MILTENBERG (On MAIN River)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MILTENBERG (On MAIN River) VIKING TRAVELOG GRAND EUROPEAN RIVER CRUISE RHINE-MAIN-DANUBE RIVERS DAY 5 – MILTENBERG (on MAIN River) We were now entering the scenic part of our journey through the narrower Main River, which would lead to the Rhine-Main-Danube canal, and then on to the Danube River. Plan for the Day: The morning is spent sailing along the beautiful Main River as it winds its way through the Spessart region, home of the actual Snow White. During our sail, be sure to take advantage of the opportunity to learn about the region’s glassblowing traditions during a live demonstration. After lunch, we stop in Miltenberg, known for its half-timbered houses and Germany’s oldest inn. Join our walking tour that concludes with free time for you to explore. We sail through the night. 1 When I woke up in the morning, I noticed from the Ship Tracker that we had sailed past Frankfurt am Main and were on our way south to Miltenberg. I also checked the weather report for the day, and the forecast for the next five days (low 70’s F, mostly cloudy). 2 Elsa was happiest in the morning after she had her cup of coffee. After breakfast we continued to watch the scenery of the countryside pass by. We were interrupted time after time by the inevitable locks that impeded our progress. 3 The Main is navigable for shipping from its mouth at the Rhine close to Mainz for 396 km (246 mi) to Bamberg. Since 1992, the Main has been connected to the Danube via the Rhine-Main-Danube Canal. The Main has been canalized with 34 large locks (300 × 12 m or 984 × 39 ft) to allow CEMT class V vessels (110 × 11.45 m or 360.9 × 37.6 ft) to navigate the total length of the river. The 16 locks in the adjacent Rhine- Main-Danube Canal and the Danube itself are of the same dimensions. https://en.wikipedia.org/wiki/Main_(river) https://en.wikipedia.org/wiki/Main_%28river%29#/media/File:Verlaufskarte_Main.gif%20 Main%20(river) (map of locks/dams along the Main) 4 Cathy, our traveling companion, spent a lot of her time sitting on the sun deck, or in the lounge, drawing sketches of her surroundings. 5 The villages and the vineyards seemed to be much closer now since the Main River was not so wide. I also noticed that the vineyards were now terraced in horizontal rows, instead of the steep vertical rows on the Rhine River. Ever so often a castle or palace (or church or abbey) on a hilltop would entice me to bring out the camera and take a snapshot. This building had a small cross on it. 6 At 10:30 AM we were invited to attend a Nautical Talk (with slideshow) presented by Chief Engineer Catalin Cimpeanu in the lounge. We learned that the Viking longships were built in shipyards in the northern German city of Rostock. Viking is privately owned (owner from Russia), and the vision was to eventually build 100 longships. We were told it cost about 25 million euros to build one ship. https://www.cruisemapper.com/ships/Viking-Vali-2151 (Viking Vali details) One interesting photo of the longship stood out – it showed how the top deck was cleared and the captain’s cabin lowered hydraulically in order to safely pass under a bridge. 7 The locks were built to accommodate ships and boats with a width of 39 feet. I took a photo of the side of the ship, which showed a leeway of about one foot on each side. While we were slowly moving through the lock, several crew members were cleaning the windows with buckets of soapy water and squeegees. 8 The locks were managed on a “first come, first served” basis. When the longship entered the lock (going upstream), it had to wait until the lock filled up with water before it could proceed out of the lock. A system of lights was installed to help the captain know when “the coast was clear.” Plaque on side of the Viking Vali longship showed that it was built in 2019 in Rostock (founded 1850) by Neptun Werft. 9 We entered the vicinity of Miltenberg at 11:30 am. A sign near a look-out building stated that Miltenberg was “Die Perle des Mains” (The Pearl of the Main River). The Mainz Gate (tower) is the western gateway from Miltenberg to the west. http://wikimapia.org/25589034/Mainz-Gate https://www.miltenberg.info/wp-content/uploads/2016/07/Stadtplaenchen-mit-Highlights- Miltenberg-Buergstadt-Kleinheubach.pdf (illustrated map with numbered-labeled sites) 10 As our Viking longship slowly moved to the right bank in preparation for docking, we watched as the charming half-timbered houses on the shoreline came into view. The townscape revealed a medieval town that was documented for the first time in 1237. A castle on the hilltop, and a church below, seemed to be the pattern for that time. We were presently passing the Schwarzviertel (“black quarter”), so called because of its narrow streets and tall buildings preventing most sunlight from reaching the ground. The Mildenberg Castle stood high above that section of the city. 11 Presently, the twin towers of the Catholic Parish Church St. James came into view. And then the Mainbrucke (bridge crossing the Main River) presented a dazzling gatehouse at the south end. The gatehouse was built in 1900, and it was originally a toll booth for the bridge. 12 As it turned out, we did not dock in Miltenberg. Instead, we continued upstream for another several miles to a town called Freudenberg Stadt. That’s where we docked, and then a bus took us later in the afternoon on an eleven-minute ride back to Miltenberg, where our three-hour walking tour began at 3:30pm. I took a video of our bus ride to Miltenberg -- https://youtu.be/j1GjT0-jYsc (11:24). Freudenberg https://en.wikipedia.org/wiki/Freudenberg_(Baden) 13 Since we had several hours to kill before our late afternoon tour of Miltenberg, Elsa and I decided to take a walk along the promenade of the town Freudenberg. We spotted a large building (hotel) near the bridge called Goldenes Fass (the Golden Barrel). There was also a sign on the building saying “Distelhauser” (beer). 14 We decided to take a walk across the bridge to the other side. A sign on the bridge indicated we were entering Kiirschfurt, municipality of Collenberg, in the county of Miltenberg. Coat of arms sign of Miltenberg County Advertisement for Europe. Best idea! 15 I stopped to take a photo from the bridge of our Viking Vali longship (with top down) and the scenic town of Freundenberg. A sign on the other side of the bridge showed that we had come to “Unterwegs im Naturpark Spessart” (Roads and paths in the Nature Park Spessart). 16 Elsa loved to walk through new neighborhoods, so we kept walking until the road to the right ended. Then we turned back and returned to the bridge. I noticed an interesting trellis for several small maple trees. It appeared that the owner wanted the maple trees to grow in a certain pattern along the bamboo-shaped trellis. The double lion crest (heraldic symbol) made of stone was placed next to the walking path of the bridge. The word BAYERN (Bavaria) marked the bottom of the stone. 17 Sign on bridge: Freiheit, Gleichheit, Schwesterlichkeit (“Freedom, Equality, Sisterhood). Sign on bridge: Main – Tauber – Kreis (with coat of arms of Main & Tauber rivers on bottom and six-spoked Wheel of Mainz on top) Back to the Viking Vali – what a beautiful longboat (longship) to look at and admire. 18 Photo opportunity for Elsa to be placed in a picturesque village setting. Back in Freudenberg, we walked down a narrow street and looked at the beautiful buildings. One beautiful half-timbered building caught my eye. It had the coat of arms of Stadt Freudenberg on the side of the building. Of course, I had to look up that coat of arms. The shield is quarterly divided. Top left in a silver (white) field is a black demi- eagle. Top right has a blue field divided by a golden (yellow) fess wavy. Below left in a blue field is a golden (yellow) heraldic rose. Below right in a silver (white) field are three black peaks of a ridge of mountains. https://www.crwflags.com/FOTW/FLAGS/de-tb-fr.html 19 It was also a photo opportunity for me to show the brick-paved promenade beside the scenic town and the River Main. (1) Ad for the beautiful Freudenberg http://www.freudenberg-main.de (2) Sign about the Wertheim Gate and the story of the town 20 The Wertheim Gate was the town’s third gate. There is a crucifix placed on the side of the gate (to the left). Newly erected in the 1950’s, this was the third church devoted to St. Lawrence. The house of worship is built in the style of the 1950’s with local sandstone and colourful glass painting. 21 (1) St. Nikolaus (protector of seamen), donated by the fishermen and boatsmen, greets the faithful coming from the river. (2) Sign: the Neue Kirche (New Church) This is where the Viking Vali was docked in Freudenberg. From here we took a bus to Miltenberg for our afternoon (3:30pm) tour. I took a video of our bus ride to Miltenberg -- https://youtu.be/j1GjT0-jYsc (11:24). 22 WALKING TOUR: AN ENCHANTING RIVERSIDE VILLAGE (WWW.VIKINGRIVERCRUISES.COM ) Take in the fairy-tale charms of Miltenberg by foot, the most intimate way to get to know one of Germany’s most delightful riverside towns.
Recommended publications
  • Jeder Treu Auf Seinem Posten: German Catholics
    JEDER TREU AUF SEINEM POSTEN: GERMAN CATHOLICS AND KULTURKAMPF PROTESTS by Jennifer Marie Wunn (Under the Direction of Laura Mason) ABSTRACT The Kulturkampf which erupted in the wake of Germany’s unification touched Catholics’ lives in multiple ways. Far more than just a power struggle between the Catholic Church and the new German state, the conflict became a true “struggle for culture” that reached into remote villages, affecting Catholic men, women, and children, regardless of their age, gender, or social standing, as the state arrested clerics and liberal, Protestant polemicists castigated Catholics as ignorant, anti-modern, effeminate minions of the clerical hierarchy. In response to this assault on their faith, most Catholics defended their Church and clerics; however, Catholic reactions to anti- clerical legislation were neither uniform nor clerically-controlled. Instead, Catholics’ Kulturkampf activism took many different forms, highlighting both individual Catholics’ personal agency in deciding if, when, and how to take part in the struggle as well as the diverse factors that motivated, shaped, and constrained their activism. Catholics resisted anti-clerical legislation in ways that reflected their personal lived experience; attending to the distinctions between men’s and women’s activism or those between older and younger Catholics’ participation highlights individuals’ different social and communal roles and the diverse ways in which they experienced and negotiated the dramatic transformations the new nation underwent in its first decade of existence. Investigating the patterns and distinctions in Catholics’ Kulturkampf activism illustrates how Catholics understood the Church-State conflict, making clear what various groups within the Catholic community felt was at stake in the struggle, as well as how external factors such as the hegemonic contemporary discourses surrounding gender roles, class status, age and social roles, the division of public and private, and the feminization of religion influenced their activism.
    [Show full text]
  • CASTRUM BENE” Permanent Committee and Editorial Board
    “CASTRUM BENE” Permanent Committee and Editorial Board PhDr. Peter BEDNÁR, CSc. Archeologický ústav SAV, Nitra (Slovakia) Dr Artur BOGUSZEWICZ, Lecturer Uniwersytet Wrocławski, Wydział Nauk Historycznych i Pedagogicznych, Katedra Etnologii i Antropologii Kulturowej, Wrocław (Poland) Ing. Arch. Petr CHOTĚBOR, CSc. Odbor památkové péče, Kancelář prezidenta republiky, Praha – Hrad (The Czech Republic) Dr. György DOMOKOS Österreichisches Staatsarchiv, Ungarische Archivdelegation, Ständige Archivdelegation beim Kriegsarchiv Wien (representing Hungary) Assoc. Prof. Dr. Istvan FELD Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar, Régészettudományi Intézet, Budapest (Hungary) Mag. Dr. Martin KRENN Bundesdenkmalamt, Abteilung für Archäologie, Krems an der Donau (Austria) Dr. Sc. Tajana PLEŠE Hrvatski restauratorski zavod, Služba za arheološku baštinu, Odjel za kopnenu arheologiju, Zagreb (Croatia) Assoc. Prof. Dr. Katarina PREDOVNIK Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za arheologijo, Ljubljana (Slovenia) Dr. Adrian Andrei RUSU Institutul de arheologie şi istoria artei al Academiei Române, Cluj-Napoca (Romania) CASTRUM BENE 12 THE CASTLE AS SOCIAL SPACE Edited by Katarina Predovnik Ljubljana 2014 THE CASTLE AS SOCIAL SPACE Monograph Series, no.: Castrum Bene, 12 Editor: Katarina Predovnik Reviewers: Dr Tomaž Lazar, Mag Tomaž Nabergoj, Dr Miha Preinfalk, Dr Benjamin Štular Proofreading: Katarina Predovnik Technical Editor: Nives Spudić ©University of Ljubljana, Faculty of Arts, 2014 All rights reserved. Published by: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) Issued by: Department of Archaeology For the publisher: Branka Kalenić Ramšak, the dean of the Faculty of Arts Design and layout: Nives Spudić Printed by: Birografi ka Bori d.o.o. Ljubljana, 2014 First edition Number of copies printed: 300 Price: 24.90 EUR CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 930.85(4)(082) 728.81(4)(091)(082) The CASTLE as social space / edited by Katarina Predovnik.
    [Show full text]
  • Downhill Rennen Alle Klassen
    Jugend 1 Platz StNr Nachname Vorname Jahr Verein Team GeschlechtKlasse Lauf 1 Lauf 2 Gesamt Diff 1 29 Ramackers Max 2000 Lörzweiler M Jugend 1 2:19.56 2:14.60 4:34.16 2 31 Stockmann Malte 2000 Oberursel RFC Obersteden M Jugend 1 2:27.01 2:26.66 4:53.67 +19.51 3 30 Karten Paul 2000 Walldorf BMCC M Jugend 1 2:40.65 2:37.35 5:18.00 +43.84 4 28 Kersten Maurice 2000 Beerfelden MTB Club Offenburg M Jugend 1 3:15.35 3:03.74 6:19.09 +1:44.93 5 27 Burkhardt Marvin 2001 Schönau M Jugend 1 3:14.72 3:05.45 6:20.17 +1:46.01 Jugend 2 1 43 Heß Robin 1997 Erbach M Jugend 2 2:01.33 2:03.63 4:04.96 2 42 Schoch Leo 1997 Heidelberg M Jugend 2 2:04.94 2:03.84 4:08.78 +3.82 3 38 Posenauer Allen 1998 Dietzenbach BDO Offenabch M Jugend 2 2:07.59 2:06.39 4:13.98 +9.02 4 44 Leluschko Dennis 1997 Meckenheim M Jugend 2 2:08.09 2:06.17 4:14.26 +9.30 5 37 Geschwill Nico 1998 Ketsch M Jugend 2 2:10.33 2:06.31 4:16.64 +11.68 6 40 Allié Christian 1998 Bürgstadt M Jugend 2 2:09.05 2:11.89 4:20.94 +15.98 7 50 Murmann Sören 1997 Dreieich M Jugend 2 2:09.99 2:11.56 4:21.55 +16.59 8 35 Dengel Tim 1999 Eberbach BMCC Mannheim M Jugend 2 2:19.98 2:16.33 4:36.31 +31.35 9 41 Foubert Eddi 1998 Buergstadt M Jugend 2 2:20.27 2:25.01 4:45.28 +40.32 10 49 Wiese Joschua 1997 Düsseldorf M Jugend 2 2:31.91 2:15.29 4:47.20 +42.24 11 36 Riepert Felix 1999 Rüdesheim am Rhein Rheingauer Mountainbike Club RED PULSE M Jugend 2 2:23.19 2:37.26 5:00.45 +55.49 12 46 Kienle Fabian 1997 Magstadt Mtb Gechingen M Jugend 2 2:34.19 2:26.98 5:01.17 +56.21 13 34 Werres Florian 1999 Hofheim am Taunus M
    [Show full text]
  • Catholic and Protestant Faith Communities in Thuringia After the Second World War, 1945-1948
    Catholic and Protestant faith communities in Thuringia after the Second World War, 1945-1948 A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in History in the University of Canterbury By Luke Fenwick University of Canterbury 2007 Table of contents Abstract 1 Acknowledgements 2 List of abbreviations 4 List of figures and maps 5 Introduction 6 Chapter 1: The end of the war, the occupiers and the churches 28 Chapter 2: The churches and the secular authorities, 1945-1948 51 Chapter 3: Church efforts in pastoral and material care, 1945-1948 77 Chapter 4: Church popularity and stagnation, 1945-1948 100 Chapter 5: The social influence of the churches: native Thuringians and refugees 127 Chapter 6: The churches, the Nazi past and denazification 144 Chapter 7: Church conceptions of guilt and community attitudes to the Nazi past 166 Conclusion: The position and influence of the churches 183 Maps 191 Bibliography 197 II Abstract In 1945, many parts of Germany lay in rubble and there was a Zeitgeist of exhaustion, apathy, frustration and, in places, shame. German society was disorientated and the Catholic and Protestant churches were the only surviving mass institutions that remained relatively independent from the former Nazi State. Allowed a general religious freedom by the occupying forces, the churches provided the German population with important spiritual and material support that established their vital post-war role in society. The churches enjoyed widespread popular support and, in October 1946, over 90 percent of the population in the Soviet zone (SBZ) claimed membership in either confession.
    [Show full text]
  • Enjoy the Ride! Gute Fahrt دليل استخدام وسائل النقل العامة Pocket Guide to يف منطقة راين ـ ماين Local Public Transport in the Rhine-Main Area
    عريب point+talk® English Deutsch أرش وتحدث رحلة طيبة! !Enjoy the Ride! Gute Fahrt دليل استخدام وسائل النقل العامة Pocket Guide to يف منطقة راين ـ ماين Local Public Transport in the Rhine-Main Area Handbuch zur Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel im Rhein-Main-Gebiet Welcome to the Rhein-Main-Verkehrsverbund! Rhein-Main-Verkehrsverbund (RMV or Rhine-Main Regional Transport Association) is one of the biggest transport associations in Germany. It coordinates and organises regional bus and rail transport services across an area of around 14,000 square kilometres. Marburg That’s around two-thirds of the area of the Federal State of Hesse. This area is home to around 5 million people, or as many as Alsfeld 6.7 million people if one includes the transition tariff zones. Gießen Wetzlar Weilburg Fulda Willkommen im Rhein-Main-Verkehrsverbund! Limburg Nidda Der Rhein-Main-Verkehrsverbund (RMV) ist einer der größten deutschen Verkehrs- verbünde. Er koordiniert und organisiert den regionalen Bus- und Bahnverkehr Friedberg auf rund 14.000 Quadratkilometern. Das sind rund zwei Drittel der Fläche des Idstein Bundeslandes Hessen. Im Verbundgebiet wohnen zirka 5 Millionen Menschen, Taunusstein Bad Homburg zählt man die Einwohner in den Übergangstarifgebieten dazu, sind es sogar Eppstein 6,7 Millionen Menschen. Wiesbaden Hofheim Hanau Mainz Frankfurt Offenbach أهال وسهال بكم يف رابطة النقل العام راين ـ ماين! Rüsselsheim Mörfelden Dietzenbach Groß-Gerau Darmstadt تعترب رابطة النقل العام راين ـ ماين )RMV( واحدة من أكرب روابط النقل العام األملانية. وهي تقوم بتنسيق وتنظيم النقل العام املحيل بالحافالت العمومية والقطارات عىل مساحة تعادل قرابة Michelstadt 14.000 كيلومرتا مربعا.
    [Show full text]
  • Complete Overview
    LAST UPDATED: APRIL 2017 APRIL UPDATED: LAST INFORMATION ON THE GERMAN cities. member associated and Road HALF-TIMBERED HOUSE ROAD House Half-Timbered German the by reserved rights All violations and copyright infringements will be punished. punished. be will infringements copyright and violations Choose from the extensive selection of brochures that we have put law competition Any permitted. not is purposes mercial - together for you: com for excerpts of use the or part) in (even publication es to third parties is not permitted. Reproduction of this this of Reproduction permitted. not is parties third to es - address of sale commercial the for brochure this of Use • Road maps of the seven regional routes – some with cycle routes Cover image: Mosbach image: Cover www.facebook.com/Deutsche.Fachwerkstrasse www.deutsche-fachwerkstrasse.de STRASSENKARTE [email protected] 94250366 661 (0) +49 VOM Fax STRASSENKARTE 43680 661 (0) +49 RHEIN ZUM Phone VOM UND MAIN ODENWALDSTRASSENKARTE TREBUR · DREIEICH · HANAU-STEINHEIM · SELIGENSTADT ZUM BABENHAUSEN · DIEBURG · GROSS-UMSTADT · ERBACH STRASSENKARTERHEIN MAIN Germany · Fulda 36041 IM ODENWALDVON · WALLDÜRN DER · MILTENBERGSTRASSENKARTE · WERTHEIM UND VOM ODENWALD VOM Johannesberg Propstei TREBUR · DREIEICH · HANAU-STEINHEIM · SELIGENSTADTELBE HARZ BABENHAUSEN · DIEBURG · GROSS-UMSTADT · ERBACH ZUM IM ODENWALDZUM MAIN· WALLDÜRN · MILTENBERG · WERTHEIMSTADE · NIENBURG · BAD ESSEN · STADTHAGEN · ALFELD RHEIN BOCKENEM · EINBECKRHEIN · NORTHEIM · DUDERSTADT OSTERODE · HALBERSTADT · WERNIGERODE · OSTERWIECK OFFICE HEAD UND WIR SIND VOM FACHWERK HORNBURG · KÖNIGSLUTTERUND · CELLE · SALZWEDEL ZUM ODENWALD LÜCHOW · DANNENBERG · HITZACKER · BLECKEDE ODENWALD MAIN TREBUR · DREIEICH · HANAU-STEINHEIM · SELIGENSTADT TREBUR · DREIEICH · HANAU-STEINHEIM · SELIGENSTADT BABENHAUSEN · DIEBURG · GROSS-UMSTADT · ERBACH BABENHAUSEN · DIEBURG · GROSS-UMSTADT · ERBACH IM ODENWALD · WALLDÜRN · MILTENBERG · WERTHEIM IM ODENWALD · WALLDÜRN · MILTENBERG · WERTHEIM WIR SIND VOM FACHWERK VOM SIND WIR V.
    [Show full text]
  • Die Ideallinie Zum Gipfel
    SONNTAG, 01. SEPTEMBER 2019 DIE IDEALLINIE ZUM GIPFEL. MIT DEM ABO ERREICHEN SIE MEHR ALS EIN ETAPPENZIEL. Foto © Vorname Name © Vorname Foto 4 PÄSSE GEGEN ZWEI IHRE VORTEILE WADEN • 3 TOUR Ausgaben für nur 12,- € (statt 16,50 €)* • 27 % Ersparnis gegenüber Einzelkauf • Nach der 3. Ausgabe entscheiden Sie, ob Sie weiterlesen* • Begrüßungsgeschenk nach Wahl FÜR NUR 2,- € IHR GESCHENK Wählen Sie Ihr Begrüßungsgeschenk. Mehr Geschenke und Infos finden Sie unter: abo.tour-magazin.de TOUR‑BUFF‑TUCH** TOPEAK GUTSCHEIN IM WERT VON Kann auf 12 verschiedene Arten getragen werden. MINI 10** 10,‑ €** Bei Bedarf dient es blitzschnell als Mund- und Miniwerkzeug aus gehärtetem Stahl mit allen Für den Onlineshop Ihrer Wahl. Einfach bei Ihrer Nasenschutz. wichtigen Torx-Schlüsseln. Inklusive Neoprenhülle. nächsten Bestellung einlösen JETZT ABO Ganz einfach online unter abo.tour-magazin.de oder per Telefon unter +49 (0) 521- 55 99 55. SICHERN ... * Wenn Sie sich innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt der 3. Ausgabe nicht bei uns melden, wissen wir, dass Sie TOUR regelmäßig lesen möchten und Sie erhalten TOUR zum derzeit gültigen Preis von 59,50 € (D), 62,90 € (A), 77,60 € (CH), 86,- € (sonstiges Ausland) inklusive Porto und Versandkosten für mindestens 1 Jahr (12 Ausgaben). Bei Bestellung inklusive Digital-Abo zuzüglich 9,90 € jährlich. Nach Ablauf des Mindestbestellzeitraums kann das Abo jederzeit gekündigt werden. ** Lieferung nur solange der Vorrat reicht. 39. Ötztaler Radmarathon Sonntag, 1. September 2019 3 Was für ein unglaubliches, emotionales und unvergessliches Wochenende liegt hinter uns! Ich darf auf spannende Tage zurückblicken, ganz im Zeichen während der Veranstaltung die Dinge notieren, die im nächsten des Radsports.
    [Show full text]
  • Article Appeared Whitewater Publications Brookville, Indiana/USA July, 31.2013 - Übersetzung Unten Nachfolgend
    1 Article appeared Whitewater Publications Brookville, Indiana/USA July, 31.2013 - Übersetzung unten nachfolgend. 2 3 Übersetzung obigen Artikels: Family mystery solved .... von Whitewater Publications, Brookville Indiana am 4.8.2013 Familienmysterium nach 163 Jahren gelöst nach Ankunft eines Briefes von Joanne Sottong (für Whitewater Publications) Inspiriert von einem sehr alten Grabstein in St. Philomena/St. Cecilia Friedhof in Oak Forest, fuhr Joanne Harnischfeger-Sottong im Jahre 1988 nach Deutschland, um nach ihren Familienwurzeln zu suchen. Die einzigen Dinge, die ihr aus den Einwanderungsarchiven bekannt waren, war, dass die Vorfahren aus Bayern und Hessen stammten. Nach Ankunft in Deutschland, in Bayern (München) suchte sie im Telefonbuch nach Namen Harnischfeger, wobei sich Glück dazugesellte. Von einem erhielt sie die Auskunft, sich in Salmünster nach dem Dorf Alsberg zu erkundigen. Auskünfte einholen in einem Land, dessen Sprache man nicht spricht, kann schwierig werden. Aber Joanne gab nicht auf, so dass sie und die Familie das Dorf Alsberg fanden. Sie suchte auf dem kleinen Friedhof neben der Kirche nach Gräbern mit Verstorbenen mit Namen Harnischfeger. Ein Mann vom Dorf ging zufällig vorüber und Joanne zeigte auf ein Grab in dem Verstorbene Harnischfeger lagen und zeigte auf sich, um zu sagen "Ich bin Harnischfeger". Der Mann sagte "ich auch" (Es war zufällig, Karl Harnischfeger (Senge). Zufällig kamen Leute der Hagemann-Familie vorbei. Brigitte Steitz sprach Englisch und konnte so helfen, zu kommunizieren. Brigittes Bruder Robert und ihr Vater wussten sehr viel über die Dorfgeschichte und zeigten Joanne das Dorf, die Kirche und das Geburtshaus Ihres Ur-Urgroßvaters, Johann Adam Harnischfeger, aus dem er stammte und in dem er mit seinen Eltern und 10 Geschwistern gelebt hatte.
    [Show full text]
  • TUS FERNDORF Samstag, 03.10.20 / 19.30 Uhr Untermainhalle Elsenfeld #Aufinsrennen
    MAGAZIN TV GROSSWALLSTADT I NR. 1 - 2020/2021 EINBLICKE - AUSBLICKE #comebackstronger TV GROSSWALLSTADT VS. TUS FERNDORF Samstag, 03.10.20 / 19.30 Uhr Untermainhalle Elsenfeld #aufinsrennen STARTE MIT KUNZMANN DURCH! » PERFEKTE » PERFEKTE TEAMS TEAMS ARBEITEN ARBEITEN HAND IN HAND HAND. « IN H A N D . « Bewirb dich jetzt für 2021 unter kunzmann.de/azubi Robert Kunzmann GmbH & Co. KG Autorisierter Mercedes-Benz und smart Verkauf und Service, Volkswagen Service Partner, Auhofstraße 29, 63741 Aschaffenburg, Telefon: 06021-361-11 100, www.kunzmann.de Editorial #aufinsrennen Liebe Fans, STARTE MIT KUNZMANN DURCH! nach sieben langen Monaten heiße ich Sie/Euch » PERFEKTE » PERFEKTE alle herzlich willkommen zurück in der HBL! #comebackstronger – 10 Trainings- und Spieleinheiten pro Woche absolvieren TEAMS unter diesem Leitspruch darf. Wir sind sehr glücklich, dass Michael Spatz dem TEAMS stand für uns die vergangene TVG erhalten bleibt - mit seiner Handballerfahrung hat er Drittligasaison. Klare Zielsetzung nach seinem Karriere-Ende die Rolle des Teammanagers war der „Sofortige Wiederaufstieg“. Nach gründlicher eingenommen und füllt so eine wichtige Funktion inner- ARBEITEN ARBEITEN Analyse der vergangenen Zweitliga-Saison und den halb des sportlichen Betreuerteams aus. daraus gelernten Lektionen fand ein Umbau statt. Wir verpflichteten mit Ralf Bader einen erstligaerfahrenen Wir haben neben den vielen sportlichen Aufgaben, die HAND IN HAND Trainer und mit Maik Pallach einen gut vernetzten sport- Zeit auch für strukturelle Weiterentwicklungen der Teams lichen Leiter. Beide stellten für uns die sportlichen Anker um das Team genutzt. Angefangen mit der Weiterquali- für den anvisierten Weg zurück in die HBL dar. fizierung unserer Geschäftsstellenleiterin Barbara Esch- IN H A N D . « bach zur European Handball Managerin, über die eh- HAND.
    [Show full text]
  • Alternatives to Diesel Multiple Units in Regional Passenger Rail Transport
    Alternatives to diesel multiple units in regional passenger rail transport Assessment of systemic potential Study Alternatives to diesel multiple units in regional passenger rail transport Assessment of systemic potential Frankfurt am Main Authors: Dr. Wolfgang Klebsch VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V. Patrick Heininger VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V. Jonas Martin VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V. Publisher: VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e. V. VDE Technik und Innovation Stresemannallee 15 60596 Frankfurt am Main [email protected] www.vde.com Design: Kerstin Gewalt | Medien&Räume Cover photos: WK / WK Bombardier / Alstom 19 August 2019 Alternatives to diesel multiple units in regional passenger rail transport Assessment of systemic potential Contents Executive Summary 6 1 Introduction and Motivation 4 1.1 Problem 5 1.2 BMVI funding project 6 1.3 Purpose and structure of the study 7 2 Challenges of regional rail passenger transport 10 2.1 Reform of regional rail passenger transport 11 2.2 Decarbonisation of transport 11 2.3 Public decision makers as visionary purchaser 12 2.4 “Carrier-only” railway undertakings? 15 2.5 Manufacturers as innovators and maintenance providers 18 2.6 DB-Netze – a “bound” federal enterprise 26 2.7 Associations and alliances as rail lobbyists 29 3 Electrification instead of diesel railway lines 30 3.1 Status quo and demand 31 3.2 Gap closures with overhead lines 35 3.3 Partial electrification
    [Show full text]
  • Hobhouse on the Continent, January 1St 1813-February 6Th 1814
    326 Hobhouse on the Continent, January 1st 1813-February 6th 1814 Hobhouse on the Continent January 1st 1813 – February 6th 1814 (Edited from BL. Add. Mss. 56532-5, and from Berg Collection Volumes 1 and 2: Broughton Holograph Diaries, Henry W. and Albert A. Berg Collection, The New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations.) LONDON Throughout January 1813 Hobhouse commutes between London and Whitton. On January 24th he dines with Lord Sidmouth, the Home Secretary, but reveals nothing of their conversation. On February 3rd he dines at Kensington Palace with the Princess of Wales, Byron, Lord and Lady Oxford, Lady Jane Harley, Sir Francis Burdett, and others. “A little boy named William, otherwise known as the mysterious child, came in, and was kissed and treated.” On February 6th his brother Benjamin (to be killed at Quatre Bras in 1815), whom he has not seen for five years, pays him a visit, and they go about together. On February 9th he writes “to Captain Stapleton, giving up the [ Cornwall and Devon ] Miners for good and all.” That night he dines again with the Oxfords and the Princess of Wales. Burdett is expected, but does not arrive “on account of a paragraph in the Chronicle of today in which his connection with H.R.H. is hinted at as the cause of the feuds between the members of the Royal Family”: B[urdett] wrote a letter to H.R.H., which was delivered after dinner and at reading which she burst into tears – In this as Lady Oxford told me he said he should always be ready to advocate her cause but that it was better
    [Show full text]
  • Progress Report 2019
    PROGRESS REPORT 2019 KRAFTWERKSSCHULE E.V. KNOWLEDGE WORKMANSHIP SAFETY 3 Foreword The current Progress Report of KRAFTWERKSSCHULE E.V. In the field of renewable energies, courses for wind energy (KWS PowerTech Training Center) informs members about and hydropower installation personnel were conducted. An basic and advanced training events conducted, related acti- important milestone has been reached in our new “Empower vities and projects as well as covering panel work during the Refugees“ effort. In 2019, all of the 12 refugees from Syria report period from January 1st, 2019 to December 31st, 2019. and Iran started the second part of their training voucher Many members continue to face the challenges brought about measure that prepares them for the CCI exam as industrial by recent political decisions concerning the power industry. electrician for wind power. The follow-up course started with The German federal government’s commission for growth, 17 participants and basic training in electrotechnology. structural change, and employment (often simply called coal Overall training demand in the area of thermal waste treatment commission), advocates the termination of coal-fueled power was very high. Due to the demand for basic and advanced training generation by 2038 in its final report. 2019’s power generation in this branch of the industry, KWS has developed specific courses composite consisted of 54 percent fossil and nuclear as well at the supervisor level and below in close coordination with the as approx. 46 percent renewable energy, once again making respective inter-trade organization and CCI Essen, Germany. Germany’s electricity supply environmentally friendly, cost- Various member companies react to market demands by effective, and safe.
    [Show full text]