Enjoy the Ride! Gute Fahrt دليل استخدام وسائل النقل العامة Pocket Guide to يف منطقة راين ـ ماين Local Public Transport in the Rhine-Main Area
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Der Frankfurter Norden: Mehr Als Nur Stadtrand
Arbeitskreis Nord der Frankfurter SPD Der Frankfurter Norden: Mehr als nur Stadtrand. Heimat für Frankfurterinnen und Frankfurter 14. November 2015 Positionspapier zur Weiterentwicklung der nördlichen Stadtteile zur Kommunalwahl 2016 Fortschreibung der Position der nördlichen Ortsvereine (Erstfassung 1993) Beschluss der gemeinsamen Mitgliederversammlung der nördlichen Ortsvereine vom 14.11.2015 1.Vorwort Frankfurt und sein Magistrat setzen sich endlich mit der Problematik des fehlenden und bezahlbaren Wohnraums auseinander. Nachdem die Stadtregierung dieses Problem über Jahre verschlafen und vernachlässigt hat, hat die SPD dieses offensichtliche Problem auf die Tagesordnung gesetzt. In Frankfurt fehlen ca. 25.000 Wohnungen – Tendenz steigend. Dies ist mitverursacht durch Schwarz- Grün z.B. wegen der Reduzierung der Zahl der Wohnungen am Riedberg und der Verhinderung von innerstädtischem Wohnungsbau am Osthafen. Dieser Druck auf den Wohnungsmarkt führt zu höheren Mieten und in seiner Folge zu Gentrifizierung. Die Versorgung der Bevölkerung mit Wohnraum ist derzeit das drängendste Problem für das Rhein- Main-Gebiet und für eine Metropole wie Frankfurt. Der nationale und internationale Zuzug hält weiterhin an. Allerdings ist nicht nur die Anzahl der fehlenden Wohnungen zu betrachten, sondern auch die Bezahlbarkeit der Wohnungen für alle Menschen und ihre Familien, die in dieser Stadt einen Arbeitsplatz haben. Dieses Problem ist den Sozialdemokratinnen und Sozialdemokraten auch im Frankfurter Norden sehr bewusst. Der überraschende Vorstoß -
Öffentliche Bekanntmachung Der Öffentlich-Rechtlichen Vereinbarung Zur Bildung Des „Gemeinsamen Gutachterausschusses Neckar-Odenwald-Kreis“
Amtliche Bekanntmachung Öffentliche Bekanntmachung der öffentlich-rechtlichen Vereinbarung zur Bildung des „Gemeinsamen Gutachterausschusses Neckar-Odenwald-Kreis“ Präambel Zur Verbesserung der gesetzlichen Aufgabenerfüllung der Gutachterausschüsse bilden die Städte Adelsheim, Buchen, Mosbach, Osterburken, Ravenstein und Walldürn, sowie die Gemeinden Aglasterhausen, Billigheim, Binau, Elztal, Fahrenbach, Hardheim, Haß- mersheim, Höpfingen, Hüffenhardt, Limbach, Mudau, Neckargerach, Neckarzimmern, Neunkirchen, Obrigheim, Rosenberg, Schefflenz, Schwarzach, Seckach, Waldbrunn und Zwingenberg gem. § 1 Absatz 1 Satz 2 der Gutachterausschussverordnung (GuAVO), in der Fassung vom 11.12.1989, zuletzt geändert durch Verordnung vom 07.05.2020 den gemeinsamen Gutachterausschuss „Neckar-Odenwald-Kreis“. Hierzu wird gem. §§ 1, 25 des Gesetzes über kommunale Zusammenarbeit (GKZ), in der Fassung vom 16.09.1974, zuletzt geändert am 17.06.2020, die folgende öffentlich-rechtliche Vereinbarung geschlossen: § 1 Gegenstand der Vereinbarung (1) Die Städte Adelsheim, Buchen, Osterburken, Ravenstein und Walldürn, sowie die Gemeinden Aglasterhausen, Billigheim, Binau, Elztal, Fahrenbach, Hardheim, Haß- mersheim, Höpfingen, Hüffenhardt, Limbach, Mudau, Neckargerach, Neckarzimmern, Neunkirchen, Obrigheim, Rosenberg, Schefflenz, Schwarzach, Seckach, Waldbrunn und Zwingenberg - abgebende Gemeinden - übertragen die Bildung von Gutachterausschüssen nach § 1 Abs.1 Satz 2 GuAVO sowie die Erfüllung der in § 193 Baugesetzbuch geregelten Aufgaben des Gutachterausschusses -
A CRITICAL ANALYSIS of the PASSIVE HOUSE STANDARD for the CLIMATES of the UNITED STATES Ryan Michael Abendroth1
SESSION 8.2– Passive Housing, Paper 75 A CRITICAL ANALYSIS OF THE PASSIVE HOUSE STANDARD FOR THE CLIMATES OF THE UNITED STATES Ryan Michael Abendroth1 ABSTRACT This research demonstrates that when using current technologies and practices, the functional definition of a passive house as defined by Schneiders (Schneiders 2009) and later by Feist (Feist 2012) as a building that "can provide the necessary heating, cooling, and dehumidification through supply air ventilation" is not achievable in all U.S. climate zones. To make possible the widespread adoption of this low energy standard, the Passive House Standard itself needs to be adjusted and redefined for the United States. The study simulated a given sample building by testing building parameters such as the glazing percentage, solar heat gain coefficient, window U-Values, and R-Values for the walls, roof, and floor. For each of the 1000 TMY3 climate locations throughout the United States, 10,125 unique cases were simulated until every possible combination of the factors above were run. This process of optimization will demonstrate the sensitivity of certain passive house features to increases and decreases in energy use as well as the limits to what is achievable in passive house design and construction. To maintain precision between the climates, this research analyzed the simulated results for each passive house criteria against the data from within each climate set including temperature, radiation, dew point, and sky temperature. The analysis resulted in adjusted passive house criteria based on the characteristics of a specific climate data set's location. INTRODUCTION In the late 1980s and early 1990s, Dr. -
Gottesdienstordnung
Gottesdienstordnung Katholische Pfarrgemeinde Heilig Geist Darmstadt Arheilgen und Wixhausen 20.08. – 03.10.2021 Nur ein Tropfen Sollte nur ein einziges Wort von Dir, Herr, Du wahrer Weinstock, in mein Herz hineingeflossen sein, wie in die Rebe, die an Dir hängt, weil Du willst, dass ich lebe, dass ich bei Dir bleibe, dann wirst Du die Rebe nicht abschneiden. Solange nicht der letzte Tropfen Deines Lebenssaftes in mir versiegt ist, werde ich nicht verdorren, sondern wie die Traube reifen und süße Frucht bringen Text und Bild: Gerlinde Knoller, Gemeinschaft Christlichen Lebens (GCL) Pfargruppe Darmstadt-Nord Heilig Geist Arheilgen und Wixhausen St. Jakobus im Ökumenischen Gemeindezentrum Kranichstein St. Bonifatius Messel Gottesdienste vom 20. August bis 03. Oktober 2021 für Gottesdienste am Samstag, Sonntag und an Feiertagen bitte unbedingt vorher im jeweiligen Pfarrbüro während der Öffnungszeiten anmelden ! (Sommerferienordnung) Freitag, 20. August 2021 Hl. Bernhard von Clairvaux, Abt, Kirchenlehrer 18:00 Uhr St. Bonifatius, Wx Heilige Messe (Pfr. Inziku) Samstag, 21. August 2021 Hl. Pius X., Papst 11:00 Uhr Heilig Geist Taufe (Pfr. Inziku) 14:00 Uhr St. Bonifatius, Me Taufe (Pfr. Inziku) 18.00 Uhr St. Jakobus Vorabendmesse (Pfr. Inziku) Sonntag, 22. August 2021 21. Sonntag im Jahreskreis 09:00 Uhr St. Bonifatius, Me Heilige Messe (Pfr. Inziku) 10:30 Uhr Heilig Geist Heilige Messe (Pfr. Inziku) 10:30 Uhr St. Jakobus Ökumenisches Morgenlob im Grünen (Pastoralreferentin Knapp) Mittwoch, 25. August 2021 Hl. Ludwig, König von Frankreich 09:00 Uhr Heilig Geist Heilige Messe (Pfr. Inziku) Donnerstag, 26. August 2021 10:00 Uhr St. Jakobus Heilige Messe (Pfr. Inziku) Freitag, 27. -
Miltenberg - Amorbach - Walldürn - Seckach Madonnenlandbahn ൹ 784
Kursbuch der Deutschen Bahn 2021 www.bahn.de/kursbuch 784 Miltenberg - Amorbach - Walldürn - Seckach Madonnenlandbahn ൹ 784 von Miltenberg bis Schneeberg Verbundtarif Verkehrsgemeinschaft am Bayerischen Untermain (VAB) von Rippberg bis Seckach Verbundtarif Verkehrsverbund Rhein-Neckar (VRN) R83 Zug RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 23501 23503 23505 23507 23509 23511 23513 23513 23515 23517 23519 23521 23523 23525 23567 23527 f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. f2. Mo-Fr Mo-Fr Mo-Fr Sa,So Mo-Fr Mo-Fr Mo-Fr Sa,So Mo-Fr Mo-Fr Mo-Fr Mo-Fr Ẅ Ẅ Ẅ ẅ Ẅ Ẅ Ẅ Ẇ ẅ Ẅ Ẅ Ẅ Ẅ km von Aschaffen- Aschaffen- burg burg 46 10 ܥ 04 10 46 8 ܥ 05 8 ܥ 46 7 ܥ 46 7 ܥ 50 6 ܥ 03 6 ܥ Miltenberg 781 ݙ 0 3 ܛ Breitendiel ܥ 6 07 ܥ 6 54 ܥ 7 50 ܥ 7 50 ܥ 8 09 ܥ 8 50 10 08 ܥ 10 50 6 ܛ Weilbach (Unterfr) ܥ 6 10 ܥ 6 57 ܥ 7 53 ܥ 7 53 ܥ 8 12 ܥ 8 53 10 11 ܥ 10 53 58 10 ܥ 16 10 58 8 ܥ 17 8 ܥ 58 7 ܥ 58 7 ܥ 02 7 ܥ 15 6 ܥ ܙ Amorbach ݘ 9 Amorbach ܥ 6 21 ܥ 7 04 ܥ 7 59 ܥ 7 59 ܥ 8 18 ܥ 8 59 10 17 ܥ 10 59 11 ܛ Schneeberg im Odenwald ܥ 6 24 ܥ 7 07 ܥ 8 02 ܥ 8 02 ܥ 8 21 ܥ 9 02 10 20 ܥ 11 02 15 ܛ Rippberg ܥ 6 28 ܥ 7 11 ܥ 8 06 ܥ 8 06 ܥ 8 25 ܥ 9 06 10 24 ܥ 11 06 17 11 ܥ 35 10 17 9 ܥ 36 8 ܥ 17 8 ܥ 17 8 ܥ 23 7 ܥ 40 6 ܥ ܙ Walldürn ݘ 24 Walldürn ܥ 5 27 ܥ 6 20 ܥ 7 01 ܥ 7 06 ܥ 7 25 ܥ 8 06 9 06 ܥ 10 06 11 06 ܥ 12 06 29 ܛ Hainstadt (Baden) ܥ 5 33 ܥ 6 26 ܥ 7 07 ܥ 7 12 ܥ 7 31 ܥ 8 12 9 12 ܥ 10 12 11 12 ܥ 12 12 31 Buchen (Odenw) ܥ 5 37 ܥ 6 31 ܥ 7 14 ܥ 7 16 ܥܙ 7 34 ܥ 8 16 9 16 ܥ 10 16 11 16 ܥ 12 16 32 ܛ Buchen Ost ܥ 5 39 ܥ 6 33 ܥ 7 16 ܥ 7 18 ܥ 8 18 9 18 ܥ 10 18 11 18 ܥ 12 18 39 Bödigheim ܥ 5 49 ܥ 6 42 ܥ 7 25 ܥ 7 29 ܥ 8 29 9 29 ܥ 10 29 11 29 ܥ 12 29 35 12 ܥ 35 11 35 10 ܥ 35 9 35 8 ܥ 35 7 ܥ 32 7 ܥ 48 6 ܥ 55 5 ܥ ܙ Seckach 665.1-2 ݙ 43 nach Zug RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 RB 84 23529 23531 23533 23535 23537 23539 23541 23543 23545 23547 23549 23551 23553 23555 23557 23559 f2. -
Die Schönsten Radwege Unserer Region Wenn Pedalen Zu „Manualen“ Werden
Die schönsten Radwege unserer Region Wenn Pedalen zu „Manualen“ werden Wir laden Sie ein zu einer aktiven Entde- Die so ausgewiesenen Strecken wurden Handbikes sind seit ckungsreise durch die bemerkenswerte zuvor allesamt von einem langjährig rund 30 Jahren im Landschaft Churfrankens! erfahrenen Handbiker befahren und für Markt erhältlich. vollumfänglich Handbike geeignet Neben Rennsport- Mit einem Handbike in Churfranken zu radeln befunden. begeisterten heißt zwar „alle Hände voll zu tun zu haben“. Handbikern gibt Dafür aber sind Kopf und Blick frei für das Klassischerweise treiben Pedale ein Fahrrad es auch Menschen Erlebnis der vorzüglichen Landschaft, dort wo an – vom Fuß bewegte Tretflächen an einer mit Handicap, die der Main am schönsten ist. Zahnradkurbel. Immer mehr Menschen aber diese noch immer als neuartig geltenden finden Spaß daran, ihren Drahtesel nicht Fortbewegungsmittel gerne für sich nutzen, um Handbiken ist auch in Churfranken leicht per pedes, also mit den Füßen, in Schwung ihren Aktionsradius selbstbestimmt auszuwei- möglich. Dazu wurden alle in dieser zu bringen sondern manuell, d. h. „mit den ten. Als sogenannte „Adaptivräder“ verbinden Broschüre für das Handbike ausgewiese- Händen“. Möglich machen das sogenannte sie diese Handbikes mit ihrem Rollstuhl und nen Radwege mit einem Handbike-Logo Handbikes – Fahrräder, die per Handarbeit können so genussvolle Radtouren versehen. und Armeskraft angetrieben werden. unternehmen. Service rund ums Bike mb-rad-sport, Amorbach Reparatur, Am Bahnhof 2, Tel. 09373 / 203555, www.mb-rad-sport.de Erleben Sie einen unvergesslichen Tag im Miltenberger Schwarzviertel mit dem E-Bike-Café, Großostheim Pflaumheimer Str. 50, Tel. 06026 / 7090400, Faust www.e-bike-cafe.de Fahrrad & Service Pfeiffer, Sulzbach Brauerei-Erlebnis Industriestr. -
Beerfelden Hesseneck Eberbach
IGDB GmbH - Verkehrsplanung + Beratung - D-63303 Dreieich - Tel 06103-5067-0 - Fax - 5067-100 / FAhrplaninformationsSYstem FAISY 10620 / FpP_2017 / FPB / Odenwaldkreis / 1 / 2017-Hilfsrelationen / 1 / 2052H+R / 1 / Ausgabeseite 1 von 1 / 6.12.2016 / 14:49:22 RD 52 Beerfelden Hesseneck Eberbach Omnib.-Reisen Neckartal-Odenwald, Hirschhorner Str. 101, 64743 Beerfelden, Tel.: (06068) 16 78 Montag - Freitag Verkehrsbeschränkungen SFSSSS Hinweise R Fahrtnummer 5201 5211 5205 5052 5207 5209 5225 5019 5223 5257 5215 5229 5203 5227 5235 Beerfelden Grundschule 7.39 12.23 R1530 Beerfelden Gesamtschule 7.44 12.28 13.20 15.35 Beerfelden Markt 11.45 Beerfelden Post 5.20 11.46 12.30 13.22 15.36 Beerfelden Bahnhof 5.21 11.47 12.31 13.23 15.37 Beerfelden Forstamt 5.22 11.48 12.32 13.24 15.38 Hetzbach Abzw. Etzean 5.23 7.47 11.49 12.34 13.25 15.39 1 Hetzbach Damm 5.26 7.49 11.52 12.35 13.30 15.42 Hetzbach Bahnhof 11.53 13.28 15.43 Ober-Sensbach Reußenkreuz 5.32 7.55 12.41 13.36 Hesselbach 13.59 14.07 Schöllenbach Nord 5.37 8.02 12.48 13.43 Schöllenbach Spielplatz 6.50 8.03 Schöllenbach Mitte 5.40 6.51 12.49 13.44 13.55 Kailbach Bahnhofstr. 7.02 7.12 8.10 9.13 12.56 14.14 14.03 17.08 18.08 Kailbach Feuerwehrhaus 5.55 7.13 8.11 9.14 12.57 14.15 14.04 17.09 18.09 Friedrichsdorf Oberdorf 5.57 7.15 8.13 9.16 12.59 14.06 17.11 18.11 Friedrichsdorf Unterdorf 5.58 7.17 8.15 9.18 13.01 14.08 17.13 18.13 Gaimühle Bahnhof 6.01 7.21 8.19 9.22 13.05 14.12 17.17 18.17 Gaimühle Sägewerk 6.02 7.22 8.20 9.23 13.06 14.13 17.18 18.18 Gaimühle Stausee 6.03 7.23 8.21 9.24 13.07 14.14 17.19 18.19 Eberbach Itterhof 6.04 7.24 8.23 9.25 13.08 14.15 17.20 18.20 Eberbach Steige-Schule 6.05 7.25 8.25 9.27 13.10 14.17 17.22 18.22 Eberbach Einkaufszentrum 6.07 7.27 8.27 9.29 13.12 14.19 17.24 18.24 Eberbach Berufsschule 6.09 7.30 8.31 9.32 13.15 14.22 17.27 18.27 Eberbach Stadthalle 6.11 7.32 8.33 9.34 13.17 14.24 17.29 18.29 Eberbach Turnplatz 6.12 7.33 8.34 9.35 13.18 14.25 17.30 18.30 Eberbach Bahnhof 6.13 7.37 8.37 9.36 13.19 14.26 17.31 18.31 S = an Schultagen (siehe Seite 12. -
1986L0465 — Fr — 13.03.1997 — 003.001 — 1
1986L0465 — FR — 13.03.1997 — 003.001 — 1 Ce document constitue un outil de documentation et n'engage pas la responsabilité des institutions ►BDIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juillet 1986 concernant la liste communautaire des zones agricoles défavorisées au sens de la directive 75/268/ CEE (république fédérale d'Allemagne) (86/ /CEE) (JO L 273 du 24.9.1986, p. 1) Modifiée par: Journal officiel no page date ►M1 Directive 89/586/CEE du Conseil du 23 octobre 1989 L 330 1 15.11.1989 ►M2 Décision 91/26/CEE de laCommission du 18 décembre 1990 L 16 27 22.1.1991 ►M3 Directive 92/92/CEE du Conseil du 9 novembre 1992 L 338 1 23.11.1992 ►M4 modifiée par la décision 93/226/CEE de la Commission du 22 avril L 99 1 26.4.1993 1993 ►M5 modifiée par ladécision 97/172/CE de laCommission du 10 février L 72 1 13.3.1997 1997 ►M6 modifiée par ladécision 95/6/CE de laCommission du 13 janvier L 11 26 17.1.1995 1995 1986L0465 — FR — 13.03.1997 — 003.001 — 2 ▼B DIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juillet 1986 concernant la liste communautaire des zones agricoles défavorisées au sens de la directive 75/268/CEE (république fédérale d'Allemagne) (86/ /CEE) LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté économique européenne, vu la directive 75/268/CEE du Conseil, du 28 avril 1975, sur l'agricul- ture de montagne et de certaines zones défavorisées (1), modifiée en dernier lieu par le règlement (CEE) no 797/85 (2), et notamment son article 2 paragraphe 2, vu laproposition de laCommission, vu l'avis de l'Assemblée (3), considérant que la directive 75/270/CEE -
20 Jahre DADINA (PDF, 2,3MB)
1997 - 2017 Liebe Leserinnen, liebe Leser, würde es die DADINA nicht geben, dann müsste man sie erfinden. Davon sind wir nach zwanzig Jahren erfolgreicher Arbeit für den öffentlichen Personennahverkehr überzeugt. Damit die Angebote im Bus- und Bahnver- kehr stetig verbessert werden können, wurde Mitte 1997 die Darmstadt-Dieburger Nah- verkehrsorganisation als lokale Aufgabenträ- gerorganisation der beiden Gebietskörper- schaften Wissenschaftsstadt Darmstadt und Landkreis Darmstadt-Dieburg gegründet. Diese enge Für die stets gute Zusammenarbeit mit den Ver- Zusammenarbeit beim ÖPNV zwischen einer Groß- kehrsunternehmen, die im DADINA-Gebiet im Einsatz stadt und dem umliegenden Landkreis ist in Hessen sind, möchten wir uns ebenso bedanken wie für die weiterhin einzigartig. von Beginn an effiziente und erfolgreiche Kooperation mit dem Rhein-Main-Verkehrsverbund. Mit diesem Magazin möchten wir Ihnen einen kleinen Einblick in die Leistungen der vergangenen zwei Jahr- Ebenso geht unser Dank natürlich an das Team zehnte geben und einen Ausblick in die Projekte der in der DADINA-Geschäftsstelle zusammen mit nächsten Jahre ermöglichen. den Mitarbeitenden in der RMV-Mobilitätszent- rale, die das tägliche Geschäft managen. Viele haben uns tatkräftig dabei unterstützt, um die an- visierten Ziele zu erreichen, u. a. durch die Anregun- Ihr gen des Fahrgastbeirates, die Anträge aus der DADI- DADINA-Vorstand NA-Verbandsversammlung sowie die Vorschläge der Christel Fleischmann, Erster Kreisbeigeordneter Kommunen. Dr. Barbara Boczek, Stadträtin 3 DADINA -
1/110 Allemagne (Indicatif De Pays +49) Communication Du 5.V
Allemagne (indicatif de pays +49) Communication du 5.V.2020: La Bundesnetzagentur (BNetzA), l'Agence fédérale des réseaux pour l'électricité, le gaz, les télécommunications, la poste et les chemins de fer, Mayence, annonce le plan national de numérotage pour l'Allemagne: Présentation du plan national de numérotage E.164 pour l'indicatif de pays +49 (Allemagne): a) Aperçu général: Longueur minimale du numéro (indicatif de pays non compris): 3 chiffres Longueur maximale du numéro (indicatif de pays non compris): 13 chiffres (Exceptions: IVPN (NDC 181): 14 chiffres Services de radiomessagerie (NDC 168, 169): 14 chiffres) b) Plan de numérotage national détaillé: (1) (2) (3) (4) NDC (indicatif Longueur du numéro N(S)N national de destination) ou Utilisation du numéro E.164 Informations supplémentaires premiers chiffres du Longueur Longueur N(S)N (numéro maximale minimale national significatif) 115 3 3 Numéro du service public de l'Administration allemande 1160 6 6 Services à valeur sociale (numéro européen harmonisé) 1161 6 6 Services à valeur sociale (numéro européen harmonisé) 137 10 10 Services de trafic de masse 15020 11 11 Services mobiles (M2M Interactive digital media GmbH uniquement) 15050 11 11 Services mobiles NAKA AG 15080 11 11 Services mobiles Easy World Call GmbH 1511 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1512 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1514 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1515 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1516 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1517 -
MILTENBERG (On MAIN River)
VIKING TRAVELOG GRAND EUROPEAN RIVER CRUISE RHINE-MAIN-DANUBE RIVERS DAY 5 – MILTENBERG (on MAIN River) We were now entering the scenic part of our journey through the narrower Main River, which would lead to the Rhine-Main-Danube canal, and then on to the Danube River. Plan for the Day: The morning is spent sailing along the beautiful Main River as it winds its way through the Spessart region, home of the actual Snow White. During our sail, be sure to take advantage of the opportunity to learn about the region’s glassblowing traditions during a live demonstration. After lunch, we stop in Miltenberg, known for its half-timbered houses and Germany’s oldest inn. Join our walking tour that concludes with free time for you to explore. We sail through the night. 1 When I woke up in the morning, I noticed from the Ship Tracker that we had sailed past Frankfurt am Main and were on our way south to Miltenberg. I also checked the weather report for the day, and the forecast for the next five days (low 70’s F, mostly cloudy). 2 Elsa was happiest in the morning after she had her cup of coffee. After breakfast we continued to watch the scenery of the countryside pass by. We were interrupted time after time by the inevitable locks that impeded our progress. 3 The Main is navigable for shipping from its mouth at the Rhine close to Mainz for 396 km (246 mi) to Bamberg. Since 1992, the Main has been connected to the Danube via the Rhine-Main-Danube Canal. -
The 2011 Autumn Festival and the Da Vinci Competition Arrival
The 2011 Autumn Festival and the da Vinci Competition The 2011 da Vinci Competition will be held at ERCOFTAC's Autumn Festival at the Technische Universität in Darmstadt , Germany, October 10, 2011 . The event’s venue is the Room K24 (situated opposite of the main entrance) in the Mechanical Engineering Department Building ( Petersenstr. 30 , see the relevant position plan). In the morning the colleagues from the Mechanical Engineering Department will present their activities (see the event’s program ). The afternoon session devoted to the da Vinci Competition will be opened by a lecture entitled “ Osborne Reynolds - What a turbulent life!” which is going to be given by Prof. B.E. Launder from the University of Manchester. The SPC and IPC meetings as well as the Executive Committee meeting will be held on October 11, 2011 in the Building of the “Center of Smart Interfaces” ( Rooms No. 23 , Petersenstr. 32 ; see the relevant position plan). The event is organized jointly by the “Institute of Fluid Mechanics and Aerodynamics” and “Center of Smart Interfaces”. In the case of any question contact Prof. Dr.-Ing. Suad Jakirlic ([email protected] ). Arrival Arriving by car : Leave the Autobahn A5 (Frankfurt/M, – Heidelberg/Basel) or A 67 (Köln/Wiesbaden – Mannheim) at the exit “Darmstadt Zentrum”. Follow the signs “TUD Lichtwiese” towards the east (Aschaffenburg and Vivarium). The university area “Lichtwiese” is situated in the south-eastern outskirts of the town. Arriving by train : Darmstadt Central Station (“Hauptbahnhof”) is a stop for ICE, IC, EC and interregio trains in north-south-traffic. From the railway station you can take the bus ( Line K, direction “TU Lichtwiese” ) and get off at the final stop.