In the God communicated to us through the Urim and Thummim, in the High-Priest’s breastplate. Now God speaks through your inner voice and conscience. He is saying: “Just do a little bit more for Me today.”

NAME TTETZAVVEHETZAVVEH Tetzavveh MEANING GHY] “You should command” LINES IN TORAH SCROLL OIL FOR THE CANDELABRUM | 27:20–21 179 APPOINTMENT OF PRIESTS; PRIESTLY GARMENTS | 28:1–43 PARASHIYYOT INAUGURATION OF AND HIS SONS | 29:1–46 2 open; 8 closed THE GOLDEN INCENSE ALTAR | 30:1–10 VERSES 101 WORDS 1412 LETTERS 5430 DATE 10 Tishri, 2449 LOCATION KEY PEOPLE , Aaron, Nadab, Abihu, , MITZVOT 4 positive; 3 prohibitions CHARACTER PROFILE LIGHT NAME Nadab and Abihu The western lamp in the Tabernacle burned continually; MEANING Nadab (“[God] has been the Jewish people are charged to be a “light unto generous”); Abihu (“He is my Father”) the nations,” spreading light and goodness to the

PARENTS whole world (27:20). Aaron and

GRANDFATHERS Amram,

SIBLINGS Eleazar and Ithamar

ACHIEVEMENTS Were deputy high priests; BEAUTY were mourned by the whole Jewish people The priestly garments were made from the most lavish KNOWN FOR materials and put together by skilled artists. Make Never married; entered the Holy of Holies and offered sure that all the rituals that you perform are done in an unauthorized fire; desired so strongly to connect with the most beautiful way possible, and then you will God that their souls left their physical bodies and did not honor God (28:2). return; their physical bodies were kept intact and they were pulled from the Holy of Holies by their clothing and then buried

INNER DEVOTION

There were two altars in the Tabernacle: a copper altar outside in the courtyard, and a golden altar within the Sanctuary. Worshiping God has two elements: the public service of action and then the inner service of the heart and its feelings for God (30:6). ĐđĢĦ Ď:ēė - ė:Ēė ĦđĚĥ ø Ā ĦƀāĘúİĄÿĐøĘ ĤāđŭČĀăĚÿĘ ĦĕĦĀăė Ųü ĖŷĀĒ ĦüĕƀÿĒ ěþĚžþĥ Ĉ Ėĕ ŸþĘ ýČ đƃēøă ģüĕøđ ĘųýČĀĤøĉĥüĕ ĕž ýĜ øăčąĦ þČ ć ĐžđÿĢøă þ Ħă ĐźĀĦÿČøđă 20 đĕŷ ĀĜ Āčđă ěƂāĤ úĐĄ ÿČ āđĦāČ ƃ ĖāĤƄø úİĄ ÿĕ ĦųĂďýİĄĀĐąĘÿİ ĤžþĥúČ Ĉ ĦþėŸāĤĀĠÿĘă ġđƃēüă Ě Ƅď ýİ āđĚ ĘþĐžāČøăč 21 :ďĕĚĀ Ąü Ħă ĤŲ ýĜ ĝ :ĘĄýČĀĤøĉĥüĕ ĕƀ ýĜ øăč ĦŲýČýĚ ęŰĀĦāĤāď ž øĘ ŵę ĀĘ āđĞ ĦģĂēſăÿ Đŭ ĀđāĐøĕ ĕž ýĜ øĠ üĘ ĤþģŲāăčąďÿİ čþĤƀþİýĚ

Ėāđŷø Ħüă Ě āđĦüČ ų ă đĕž ĀĜ ĀăčąĦþČøđ ĖĕĀ ŸüēĀČ ěƃāĤúĐĄÿČąĦþČ ĖĕƄĀ ƄþŠ ýČ čžýĤøģÿĐ ĐŽĀĦÿČøđă 1 ĕƀ ýĜ øăč ĤŲĀĚĀĦĕ ĄüČøđ Ĥƀ ĀĒ ĀİøĘ þČ ČđŷĐĕüčúČĄÿđă čƂĀďĀĜ ěűāĤúĐĄÿČ ĕŭüĘąāđĜ úĐĄÿėøĘ ĘŲýČĀĤøĉĥüĕ ĕƀ ýĜ øăč ēė ŵĤ ýăčďø ÿ Ħă ĐųĀĦÿČøđă 3 :ĦþĤĄĀČøĠüĦøĘđă ďāđŲčĀėøĘ ĖĕŭüēĀČĀ ěžāĤ úĐĄ ÿČøĘ ĥþĈ ďŲāģąĕďøĎüč ý ĦĕĀ ƀüĉĥĀİøđ 2 :ěĄāĤ úĐĄ ÿČ āđĥøăďÿ Ų Ĉ ģøĘ ěŷāĤ úĐĄ ÿČ ĕƂýďøĎüăčąĦþČ đźĉĥĀİøđă ĐŭĀĚøėĀē ÿē đžă Ĥ đĕĦČ Ųü Ęüă ý Ě ĤƀþĥúČ Ĉ čŰýĘąĕýĚøėÿēąĘĀăėąĘþČ

Also, oil does not mix with other liquids; it always remains on top (Exodus Rabbah). !roughout history it has been astonishing that, despite their hardships, Israel has remained 500 above its tormenters, neither intermingling with them nor imitating their way of life (Rabbi Abraham b. Jacob Saba, 15 th century). !ey should bring to you. Normally, when the Torah issues a command about the construction of the Tabernacle and its contents, we "nd that the expression “You should make” is used. Here, however, this would be inappropriate, since the Jewish people would not have had any fresh olives with them in the desert from which olive oil could be produced. So how could they be told to “make” olive oil? Rather, the command to donate olive oil must have been ful"lled using olive oil which the Jewish people 28:1 Every sacrifice must involve already had with them—oil which they took out of the three divisions of Israel: Egypt. !erefore, the verse says, “!ey should bring Priests, who perform the sacrificial to you clear olive oil,” since it was the existing olive ritual; , who accompany oil that needed to be collected and passed before the sacrifice with song; and the Moses for inspection, to see if it was of su#cient Israelite, who offers the sacrifice. th quality (Nahʑ manides, 13 century). All three are necessary as they 28:1 Draw Aaron your brother close. God chose reflect the triad of essential Divine Aaron as an intermediary between Himself and the attributes: Priest=Hesedʑ (kindness), Jewish people, to teach them how to serve Him, just =Gevurah (severity) and as Moses had acted as an intermediary through Israelite=Rahamimʑ (mercy). which God had been given the Torah on earth. bites kabbalah But if the Levites are Gevurah how In other words, Moses was the intermediary could Aaron and his sons have through which Divine service descended into the originated from the Levite clan, world, and Aaron was to be the intermediary which is their polar opposite? through which Divine service would be carried out Because that is the way of God: He on earth, causing it to ascend heavenward. !erefore, can bring water from fire and fire it was necessary for Moses to bring Aaron “close” to from water. himself, elevating Aaron to his own level (Rabbi Meir Loeb Weisser, 19 th century). exodus 27:20 ! 28:3 tetzavveh parashat tetzavveh

Oil for the Candelabrum 20 And you should command the children of Israel that they should bring to you clear olive oil, crushed for lighting, to ignite the lamp (until it burns) continually. 21 In the Tent of Meeting, outside the partition that is in front of the (Ark of) Testi- mony, Aaron and his sons should arrange that it (has su!cient oil to burn) from evening to morning before God. "is is an eternal law for the children of Israel.

Appointment of Priests—Priestly Garments 1 (When the Tabernacle is built,) you should draw Aaron your brother 28 close to you, together with his sons, (separating them) from the chil- dren of Israel, to serve Me as priests, i.e., Aaron, and Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons. 501 2 You should make holy garments for your brother Aaron, for honor and splendor. 3 You shall speak to all the wise-hearted people, whom I have #lled with the spirit of wisdom, and they shall make Aaron’s garments to consecrate him, so that he can serve Me as a priest.

27:20 You should command. When the Jews sinned with the , Moses exclaimed to God that if He would not forgive the Jewish people then, “Please erase me from Your Book (the Torah) which You have written!” (32:32). !ere is a principle that the request of a saintly person (tzaddik) is always ful"lled unconditionally, regardless of any clauses that the tzaddik himself may attach to the request. In our case, even though the Jewish people were ultimately pardoned by God, Moses’ request to be erased from the Torah still had to be ful"lled 1. Why is light in some way. often used as a metaphor for For this reason, Moses’ name is not mentioned in this entire Torah spirituality? portion, so that in a subtle way, it could be said that he was “erased” from the Torah. !erefore, this portion begins, “And you should command,” avoiding any reference to Moses’ name directly (Rabbi th 2. Have you had Jacob b. Asher, 14 century). a “crushing” experience that Clear olive oil. !e olive oil had to be pure and free of sediment (Rashi, th proved to be 11 century). illuminating? !e olives themselves had to be pure. If they were decayed or partially eaten (by birds) they could not be used for oil production th 3. “God’s lamp (Rabbi Abraham ibn Ezra, 12 century). is man’s soul”; how often do you Olive oil, crushed for lighting. !e children of Israel are compared to

Food for thought Food provide it with an olive since olive oil is produced only when the olive is crushed, and “fuel”? the children of Israel reveal their innermost and strongest values when they are “crushed” with su#ering (Babylonian Talmud, Menahʑ ot 53b). ĐđĢĦ đĔ-Ď:ēė ĦđĚĥ

ġŲýăčøĥÿ ĈĦă ĦþĜƀāĦ øėđă Ęĕ ŰüİĚ ø đă ŵď āđĠ ýČøđ ěþĈĥſāē đųĉĥúİĄÿĕă ĤžþĥúČ Ĉ ęĕďĀĎøăčÿĐ Ÿü ĐþĘƃýČøđă 4 :ĕĄüĘąāđĜ úĐĄÿėøĘ

đžēøă ģüĕ ŵę ýĐ øđ 5 :ĕĄüĘąāđĜ úĐĄÿėøĘ đĕŲĀĜ ĀčøĘđă ĖĕŷüēĀČĀ ěƀāĤ úĐĄ ÿČøĘ ĥþĈ ďŸāģąĕýďøĎüč đƃĉĥĀİøđă Ĕŭ ýĜ øč ÿČøđ ĦþĠžþĜøĢüĚ Ġ :ĥĄýĈĈ ĥÿĐąĦþČøđă ĕŲüĜĥÿĐ Āă Ĉ ĦÿİƀÿĘāđĦąĦă þČøđ ěŭĀĚĀĎøă ĤÿČĄĀĐąĦþČøđ ĦþĘŲýėøĦÿĐąĦþČøđă čŰĀĐĀĒÿĐąĦþČă

:čĄýĈĥĉē ĐƀýĉĥúİĄÿĚ ĤŲ ĀĒĥĀ ø Ĉ Ě ĥƀýĈĈ ĥøđ ĕŷ üĜĥ Ā Ĉ ĦÿİƂÿĘāđĦă ěŸĀĚĀĎøă ĤÿČøđ ĦþĘƃýėøĦă čżĀĐżĀĒ ďŭāĠýČĄĀĐąĦþČ đŲĉĥĀİøđă 6

ĤžþĥúČ Ĉ ŵāđĦĀăďĂĠúČ čþĈĥſýēøđ 8 :ĤĄĀăčĂēøđ đĕŲĀĦāđĢøģ ĕƀ ýĜĥąĘ ø Ĉ þČ āđĘąĐþĕă ŷ øĐĄüĕ ĦųāĤøčĄāē ĦžāĠýĦøė ĕƂýĦøĈă ĥ 7 :ĤĄ ĀĒĥĀ ø Ĉ Ě ĥƀýĈ ĥøđ Ĉ ĕŲüĜĥ Ā Ĉ ĦÿİƀÿĘāđĦøđ ěŷĀĚĀĎøă ĤÿČøđ ĦþĘƂýėøĦă čųĀĐĀĒ Đŭ þĕ øĐĄüĕ đăĜžþăă ĚüĚ đĐŲýĉĥúİĄÿă Ěøăė đĕ ŰĀĘĀİ

ŵĐĥüĈ Āă Ĉ ĥ 10 :ĘĄýČĀĤøĉĥüĕ ĕƀ ýĜ øăč ĦāđŲĚøĈĥ ęŰþĐĕ ýĘúİ ĦøēÿžĀă ĦüĠă đă ęÿĐŭāĈĥąĕýĜ øčÿČ ĕŲýĦøĈă ĥąĦ þČ ĦøēÿŰĀă ģž ĀĘøđ 9 ĦĕŲüĜĥÿĐ ýă Ĉ ěþčƀþČĀĐąĘÿİ ęĕĤĀ ŷüĦāđĄăĜÿĐ ĐƂĀĥüĈă ĈĥÿĐă ĦāđźĚøĈĥąĦ þČøđ ĦŭĀēþČĄĀĐ ěþčžþČĀĐ ĘŲÿİ ęŰĀĦāĚĥü øă Ĉ Ě

ęĕŰüĜ ĀčúČĄĀĐ ĕžýĦøĈă ĥąĦ þČ ŵēĦÿĠø ÿă Ħă ęųĀĦāē ĕžýēđă Ħüă Ġă Ůě þč ŮþČ ĥÿƉĈĤĀē ĐžýĉĥúİĄÿĚ 11 :ęĄĀĦāď øĘāđĦøăė Ą 502

ąĦ þČ ĦøźĀă Ěÿĉĥøđ 12 :ęĄĀĦāČ ĐƀþĉĥúİĄÿĦă čŲĀĐĀĒ ĦāđƀĢøăčøĈĥüĚ ĦŷāăčÿĝĄĂĚ ĘŭýČĀĤøĉĥüĕ ĕž ýĜ øăč ĦŲāĚĥąĘ ø Ĉ ÿİ ąĦ þČ ěƃāĤúĐĄÿČ ƄČ Āĉĥ ĀĜ øđ ĘŭýČĀĤøĉĥüĕ ĕž ýĜ øč üĘ ěŲāĤ ĀăėüĒ ĕƀ ýĜ øč ÿČ ďŰāĠýČĄĀĐ ĦžāĠøĦüăė ĘŶÿİ ęĕųüĜ ĀčúČĄĀĐ ĕžýĦøĈă ĥ

SECOND ĦŲāĢøăčøĈĥüĚ ĦĕĀ ƀüĉĥĀİøđ 13 [READING] ĝ :ěĄāĤ ĀăėüĒ øĘ đĕŲĀĠýĦøė ĕƀýĦøĈă ĥąĘ ÿİ Đŷ ĀđāĐ øĕ ĕƂ ýĜ øĠ üĘ ęŸĀĦāđĚøĈĥ

ĐŷĀĦÿă ĦĄ ĀĜ øđ Ħŭāčúİ ĐžýĉĥúİĄÿĚ ęŲĀĦāČ ĐƀþĉĥúİĄÿĦă ĦŷāĘĀăčøĎüĚ ĤāđŰĐĀĔ čžĀĐĀĒ ŵĦāĤĥø ø Ĉ ĤÿĈĥ ĕſýĦøĈă ĥđă 14 :čĄĀĐĀĒ

ĐžýĉĥúİĄÿĚ ŵĔĠøĈ Āă ĥüĚ ěþĈĥſāē ĦĕĀ ŸüĉĥĀİøđ 15 ĝ :ĦĄāĢøăčøĈĥüăĚĄÿĐąĘÿİ ĦŲāĦāč úİĄ ĀĐ ĦƀāĤĥø ø Ĉ ĤÿĈĥąĦ þČ ĤŲ ĀĒĥĀ ø Ĉ Ě ĥƀýĈ ĥøđ Ĉ ĕŷ üĜĥ Ā Ĉ ĦÿİƂÿĘāđĦøđ ěŸĀĚĀĎøă ĤÿČøđ ĦþĘƃýėøĦă čżĀĐżĀĒ đăĜŭþĉĥúİĄÿă Ħă ďŲāĠýČ ĐƀýĉĥúİĄÿĚøăė čŰýĈĥĉē which he would gird himself, was an indication of his trust in God which always supported him. And the robe was a sign of his great fear of God, since it was made entirely of turquoise wool (a reminder of the heavens) (Rabbi Mordecai Joseph Leiner of Izbica, 19 th century). 12. Aaron should bear their names upon his two shoulders before God as a remembrance. Aaron was commanded to “bear their names upon his shoulders,” as if he was carrying the children of Israel on his shoulders, protecting them from danger. !is requirement re"ects an important function of the High Priest: to pray for the children of Israel and protect them with his merit (Rabbi Hʑ ayyim of Tchernowitz, 18 th century). 15. You should make a breastplate of judgment. Rashi writes that the breastplate served as atonement for the incorrect rulings of the Jewish courts. Of the stones in the breastplate, some were rare, and others were more common. !is combination is intended as a lesson to judges: each individual case, small or large, must be treated equally (Rabbi Isaac b. Moses Arama, 15 th century). exodus 28:4!15 tetzavveh

4 !ese are the garments that they should make: A breastplate, an apron, a robe, a checkered tunic, a turban, and a sash. !ey should make holy garments (from the materials which were consecrated to God) for your brother Aaron and for his sons, to serve Me as priests. 5 !e (ones who make the garments) shall take (donations of) the gold, the turquoise, purple, and crimson wool, and the linen.

!e Apron 6 !ey should make the apron of gold (thread), turquoise, purple, and crimson wool, and twisted "ne linen, the work of a professional weaver. 7 It should have two connected shoulder straps at both of its ends. (!e straps should "rst be woven separately and then) connected to it. 8 Its decorative belt, which is above it, should be made from it (woven profes- sionally as one single piece, out of) gold (thread), turquoise, purple, and crimson 503 wool, and twisted "ne linen. 9 You should take two shoham stones and engrave upon them the names of the sons of Israel: 10 six of their names on one stone and the names of the remaining six on the second stone, in the order of their birth. 11 !rough a craftsman, you should engrave the two stones with the names of the sons of Israel in (clear script, as is used on) a signet ring. You should make them surrounded by gold settings. 12 You should put the two stones on the shoulder straps of the apron, as stones of remembrance for the children of Israel. Aaron should bear their names upon his two shoulders before God, as a remembrance (of the righteousness of the tribes).

!e Settings and the Breastplate SECOND 13 14 [READING] You should make settings of gold (for the breastplate), and two cables of pure gold for the edges (of the breastplate). You should make them from braid- ed metal. (When you assemble the breastplate,) you will (need to) place the cables on the settings. 15 !rough a professional weaver, you should make a breastplate of judgment. You should make it in a similar fashion to the apron, (i.e.) you should make it from gold (thread), turquoise, purple, and crimson wool, and twisted "ne linen.

4. A breastplate, an apron, a robe. !e garments re"ected precious qualities in the soul of Aaron the priest which God desired. !e forehead-plate (below, v. 36), showed that his mind was constantly attached heavenward, as the words “Holy unto God” were engraved on the plate, placed next on his head. !e breastplate suggested that he harbored no hatred for any soul of Israel in his heart, since the names of all the tribes were engraved on his heart. !e apron, with ĐđĢĦ Ę-đĔ:ēė ĦđĚĥ

ĦÿČžĂĘüă Ě ŵāđč ĦČƀĀ Ęüă ý Ěđă 17 :āđ Ąăč øēĤ Ā ĦþĤƀþĒ øđ āđ ŲăėĤĀČ ø ĦþĤƀþĒ ĘđŭĠĀăėă ĐŲ þĕ øĐĄüĕ ÿİ đƀčĀă Ĥ 16 :āđĦāČ Ą ĐƀþĉĥúİĄÿĦă ĤđŲă ĔÿĐøđă 18 :ďĄĀēþČĄĀĐ ĤđŲă ĔÿĐă ĦþģŰþĤĀčđă ŵĐďøĔü Ā Ġă ęþďſāČ ĤđųĔă ěþčŭĀČ ęĕĤ žüđĔă ĐŲĀİĀăčøĤÿČ ěþčŰþČ

ŵĤđă ĔÿĐøđă 20 :ĐĀĚĄĀĘøēÿČøđ āđ Ųčĥ ø Ĉ ęþĈĥƀþĘ ĕŭüĈĥĕ üĘøĥÿĐă Ĉ ĤđŲă ĔÿĐøđă 19 :ęĄāĘúĐĄĀĕøđ ĤĕŲüĠÿĝă ĖþĠƀāĜø ĕŭüĜĥÿĐ ýă Ĉ

ęĕ żüĜ ĀčúČĄĀĐżøđ 21 :ęĄĀĦāČđĄă Ęüă Ěøăč đŲĕøĐĄüĕă čŷĀĐĀĒ ęĕƀüĢĀăčĂĥø Ĉ Ě ĐŭýĠøĥĄ Ĉ Āĕ øđ ęÿĐŲāĈĥøđ ĥĕĈ ĥø ƀü Ĉ ĤÿĦă ĕŰüİĕüčøĤĄĀĐ ĥĕžüČĈ ŵęĦāđē Ā ĕſýēđă Ħüă Ġă ęŭĀĦāĚĥąĘ ø Ĉ ÿİ ĐŲýĤøĉĥþİ ęĕƀĦøĈ ýă ĥ ĘŷýČĀĤøĉĥüĕąĕĄýĜøăč ĦƂāĚĥąĘ ø Ĉ ÿİ ĀěĕŸþĕ øĐĄüĦă

ĐžýĉĥúİĄÿĚ ĦŲĂĘøčÿĎă ĦƀāĈĥøĤĄÿĈĥ ěþĈĥŷāēÿĐąĘÿİ ĦĕƂüĉĥĀİøđĀ 22 :ĔþčĄĀĈĥ ĤŲĀĉĥĀİ ĕƀ ýĜĥüĘ ø Ĉ Āěĕűþĕ øĐĄüĦă āđĚøĈ Ű ĥąĘ ÿİ

ŵĕĦøĈ ýă ĥąĦ þČ ĦÿųĀă ĦĄ ĀĜ øđ čŭĀĐĀĒ ĦāđžİøăčÿĔ ĕŲýĦøĈă ĥ ěþĈĥā ŰēÿĐąĘÿİ ĦĕŵĀ ƃüĉĥĀİøđ 23 :ĤāđĄĐĀĔ čŲĀĐĀĒ Ħŭāčúİ

ĕŲýĦøĈă ĥąĘ ÿİ čŰĀĐĀĒÿĐă ĦžāĦāč úİ ŵĕĦøĈ ýă ĥąĦ þČ ĐųĀĦÿă ĦĄ ĀĜ øđ 24 :ěþĈĥĉ ĄēÿĐ ĦāđƀĢøģ ĕŲ ýĜĥąĘ ø Ĉ ÿİ ĦāđŰĞĀăčÿĔÿĐă

ĕžýĦøĈă ĥąĘ ÿİ ěŲýĦüă Ħă ĦŰāĦāč úİĄ ĀĐ ĕžýĦøĈă ĥ ŵĦ āđĢģ ø ĕſýĦøĈă ĥ ĦƃýČøđ 25 :ěþĈĥĉ ĄēÿĐ ĦāđŲĢøģąĘ þČ ĦŭāĞĀăčÿĔÿĐă 504 ĦāđžİøăčÿĔ ŵĕĦøĈ ýă ĥ ĦĕĀ ųüĉĥĀİøđ 26 :đĕĄĀĜĠ Āă Ęđƀă ĚąĘ þČ ďŲāĠýČĄĀĐ ĦāđƀĠøĦüăėąĘÿİ ĐŷĀĦÿă ĦĄ ĀĜ øđ ĦāđŭĢøăčøĈĥüăĚĄÿĐ ďāđŲĠýČĄĀĐ ĤþčƀýİąĘþČ ĤŷþĥúČ Ĉ āđĦĀĠøĉĥąĘÿİ ű ěþĈĥĉ ŭēÿĐ ĦāđžĢøģ ĕŲ ýĜĥąĘ ø Ĉ ÿİ ęŰĀĦāČ ĦøžĀă Ěÿĉĥøđ čŰĀĐĀĒ

ďāđſĠýČĄĀĐ ĦāđƃĠøĦüė ƄĕĦøĈ ýă ĥąĘ ÿİ ęŽĀĦāČ ĐžĀĦÿă ĦĄ ĀĜ øđ Ůč ĀĐĀĒ ĦāđžİøăčÿĔ ĕžýĦøĈă ĥ ĦĕƉĀ ŴüĉĥĀİøđ 27 :ĐĀĦøĕĄĀăč

ąĦ þČ đžĝøăėøă Ĥüĕøđ 28 :ďāđĄĠýČĄĀĐ čþĈĥŲýēøĘ ĘÿİűÿăĚüĚ āđĦø ŭ ă ĤÿăčøēÿĚ ĦŲÿăĚĂİøĘ đĕŰĀĜĠ Āă Ęđžăă ĚüĚ ŵĐĔƃÿ Āă ĚøĘüă Ě ďāđŭĠýČĄĀĐ čþĈĥžýēąĘÿİ ĦāđŲĕøĐĄüĘ ĦþĘŰýėøĦă ĘĕĦøĠüăč žü ŵď āđĠ ýČĄ ĀĐ ĦſāĞøăčÿĔąĘþČ đźĀĦāĞ øăčÿĔĄüă Ě ěþĈĥżāēÿĐ ż

ěþĈĥƂāēøăč ĘŸýČĀĤøĉĥüĕąĕĄýĜøăč ĦāđƃĚøĈĥąĦ þČ ěżāĤúĐżĄÿČ ČžĀĉĥĀĜøđ 29 :ďāđĄĠýČĄĀĐ ĘŲÿİýĚ ěþĈĥŰāēÿĐ ēžĒüĕąČĄāĘøđă ÿ

ąĘ þČ ĦÿźĀă ĦĄ ĀĜ øđ 30 :ďĕĚĀ Ąü Ħă ĐŲĀđāĐøĕąĕĄýĜ øĠüĘ ěƀāĤ ĀăėüĒ øĘ ĥþĈ ďŭāģÿĐąĘþČă āđ žČāč øăč āđ Ųăč üĘ ą Ę ÿİ ĔŷĠøĈ Āă ĥüăĚÿĐ Đŭ ĀđāĐøĕ ĕž ýĜ øĠ üĘ āđ ŲČāč øăč ěŰāĤúĐĄÿČ čž ýĘąĘ ÿİ đĕŵă ĀĐøđ ęĕĚĂ Űüă ĦÿĐąĦþČøđă ŵęĕĤ ü đČĄĀĐąĦþČă ĔųĀĠøĈă ĥüăĚÿĐ ěþĈĥžāē

kabbalah bites

28:28 “The breastplate will not move off the value, of 85, which spells peh, mouth. apron.” To move the breastplate off the Moving the apron off the breastplate, which apron represents a violation of one of the was positioned opposite the heart, represents 613 commandments of the Torah. Why is a dissonance between what you feel (heart) this matter so serious? and what you say (mouth). This is, in The apron (ʿefod) has the gematria, numerical essence, a prohibition against duplicity. exodus 28:16!30 tetzavveh

16 When folded (and ready to be worn by the High Priest), it should be square, one span (half a cubit) in its length and one span in its width. 17 You should set it with precious gems, four rows of stones. One row should be a row of red quartz, emerald, and yellow quartz. 18 !e second row: ruby, sapphire, and beryl (blue-green gem). 19 !e third row: red zirconium, striped quartz, and (violet) amethyst. 20 !e fourth row: yellow-green olivine, onyx, and jasper (opaque quartz). !ey should be inlaid in gold in their settings. 21 !e names of the children of Israel should be on the stones, twelve names in all. !e names of the twelve tribes should be engraved according to (the order of their birth) in (clear script, as is used on) a signet ring. 22 You should make chains for the breastplate at the edges, of braided, pure gold. 23 You should make two golden rings for the breastplate and you should place the two rings on the two ends of the breastplate, 24 and you should place the two gold- 505 en cables on the two rings, at the ends of the breastplate. 25 You should place the two ends of the two cables upon the two settings, and these you should place on the shoulder straps of the apron, on its front part. 26 You should make two golden rings, and you should place them on the two ends of the breastplate, on its edge that is toward the inner side of the apron. 27 You should make two golden rings and place them on the two shoulder straps of the apron, from below, toward its front, adjacent to its seam, above the band of the apron. 28 !ey should fasten the breastplate by its rings to the rings of the apron with a turquoise cord, so as to be upon the band of the apron, and the breastplate will not move o" the apron. 29 Aaron should carry the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment over his heart when he enters the Holy Place, as a remembrance before God at all times. 30 You should place the Urim and !ummim (a parchment containing God’s name) into the (fold of the) breastplate of judgment, so that it will be over Aaron’s heart when he comes before God.

kabbalah bites

28:17 Why did the breastplate have exactly Because God’s four-letter ineffable name, twelve stones? Because there were twelve the Tetragrammaton, has twelve possible tribes. permutations. Everything flows into this And why were there twelve tribes—twelve world through one of those expressions fundamental soul paths of our people? of His name. ĐđĢĦ ĔĘ-Ę:ēė ĦđĚĥ

THIRD [READING] ĝ :ďĕĚĀ Ąü Ħă ĐŲĀđāĐøĕ ĕƀ ýĜ øĠüĘ āđ ŷăč üĘ ą Ę ÿİ ĘƂýČĀĤøĉĥüĕąĕĄýĜøăč ĔƃÿĠøĈă ĥüĚąĦ þČ ěżāĤúĐżĄÿČ ČžĀĉĥĀĜøđ

ĐŽĀĠĀĉĥ āđ ŭė āđ Ħ øăč āđĥČāĤąĕĄüĠ Ų Ĉ Đƀ Āĕ ĀĐøđ 32 :ĦþĘĄýėøĦă ĘĕƀüĘøăė ďāđŲĠýČĄĀĐ ĘĕƀüİĚąĦ ø þČ ĦĕŷüĉĥĀİøđĀ 31

ąĘ ÿİ ĦĕžüĉĥĀİøđĀ 33 : ÿİĤĀ Ą ý ģüĕă ČƀāĘ āđĘąĐþĕă Ų øĐĄüĕ ČŷĀĤøēÿĦ ĕƀüĠøăė ĎųýĤāČ ĐžýĉĥúİĄÿĚ čĕ ŸüčĀĝ đĕ ƃüĠøĘ ƄĐ þĕ øĐĄ üĕ ęŲĀėāđĦ øăč čŷĀĐĀĒ ĕƀ ýĜāĚ úİĄ ÿĠđă čĕŭüčĀĝ đĕŲĀĘđĈă ĥąĘ ÿİ ĕŰüĜĀĈĥ ĦÿİžÿĘāđĦøđ ŵěĚĀ Ā Ďøă ĤÿČøđ ĦþĘſýėøĦă ŵĕ ýĜāĚü ă Ĥ đĕ ĀŠų đĈă ĥ

Đƀ Āĕ ĀĐøđ 35 :čĕĄüčĀĝ ĘĕŲüİĚÿĐ øă ĕƀýĘđĈă ĥąĘ ÿİ ěāđŭăĚüĤøđ čŲĀĐĀĒ ěƀāĚ úİĄĠ ÿă ěāđŰăĚüĤøđ ŵč ĀĐĀĒ ěſāĚ úİĄĠ ÿă 34 :čĕĄüčĀĝ ČƀāĘøđ āđĦČ Ų ýĢøčđă Đŷ ĀđāĐ øĕ ĕƂ ýĜ øĠ üĘ ĥþĈ ďŸāģÿĐąĘþČă āđ ƃČāč øăč āđĘāđż ż ģ ĞžÿĚøĈĥüĜøđ ĦŭýĤĀĈĥøĘ ěŲāĤ úĐĄ ÿȹʥ ÿİ

:ĐĄĀđāĐĕĄÿĘ ĥþĈ ďŲāģ ęŰĀĦāē ĕžýēđă Ħüă Ġă ŵđĕ ĀĘ Āİ ĦøēÿſĀă ĦüĠă đă ĤāđŭĐĀĔ čžĀĐĀĒ ġĕŲüĢă ĦĕĀ ƀüĉĥĀİøđ 36 ĝ :ĦđĄă ĚĀĕ

ĦþĠŲþĜøĢüăĚÿĐąĕĄýĜøĠă Ęđƀă ĚąĘ þČ ĦþĠŭĀĜøĢüăĚÿĐąĘÿİ ĐŲ Āĕ ĀĐøđ ĦþĘŰýėøĦă ĘĕĦø žü ĠąĘă ÿİ ŵāđĦāČ ĦøſĀă Ěÿĉĥøđ 37

đĈŵă ĥĕ ƃüăďģÿĕ ø ĤſþĥúČ Ĉ ęĕĥĀ ųü Ĉ ďûģÿĐă ěžĈđúİąĦþČ ěŸāĤúĐĄÿČ ČƃĀĉĥĀĜøđ ŮěāĤ úĐĄ ÿČ ēÿĢžýĚąĘ ÿİ ƉĐ Āĕ ĀĐ øđ 38 :ĐĄ þĕ øĐĄüĕ 506 ĕƀ ýĜ øĠüĘ ęŲþĐĀĘ ěāđƀĢĀĤøĘ ďĕĚĀ Űü Ħă ŵāđēøĢüĚąĘ ÿİ Đſ Āĕ ĀĐøđ ęŭþĐĕĥø ý ĈďĀģ ĦŲāĜĦÿ øă ̹ʥĀėøĘ ĘŰýČĀĤøĉĥüĕ ĕž ýĜ øăč

ĐƀýĉĥúİĄÿĚ ĐŲþĉĥúİĄÿĦă Ĕƀ ýĜ øč ÿČøđ ĥŭýĈ ĥ Ĉ ĦþĠžþĜøĢüĚ ĦĕĀ ŲüĉĥĀİøđ ĥŰýĈĈ ĥ ĦþĜžāĦ øăė ÿĐ ĦøĢÿăčüĈŵĀă ĥøđ 39 :ĐĄĀđāĐøĕ

is generally an admirable trait, but in a leadership position, you must speak forcefully. Your voice “should be heard,” so that the people will be inspired by your words (Rabbi Aaron Lewin of Rzeszow, 20 th century). 39. A sash. All of the priestly garments had a speci!c purpose, except the sash. At !rst glance it seems that the sash was intended merely to hold the checkered tunic close to the body. However, the sash was 32 cubits (approx. 48ft.) long and was wound around the priest many times (Code of Maimonides), so if it was merely required to hold down the checkered tunic, a considerably shorter sash could have been used.

spiritual vitamin

When carrying out activities which are connected with the physical and material aspects of life (i.e. most of your time) you should know that those material “ aspects are not an end in themselves. They are, and must serve as, the means “ to attain the higher, spiritual realm of life. Make sure you permeate all those materialistic-physical aspects with spiritual content, and utilize them for spiritual purpose. exodus 28:30!39 tetzavveh

Aaron will carry the (tool of) judgment of the children of Israel over his heart before God at all times.

!e Robe THIRD 31 [READING] You should make the robe (worn under) the apron entirely of turquoise wool. 32 Its collar at the top should be hemmed inside, the work of a professional weaver, like the collar of a coat of armor. It must not be torn. 33 On its bottom edge, you should make pomegranate shapes of turquoise, purple, and crimson wool, all around the edge, and golden bells among them all around. 34 A golden bell (should be followed by) a pomegranate, (which is followed by) a golden bell and (then another) pomegranate, (and so on), on the bottom edge of the robe, all around. 35 It should be on Aaron when he performs the service, and its sound should be heard when he enters the Holy Place before God, and when he leaves, so that he will not die. 507 !e Forehead-Plate 36 You should make a forehead-plate of pure gold, and you should engrave on it in (clear script, as is used on) a signet ring, (the words), “Holy to God.” 37 You should place it upon a ribbon of turquoise wool, and it(s ribbons) should go over the turban. It should be on (the forehead to the) front of the turban. 38 It should be upon Aaron’s forehead, and (with it) Aaron will obtain (forgiveness for) the sin of sacri!ces consecrated and all the holy gifts o"ered by the Jewish people (in a state of impurity). It should be upon his forehead at all times (when carrying out service in the Temple) to make them favorable before God.

!e Tunic, Turban, Sash and Pants 39 You should make the checkered tunic from linen (to be worn under the robe). You should make a linen turban. You should make a sash, the work of a professional embroiderer.

30. Aaron will carry the (tool of) judgment of the children of Israel over his heart before God at all times. !e breastplate atoned for “judgment,” the incorrect rulings of the courts. Why did the breastplate have to be placed upon Aaron’s heart? !e High Priest symbolized the emotional core (“heart”) of the Jewish people. By carrying the “tool of judgment” over his heart, the High Priest demonstrated his commitment to pray to God to alleviate the su"ering of the children of Israel caused by the incorrect rulings (Rabbi Hʑ ayyim of Tchernowitz, 18 th century). 35. Its sound should be heard. !is verse is a lesson to those in a leadership role. Sometimes leaders are inappropriately reserved and reticent, reluctant to raise their voices. Humility ĐđĢĦ ď:Ĕė - ĔĘ:ēė ĦđĚĥ

ĐžþĉĥúİĄÿĦă ŵĦ āđĞ Āăč øĎĚ ü đă ęĕŭüĔýĜ øčÿČ ęŲþĐĀĘ ĦĕĀ ƀüĉĥĀİøđ ĦŰāĜûĦĂėă ĐžþĉĥúİĄÿĦă ŵěāĤ úĐĄ ÿČ ĕſ ýĜ øč üĘ øđ 40 :ęĄýģāĤ

āđĦüČ ŭ ă đĕŲĀĜ ĀăčąĦþČøđ ĖĕĀ ŰüēĀČ ěžāĤ úĐĄ ÿČąĦ þČ ŵęĦāČ Ā ĦøĈſĀă ĥÿăčøĘüĐøđ ČĚ :ĦþĤĄĀČøĠüĦøĘđă ďāđŲčĀėøĘ ęŰþĐĀĘ

ŵę þĐ ĀĘ ĐſýĉĥúİĄÿđ čĚ :ĕĄüĘ đƀĜúĐĄüėøđă ęŲĀĦāČ ĦøĈƀĀă ĥÿăďüģøđ ęŷĀďĀĕąĦþČ ĦČƂĀ Ęüă ý Ěđă ęŸĀĦāČ ĦøēÿĈƃĀă ĥĄĀĚđă

ěƃāĤúĐĄÿČąĘÿİ đĕƄă ĀĐøđ ĎĚ :đĄĕøĐĄüĕă ęüĕŲÿėýĤøĕąďÿİøđ ęüĕƀÿĜøĦĀăĚüĚ Đŭ ĀđĤþİ ø Ĥžÿĉĥøăč ĦāđŲăĝÿėøĘ ďŰĀčąĕýĝøĜøėüĚ ĥþĈ ďŰāģÿăčă ĦžýĤĀĈĥøĘ ŵÿēƃýăčøĒüăĚÿĐąĘþČ ęſĀĦøĈă ĥüĎøč āđ žČ ďųýİāđĚ ĘþĐžāČąĘþČ ć ęžĀČāčøăč đĕŸĀĜ ĀăčąĘÿİøđ ĝ :đĕĤúēĄÿČ ĄĀ āđ ƀİĤÿĒøĘ ø đă āđ ŲĘ ęŷ ĀĘāđĞ ĦģĂēƀăÿ đĦŭă ĚĀđ ý ěĉ ŲđĀİ đƀČøĉĥüĕąČĄāĘøđă

FOURTH ĕŭüĘ ěžýĐÿėøĘ ęŲĀĦāČ ĥƀýăďÿĈ ģøĘ ęŷþĐĀĘ ĐƀþĉĥúİĄÿĦă ĤƃþĈĥúČ ĤŸĀčĀăďÿĐ ĐƃþĒøđ 1 [READING] ĦāđųĢÿă Ě ęþēžþĘøđ 2 :ęĄüĚĕĚø ü Ħă ęüĕŲÿĜøĈĥ ęƀüĘĕ ýČøđ ĤģĀăčąěþăčŷ Ā ďƂĀēþČ ĤžĠ ÿă ēżÿģżøĘ Ĕė ĐƀþĉĥúİĄÿĦă ęĕŲüĔüēă ĦþĘƀāĝ ěþĚŭĀĥÿăčă Ĉ ęĕžüēĂĥø Ĉ Ě ĦāđŲĢÿă Ě ĕģĕƀ ý ģø ü Ĥđă ěþĚŰþĈĥÿăčă ĦžāĘđĘă øăč ŵĦāĢÿă Ě ĦſāĘÿēøđă 508

ĕƀ ýĜĥ ø Ĉ ĦŲýČøđ ĤŰĀĠÿĐąĦƃþČøđă ĘŭĀăĝÿăč ęŲĀĦāČ ĦøčÿƀĀă ĤøģüĐøđ ďŰĀēþČ ĘžÿĝąĘÿİ ŵęĦāđČ Ā ĦÿſĀă ĦĄ ĀĜ øđ 3 :ęĄĀĦāČ

ęŲĀĦāČ ĦøĢÿēĄĀƀĀă Ĥøđ ďŭýİāđĚ ĘþĐžāČ ēÿĦŲþĠąĘă þČ čĕĤø ŰüģÿĦă ŵđĕ ĀĜ ĀăčąĦ þČøđ ěſāĤ úĐĄ ÿČąĦ þČøđ 4 :ęĄüĘĕ ýČĄĀĐ

! !e linen pants atone for illicit relations—“Make for them linen pants to cover the !esh of their nakedness” (28:42). ! !e turban atones for arrogance, as Rabbi Hʑ anina said, “Let an article perched high atop the head atone for haughtiness.” ! !e sash atones for immoral thoughts of the heart—the priest wears it around his chest, 29:1 Why were there just below his heart. seven days of inaugurat- ing the Tabernacle? ! !e breastplate atones for neglect of civil laws—“You should make a breastplate of Because the Tabernacle judgment” (28:15). was God’s house, the pinnacle of creation. At ! !e apron (ephod) atones for idolatry— this moment the world “"ere is no ephod and, (as a result, there had returned to its ab- is) the sin of teraphim (idol-worship)” solute perfection prior (Hosea 3:4). to the sin of the Tree of ! !e robe to which the bells were attached Knowledge. So the seven atones for slander, as Rabbi Hʑ anina said, days of inauguration rep- kabbalah bites kabbalah “Let sound atone for the sinful ‘sound’ of resented the seven days slander.” of creation all over again, ! !e forehead-plate atones for brazenness— which had left us with “You had the forehead of a harlot” (Jeremiah a pure world. 3:3; Babylonian Talmud, Arakhin 16a). exodus 28:40 ! 29:4 tetzavveh

40 For Aaron’s sons (only four garments should be made). You should make tunics. You should make them sashes. You should make them high hats (i.e. turbans) for honor and glory (and make them pants, as mentioned below). 41 With the (eight garments described above) you should clothe Aaron, your brother, and his sons along with him (with four garments). You should anoint (Aaron and his sons), inaugurate them (in o"ce) and sanctify them so that they may serve Me as priests. 42 Make for them linen pants to cover the #esh of their nakedness. $ey should reach from the waist down to the thighs. 43 $e (appropriate garments) should be worn by Aaron and by his sons when they enter the Tent of Meeting (Tabernacle, or Holy Temple), or when they ap- proach the altar to serve in holiness, so they will not bear a sin and die. It should be an eternal law for him and for his descendants after him.

Inauguration of Aaron and his Sons 509 FOURTH 1 [READING] $is is what you should do for them in order to sanctify them 29 to serve Me as priests: Take one young bull and two rams, perfect ones (without blemish), 2 unleavened bread (which has been boiled and fried), unleav- ened loaves mixed with oil (before baking,) and unleavened wafers anointed with oil (after baking), all of which you should make from %ne wheat #our. 3 You should place them in a basket, and you should bring them in the basket, and the bull and the two rams. 4 You should bring Aaron and his sons near the entrance of the Tent of Meeting, and you should (immerse them totally) in water.

Rather, the uniqueness of the sash is expressed precisely in the fact that it has no speci!c function. It thus represented 1. Why must the priest’s attire be the general readiness of the priest to perform God’s service, resplendent and in the spirit of the verse, “Prepare to greet your God, O Israel” beautiful? (Amos 4:12). !e multiple winding of the sash around the body prepared the priest mentally with a total readiness to stand before God in service (Rabbi Menahem Mendel 2. Is there any Schneerson, 20 th century). part of Judaism that you observe 29:1 !is is what you should do for them in order to sanc- especially beauti- tify them to serve Me as priests: Take one young bull and fully? two rams. !e passage about the priestly garments is fol- lowed by the inaugural sacri"ces of the priests. !ese texts 3. Do you focus are positioned in sequence to teach you that, just as the sac- enough on the ri"ces atone, so do the priestly garments atone. beauty and joy of

Food for thought Food the command- ! !e tunic atones for the spilling of blood, as alluded to in ments? the verse, “!ey took Joseph’s robe, slaughtered a young goat and dipped the robe into the blood” (Genesis 37:31). ĐđĢĦ ė-ď:Ĕė ĦđĚĥ

ĘĕžüİĚ ø ŵĦ ýČ øđ ĦþĜŰĦĂăėÿĐąĦþČā ă ŵěāĤ úĐĄ ÿČąĦ Ą þČ ĦøĈſĀă ĥÿăčøĘüĐøđ ęĕďĀĎøăčÿĐąĦþČ ųü ĦøēÿžĀă ģĄĀĘøđ 5 :ęüĕĄĀăĚÿăč

ĦþĠŲþĜøĢüăĚÿĐ ĦøƀĀă Ěÿĉĥøđ 6 :ďĄāĠýČĄĀĐ čþĈĥŲýēøăč āđ ŰĘ ĦøžĀă ďÿĠĄĀČøđ ěþĈĥĉ ŭēÿĐąĦþČøđ ďŲāĠýČĄĀĐąĦþČøđ ďŰāĠýČĄĀĐ

ĐŰĀēøĈĥüăĚÿĐ ěþĚžþĥąĦ Ĉ þČ ĦøēÿŵĀă ģĄĀĘøđ 7 :ĦþĠĄĀĜøĢüăĚÿĐąĘÿİ ĥþĈ ďŲģÿĐā ă ĤþĒƀýĜąĦþČ ĦÿŷĀă ĦĄ ĀĜ øđ āđĥČāĤąĘ ŭ Ĉ ÿİ

:ĦĄāĜûĦĂăėă ęŲĀĦøĈă ĥÿăčøĘüĐøđ čĕĤø ŭüģÿĦă đĕŲĀĜ ĀăčąĦþČøđ 8 :āđĦāČ Ą ĦøēÿĈŲĀă ĥĄĀĚđă āđĥČāĤąĘ ŭ Ĉ ÿİ ĦøŲĀă ģÿĢĄĀĕøđ

ĐŲ ĀăĜ ĂĐøăė ęŷþĐĀĘ ĐƀĀĦøĕĄĀĐøđ ĦŰāĞĀăčøĎüĚ ŵę þĐ ĀĘ ĦøĈſĀă ĥÿčĄĀēøđ đĕųĀĜ Āčđă ěžāĤ úĐĄ ÿČ ĔŸýĜøčÿČ ęƃĀĦāČ ĦøƄĀă ĤÿĎĄĀēøđ 9

ĘþĐžāČ ĕŲ ýĜ øĠüĘ ĤŰĀĠÿĐąĦþČă ĦøčÿŵĀă ĤøģüĐøđ 10 :đĕĄĀĜ Āăčąďÿĕøđ ěŲāĤ úĐĄ ÿČąďĄ ÿĕ ĦČƀĀ Ęüă ý Ěđă ęŭ ĀĘāđĞ ĦžÿģĂēøĘă

ĤŲĀĠÿĐąĦþČă ĦøĔÿēĄĀĈƀĀă ĥøđ 11 :ĤĄĀĠÿĐă ĥČĈ āĤąĘ ƀ ÿİ ęŲþĐĕďøĕąĦþČ ý đĕŷ ĀĜ Āčđă ěƂāĤ úĐĄ ÿČ Ėƃÿø ĚĀĝøđ ďŭýİāđĚ

ÿē Ų ăč ý øĒĚÿĐ ü ă ĦƀāĜĤÿ øģąĘ ÿİ ĐŷĀĦÿă ĦĄ ĀĜ øđ ĤŰĀĠÿĐă ęžÿăďüĚ ĦøēÿŵĀă ģĄĀĘøđ 12 :ďĄýİāđĚ ĘþĐƀāČ ēÿĦŲþĠă Đŭ ĀđāĐøĕ ĕž ýĜ øĠ üĘ ø Ā Ɖč þĘ Ŵýē ÿĐąĘ ĀăėąĦ Ą þČ ĦøēÿųĀă ģĄĀĘøđ 13 : ÿē Ą ăč ý øĒĚÿĐ ü ă ďāđŲĝøĕąĘþČ ĖŰāĠøĈă ĥüĦă ęžĀăďÿĐąĘĀăėąĦþČøđ Ėŭ þİ Āăč øĢ þČ øăč 510 čþĘŲýēÿĐąĦþČøđ ĦŰāĕĀĘøăėÿĐ ĕžýĦøĈă ĥ ŵĦ ýČ øđ ďŰýčĀăėÿĐąĘÿİ ŵĦĤƃþ þ ĦāĕÿĐă ĦųýČøđ ŮčĤŮþ þ ģÿĐąĦþČă ĐžþăĝÿėøĚĄÿĐ

āđĥø Ű Ĉ ĤüĠąĦă þČøđ āđĤāĞąĦ ž þČøđ ŵĤĠÿĐ Āă ĤſÿĉĥøăčąĦ þČøđ 14 :ĐĀēĄýăčøĒüăĚÿĐ ĦøŲĀă ĤÿĔøģüĐøđ ěŭþĐĕýĘúİ ĤžþĥúČ Ĉ đŸėøă ĚƃĀĝøđ ēģüŭăĀ Ħă ďŲĀēþČĄĀĐ ĘüĕƀÿČĀĐąĦþČøđ 15 :ČđĄĐă ĦČŲĀĔÿēă Đŭ þĜ úēĄĚĄÿĘ ÿă ġđŲēüă Ě ĥŰýČĀăčĈ ğžāĤ øĉĥĦ üă ąĦ þČ ĦøēÿŵĀă ģĄĀĘøđ ĘüĕŭĀČĀĐąĦþČ ĦøĔÿēĄĀĈŲĀă ĥøđ 16 :ĘüĕĄĀČĀĐ ĥČĈ āĤąĘ ƀ ÿİ ęŲþĐĕďøĕąĦþČ ý đĕŷ ĀĜ Āčđă ěƂāĤ úĐĄ ÿČ

ŵāđăčøĤüģ ĦøĢÿēĄĀſĀă Ĥøđ đĕŭ ĀēĀĦøĜüĘ ÿēĦÿĜø Ų ý ă Ħă ĘüĕŰÿČĀĐąĦƃþČøđ 17 :čĕĄüčĀĝ ÿē Ų ăč ý øĒĚÿĐąĘÿİ ü ă ĦøƀĀă ģÿĤĄĀĒøđ āđĚĀăď Ű

ĐĀēŰýăčøĒüăĚÿĐ ŠüĕƃÿČĀĐąĘĀăėąĦþČŵ ĦøſĀă ĤÿĔøģüĐøđ 18 :āđĥČāĤąĘ Ą Ĉ ÿİøđ đĕŲĀēĀĦøĜąĘÿİ ĦÿƀĀă ĦĄ ĀĜ øđ đĕ ŰĀİĤøė Ā đă

FIFTH ĘüĕžÿČĀĐ ĦŲýČ ĦøēÿŰĀă ģž ĀĘøđ 19 [READING] :ČđĄĐă ĐŲĀđāĐĕĄÿĘ ĐƀþĥüČă Ĉ ÿē āđ Űē ĕ Ĝ ü ÿē ĕĤ ž ý Đŭ ĀđāĐĕĄ ÿĘ ČđŲĐă ĐƀĀĘāĞ

ĘüĕųÿČĀĐąĦþČ ĦøĔÿēĄĀĈžĀă ĥøđ 20 :ĘüĕĄĀČĀĐ ĥČĈ āĤąĘ ƀ ÿİ ęŲþĐĕďøĕąĦþČ ý đĕŷ ĀĜ Āčđă ěƂāĤ úĐĄ ÿČ Ėƃÿø ĚĀĝøđ ĕŭüĜĥÿĐ ýă Ĉ ąĘ ÿİøđ ĦĕŰüĜĚøĕÿĐ Ā ŵđĕ ĀĜ Āăč ěþĒſāČ Ėø đƃĜøă ĦąĘă ÿİøđ ěŸāĤúĐĄÿČ ěþĒƃāČ ĖƄø đĜă ĦąĘ øă ÿİ ĐŽĀĦÿă ĦĄ ĀĜ øđ ŵāđĚĀăďüĚ ĦøēÿſĀă ģĄĀĘøđ

kabbalah bites

29:10, 16, 20 All phases of sacrificial ritual (kindness) and slaughter is a form of Din are the exclusive domain of the priest, except (judgment). So we cannot demand that the slaughter. Why is this the case? priest do something which is the opposite of Because a priest manifests Divine Hesedʑ his Divine energy. exodus 29:5!20 tetzavveh

5 You should take the garments and clothe Aaron with the tunic, with the robe (worn under) the apron, with the apron, and with the breastplate, and you should adorn him with the decorative belt of the apron. 6 You should place the turban upon his head and place the holy crown (i.e. the forehead-plate) on his (forehead, tightening the ribbons over) the turban. 7 You should take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. 8 You should bring his sons near, and you should clothe them with tunics. 9 You should gird them—Aaron and his sons—with sashes, and you should dress them with high hats (turbans). !e priesthood will be an eternal law for them. (By means of all these things) you will inaugurate Aaron and his sons into o"ce. 10 You should bring the bull to the front of the Tent of Meeting. Aaron and his sons should lean their hands upon the head of the bull. 11 You should then slaugh- ter the bull before God (in the courtyard of the Tabernacle), at the entrance of the 511 Tent of Meeting. 12 You should take some of the blood of the bull and apply it on the horns of the altar with your #nger, and you should pour out all the (remain- ing) blood onto the (protruding) base of the altar. 13 You should then take all the fat covering the stomach, the diaphragm (togeth- er with some of) the liver, the two kidneys and the fat which is on them, and make them go up in smoke upon the altar. 14 You should burn the $esh of the bull, its hide and its dung in #re outside the camp. It is a sin-o%ering. 15 You should take the ram, and Aaron and his sons should lean their hands on the ram’s head. 16 You should slaughter the ram, and you should take its blood and sprinkle it on (two diagonally opposite horns of the) altar, (so it is visible) all around. 17 You should dissect the ram into its parts. You should wash its in- nards and its legs and put them with its (other) parts and with its head, 18 and you should make the entire ram go up in smoke upon the altar. It is a burnt-o%ering made to God, a pleasing fragrance (to Him). It is a #re-o%ering for God. FIFTH 19 [READING] You should take the second ram, and Aaron and his sons should lean their hands upon the ram’s head. 20 You should slaughter the ram, take some of its blood and put it on the cartilage of Aaron’s right ear and on the cartilage of Aaron’s sons’ right ears, on the thumbs of their right hands, and on the big toes

20. Put it on the cartilage of Aaron’s right ear. Putting the ram’s blood on the ear, hand, and foot of Aaron and his sons in the inauguration process served as an important lesson. We ought to dedicate our senses and our ability to act, represented by these body parts, to be used only for the service of God (Rabbi Judah b. Joseph Muscato, 16 th century). ĐđĢĦ ĎĘ-ė:Ĕė ĦđĚĥ :čĕĄüčĀĝ ÿē Ų ăč ý øĒĚÿĐąĘÿİ ü ă ęŷĀăďÿĐąĦþČ ĦøƂĀă ģÿĤĄĀĒøđ ĦĕŭüĜĚøĕÿĐ Ā ęŲĀĘøĎĤ ÿ ěþĐƀāăčąĘÿİøđ ĦĕŰüĜĚøĕÿĐ Ā ŵęďĀĕ Ā ěþĐſāăč

ąĘ ÿİøđ ŵěāĤ úĐĄ ÿȹʥ ÿİ ĦĕýſĀ ĒüĐøđă ŮĐ Āēĥüă ø Ĉ ĚÿĐ ěþĚžþĥüă ĈĚđă ƉÿēŴýăčøĒüăĚÿйʥÿİ ĤƀþĥúČ Ĉ ęƃĀăďÿĐąěüĚ ĦøēÿźĀă ģĄĀĘøđ 21 : āđĦüČ Ą ă đĕŲĀĜ Āč ĕƀýďøĎüčđă đĕŷ ĀĜ Āčđă đĕďĀĎøč ŰĀ đă ŵČđĐă ĥƀÿĈ ďĀģøđ āđĦüČ ŭ ă đĕŲĀĜ Āč ĕƀýďøĎüăčąĘÿİøđ đĕŷ ĀĜ ĀăčąĘÿİøđ đĕďĀĎøăč ŰĀ

ĦƃýČøđ čþĤųþģÿĐąĦþČă ĐžþăĝÿėøĚĄÿĐ ć čþĘžýēÿĐąĦþČøđ ĐŸĀĕøĘÿČĄĀĐøđ čþĘƃýēÿĐ ĘüĕżÿČżĀĐąěüĚ ĦøēÿžĀă ģĄĀĘøđ 22 ěĕĚĀ ŭü ĕÿĐă ģāđžĈĥ ĦŲýČøđ ěŰþĐĕ ýĘúİ ĤžþĥúČ Ĉ ŵč þĘ ƃýē ÿĐąĦ þČøđ ĦųāĕĀĘøăėÿĐ ĕžýĦøĈă ĥ ć ĦžýČøđ ŵď ýč Āăė ÿĐ ĦþĤſþĦāĕ

ďŭĀēþČ ģĕģĀ žü Ĥøđ ĦŲÿēÿČ ěþĚŷþĥ Ĉ ęþēƀþĘ ĦŠÿēĄøđăÿƃ ĦųÿēÿČ ęþēŸþĘ Ĥƃÿăėüėøđ 23 :ČđĄĐă ęĕ ŲüČĂĘüă Ě Ęĕƀ ýČ ĕŷüăė

đĕŭ ĀĜ Āč ĕžĠÿăė ýă ĘŲÿİøđ ěŰāĤúĐĄÿČ ĕžĠÿăė ýă ĘŶÿİ ĘŰāăėÿĐ ĦøžĀă Ěÿĉĥøđ 24 :ĐĄĀđāĐøĕ ĕƀ ýĜ øĠüĘ ĤŲþĈĥúČ ĦāđŰĢÿăă ĚÿĐ Šÿăĝüŵ Ě

ĐĀēŲýăčøĒüăĚÿĐ ĦøƀĀă ĤÿĔøģüĐøđ ęŰĀďĀĕüă Ě ŵęĦāČ Ā ĦøēÿſĀă ģĄĀĘøđ 25 :ĐĄĀđāĐøĕ ĕƀ ýĜ øĠüĘ ĐŲĀĠđĜă Ħ øă ęŷĀĦāČ ĦøĠÿĜĄýĐøđƀĀă

ĐųþĒĀēĄþĐąĦþČ ĦøēÿžĀă ģĄĀĘøđ 26 :ĐĄĀđāĐĕĄÿĘ ČđŲĐă ĐƀþĥüČă Ĉ ĐŰĀđāĐøĕ ĕž ýĜ øĠ üĘ ŵÿēāđƃēĕüĜ ÿē ĕĤøĘ ſ ý Đŭ ĀĘāĞĄĀĐąĘÿİ 512 :ĐĄ ĀĜĚøĘ Ā ĖøĘŲĀ Đƀ Āĕ ĀĐøđ Đŭ ĀđāĐøĕ ĕž ýĜ øĠ üĘ ĐŲĀĠđĜă Ħ øă āđĦāČ ŷ ĦøĠÿĜĄýĐøđƀĀă ěŰāĤúĐĄÿČøĘ ĤžþĥúČ Ĉ ŵęĕ üČĘüăă Ă ĚÿĐ Ęĕſ ýČýĚ

ęŭĀĤđĐă ĤžþĥúČĄÿđ Ĉ ğŲÿĜđĐă ĤƀþĥúČ Ĉ ĐŰĀĚđĤă ĦÿĐ øă ģāđžĈĥ ŵĦ ýČ øđ ĐųĀĠđĜă ĦÿĐ øă Đž ýĒ úē ć ĦžýČ ĦøĈźĀă ĥÿăďüģøđ 27

ąģ ĀēøĘ đĕŸĀĜ ĀčøĘđă ěƃāĤúĐĄÿČøĘ ƄĐ Āĕ ĀĐ øđ 28 :đĕĄĀĜ ĀčøĘ ĤƀþĥúČĄý Ĉ Ěđă ěŲāĤ úĐĄ ÿČøĘ ĤƀþĥúČĄý Ĉ Ě ęĕ ŰüČĂĘüăă ĚÿĐ Šĕŵ ýČýĚ ŠýČĀŵ ĤøĉĥüĕąĕĄýĜøăč ĦſýČýĚ ĐƃþĕøĐĄüĕ ĐźĀĚđĤă Ħ ø đă ČđŭĐă ĐŲĀĚđĤă Ħ ø ĕƀüăė ĘŰýČĀĤøĉĥüĕ ĕž ýĜ øăč ŵĦ ýČĚ ý ę ĀŠų āđ Ğ

đƀĕøĐĄüĕă ěŰāĤúĐĄÿČøĘ ĤžþĥúČ Ĉ ĥþŵĈďƃāģÿĐă ĕſýďøĎüčđă 29 :ĐĄĀđāĐĕĄÿĘ ęŲĀĦĀĚđĄă ĤøĦă ęŰþĐĕĚøĘÿĈ ý ĥ ĕžýēøčüĒüă Ě

ęƂĀĥĀăčøĘüĕ Ĉ ęĕĚĀĕ ųü Ħž ÿİøčüĥ Ĉ 30 :ęĄĀďĀĕąĦþČ ęŲĀčąČýĘÿă ĚøĘđă ęŰþĐĀč ĐžĀēøĥĀ ĈĚøĘ đĕĤúēĄÿČ ŭ Ā đĕŲĀĜ ĀčøĘ

Ęĕƀ ýČ ĦŷýČøđ 31 :ĥþĈ ďĄāģÿăčă ĦƀýĤĀĈĥøĘ ďŲýİāđĚ ĘþĐƀāČąĘþČ ČŷāčĀĕ ĤƀþĥúČ Ĉ đĕŭ ĀĜ ĀăčĚ ü đĕŲĀĦøēÿă Ħă ěŷýĐāăėÿĐ

ąĦ þČ ŵđĕ ĀĜ Āčđă ěſāĤ úĐĄ ÿČ ĘƃÿėĀČøđ 32 :ĥāĈ ďĀģ Ą ęƀāģĚøăč Ā āđĤĀĉĥøăčąĦþČ Ų ĦøĘÿĈƀĀă ĥüčă đă ēģüŭăĀ Ħă ęĕ ŲüČĂĘüăă ĚÿĐ

ĤžþĥúČ Ĉ ŵęĦāČ Ā đſĘøėĄĀČøđă 33 :ďĄýİāđĚ ĘþĐƀāČ ēÿĦŲþĠă ĘŭĀăĝÿăč ĤžþĥúČ Ĉ ęþēŲþĘÿĐąĦþČøđă ĘüĕŰÿČĀĐ Ĥžÿĉĥøăč

33. !ey should eat those things ... A non-priest may not eat of them, because they are (extremely) sacred. Everything carried out with the o!erings is in order to focus our thoughts and intentions positively and to calm the craving spirit within us. "at is why all matters of the Temple and the o!erings are conducted with nobility, grandeur and honor, to inspire in us awe, humility and lowliness of spirit. "e respectful treatment of an o!ering is that it should be eaten by the ministers themselves and they should not give it to their servants and dogs, or sell it to a buyer (Rabbi Aaron ha-Levi (Hʑ innukh), 13 th century). exodus 29:20!33 tetzavveh

of their right feet. You should sprinkle the blood upon the altar all around. 21 You should then take some of the blood that is upon the altar and some of the anoint- ing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, on his sons and on his sons’ garments with him. He will become consecrated along with his garments, and his sons and their garments, with him. 22 You should take out of the ram the (abdominal) fat, the tail-piece, the fat that covers the innards, the diaphragm of the liver, the two kidneys along with the fat that is upon them, and the right thigh—for it is a ram of perfection—23 one (un- leavened) loaf, one (unleavened) loaf (which is boiled and fried in) oil, and one wafer, (a total of one tenth) of the basket of unleavened bread that stands before God. 24 You should place it all upon Aaron’s palms and upon his sons’ palms, and you (Moses) should wave the(ir hands together with them from underneath) as a waving before God. 25 You should then take (the breads) from their hands and make them go up in

513 smoke upon the altar with the burnt-o!ering as a pleasurable fragrance before God. It is a "re-o!ering for God(’s sake). 26 You should take the breast of Aaron’s ram of perfection, and wave it as a waving before God, and it will become your portion. 27 (On future occasions, follow a di!erent procedure:) you should consecrate the breast of the wave-o!ering through waving (horizontally) and the thigh of the raised-o!ering by raising (vertically), from the ram of perfection, (giving it to) Aaron and his sons (to eat). 28 #is (donation of the breast and thigh) from the Jewish people will be an eternal law for Aaron and his sons, for it is a dona- tion, and it should remain an o!ering from the children of Israel from their peace- o!erings. It is their donation to God. 29 Aaron’s holy garments should be (passed on to his successor as High Priest among) his sons after him, to be exalted through them and inaugurated into o$ce through them. 30 #e (unique) one of his sons (who will succeed him as High) Priest in his place, who will enter the Tent of Meeting to serve in the Holy Place, should wear them ("rst) for seven (consecutive) days. 31 You should take the (remainder of the) ram of perfection and cook its %esh in a holy place (i.e. in the courtyard of the Tent of Meeting). 32 Aaron and his sons should eat the %esh of the ram and the bread that is in the basket, at the entrance of the Tent of Meeting. 33 #ey should eat those things that cleansed them (of their

25. A pleasurable fragrance before God. If you understand the secret of man’s soul, you will understand why the Torah employs anthropomorphic language. (A human being cannot speak of things above or below him without the use of human frames of reference.) (Rabbi Abraham ibn Ezra, 12 th century). ĐđĢĦ đĚ-ĎĘ:Ĕė ĦđĚĥ

ąę üČĄøđ 34 :ęĄýĐ ĥþĈ ďƀāģąĕ üăė ĘŲÿėČāĕąČā ĄĘ Ĥƀ ĀĒ øđ ęŭĀĦāČ ĥžýăďÿĈ ģøĘ ęŲĀďĀĕąĦþČ ČƀýĘÿă ĚøĘ ęŰþĐĀăč ĤžĠĂăė ÿă ČƀāĘ ĥŰýČĀăčĈ ŵĤĦāđăĜÿĐąĦþČ Ā ĦøĠÿſĀă ĤĄĀĉĥøđ ĤþģŭāăčÿĐąďÿİ ęþēŲþĘÿĐąěüă Ěđă ęĕŷüČĂĘüăă ĚÿĐ ĤƂÿĉĥøăčüĚ ĤźýĦĀđüĕă

ĐĀėŭĀĦāČ ĕüĦĕŲüđüĢąĤþĈă ĥúČ Ęƀāėøăė ĐĀėŰĀăė ŵđĕ ĀĜ Āč øĘđă ěſāĤ úĐĄ ÿČøĘ ĦĕĀ ŸüĉĥĀİøđ 35 :ČđĄĐă ĥþĈ ďƀāģąĕ üăė ĘŲýėĀČĄýĕ

ĦČŵĀ Ĕüēøđ ýă ęĕĤĂ ŰüĠüăėÿĐąĘÿİă ŵę āđĕÿĘă ĐſþĉĥúİĄÿĦă ĦČĔÿē ŸĀă ĤƃÿĠđă 36 :ęĄĀďĀĕ ČƀýĘÿă ĚøĦă ęĕĚĀĕ Ųü Ħƀÿİøčüĥ Ĉ

ąĘ ÿİ ŵĤĠÿėø ýă Ħă ęĕĚĀĕ ųü Ħž ÿİøčüĥ Ĉ 37 :āđĥøăďÿ Ą Ĉ ģøĘ āđĦāČ Ų ĦøēÿĈƀĀă ĥĄĀĚđă đĕŭ ĀĘĀİ ĖøŲĀ ĤþĠÿėøăčă ÿē ăč Ű ý øĒĚÿĐąĘÿİ ü ă ĝ :ĥĄĀăďøĈ ģüĕ ÿē Ų ăč ý øĒĚÿăč ü ă ÿİ ƀ ýĎ ā ăĜ ÿĐ ą Ę ăė Ā ęĕĥĀ Űü Ĉ ďĄĀģ ĥþĈ ďžāģ ŵÿēƃýăčøĒüăĚÿĐ Đſ Āĕ ĀĐøđ āđĦāČ ŭ ĦøĈŲĀă ĥÿăďüģøđ ÿē ăč Ű ý øĒĚÿĐ ü ă

SIXTH :ďĕĚĀ Ąü Ħă ęāđŲĕÿĘă ęüĕƀÿĜøĈĥ Đŷ ĀĜĥąĕĄýĜ Ā Ĉ øăč ęĕƂüĉĥ Āčøăė ÿē ŭ ăč ý øĒĚÿĐąĘÿİ ü ă ĐŲþĉĥúİĄÿĦă ĤƀþĥúČ Ĉ ĐűþĒøđ 38 [READING]

:ęüĕĄĀăčøĤÿİĄĀĐ ěĕƀ ýăč ĐŲþĉĥúİĄÿĦă ĕŰüĜýĈĥÿĐă ĉĥ þčž þăė ÿĐ ŵĦ ýČ øđ Ĥþģŭāăčÿč ĐžþĉĥúİĄÿĦă ďŲĀēþČĄĀĐ ĉĥ þč ƀ þăė ÿĐą Ħ þČ 39

ĉĥ þč Ų þăė ÿĘ ěüĕŭĀĕ ěĕŲüĐÿĐ ĦƀüİĕüčøĤ ĖþĝűýĜøđø ěĕ ŰüĐÿĐ ĞÿčžþĤ ŵĦĕĦĀăė ü ěþĚſþĥøăč Ĉ Ęđă ŠĀăčƃ ĦþĘŸāĝ ěƃāĤĀĉĥüİøđă 40 514

ĐĀăėøĝüĜøėŵ ă đă ĤþģſāăčÿĐ ĦƃÿēøĜüĚøăė ęüĕŭĀăčøĤÿİĄĀĐ ěĕž ýăč ĐŲþĉĥúİĄÿĦă ĕŰüĜýĈĥÿĐă ĉĥ þčž þăė ÿĐ ŵĦ ýČ øđ 41 :ďĄĀēþČĄĀĐ

ąĘ þĐĄāČ ēÿĦƀþĠă ęŰþėĕýĦžāĤāď øĘ ŵďĕĚĀ ü Ħă Ħſ ÿĘāĞ 42 :ĐĄĀđāĐĕĄÿĘ ĐŲþĈĥüČă ÿē ē Űā ĕ Ĝ ü ÿē ĕĤøĘ ž ý ĐŰĀă ĘąĐă þĉĥúİĄÿĦă

ĐĀăĚŲĀĈĥ ĕƀüĦøă ďÿİĄāĜøđ 43 :ęĄĀĈĥ ĖĕŲþĘĀ ýČ ĤƀýăčÿďøĘ ĐĀăĚŰĀĈĥ ŵę þė ĀĘ ďſ ýİĀđüČă ĤƃþĈĥúČ Đŭ ĀđāĐøĕ ĕž ýĜ øĠ üĘ ďŲýİāđĚ

ąĦ þČøđ ÿē ŭ ăč ý øĒĚÿĐąĦþČøđ ü ă ďŲýİāđĚ ĘþĐƀāČąĦþČ ĕŷüĦøĈă ĥÿăďüģøđ 44 :ĕĄüďāč øėüăč ĥŲÿăďøĈ ģüĜøđ ĘŭýČĀĤøĉĥüĕ ĕž ýĜ øč üĘ

ęŲþĐĀĘ ĕüĦĕƀüĕ ĀĐøđ ĘŭýČĀĤøĉĥüĕ ĕž ýĜ øăč ĖāđŲø Ħøăč ĕŰüĦøĜÿėžĀĈă ĥøđ 45 :ĕĄüĘ ěƀýĐÿėøĘ ĥŲýăďÿĈ ģúČ đĕŷ ĀĜ ĀăčąĦþČøđ ěƂāĤ úĐĄ ÿČ

ęüĕŲÿĤøĢüĚ ġþĤƀþČýĚ ęŷĀĦāČ ĕüĦČƂ ýĢāđĐ ĤƃþĈĥúČ ęŰþĐĕ ýĐžāĘ ùČ ŵĐ ĀđāĐ øĕ ĕſ üĜ úČ ĕžüăė đųĞøă ďĄĀĕøđ 46 :ęĕĄüĐāĘČĄýĘ Ġ :ęĄþĐĕýĐĄāĘ ùČ Đƀ ĀđāĐøĕ ĕŲüĜ úČ ęŭĀėāđĦ øč ĕž üĜ øėĥøĘ Ā Ĉ

spiritual vitamin Everything and every person has its own purpose or task, and this does not make “ anyone any more or less important, for everyone is important in the totality of things, just as every limb or organ of a body is important. If one person would “ wish to change his or her function, it would not only disturb his or her own personal harmony, but would also disturb the total harmony. exodus 29:33!46 tetzavveh

non-priestly status) in order to inaugurate them into o!ce. A non-priest may not eat of them, because they are (extremely) sacred. 34 If any of the "esh of the perfection-o#ering or any of the bread is left over until the next morning, you should burn the leftovers in $re. It may not be eaten, because it is a sacred thing. 35 You should do everything (without exception) that I have commanded you to Aaron and his sons. %eir inauguration will take seven days (and you should carry out the same procedures on each day). 36 Each day, you should o#er up a bull as a sin-o#ering to cleanse (the altar from its previous state of profanity). You should apply blood to the altar to cleanse (it), and you should anoint it, in order to con- secrate it. 37 For seven days, you should perform (this) cleansing on the altar and sanctify it. %en, the altar will be a holy of holies. (Even an invalid o#ering which) touches the altar will become holy. SIXTH 38 [READING] %is is what you should o#er on the altar: lambs in their $rst year, two 39 515 a day, regularly. One lamb you should o#er up in the morning and the other lamb you should o#er up in the afternoon. 40 With the $rst lamb, o#er one tenth of $ne "our, thoroughly mixed with a quar- ter of a hin of crushed olive oil, and a libation of one quarter of a hin of wine. 41 You should o#er up the second lamb in the afternoon. You should o#er with it the same "our-o#ering as the morning and its libation. (%e "our-o#ering is) a plea- surable fragrance, a $re-o#ering to God. 42 It should be a regular burnt-o#ering for your generations, at the entrance of the Tent of Meeting before God, where I will arrange meetings with you, to speak to you there. 43 %ere I will arrange meetings with the children of Israel, and (the Tabernacle) will be sancti$ed by My Presence. 44 I will sanctify the Tent of Meeting and the altar, and I will sanctify Aaron and his sons to serve Me as priests. 45 I will dwell in the midst of the children of Israel and I will be their God. 46 %ey will know that I, God, am their God, who brought them out of the land of Egypt (in order) to dwell among them. I am God, their God.

39. One lamb you should o!er up in the morning and the other lamb you should o!er up in the afternoon. !e morning sacri"ce symbolizes the years of our youth, the morning of our lives. !e afternoon sacri"ce symbolizes the years toward the end of our lives. O#ering two sacri"ces each day reminds us that we ought to dedicate ourselves to worshiping God both when we are young and healthy, and in our twilight years (Rabbi Aaron Lewin of Rzeszow, 20 th century). 45. I will dwell in the midst of the children of Israel and I will be their God. In this verse, the Torah uses a Divine name that implies strict justice (ʾElokim), rather than a name implying mercy. God says that He will “dwell in the midst of the children of Israel,” loving them as a father loves his children, and yet by using the attribute of ʾElokim, His quality of strict justice, He will punish those who seek to harm His children (Rabbi Eliezer Horowitz of Tarnogrod, 18 th century). ĐđĢĦ ĕ-Č:ĘĦđĚĥ

SEVENTH ĐƃĀăĚÿČ 2 :āđĦāČ Ą ĐƀþĉĥúİĄÿĦă ęĕŲüĔüĈă ĥ ĕƀýĢúİ ĦþĤŭāĔøģ ĤžÿĔøģüĚ ÿē Ų ăč ý øĒĚ ü ĦĕĀ ƀüĉĥĀİøđ 1 [READING] ĦĕƃĀ ĠüĢøđ üă 3 :đĕĄĀĦāĜĤÿ øģ đăĜŲþăă ĚüĚ āđĦĀ ŭ ĚĄāģ ęüĕŲÿĦĀăĚÿČøđ ĐŰþĕøĐĄüĕ ÿİ đžčĀă Ĥ ŵāđăčøēĀĤ ĐſĀăĚÿČøđ āđ ŸăėĤĀČ ø Ę čŲĀĐĀĒ Ĥƀ ýĒ āđĘă ŷ ĦĕĀ ƀüĉĥĀİøđ đĕŭĦāĜ Ā Ĥÿ øģąĦ þČøđ čĕŲüčĀĝ đĕŷĦāĤĕ Ā ģąĦ Ąü þČøđ āđĎÿă Ƃ ĎąĦă þČ ĤāđųĐĀĔ čžĀĐĀĒ āđĦāČ Ÿ

ĐŲþĉĥúİĄÿĦă đĕĦāĞ ŰĀ øĘÿĢ ĕžýĦøĈă ĥ ĘŶÿİ āđ ųĤ ýĒ øĘ ĦÿēžÿĦüă Ě ć āđĘąĐă ž þĉĥúİĄÿĦă čŸĀĐĀĒ ĦƃāĞøăčÿĔ ƄĕĦøĈ ýă ĥđă 4 :čĕĄüčĀĝ

ęĕ ŲüăďÿăčÿĐąĦþČ ĦĕĀ ƀüĉĥĀİøđ 5 :ĐĀăĚĄýĐĀăč āđĦāČ Ų ĦČƀ ýĉĥĀĘ ęĕ ŰüăďÿčøĘ ęĕĦĀčøĘ žüă ŵĐ Āĕ ĀĐ øđ đĕŭ ĀăďüĢ ĕž ýĜĥąĘ ø Ĉ ÿİ

ěžāĤ úČąĘ ÿİ ĤŲþĈĥúČ ĦþėŰāĤĀĠÿĐă ĕž ýĜ øĠ üĘ ŵāđĦāČ ĐſĀĦÿă ĦĄ ĀĜ øđ 6 :čĄĀĐĀĒ ęŲĀĦāČ ĦĕƀĀ ĠüĢøđ üă ęĕŭüĔüĈă ĥ ĕž ýĢúİ

đĕŷ ĀĘĀİ ĤĕƀüĔøģüĐøđ 7 :ĐĀăĚĄĀĈĥ ĖøĘŲĀ ďƀýİĀđüČă ĤŷþĥúČ Ĉ ĦŰĂďýİžĀĐąĘÿİ ŵĤĥúČ þ Ĉ ĦþĤųāĠÿăėÿĐă ĕž ýĜ øĠ üĘ ĦŭĂďýİĄĀĐ

[MAFTIR] :ĐĀăĜĄþĤĕ üĔøģÿĕ ĦŲāĤýăĜ ÿĐąĦ þČ āđ ŷčĕ üĔĕ Ą ýĐ øăč Ĥþģųāăčÿăč Ĥþģžāăčÿăč ęĕĚÿĝ ŭüă ĦþĤžāĔøģ ěŲāĤ úĐĄ ÿČ

ĐŲĀđāĐøĕ ĕƀ ýĜ øĠüĘ ďĕĚĀ ŷü Ħă ĦþĤƂāĔøģ ĐĀăĜŭþĤĕ üĔøģÿĕ ęüĕŲÿăčøĤÿİĄĀĐ ěĕƀ ýăč ĦŷāĤýăĜ ÿĐąĦ þČ ěƂāĤ úĐĄ ÿČ ĦāŠƃ úİĄÿĐøčđă 8 516

:đĕĄĀĘĀİ đŲėøăĝüă Ħ ČƀāĘ ĖþĝűýĜøđø ĐŭĀēøĜüĚđă Đž ĀĘāĞ øđ ĐŲĀĤĀĒ ĦþĤƀāĔøģ đĕŷ ĀĘĀİ đƀĘúİĄÿă ĦąČāĘ 9 :ęĄþėĕĦĄ ý āĤāď øĘ

ŵĐ ĀĜĥÿăč Āă Ĉ ĦſÿēÿČ ęĕĤĂ ųüĠüăėÿĐă ĦČžĔÿē ÿă ęźÿăďüĚ Đŭ ĀĜĥÿăč Āă Ĉ ĦŲÿēÿČ đĕĦāĜ ŰĀ Ĥÿ øģąĘ ÿİ ŵěāĤ úĐĄ ÿČ ĤſĠüėøđ þă 10 Ġ Ġ Ġ :ĐĄĀđāĐĕĄÿĘ ČđŲĐă ęĕĥĀ ƀü Ĉ ďĄĀģąĥþ Ĉ ďĄāģ ęŰþėĕýĦžāĤāď øĘ ŵđĕ ĀĘ Āİ ĤſĠÿėøĕ ýă

.ěĚĕĝ Ę"ČėĕĚ ,ęĕģđĝĠ Č"ģ

!is is indicated by the Hebrew term for “incense,” ketoret, which suggests “connecting” (as in keter, the Aramaic translation of the Hebrew word kesher, meaning “knot” or “connection”).

We are not speaking of two separate entities which have become close, but rather, of two entities that have become one (Rabbi Dov Baer Schneuri of Lubavitch, 19 th century). spiritual vitamin “

From time to time, whether it be on a Saturday, Sunday or Wednesday—we sometimes feel that we have accomplished more than our own natural capabili- “ ties would allow; this extra “power” is a form of God’s revelation within us. exodus 30:1!10 tetzavveh

!e Golden Incense Altar SEVENTH 1 [READING] You should make an altar for bringing incense up in smoke. 30 You should make it out of acacia wood. 2 It should be one cubit long and one cubit wide, a square, and two cubits high. Its horns should be one piece with it. 3 You should coat it with pure gold, its top, its walls all around, and its horns, and you should make for it a golden-rimmed edge all around. 4 You should make for it two golden rings underneath its rimmed edge on its two sides. You should make them on its two sides, so that they should serve as holders for poles with which to carry it. 5 You should make the poles out of acacia wood and coat them with gold. 6 You should place it in front of the partition, which is in front of the Ark of Testimony, in front of the ark’s lid, which is on the testimony, where I will arrange to meet with you. 7 Aaron should make incense of spices go up in smoke upon it. Every morn- 517 ing, when he cleans the lamps (of the candelabrum,) he should make it go up in smoke. [MAFTIR] 8 When Aaron kindles the lights in the afternoon, he should make incense go up in smoke. It is an eternal incense before God, for all generations. 9 You should not o!er up on it unauthorized incense, a burnt-o!ering or a "our- o!ering. You should not pour any libation on it. 10 Once a year (on the Day of Atonement), Aaron should (pour blood) on its horns to achieve atonement. He should achieve atonement once a year with the blood of the atonement sacri#ce, for all generations. It is holy of holies to God.

Haftarot: Tetzavveh page 1334. Zakhor—page 1427. Maftir: Zakhor—page 1208 (25:17–19).

30:1 Make an altar for bringing incense up in smoke. Why is the command to build the incense altar recorded here, and not along with instructions regarding the other apparatus (above, ch. 25-27)? !e Tabernacle, together with its apparatus, caused the Divine Presence to dwell within it, and the o"ering of sacri#ces then brought God’s glory to the Tabernacle. !e incense, however, had a di"erent function. Namely, that after the duties involving all of the Tabernacle’s apparatus had been put to use in sacri#cial and other duties, the incense was burned to appease God, so that He should #nd all the service that had been carried out acceptable. !e incense altar is therefore mentioned separately, after all other apparatus and priestly clothing has been described (Rabbi Obadiah Sforno, 16 th century). !e command to build the incense altar was recorded here, because although the Tabernacle had been erected, the priests inaugurated and God’s Presence rested in the Tabernacle (ch. 25- 29), nevertheless, God was only close to the Jewish people, and not one with them until the incense was o"ered (Rabbi Abraham b. Jacob Saba, 15 th century).