING Wolfgang Kershcer Agathe Kerscher Isolde Emberger Elisabeth Anthofer Saskia Muller-Wessling Simona Gogeissl BELLAGIO Donatella Gandola Arianna Sancassani CHOJNA Janusz Cezary Salamończyk Norbert Oleskow Rafał Czubik Andrzej Będzak Anna Rydzewska Paweł Woźnicki BUNDORAN Denise Connolly Shane Smyth John Campbell GRANVILLE Fay Guerry Jean-Claude Guerry HOLSTEBRO Jette Hingebjerg Mette Grith Sorensen Lene Bisgaard Larsen Victoria Louise Tilsted Joachim Peter Tilsted 2 DOUZELAGE – EUROPEAN TOWN TWINNING ASSOCIATION HOUFFALIZE Alphonse Henrard Luc Nollomont Mathilde Close JUDENBURG Christian Fuller Franz Bachmann Andrea Kober Theresa Hofer Corinna Haasmann Marios Agathocleous KOSZEG Peter Rege Kitti Mercz Luca Nagy Aliz Pongracz MARSASKALA Mario Calleja Sandro Gatt Charlot Mifsud MEERSSEN Karel Majoor Annigje Luns-Kruytbosch Ellen Schiffeleers Simone Borm Bert Van Doorn Irene Raedts NIEDERANVEN Jos
    [Show full text]
  • Luxembourg American Cemetery and Memorial the U.S
    ENGLISH Counteroffensive, Counterattack, AMERICAN BATTLE MONUMENTS COMMISSION and Final Offensive American Battle Monuments Commission This agency of the United States government operates and Luxembourg American maintains 26 American cemeteries and 30 memorials, monuments and markers in 17 countries. The Commission works to fulfill the KEY: Military Cemetery Cemetery and Memorial vision of its first chairman, General of the Armies John J. Pershing. Photo: The National Archives Pershing, commander of the American Expeditionary Forces during 82nd Airborne Division soldiers advance in World War I, promised that “time will not dim the glory of their deeds.” “Battle of the Bulge” Luxembourg American Cemetery and Memorial The U.S. 5th Armored Division liberated the site on September 10, 1944. A temporary military burial ground was established on December 29, 1944. Free use as a permanent burial ground was granted by the Grand Ducal government in perpetuity without charge or taxation. American Battle Monuments Commission 2300 Clarendon Boulevard Suite 500 Arlington, VA 22201 USA Luxembourg American Cemetery 50, Val du Scheid L-2517 Luxembourg TEL +352 43.17.27 GPS N49 36.771 E6 11.157 101st Airborne Division soldiers leave Bastogne, January 1945 German Military Cemetery Located approximately one mile from For more information on this site and other the Luxembourg American Cemetery, ABMC commemorative sites, please visit the German cemetery in Sandweiler was established by the US Army www.abmc.gov “Time will not dim the glory of their deeds.” Graves Registration Service. - General of the Armies John J. Pershing January 2019 Photo: The National Archives General Patton’s Grave The Mosaic in the Tablets of the Missing Visitor Building The grave of General George S.
    [Show full text]
  • Sherborne Douzelage 9.13 (A5) Print.Pub
    NEWSLETTER SEPTEMBER 2013 YOUNG MUSICIANS TO WOW SHERBORNE IN 2014 A bold project involving 60 young musicians from 11 EU towns is scheduled to happen in Sherborne in July 2014. This is the culmination of several years of hard work and discussions between Sherborne Douzelage and Sherborne schools music groups. It Max from Chojna should bring a wonderful opportunity for young musicians from across Europe to learn from each other, cre- ate a masterly performance and find the best young orchestral musician. higher; thereby assuring a high quality pro- This will be preceded in March 2014 gramme of music and learning. by a local competition to find the best young musicians in woodwind, The international programme will include strings, brass and piano in Sher- master classes, solo displays, competitions borne area to represent us in the & a concert. The Young People will discuss international event. music from their different perspectives as well as learning about each other’s cultures. The project will explore Europe through its musical heritage and The Sherborne competition will be on th th musicians, but with a broad basis of 14 - 16 March 2014. cultural and social elements to The international programme will be th th broaden the experience, extend from 13 – 20 July 2014. learning and help develop the inter- national understanding of young peo- The Music Director will be – Jamie Hender- ple. son (Sherborne School). Music Advisers – Paul Cosh & Val Mizen. The programme will involve 5 young musicians from each town, aged 13 – Funding is a challenge and the programme 19 years, who are at music grade 6 or Cont page 2 PAGE 2 SHERBORNE DOUZELAGE SEPTEMBER 2013 YOUNG MUSICIANS TO WOW SHERBORNE IN 2014 can only proceed if we get EU grant If you know interested young musi- funding, and in addition raise about cians living within 16 miles of Sher- £16,000 from UK sources.
    [Show full text]
  • Activities of Douzelage Meerssen After Gm in Bad Kötzting in May 2017
    ACTIVITIES OF DOUZELAGE MEERSSEN AFTER GM IN BAD KÖTZTING IN MAY 2017. 6 – 13 August 2017: Youth Exchange Project, Agros (Cyprus). From Douzelage Meerssen 7 students + 1 Mentor. Other participating towns : Holstebro/Denmark, Köszeg/Hungary, Chojna/Poland and Agros/Cyprus 31/8 – 4/9 2017: Presidency Meeting in Skofja Loka. Visit of Annigje Kruytbosch to Slovenian Partnertown. 9/9-2017: Delegation of Douzelage Meerssen visits members of Douzelage Houffalize for a further preparation of the bike track Via Douzelage. 29/09-2017: Evaluation Project ‘Hobby and Education’ (Agros) with Municipal Administration of Meerssen (counselor Barry van Rijswijk). Participants: students of Stella Maris College and members of Douzelage Meerssen. 4/10-8/10 2017: Participation Project Non Formal Learning - The Danish Model, organised by partnertown Holstebro/Denmark. Participants of Meerssen: 2 teachers of Stella Maris College and 1 student. 8/10-2017: Marathon Meerssen. Contribution of Douzelage members Meerssen and 5 runners from Houffalize/Belgium. 16-10-2017: Event of Aiccre, Rome. Conference Town Twinning: virtuous models of solidarity, inclusion and decentralized cooperation. Participant: Annigje Kruytbosch (with Tibi Rotaru). 21 + 22/10-2017: 2 Members of Douzelage Meerssen are present at Bellagio Sky Race in Bellagio/Italy. 7/12-2017: Closing Event “Europe Calling“ in the context of the 25th anniversary of the Treaty of Maastricht. Dialogues between members of the EU parliament and the audience about results and possibilities for the European Union. Two boardmembers of Douzelage Meerssen participated. 11-12-2017: White paper on the future of Europe. Discussion between members of the Dutch parliament and leading members of the EU (a.o.
    [Show full text]
  • 32Nd Douzelage Conference SESIMBRA (P) SHERBORNE (GB) SIGULDA (LV) SUŠICE (CZ) TÜRI (EST) ZVOLEN (SK) TÜRI
    ALTEA (E) BAD KÖTZTING (D) BELLAGIO (I) BUNDORAN (IRL) CHOJNA (PL) GRANVILLE (F) HOLSTEBRO (DK) HOUFFALIZE (B) JUDENBURG (A) KARKKILA (FIN) KÖSZEG (H) MEERSSEN (NL) NIEDERANVEN (L) OXELÖSUND (S) PRIENAI (LT) PREVEZA (GR) 32nd Douzelage Conference SESIMBRA (P) SHERBORNE (GB) SIGULDA (LV) SUŠICE (CZ) TÜRI (EST) ZVOLEN (SK) TÜRI 8th - 11th May 2008 Draft Minutes DOUZELAGE – EUROPEAN TOWN TWINNING ASSOCIATION PARTICIPANTS 1 = GENERAL MEETING, 2 = EDUCATION MEETING, 3 = YOUTH WORKSHOP, 4 = VISITOR, 5 = INTERPRETER, 6 = LECTURER ALTEA MRS PEPA PERLES1 MRS MARIA JARAVA2 MRS GEMA CORCOLES2 MRS ROSA MARÍA ROSELLO1 MRS PEPA NARBO2 MRS Mª ANGELES BERENGUER1 MRS Mª PEPA ROSTOLL1 BAD KÖTZTING MR GÜNTHER PECHER1 MRS BARBARA WENDL3 MRS EVA MAURER1 MR BENEDIKT SEIDL3 MRS PETRA HOHAUS2 MRS ELKE PECHER4 MR CHRISTIAN DREHER2 BELLAGIO MRS DONATELLA GANDOLA1 MRS FIOELLA CATANIA1 BUNDORAN 1 MR JOE MC NULTY1 MRS DENISE CONNOLLY CHOJNA 3 MR ADAM FEDOROWICZ1 MR STANISLAW SLODKOWSKI 2 MR WOJCIECH DLUGOBORSKI1 MR JUSTYNA SIWEK MR CEZARY SALAMONCZYK1 GRANVILLE 5 MR ANDRÉ GENDRE1 MRS FAY GUERRY 5 MR JEAN-ALAIN SAOUL1 MR JEAN-CLAUDE GUERRY 3 MRS DELPHINE BOUGEARD2 MRS ELISABETH GUERRY MR ALEXANDRE DOUVRY3 MRS ANNE-SOPHIE GAUTHIER3 HOLSTEBRO 1 MRS METTE SORENSEN1 MRS LENE VESELY HOUFFALIZE MR ALPHONSE HENRARD1 MR MAXIME CLOSE3 MRS MARIE DUBOIS1 MRS ANNE REDOTTE 3 MR LUC NOLLOMONT1;2 MR MATHIEU CLOSE2 JUDENBURG MR WILLY SCHNEDL2 MR MARTIN SIX3 MRS ISA PAUMGARTNER1 MR MIKE LANGGNER3 MRS ANDREA KOBER1 KARKKILA NOT ATTENDING 2 DOUZELAGE – EUROPEAN TOWN TWINNING ASSOCIATION
    [Show full text]
  • Alois Öllinger. Aktionen Und Bilder Alois Öllinger
    Alois Öllinger Aktionen und Bilder Alois Öllinger – Aktionen und Bilder ISBN 978-3-00-061652-5 Alois Öllinger Aktionen und Bilder Akce a obrazy Herausgegeben von Anjalie Chaubal Vydáno Anjalie Chaubal 1 Alois Öllinger. Aktionen und Bilder Alois Öllinger. Akce a obrazy 4 Zeit-Raum-Schale / Čas-Prostor-Miska ...und alles begann mit der Schale … a všechno začalo miskou Anjalie Chaubal 28 Zeit-Raum-Regenbogen / Čas-Prostor-Duha Aktion Regenbogen 2000 – Museum Ostdeutsche Galerie Akce Duha 2000 – Muzeum Východoněmecká galerie Axel Feuß 54 Zeit-Raum-Bühne / Čas-Prostor-Pódium Ausgewählte Aussagen zur Aktion „on stage“ von Vybraná vyjádření k akci „on stage“ od Christian Schneegas, Nora Gomringer und Alois Prinz 78 Zeit-Raum-Landeplätze / Čas-Prostor-Přístaviště Raumzeichnungen an Fassaden und Bäumen Koncepce prostorové kresby na stavbách a stromech Bärbel Kleindorfer-Marx 100 Zeit-Raum-Laser / Čas-Prostor-Laser Und die Erde steht nicht still A Země v klidu nestojí Maria Baumann 128 Zeit-Raum-Douzelage / Čas-Prostor-Douzelage Zeit-Raum-Douzelage Steinkreis Čas-Prostor-Douzelage kamenný kruh Alois Öllinger 142 Zeit-Raum-Berührsteine / Čas-Prostor-Kameny dotyku Konzept für die Berührsteine im Aktionsbündnis Künisches Gebirge Koncept kamenů doteku v Akčním sdružení Královský hvozd 156 Luftschiffers Landeplätze / Vzducholoďařova přístaviště Anna Wheill Anhang / Přílohy 160 Übersetzung ins Englische / Anglický překlad Alois Öllinger – Performances and Paintings gefördert von der Europäischen Union Spolufinancovaného Evropskou unií 170 Biografie /
    [Show full text]
  • Geology of the Ardenne Anticlinorium, in the Amberloup - La Roche-En-Ardenne - Houffalize Sector
    GEOLOGICA BELGICA (2013) 16/3: 196-205 Geology of the Ardenne Anticlinorium, in the Amberloup - La Roche-en-Ardenne - Houffalize sector. The faults of the La Roche Syncline and the overturned Taverneux Anticline. Léon Dejonghe Royal Institute of Natural Sciences, Geological Survey of Belgium, 13 rue Jenner, B-1000 Bruxelles. E-mail: leon.dejonghe@ naturalsciences.be Abstract. The area included in the Amberloup - La Roche-en-Ardenne - Houffalize sector is located in the province of Luxembourg and belongs geographically to the Central Ardenne. The rocks are of Lower Devonian age. On the regional level, the region integrates southeast of the axial zone of the Ardenne Anticlinorium, northwest of the Neufchâteau Synclinorium. Geological mapping at the scale of 1 : 10 000 has identified numerous faults ignored on old geological maps at a scale of 1 : 40 000. The greater part of map-sheet Houffalize is modeled by the Houffalize Syncline, which extends into the lower third of map-sheet Wibrin. The detailed surveys of its northern flank and the transition zone to the La Roche Syncline in the northwest show that the intermediate structure does not correspond to a simple anticline known in the literature as Taverneux Anticline. During the Variscan orogeny, an anticline was effectively formed, then it overturned north and, finally, was segmented by longitudinal faults which, initially, were reverse faults, but some were reactivated as normal faults during a phase of relaxation. Keywords : Stratigraphy, Lower Devonian, Variscan orogeny, fault, cleavage, geological mapping. Résumé. Géologie de l’Anticlinorium de l’Ardenne, dans le secteur Amberloup – La Roche-en-Ardenne – Houffalize (Belgique).
    [Show full text]
  • The Local Community Perception of Tourism Development. the Case Study of Gryfino County – Western Pomerania, Poland
    Bulletin of Geography. Socio–economic Series / No. 37 (2017): 7–23 BULLETIN OF GEOGRAPHY. SOCIO–ECONOMIC SERIES DE journal homepages: http://www.bulletinofgeography.umk.pl/ http://wydawnictwoumk.pl/czasopisma/index.php/BGSS/index http://www.degruyter.com/view/j/bog ISSN 1732–4254 quarterly G The local community perception of tourism development. The case study of Gryfino County – Western Pomerania, Poland Zbigniew Głąbiński1, CDFMR , Tomasz Duda2, CDFR University of Szczecin, The Faculty of Geoscience, Department of Tourism and Recreation, Mickiewicza 16, 70-383 Szczecin, Poland; 1phone +48 914 443 858, e-mail: [email protected] (corresponding author); 2phone +48 914 443 858, e-mail: [email protected] How to cite: Głąbiński, Z. and Duda, T., 2017: The local community perception of tourism development. The case study of Gryfino County – Western Pomerania, Poland. In: Środa-Murawska, S. and Szymańska, D. editors, Bulletin of Geography. Socio-economic Series, No. 37, Toruń: Nicolaus Copernicus University, pp. 7–23. DOI: http://dx.doi.org/10.1515/bog-2017-0021 Abstract. An increasing number of people from various countries have seen tour- Article details: ism as a chance to develop local economy and quality of life. The article presents Received: 14 January 2016 the results of the analysis of tourism potential of Gryfino County in Western Po- Revised: 02 December 2016 merania in Poland and confronts them with how it is perceived by the residents. Accepted: 22 June 2017 Although the county abounds in great tourist attractions, both of natural and cul- tural nature and is favourably located in geographic terms, tourism is developing very slowly.
    [Show full text]
  • ŚWIAT KF/UKF E-Mail: [email protected], Tel
    Wkładka: Wykaz do dyplomu „Zamki w Polsce” wewnątrz 5/2010 KRÓTKOFALOWIEC POLSKI nr 5 (544)/2010 Magazyn wszystkich u¿ytkowników eteru 9,80 z³ nak³ad: 14 500 egz. KRÓTKOFALARSTWO CB RADIOTECHNIKA w tym INDEKS 332739 ISSN 1425-1701 VAT 0% PPrezesrezes UUKEKE AAnnanna SStreżyńskatreżyńska Albrecht AE-497W Odbiornik SBS-1eR Zabezpiecz swoje radio DDS do Piligrima Nowe anteny odbiorcze WYDANIE SPECJALNE W moim przypadku Echolink to jedyny sposób komunikacji. Pozbyłem się sprzętu w wyniku nagłej potrzeby finansowej. Echolink iNa KF nie rozmawiałemspółka - miałem tylko 2 m i 70 cm. Aż tu nagle zrobiłem QSO z Południową Afryką na 70 cm... SUPER... Popieram w 100% Echolink. Najnowszy numer specjalny ŚR Echolink odkryłem w 2005 roku i od tego /SQ8CMF/ („Świat Radio Plus” pt. Echolink Skorzystałem z Echolinku. Działa i bardzo mi czasu ciągle z nim eksperymentuję. i spółka opracowany przez się podoba, bo na UKF można W 2008 roku uruchomiłem bramkę Krzysztofa Dąbrowskiego OE1K- robić łączności z zagranicą. Echolink-IRLP. DA) jest poświęcony /SP5XHN/ /K0KN/ zasadom pracy amatorskich sieci radiowo-internetowych, szerokiej gamie rozwiązań technicznych, sposobom korzystania z nich oraz Moim zdaniem, mówiąc zwięźle: Echolink nie argumentom za i przeciw ich powstał po to, aby można było się chwalić wykorzystaniu. dalekimi łącznościami. Pomaga on jednak słabym, ręcznym czy ruchomym stacjom Dołączony do numeru dysk CD albo stacjom pracującym z prowizorycznego zawiera nie tylko liczne programy QTH nawiązać pożądane łączności. I nie jest związane z Echolinkiem, D-Star on niczym więcej, ale także i niczym mniej. i innymi systemami łączności ra- Odległość do najbliższego przemiennika diowo-internetowych, ale również echolinkowego może wynosić na programy przeznaczone dla wielu przykład 50 km, a to już jest łączność radiowa.
    [Show full text]
  • Village German
    Village Polish, Lithuanian, Village German (Village today), Powiat today, Woiwodschaft today, Country North East Russian County German Province German Abelischken/Ilmenhorst (Belkino), Pravdinsk, Kaliningrad, German Empire (Russia) 542529 213708 Белкино Gerdauen Ostpreussen Ablenken (Oplankys), , Taurage, German Empire (Lithuania) 551020 220842 Oplankys Tilsit Ostpreussen Abschermeningken/Almental (Obszarniki), Goldap, Warminsko‐Mazurskie, German Empire (Poland) 542004 220741 Obszarniki Darkehmen Ostpreussen Abschwangen (Tishino), Bagrationovsk, Kaliningrad, German Empire (Russia) 543000 204520 Тишино Preussisch Eylau Ostpreussen Absteinen (Opstainys), Pagegiai, Taurage, German Empire (Lithuania) 550448 220748 Opstainys Tilsit Ostpreussen Absteinen (W of Chernyshevskoye), Nesterov, Kaliningrad, German Empire (Russia) 543800 224200 Stallupoenen Ostpreussen Achodden/Neuvoelklingen (Ochodno), Szczytno, Warminsko‐Mazurskie, German Empire (Poland) 533653 210255 Ochódno Ortelsburg Ostpreussen Achthuben (Pieszkowo), Bartoszyce , Warminsko‐Mazurskie, German Empire (Poland) 541237 203008 Pieszkowo Mohrungen Ostpreussen Adamsdorf (Adamowo), Brodnica, Kujawsko‐Pomorskie, German Empire (Poland) 532554 190921 Adamowo Strasburg I. Westpr. Westpreussen Adamsdorf (Maly Rudnik), Grudziadz, Kujawsko‐Pomorskie, German Empire (Poland) 532440 184251 Mały Rudnik Graudenz Westpreussen Adamsdorf (Sulimierz), Mysliborz, Zachodniopomorskie, German Empire (Poland) 525754 150057 Sulimierz Soldin Brandenburg Adamsgut (Jadaminy), Olsztyn, Warminsko‐Mazurskie, German
    [Show full text]