"The Reflection of National Specific Realities of Police Offices and Divisions in the Linguistic World-Image"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Филологические науки / 7. Язык, речь, речевая коммуникация К.ф.н. Таранова Е.Н. (Белгородский государственный национальный исследовательский университет) К.ф.н. Колесникова К.А. (Белгородский юридический институт МВД России имени И.Д. Путилина) "The reflection of national specific realities of police offices and divisions in the linguistic world-image" Abstract: In the center of the modern paradigm of linguistic knowledge there are processes that relate to the mechanism of reflecting in a language specific cultural concepts and their expression with the help of culturally varied linguistic units. The subject of the research in this article is the realities that reflect national-specific fragments of the linguistic picture of the world by the example of the existing realities of police services and units. Key words: linguistic world-image, national language, national specific fragments of the language picture of the world, language realities. The national linguistic world-image is the result of the collective consciousness of the ethnos of the external world in the process of its historical development, including the knowledge of this world. The external world and consciousness are two factors that give rise to the linguistic world-image of any national language (Kornilov, 144). The notion of a national linguistic world-image is closely related to the concept of realities. The realities are words and phrases that are nominations of objects typical for the culture of a particular people. Realities convey a national and historical identity and have no analogues or equivalents in other languages (Lyutavin). Realities carry information about the goals, interests, features of the way of life and the historical past, characteristic of this or that national, linguistic and cultural community (Parevskaya, 153). Many of the realities that have survived to the present days for the nomination of police forces point to the historical roots of the police that grew out of the army. Today we know such names of police services and units as gendarmerie (France, Belgium, Holland, Italy, Spain, Portugal, Turkey, China, India, countries of Latin America), carabineer (Italy, Chile), mounted police (France, Belgium, Canada, Germany, etc.), protecting police (German: Schutzpolizei, SchuPo) (Germany), People's Armed Police Force (China), The State Armed Police Forces of India (India), etc. These realities are a kind of cultural signs that express national peculiarities. It should be noted that the etymology of the names of many police realities in general can no longer be determined according to the functions performed by it. But their names evoke associations with traditions, principles of democracy, patriotism, and generosity; they form and maintain a sense of respect for the police profession and justice, both among citizens and among the law enforcement officers themselves. Let us give some examples. Thus, the word "constable" comes from the Latin "comes stabuli" and means "horseman". The word “sheriff” is derived from the phrase “county guardian (reeve)” (shires or counties), i.e. shire reeve. According to another version, according to the etymological dictionary of Shansky, "sheriff" dates back to the ancient English. The addition of scir is the “county” and gerēta is the “chief magistrate”. The abbreviated term "sċīrġerēfa", or "shire-reeve", meant the position of royal supervisor (inspector) that arose in medieval England no later than the 10th century. Until the beginning of the 11th century, the reeve was the representative of royal power in the counties (shires). Initially, they were mainly engaged in collecting money for the needs of the royal treasury and then their competence extended to the judicial, military power in the county. During the rule of the Norman kings, the sheriff's position was occupied in most cases by men of simple origin. They formed the basis for the English local nobility, gentry, and gradually push into the background elderman (representatives of the old clan aristocracy). What was their power, you can imagine at least according to the legends of Robin Hood whose worst enemy was the powerful sheriff of Nottingham. The term spread from the Anglo Saxon kingdoms to several other regions. First to Scotland, later to Ireland, India, the USA, Canada, Australia. Today, their duties have some differences. In modern England sheriff is the chief representative of the government in the county who is appointed by the royal charters for one year. He is partly a judge, partly possesses administrative authority, oversees the execution of court decisions and the execution of laws during parliamentary elections (these are the duties of the sheriff in Ireland), he is in charge of the police and the criminal investigation. In Scotland, the sheriff judge is the chief judge of the county who is appointed by the monarch for life. The first mention of the "sheriff" as a county official on the territory of today's USA refers to 1662. Today, this is the chief of the district police although not all states in the north-east, for example the powers of the sheriff are quite narrow (4). In the United States, which is known worldwide for its democratic principles and freedom-loving traditions, the senior police officer at any level is called police chief. Another reality is the "gendarmerie" (fr. gendarmerie) word-for-word from the French "man-weapon", "people of weapons", "armed retinue" means the military (militarized) police. The history of gendarmerie goes back to medieval times. As a type of police force gendarmerie was first established in 1791. Gendarmerie officers are called "gendarmes". The French “gent darmes” is essentially a play on words, where the words „gent“ means “people” and at the same time short for French “gentil” is “noble”. This word pointed to the nobility of the origin of the composition of the original gendarmerie. If French "Gendarmerie" "armed retinue" meant the royal Life Guard, consisting of heavily armed knights. Until 1791, when the French revolutionary government finally abolished the institute of royal marshals and formed the National Gendarmerie (corps of gendarmes) to monitor the preservation of order in the Armed Forces and within the state in France, there existed a land police fr. “maréchaussée”. The literal meaning of the word gendarmerie is a regular combat units military in terms of structure that perform police functions. These combat units in this form exist in some European countries, particularly in France, in Austria up to now. The National Gendarmerie of the French Republic is part of the internal troops, judicial convoy, regional and military police of the French Republic of dual subordination (the Ministry of the Interior and the Ministry of Defence of the French Republic). The police units may traditionally be called the gendarmerie because they perform similar. So, in Italy, Moldova, Chile they are called carabinieri, in Israel - border police, in Russia - internal troops. The term "Carabinieri» from Italian language that means "a policeman armed with a carbine." The name comes from the word “carbine” a short light rifle originally used by soldiers on horses. The popularity of the word led to the misconception that there is no other police organization in Italy except Carabinieri. In fact Carabinieri is not synonymous with the word “police”. The Carabinieri is a member of the Italian national police force, organized as a military unit and charged with maintaining public security and order as well as assisting local police. It should be mentioned that the weapon in the form of a carbine appears in Russia in 1763, and the word is borrowed in Russian as a new name for heavy cavalry (carabineers). The Italian police also perform their duties within the city. The Italian police are divided into Polizia di Stato (“state police”) their subdivision is Polizia Stradale (“traffic police”). In addition, there are Polizia Provinciale services (“local police”), Polizia Municipale (“municipal police”), Guardia di Finanza (“financial police”), Polizia Penitenziaria (“prison police”), Corpo Forestale dello Stato (“environmental police”). In Italy the Carabinieri corps are both one of the country's two police services and a military police force. Carabinieri are entrusted with the fight against organized crime. In fact, all the arrests of Italian mafia in recent decades have been made as a result of Carabinieri operations. Carabinieri have policing powers that can be exercised at any time and in any part of the country, and they are always permitted to carry their assigned weapon as personal equipment. In the structure of the Italian police, the word "guard" is used to designate the "financial police". The initial meaning of "guard" is «a person or group of people whose job is to protect a person, place, or thing from danger or attack, or to prevent a person such as a criminal from escaping"(5). According to another version related to the history of the word, “guards” called themselves inhabitants of the provincial cities of Lombardy in medieval Italy when they defended their cities from the German emperors army in the struggle for sovereignty. The word was borrowed in the 17th century from Polish, where Polish „gwarda“, Italian “guardia”( means “guardian, guard”), which in turn is Germanism (in German language “warten” means guarding). The Guard in Italy is a select privileged part of the troops. Initially, the "guard" appears in Italy in the 12th century and designates a selective squad to protect the state flag, then in the 15th century it appears in France and in the 17th century in England, Sweden, Russia, Prussia, etc. The term "National Guard" originated in the late 18th century in revolutionary France. Today, such varieties of the basic term “Guard” have appeared, such as “National Guard” or “Federal National Guard Troops Service” in Russia, “Garde Nationale” in France, “National Guard” in England, USA. In Spain, the term "guard" is found in the names of such police structures and units as "Guardia Civil" (Civil Guard) and "Guardia Urbana" (City Guard).
Recommended publications
  • EU and Member States' Policies and Laws on Persons Suspected Of
    DIRECTORATE GENERAL FOR INTERNAL POLICIES POLICY DEPARTMENT C: CITIZENS’ RIGHTS AND CONSTITUTIONAL AFFAIRS CIVIL LIBERTIES, JUSTICE AND HOME AFFAIRS EU and Member States’ policies and laws on persons suspected of terrorism- related crimes STUDY Abstract This study, commissioned by the European Parliament’s Policy Department for Citizens’ Rights and Constitutional Affairs at the request of the European Parliament Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE Committee), presents an overview of the legal and policy framework in the EU and 10 select EU Member States on persons suspected of terrorism-related crimes. The study analyses how Member States define suspects of terrorism- related crimes, what measures are available to state authorities to prevent and investigate such crimes and how information on suspects of terrorism-related crimes is exchanged between Member States. The comparative analysis between the 10 Member States subject to this study, in combination with the examination of relevant EU policy and legislation, leads to the development of key conclusions and recommendations. PE 596.832 EN 1 ABOUT THE PUBLICATION This research paper was requested by the European Parliament's Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and was commissioned, overseen and published by the Policy Department for Citizens’ Rights and Constitutional Affairs. Policy Departments provide independent expertise, both in-house and externally, to support European Parliament committees and other parliamentary bodies in shaping legislation
    [Show full text]
  • Protection of Victims of Trafficking and Fight Against Crime (Italy and the European Scenarios)
    RAPPingOK 17-06-2003 17:35 Pagina 1 ARTICLE 18: PROTECTION OF VICTIMS OF TRAFFICKING AND FIGHT AGAINST CRIME (ITALY AND THE EUROPEAN SCENARIOS) RESEARCH REPORT Project "Osservatorio sull'applicazione dell'art. 18 del D.Lgs. n. 286 del 25/7/1998 nel contesto delle norme di contrasto della criminalità contro i migranti" STOP Programme European Commission - Justice and Home Affairs Promoting Organisation Emilia-Romagna Region – Department for Social Policies. Immigration. Youth Project. International Cooperation Co-ordinating Organisation Associazione On the Road RAPPingOK 17-06-2003 17:35 Pagina 2 Copyright © On the Road Edizioni, 2002 On the Road Edizioni Associazione On the Road Via delle Lancette 27-27A 64014 Martinsicuro (TE) telephone (++ 39) 0861/796666 – 762327 fax (++ 39) 0861/765112 e-mail: [email protected] sito web: www.ontheroadonlus.it RAPPingOK 17-06-2003 17:35 Pagina 3 European Assessorato Politiche Sociali. Immigrazione. Associazione Commission Progetto Giovani. Cooperazione On the Road Internazionale This volume was written within the framework of the project “Observatory on the appli- cation of Article 18 of the legislative decree no. 286/1998, within the framework of the regulations aimed at combating crimes against migrants”, for which the Emilia-Roma- gna Region is accredited and which is being implemented by the Associazione On the Road. The project was approved of and financed by the European Commission, Direc- torate General for Justice and Home Affairs, through the STOP Programme. Participating bodies Universities of Turin, Bologna, Barcelona and Frankfurt; Italian Department for Equal Opportunities - Presidency of the Council of Ministers, and C.N.C.A. (National Coordi- nation of Care Communities).
    [Show full text]
  • Weapons-Free Policy
    WEAPONS-FREE POLICY 1) The National Museum of Cinema is a weapons-free environment. No weapons of any kind either openly or con- cealed in containers, holsters, sheaths, or packages are permitted on the premises. This includes, but is not lim- ited to: a) Handguns and firearms Handguns and rifles Toy guns, replica firearms Costume weapons (also if rendered inoperable) Parts of firearms, excluding scopes and telescopic sights Gas-powered guns (airsoft guns) Archery bows, crossbows, and arrows Spearguns and underwater rifles Slingshots and similar devices The following are permitted to possess handguns on the premises: Properly credentialed law enforcement officers (Polizia di Stato, Carabinieri, Guardia di Finanza, Corpo Forestale dello Stato, Polizia Penitenziaria) Turin municipal police officers, provided they are in official duty uniform. b) Incapacitating devices and agents Incapacitating devices (riot guns, tasers, electric stun batons, etc.) Animal stunning and slaughtering devices Incapacitating agents (pepper spray, tear gas, etc.) The following are permitted to possess small firearms (pistols and revolvers) on the premises: Properly credentialed law enforcement officers, provided they are in official duty uniform. c) Sharp and pointed objects Cutting tools (axes, hatchets, cleavers) Snow axes and ice axes Razor blades Knives with a blade longer than 6 cm Scissors with blades longer than 6 cm from the pivot Martial arts weapons and devices with a pointed tip or sharpened edge Fencing foils and sabres, also for sports use. d) Work tools Wrenches and crowbars Manual or electric drills and bits Cutters with a blade or point longer than 6 cm Handsaws or portable electric saws Dart pistols and nail guns Electric solders.
    [Show full text]
  • Italy Study Tour Report
    Improvement of Civilian Oversight of Internal Security Sector Project ICOISS Phase II TR 2011/0324.02 ITALY STUDY TOUR REPORT 8 November 2013 International Short Term Expert: LAURA BOSCHETTI Reference to the Description to the Action Component B. Capacity Building Sub-Component B.2. Strengthening of Human Resources Activity B.2.8. Conduct five study tours, one for each major focus of the project (output: study tour reports). Output B.2.8. Italy Study Tour Report Description • Overall assessment of the study visit “Improvement of Civilian Oversight of Internal Security Sector Project Phase II (ICOISS II) is funded by the European Union.The beneficiary of the Project is the Republic of Turkey Ministry of Interior.Technical assistance for the implementation of the Project is provided by the United Nations Development Programme.” ITALIAN STUDY TOUR 21-26 SEPTEMBER 2013 REPORT Report prepared by the international short term expert: Laura Boschetti 1 INDEX Executive Summary p.3 Background p.3 Lessons learned p.3 Inter-agency staff p.3 Strategic coordination p.3 Operational coordination- Central level p.4 Operational coordination- Territorial level p.4 Recommendations p.4 Institutionalized coordination p.5 Inter-agency organization p.5 Strategic planning p.5 I- General introduction about Italian political and administrative system p.6 The Unification of Italy p.6 The political system p.6 Territorial government p.7 II- Italian Internal Security Forces p.9 Five Internal Security Forces p.9 The Public Security Department p.10 Territorial organization
    [Show full text]
  • Circolare Informativa
    FSI-USAE Federazione Sindacati Indipendenti, organizzazione costituente della confederazione USAE COORDINAMENTO NAZIONALE POLIZIA PENITENZIARIA 00186 Roma - Piazza Margana n. 21 Tel. 347.0662930 Email [email protected] – www.fsinazionale.it – www.usae.it Prot. 357-FC Roma, 19 marzo 2020 AL MINISTRO DELLA GIUSTIZIA Alfonso BONAFEDE AL MINISTRO DELL’INTERNO Luciana LAMORGESE Al MINISTRO DELLA SALUTE Roberto SPERANZA AL DIPARTIMENTO DELL’AMMINISTRAZIONE PENITENZIARIA UFFICIO DEL CAPO DEL DIPARTIMENTO Francesco BASENTINI Al DIRETTORE GENERALE DEL PERSONALE E DELLE RISORSE UFFICIO I – Affari Generali Massimo PARISI AL DIPARTIMENTO PER LA GIUSTIZIA MINORILE E DELLA COMUNITA’ UFFICIO DEL CAPO DEL DIPARTIMENTO Gemma TUCILLO AI PROVVEDITORI REGIONALI DELL’AMMINISTRAZIONE PENITENZIARIA LORO SEDI AI DIRETTORI DEGLI ISTITUTI PENITENZIARI LORO SEDI AI DIRETTORI DEI CENTRI PER LA CIUSTIZIA MINORILE LORO SEDI OGGETTO: emergenza negli Istituti Penitenziari del nostro Paese. Come Coordinatore Nazionale del Corpo di polizia penitenziaria della scrivente Organizzazione Sindacale, prima di richiamare l’attenzione sulle misure indispensabili di cui il Corpo necessita, voglio riportare una sua brevissima storia e quali e quanto siano importanti i compiti e le attività che svolge. FSI-USAE Federazione Sindacati Indipendenti, organizzazione costituente della confederazione USAE COORDINAMENTO NAZIONALE POLIZIA PENITENZIARIA 00186 Roma - Piazza Margana n. 21 Tel. 347.0662930 Email [email protected] – www.fsinazionale.it – www.usae.it E’ una delle quattro forze di Polizia e dipende dal Dipartimento dell'Amministrazione Penitenziaria del Ministero della giustizia. La nascita della Polizia Penitenziaria risale alle regie patenti del Regno di Sardegna dell'anno 1817. Nel 1945 il Corpo entra a far parte delle forze armate dello Stato. La riforma del 1991 lo smilitarizza e assume l’odierna denominazione; vi confluiscono gli appartenenti e le dotazioni dell'ex Corpo degli Agenti di Custodia e, in parte, le ex-vigilatrici penitenziarie.
    [Show full text]
  • Anche La Penitenziaria Nella Direzione Centrale Della Polizia Criminale
    ANNO XXVIII NUMERO 295 GIUGNO 2021 ISSN 2421-1273 SOCIETÀ GIUSTIZIA & SICUREZZA Anche la Penitenziaria nella Direzione Centrale Poste italiane spa • spedizione in abbonamento postale 70% Roma • AUT. MP-AT/C/RM/AUT.14/2008 AUT. • 70% Roma abbonamento postale spedizione in • spa Poste italiane della Polizia Criminale www.poliziapenitenziaria.it 04 In copertina: La sede della Direzione centrale della Polizia Cirminale SOCIETÀ GIUSTIZIA & SICUREZZA a Roma Anno XXVIII • n. 295 • Giugno 2021 06 10 04 L’EDITORIALE 19 CUCINA E DINTORNI Protesta e proposte. Ancora una volta Biscotti Pistacchios abbiamo scritto un’altra pagina di storia di Fulvia Di Cristanziano di Donato Capece 20 CRIMINI E CRIMINALI 05 IL PULPITO Roberta Ragusa una donna sparita nel nulla Dopo gli eventi di Santa Maria Capua Vetere di Pasquale Salemme ho sognato un messaggio del Capo DAP 22 DALLE SEGRETERIE di Giovanni Battista de Blasis Verona: Angelo Rubino, ancora una vittoria nella boxe 06 IL COMMENTO 17 23 CINEMA DIETRO LE SBARRE 14 Roma, un grande successo la manifestazione Bastardi a mano armata del Sappe davanti al Ministero della Giustizia a cura di Giovanni B. de Blasis di Roberto Martinelli 24 DIRITTO E DIRITTI 10 ATTUALITA’ La presunzione di pericolosità sociale Andiamo a conoscere la Direzione Centrale e la compatibilità con il regime detentivo della Polizia Criminale di Fabiana Sasso 20 24 di Emanuele Ripa 26 L’ANGOLO DELLE MERAVIGLIE 14 CRIMINOLOGIA Il Forte di Bard in Val d’Aosta Solidarietà e pandemia di Antonio Montuori di Roberto Thomas 28 COME SCRIVEVAMO 17 MONDO PENITENZIARIO Il Sindacato Sognavo per sognare Dal Co.ge.r.
    [Show full text]
  • Polizia Di Stato
    All. C PREFETTURA DI MESSINA Centralino n° 090/3661- H. 24 UFFICIO DI PROTEZIONE CIVILE Dr. Carmelo Musolino Dirigente - Vice Prefetto Tel. 090/366734 Dr.ssa Maria Rosaria Pantò Funzionario Amministrativo Tel. 090/366404 Sig.ra Giuseppa Gemelli Funzionario Amministrativo Tel. 090/366934 Sig. Filippo Donato Assistente Amministrativo Tel. 090/366408 Sig. Carlantonio Gemelli Operatore Amministrativo Tel. 090/366499 Sig. Mimmo Contenta Ausiliario Tel. 090/366499 NUMERI TELEFAX SALA OPERATIVA 090/3717166 N.B.: in orari notturni, prefestivi e festivi: 090/366777 1 POLIZIA DI STATO NUMERI TELEFONICI QUESTURA MESSINA 0903661 Soccorso Pubblico 113 Commissariato MESSINA NORD 0903502711 Commissariato MESSINA SUD 0906254211 TORTORICI (posto fisso) 0941423011 Commissariato BARCELLONA 0909709011 Commissariato MILAZZO 0909230300 Commissariato PATTI 0941247911 Commissariato CAPO D’ORLANDO 0941913611 Commissariato SANT’AGATA DI MILITELLO 0941708011 Commissariato TAORMINA 0942611111 Sezione Polizia Stradale 0906402811 Sezione Polizia Ferroviaria 090678391 Ufficio Polizia Frontiera 0906402611 Autocentro di P.S. 0906508511 Sezione Polizia Postale 0906257295 2 COMANDO INTERREGIONALE CARABINIERI “Culqualber” TEL. 09057251 – 09042801 – 09041820 – 09044930 - 09051057 COMPAGNIE E STAZIONI CARABINIERI ACQUEDOLCI 0941/701450 ALCARA LI FUSI 0941/793073 ALI’ TERME 0942/715260 ANTILLO 0942/723010 BARCELLONA 090/9796119 - 9796055 BROLO 0941/561000 - 562899 CAPIZZI 0935/933001 CAPO D’ORLANDO 0941/901444 - 911670 CARONIA 0921/332061 CASTEL DI LUCIO 0921/385004 CASTELL’UMBERTO
    [Show full text]
  • Gli Uffici Della Provincia in Formato
    Polizia di Stato Questura di Catania Esercizi Pubblici Spettacoli viale Africa, 25-27-29 - 95129 CATANIA (CT) Telefono: Fax: Email: Commissariato Acireale Corso Umberto n.181 - 95024 ACIREALE (CT) Telefono: 0957653011 Fax: Email: [email protected] Compartimento Polizia Stradale Sicilia Orientale Via A. Caruso, 38 - 95100 CATANIA (CT) Telefono: 095547111 Fax: Email: [email protected] Distaccamento Reparto a Cavallo Catania viale Boschetto Plaia - 95100 CATANIA (CT) Telefono: 0957234537 Fax: Email: Polizia Frontiera Scalo Aereo Catania Aeroporto "V. Bellini" - 95121 () Telefono: 0957237911 Fax: Email: [email protected] Questura Catania Piazza S. Nicolella n.8 - 95124 CATANIA (CT) Telefono: 0957367111 Fax: Email: [email protected] Compartimento della Polizia Postale e delle Comunicazioni per la Sicilia Orientale via Beato Bernardo n.5 - 95100 CATANIA (CT) Telefono: 095 3520411 Fax: Email: [email protected] Questura Catania Divisione Polizia Amministrativa e Sociale Viale Africa, 25-27-29 - 95129 CATANIA (CT) Telefono: 09571949211 Fax: Email: [email protected] Ufficio Minori e Stalking Piazza Santa Nicolella 8 - 95124 CATANIA (CT) Telefono: 0957367661 - 0957367569 Fax: Email: [email protected] Polizia Frontiera Scalo Marittimo Catania via Dusmet c/o Porto - 95121 () Telefono: 0957349611 Fax: Email: [email protected] Sezione Polizia Ferroviaria
    [Show full text]
  • Report to the Italian Government on the Visit to Italy Carried out by The
    CPT/Inf (2017) 23 Report to the Italian Government on the visit to Italy carried out by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) from 8 to 21 April 2016 The Italian Government has requested the publication of this report and of its response. The Government’s response is set out in document CPT/Inf (2017) 24. Strasbourg, 8 September 2017 - 2 - CONTENTS Copy of the letter transmitting the CPT’s report............................................................................4 EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................................5 I. INTRODUCTION.....................................................................................................................9 A. Dates of the visit and composition of the delegation ..............................................................9 B. Establishments visited.............................................................................................................10 C. Consultations held by the delegation and co-operation encountered.................................11 D. Immediate observations under Article 8, paragraph 5, of the Convention .......................11 E. Introduction of the crime of torture in the Penal Code.......................................................11 F. National Preventive Mechanism ............................................................................................12 II. FACTS FOUND DURING THE VISIT AND ACTION
    [Show full text]
  • Bodycam a Tutela Del Rischio Operativo La Divisa E La Visibilità Del Corpo
    ANNO XXVII NUMERO 286 SETTEMBRE 2020 ISSN 2421-1273 SOCIETÀ GIUSTIZIA & SICUREZZA SPECIALE Bodycam a tutela del Poste italiane spa • spedizione in abbonamento postale 70% Roma • AUT. MP-AT/C/RM/AUT.14/2008 AUT. • 70% Roma abbonamento postale spedizione in • spa Poste italiane rischio operativo www.poliziapenitenziaria.it 05 In copertina: Telecamera professionale indossabile sull’uniforme di un SOCIETÀ GIUSTIZIA & SICUREZZA poliziotto penitenziario Anno XXVII • n. 286 • Settembre 2020 06 04 EDITORIALE 21 CINEMA DIETRO LE SBARRE Ha senso una nuova indagine del Parlamento L’ultimo appello - The Chamber sullo stato delle carceri italiane? a cura di G. B. de Blasis di Donato Capece 10 22 MONDO PENITENZIARIO 05 IL PULPITO Vincere nella vita sapendo di perdere La storiella dello scemo del villaggio di Francesco Campobasso 12 di Giovanni Battista de Blasis 24 ATTUALITA’ 06 IL COMMENTO A Genova inaugurato il nuovo Ponte San Giorgio Polizia Penitenziaria, allargare gli orizzonti operativi di Roberto Martinelli di Roberto Martinelli 17 26 CRIMINI E CRIMINALI 10 L’OSSERVATORIO POLITICO Ho ucciso per vendicare l’onore Ora più che mai è necessaria una collaborazione di tutte le donne italiane 22 tra Governo e opposizione per la gestione del Covid di Pasquale Salemme di Giovanni Battista Durante 28 L’ANGOLO DELLE MERAVIGLIE 11 IL LIBRO DEL MESE Pizzighettone, Cremona. 24 Gli Ordini Cavallereschi italiani Da Re Francesco I di Valois al bel René a cura dii Erremme di Antonio Montuori 12 SPECIALE BODYCAM 30 COME SCRIVEVAMO 26 Bodycam a tutela del rischio operativo La divisa e la visibilità del Corpo 17 CRIMINOLOGIA a cura della Segreteria Provinciale Sappe Venezia Aspetti criminologici delle madri figlicide La nostra Rivista e l’informazione di Roberto Thomas di Franz Sperandio 28 SOCIETÀ Per ulteriori approfondimenti GIUSTIZIA visita il nostro sito e blog: & SICUREZZA www.poliziapenitenziaria.it Organo Ufficiale Nazionale del S.A.P.Pe.
    [Show full text]
  • Ministero Dell'interno - Servizio Polizia Stradale Stampato Il: 29/03/2016 Pagina 1 Di 44 Uffici E Reparti Della Polizia Stradale Nel Territorio Nazionale
    Ministero dell’Interno DIPARTIMENTO DELLA PUBBLICA SICUREZZA Direzione Centrale per la Polizia Stradale, Ferroviaria delle Comunicazioni e dei Reparti Speciali della Polizia di Stato SERVIZIO POLIZIA STRADALE Polizia di Stato Edizione 2016 Uffici e Reparti della Polizia Stradale nel Territorio Nazionale Descrizione Reparto Indirizzo Telefono posta elettronica /PEC REPARTO Fax Piemonte e Valle d'Aosta COMPARTIMENTO TORINO Via Avogadro 41 011 56401 [email protected] 10121 TORINO TO 011 5640210 Centro Operativo Autostrade TORINO Via Avogadro 41 011 5640265 [email protected] 10121 Torino TO 011 5640273 SEZIONE TORINO Via Avogadro 41 011 56401 [email protected] 10121 TORINO TO 011 5640210 Sottosezione Autostradale Torino Corso Giambone 2 011 6177411 [email protected] 10135 Torino TO 011 6177433 Sottosezione Autostradale Susa frazione San Giuliano 2 0122 621111 [email protected] 10059 Susa TO 0122 621133 Distaccamento Chivasso Via A. De Gasperi 51 011 9110811 [email protected] 10034 Chivasso TO 011 9110833 Distaccamento Pinerolo Via Caduti di Nassiriya 6 0121 391811 [email protected] 10064 Pinerolo TO 0121 381833 SEZIONE ALESSANDRIA Corso La Marmora 71 0131 208611 [email protected] 15121 ALESSANDRIA AL 0131 208611 Sottosezione Autostradale Alessandria Aut. A/21 TO-PC -casello AL OW - Fraz. S. Michele, Via Casale 40 0131 363111 [email protected] 15040 Alessandria AL 0131 363133 Sottosezione Autostradale Casale Monferrato Aut. A/26 GE-Gravellona Toce -casello Casale Monferrato Sud-strada Valenza 40 0142 433311 [email protected] 15033 Casale Monferrato AL 0142 433309 Sottosezione Autostradale Ovada Aut.
    [Show full text]
  • Atti Parlamentari
    Deputati – 353 – Senato del t; RA - DISEGNI Di INTI - DOC. XXX\ Ministero dell’Interno – Dipartimento della Pubblica Sicurezza Direzione Centrale per gli Affari Generali della Polizia di Stato Relazione al Parlamento – anno 2016 per un tempo non inferiore alle 48 ore. Nel corso del 2016, i lavori sono stati finalizzati in un meeting svoltosi a Vienna dal 27 al 28 ottobre 2016, al quale la Polizia Stradale Italiana ha partecipato con un proprio funzionario. - PARTECIPAZIONE A GRUPPI DI LAVORO IN SENO ALLE ISTITUZIONI UE Un rappresentante della Polizia Stradale, con provata esperienza nello specifico settore e ottima conoscenza della lingua inglese, partecipa quale “esperto nazionale” al Comitato di esperti per l’armonizzazione dell’applicazione delle regole sociali nel trasporto su strada, in sede UE, istituito ai sensi dell’articolo 24, comma 1, del Regolamento (EC) 561/2006, presso la DG MOVE (ex DG TREN Energia e Trasporti) della Commissione Europea, e al Gruppo di esperti sulla sicurezza nel trasporto terrestre, istituito con la Decisione della Commissione il 31 maggio 2012 (20127286/EU), presso lo stesso Organismo. La Polizia Stradale, partecipa altresì, con un proprio funzionario al gruppo di lavoro del progetto europeo URSA MAJOR2, organizzato dalla “EIP- European ITS Platform” all’interno delle iniziative Easy way, finanziate dalla Commissione Europea. Nel corso del 2016 è stata organizzata a Fluelen (Svizzera), una riunione operativa svoltasi dal 17 al 18 maggio 2016, alla quale il Servizio Polizia Stradale ha assicurato la presenza di un proprio funzionario Direttore Tecnico Principale, in considerazione della specificità degli argomenti di discussione del tavolo di lavoro. Il Servizio Polizia Stradale aderisce al Sottogruppo tematico CARPOL (rete dei punti di contatto nazionali per il traffico di auto rubate), istituito in ambito comunitario nel novero del Law Enforcement Working Party –LEWP del Consiglio dell’Unione Europea.
    [Show full text]