BANC Issue35 1..104
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
First Session Première session de la Forty-first Parliament, 2011-12-13 quarante et unième législature, 2011-2012-2013 Proceedings of the Standing Délibérations du Comité Senate Committee on sénatorial permanent des Banking, Trade and Banques et Commerce du commerce Chair: Président : The Honourable IRVING GERSTEIN L'honorable IRVING GERSTEIN Wednesday, May 29, 2013 Le mercredi 29 mai 2013 Thursday, May 30, 2013 Le jeudi 30 mai 2013 Issue No. 35 Fascicule no 35 Third and fourth meetings on: Troisième et quatrième réunions concernant : Bill C-377, An Act to amend Le projet de loi C-377, Loi modifiant la the Income Tax Act Loi de l'impôt sur le revenu (requirements for labour organizations) (exigences applicables aux organisations ouvrières) WITNESSES: TÉMOINS : (See back cover) (Voir à l'endos) 50179-50186 STANDING SENATE COMMITTEE ON COMITÉ SÉNATORIAL PERMANENT DES BANKING, TRADE AND COMMERCE BANQUES ET DU COMMERCE The Honourable Irving Gerstein, Chair Président : L'honorable Irving Gerstein The Honourable Céline Hervieux-Payette, P.C., Deputy Chair Vice-présidente : L'honorable Céline Hervieux-Payette, C.P. and et The Honourable Senators: Les honorables sénateurs : Black Maltais Black Maltais Campbell Massicotte Campbell Massicotte * Cowan Moore * Cowan Moore (or Tardif) Oliver (ou Tardif) Oliver Greene Ringuette Greene Ringuette * LeBreton, P.C. Segal * LeBreton, C.P. Segal (or Carignan) Tkachuk (ou Carignan) Tkachuk * Ex officio members * Membres d'office (Quorum 4) (Quorum 4) Changes in membership of the committee: Modifications de la composition du comité : Pursuant to rule 12-5, membership of the committee was Conformément à l'article 12-5 du Règlement, la liste des membres amended as follows: du comité est modifiée, ainsi qu'il suit : The Honourable Senator Segal replaced the Honourable Senator L'honorable sénateur Segal a remplacé l'honorable sénatrice Nancy Ruth (May 30, 2013). Nancy Ruth (le 30 mai 2013). The Honourable Senator Black replaced the Honourable Senator L'honorable sénateur Black a remplacé l'honorable sénatrice Bellemare (May 23, 2013). Bellemare (le 23 mai 2013). The Honourable Senator Tkachuk replaced the Honourable L'honorable sénateur Tkachuk a remplacé l'honorable sénateur Senator Smith (Saurel)(May 23, 2013). Smith (Saurel)(le 23 mai 2013). The Honourable Senator Hervieux-Payette, P.C., replaced the L'honorable sénatrice Hervieux-Payette, C.P., a remplacé Honourable Senator Campbell (May 23, 2013). l'honorable sénateur Campbell (le 23 mai 2013). Published by the Senate of Canada Publié par le Sénat du Canada Available on the Internet: http://www.parl.gc.ca Disponible sur internet: http://www.parl.gc.ca 30-5-2013 Banques et commerce 35:3 MINUTES OF PROCEEDINGS PROCÈS-VERBAUX OTTAWA, Wednesday, May 29, 2013 OTTAWA, le mercredi 29 mai 2013 (84) (84) [English] [Traduction] The Standing Senate Committee on Banking, Trade and Le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce Commerce met this day, at 4:20 p.m., in room 9, Victoria se réunit aujourd'hui, à 16 h 20, dans la pièce 9 de l'édifice Building, the chair, the Honourable Irving Gerstein, presiding. Victoria, sous la présidence de l'honorable Irving Gerstein (président). Members of the committee present: The Honourable Senators Membres du comité présents : Les honorables sénateurs Black, Black, Campbell, Gerstein, Greene, Hervieux-Payette, P.C., Campbell, Gerstein, Greene, Hervieux-Payette, C.P., Maltais, Maltais, Moore, Nancy Ruth, Oliver, Ringuette and Moore, Nancy Ruth, Oliver, Ringuette et Tkachuk (11). Tkachuk (11). Other senator present: The Honourable Senator Bellemare (1). Autre sénateur présent : L'honorable sénateur Bellemare (1). In attendance: Brett Stuckey and Adriane Yong, Analysts, Également présents : Brett Stuckey et Adriane Yong, analystes, Parliamentary Information and Research Service, Library of Service d'information et de recherche parlementaires, Parliament. Bibliothèque du Parlement. Also in attendance: The official reporters of the Senate. Aussi présents : Les sténographes officiels du Sénat. Pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le mardi Tuesday, May 7, 2013, the committee continued its examination 7 mai 2013, le comité poursuit son examen du projet de loi C-377, of Bill C-377, An Act to amend the Income Tax Act Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (exigences (requirements for labour organizations). (For the complete text applicables aux organisations ouvrières). (Le texte intégral de of the order of reference, see proceedings of the committee, l'ordre de renvoi figure au fascicule no 34 des délibérations du Issue No. 34.) comité.) WITNESSES: TÉMOINS : Office of the Privacy Commissioner of Canada: Commissariat à la protection de la vie privée du Canada : Jennifer Stoddart, Privacy Commissioner of Canada; Jennifer Stoddart, commissaire à la protection de la vie privée du Canada; Patricia Kosseim, Senior General Counsel and Director Patricia Kosseim, avocate générale principale et directrice General, Legal Services, Policy and Research Branch. générale, Direction des services juridiques, des politiques et de la recherche. Certified General Accountants Association of Canada (CGA- Association des comptables généraux accrédités du Canada (CGA- Canada): Canada) : Carole Presseault, Vice President, Government and Regulatory Carole Presseault, vice-présidente, Affaires gouvernementales Affairs. et réglementaires. Merit Canada: Merit Canada : Terrance Oakey, President. Terrance Oakey, président. Building and Construction Trades Department (A.F.L.- C.I.O.), Département des métiers de la construction (FAT-COI), bureau Canadian Office: canadien : Robert Blakely, Director of Canadian Affairs. Robert Blakely, directeur des affaires canadiennes. Writers Guild of Canada: Writers Guild of Canada : Maureen Parker, Executive Director (by video conference). Maureen Parker, directrice exécutive (par vidéoconférence). Professional Institute of the Public Service of Canada: Institut professionnel de la fonction publique du Canada : Denis Bourguignon, Chief Financial Officer. Denis Bourguignon, chef de la direction financière. Ms. Stoddart made a statement and, together with Mme Stoddart fait une déclaration puis, avec l'aide de Ms. Kosseim, answered questions. Mme Kosseim, répond aux questions. 35:4 Banking, Trade and Commerce 30-5-2013 At 5:08 p.m., the committee suspended. À 17 h 8, la séance est suspendue. At 5:14 p.m., the committee resumed. À 17 h 14, la séance reprend. Ms. Presseault, Mr. Oakey, Mr. Blakely and Ms. Parker each Mme Presseault, M. Oakey, M. Blakely et Mme Parker font made a statement and answered questions. chacun une déclaration, puis répondent aux questions. At 6:18 p.m., the committee adjourned to the call of the chair. À 18 h 18, le comité s'ajourne jusqu'à nouvelle convocation de la présidence. ATTEST: ATTESTÉ : OTTAWA, Thursday, May 30, 2013 OTTAWA, le jeudi 30 mai 2013 (85) (85) [English] [Traduction] The Standing Senate Committee on Banking, Trade and Le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce Commerce met this day, at 10:30 a.m., in room 9, Victoria se réunit aujourd'hui, à 10 h 30, dans la pièce 9 de l'édifice Building, the chair, the Honourable Irving Gerstein, presiding. Victoria, sous la présidence de l'honorable Irving Gerstein (président). Members of the committee present: The Honourable Senators Membres du comité présents : Les honorables sénateurs Black, Black, Campbell, Gerstein, Greene, Hervieux-Payette, P.C., Campbell, Gerstein, Greene, Hervieux-Payette, C.P., Maltais, Maltais, Massicotte, Moore, Nancy Ruth, Oliver, Ringuette, Massicotte, Moore, Nancy Ruth, Oliver, Ringuette, Segal et Segal and Tkachuk (13). Tkachuk (13). Other senator present: The Honourable Senator Bellemare (1). Autre sénateur présent : L'honorable sénateur Bellemare (1). In attendance: Brett Stuckey and Adriane Yong, Analysts, Également présents : Brett Stuckey et Adriane Yong, analystes, Parliamentary Information and Research Service, Library of Service d'information et de recherche parlementaires, Parliament. Bibliothèque du Parlement. Also in attendance: The official reporters of the Senate. Aussi présents : Les sténographes officiels du Sénat. Pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le mardi Tuesday, May 7, 2013, the committee continued its examination 7 mai 2013, le comité poursuit son examen du projet de loi C-377, of Bill C-377, An Act to amend the Income Tax Act Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (exigences (requirements for labour organizations). (For the complete text applicables aux organisations ouvrières). (Le texte intégral de of the order of reference, see proceedings of the committee, l'ordre de renvoi figure au fascicule no 34 des délibérations du Issue No. 34.) comité.) WITNESSES : TÉMOINS : Syndicat de professionnelles et professionnels du gouvernement du Syndicat de professionnelles et professionnels du gouvernement du Québec: Québec : Richard Perron, President. Richard Perron, président. Union of Taxation Employees (PSAC): Syndicat des employé-e-s de l'Impôt (AFPC) : Adam Jackson, Regional Vice President. Adam Jackson, vice-président régional. Canadian Association of Professional Employees (CAPE): Association canadienne des employés professionnels (ACEP) : Claude Poirier, President. Claude Poirier, président. As an individual: À titre personnel : Moin A. Yahya, Assistant Professor, Faculty of Law, Moin A. Yahya, professeur