Japanese modality - Possibility and necessity: prioritizing, epistemic, and dynamic Magdalena Kaufmann and Sanae Tamura Preliminary draft of chapter 13 for The Handbook of Japanese Semantics and Pragmatics, ed. by Wesley Jacobsen and Yukinori Takubo; Moulton de Gruyter. Version: Jan 30, 2017. Comments most welcome to
[email protected] or santamura@gmailcom. Please don’t cite without checking for newer versions. 1 Introducing ‘modality’ One of the most fascinating properties that set apart human languages from other systems of com- munication is their sheer unlimited capacity to abstract away from the actual situation, generally referred to as displacement. Displacement along the temporal dimension allows speakers to talk about circumstances and events obtaining at different times and to relate them to their actual now (see Chapter III.2). Displacement along the modal dimension allows speakers to talk about circum- stances and events that need not be part of the actual course of events at all. For this, languages use content words (like belief or seek), morphological marking (like the Romance subjunctives), func- tional words (like the English modal auxiliaries), as well as complex constructions. ‘Modality’ can then be defined as the category of grammatical devices that serve to express displacement along the modal dimension. In the following, we will build on this understanding to present an overview over the relevant expressions and constructions in contemporary Japanese. While relatively standard in current formal semantic theories (cf. Portner 2009, Hacquard 2011), our understanding of modality is largely orthogonal to the tradition in Japanese linguistics and func- tional or cognitive approaches in Western linguistics (see Larm 2006; Narrog 2012 for recent overviews in English).