Morphological Exploration of the Turkish Tea Glass for Engaging Design Solutions
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
ED611743.Pdf
ISSN 1849-7209 FACULTY OF EDUCATION JOSIP JURAJ STROSSMAYER UNIVERSITY OF OSIJEK CROATIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS THE CENTER FOR SCIENTIFIC WORK IN VINKOVCI EDITORS VESNICA MLINAREVIĆ, MAJA BRUST NEMET, JASMINA HUSANOVIĆ PEHAR INTERCULTURAL EDUCATION OBRAZOVANJE ZA INTERKULTURALIZAM CONFERENCE PROCEEDINGS 4th International Scientific and Professional Conference INTERCULTURAL EDUCATION Osijek, September 17th – 18th 2020 OSIJEK, 2021 Title Intercultural Education Obrazovanje za interkulturalizam Publisher Faculty of Education, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Republic of Croatia Croatian Academy of Sciences and Arts, the Center for Scientific Work in Vinkovci, Republic of Croatia For the publisher Damir Matanović, PhD, Professor Editors Vesnica Mlinarević, PhD, Professor (Republic of Croatia) Maja Brust Nemet, PhD, Assistant Professor (Republic of Croatia) Jasmina Husanović Pehar, PhD, Associate Professor (Bosnia and Herzegovina) Technical editor Maja Brust Nemet, PhD, Assistant Professor Proofreading Ivana Moritz, PhD, Assistant Professor Cover design Goran Kujundžić, PhD, Associate Professor in Art Prepress and printing Zebra, Vinkovci January, 2021 ISSN 1849-7209 All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form of by any means, without permission in writing form from the publisher. Edition 150 copies Reviewers of Conference Proceedings Damir Arsenijević, PhD, Professor (Bosnia and Herzegovina) Smiljana Zrilić, PhD, Professor (Republic of Croatia) Reviewers of papers Josip Ivanović, -
Fine Persian Cuisine Starters
Fine Persian Cuisine Starters Persian starters are made for sharing and include a selection of cold and warm dips with a platter of fresh mixed herbs, radishes, spring onions and feta cheese: delicious eaten with warm, freshly baked Persian bread straight from the oven. A selection of starters are the best introduction to Persian food. Nush-e jan! Bon appetit! 1. Zeytun Hafez (marinated olives) - chef’s own recipe 4.90 Persian style marinated olives with walnuts, pomegranate and herbs 2. Salad-e Olivieh 4.90 Finely diced chicken blended with eggs, potato, gherkins, olive oil and mayonnaise 3. Kashk-e Bademjan (served warm) 5.50 Baked, crushed, aubergine slow-cooked with seasoned yogurt and sprinkled with crushed walnuts, sautéed chopped mint and kashk (traditional Persian preserved yogurt whey) 4. Baba Ghanoush 4.90 Baked, crushed aubergine with tahini, cumin and fresh coriander 5. Mirza Ghasemi (served warm) 5.50 Baked, crushed aubergine, slow cooked with tomatoes, garlic and eggs 6. Sabzi-Khordan 5.50 A variety of fresh mixed seasonal herbs, spring onion, radishes, walnuts and feta cheese 7. Torshi (Persian mixed pickle) 4.90 Mixed vegetable pickle, preserved in herb vinegar 8. Hafez Salad 5.90 Mixed leaves, beetroot, feta cheese, cucumber, tomato and walnuts 9. Salad-e Shirazi 4.90 Finely chopped cucumber, tomato and red onion served with optional olive oil and lemon 10. Mast-o Khiar 4.90 Yogurt mixed with finely chopped cucumber and mint 11. Mast-o Mousir 4.90 Yogurt and finely chopped wild shallots 12. Hummus 4.90 Crushed chickpeas with tahini, olive oil, lemon juice and garlic 13. -
Russian Restaurant & Vodka Lounge
* * RUSSIAN RESTAURANT & VODKA LOUNGE Russians do not consider their meal complete without vodka. It is never sipped: it should be swallowed in one gulp. The custom of drinking neat in cold countries was probably designed for this purpose for it not only thaws out those who traveled through the snow, but breaks the social ice. SIGNATURE MARTINIS 8.95 MOSCOW COCKTAILS 6.95 * * * * * * DRY SPICY MARUSYA GOLD MOSCOW MULE House cherry vodka A forgotten classic & Champagne vodka and ginger beer BOND SPUTNIK All time classic: Referent horseradish vodka, MARUSYA MULE New Amsterdam vodka, dry or dirty dry or dirty CHERRY MANHATTAN House cherry vodka House cherry vodka, and ginger beer sweet vermouth & bitters FROM RUSSIA WITH LOVE RED OCTOBER CAROUSEL New Amsterdam vodka, Greenall’s Gin, House chocolate & vanilla vodka, pepper vodka, BLOODY RUSSIAN House cherry, raspberry, citrus, pear dry or dirty touch of Crème de Cacao Referent horseradish vodka, vodkas and sweet & sour, cranberry juice homemade Bloody Mary mix NOUVEAU RUSSIAN RUSSIAN ROULETTE WHITE NIGHTS SKAZKA Our version of the White Russian; House citrus vodka, Campari, Referent horseradish vodka, Jagermeister, House cinnamon vodka & apple juice splash of lime juice dry vermouth with house Tiramisu vodka CHERRY GIMLET THE BARYSHNIKOV TROIKA UKRAINE TRAIN House cherry vodka & lime juice House raspberry vodka and sour Brandy, house citrus & cherry vodkas House cinnamon vodka, Kamora co ee liqueur RUSSIAN GROG PEAR PRESSURE Mulled wine infused with pears, House pear vodka, Ace pear Cider, -
EAT STREETS Fee (And More Baklava) Appear, Is to Let the Dor Cafe Decorated with Carpets, Turkish Flags First Sip “Float on the Tongue” to Savour Its and a Teddy Bear
THE WEEKEND AUSTRALIAN, MARCH 2-3, 2019 10 TRAVEL + INDULGENCE theaustralian.com.au/travel hen drinking tea in Turkey, cer- tain rules apply. The tea, served in tulip-shaped glasses, should be piping hot, clear and bright. WThe ideal colour is described as rabbit-blood red, which makes sense when you see it. “The clarity and colour are most import- ant,” Gonca Karakoc explains as we huddle under the brick arch of a 16th-century cara- vanserai. “If it’s cloudy it has been too long on the stove and will have a bitter aftertaste.” Kursunlu Han is one of hundreds of cara- vanserais (hans) still found around Istanbul, if you know where to look. Thanks to Karakoc, our guide on a Culinary Backstreets tour of the food-obsessed Turkish capital, we do. Hamburg-born and Istanbul-raised — “I see the city like you do, as an outsider, but I can explain it as an insider” — she is both gastro- nome and cultural interpreter on a day-long binge spanning both shores of the Bosphorus. We meet in Karakoy beneath the Roman- esque Galata Tower on a chilly Saturday morning. With her fine features, gamine-cut red hair and theatrical personality, Karakoc reminds me of Shirley MacLaine. “You will see!” she cries as we set off through the alleyways of Turkey’s biggest hardware market, Persembe Pazari. “There will be no elegant restaurants. We will be eat- ing very simple local foods. We want you to have a real, personal experience.” After our quick “commuter breakfast” at Kursunlu Han of tea and simit, the chewy Turkish bagels glazed with grape molasses much needed pick-me-up, Turkish coffee, and and crusted in sesame seeds, we head to the more insights into local lore. -
1 Introduction the General Experiences of Australian Prisoners
Introduction The general experiences of Australian prisoners of war in World War I have been neglected in both official and general war histories and accounts of the Anzac tradition. Even more neglected however are the experiences of Australian soldiers captured in theatres of war throughout the Ottoman Empire, including those captured at Gallipoli. Most examples of prisoner of war (POW) writing have concentrated on World War II POWs and the Japanese experience in particular.1 In the Australian War Memorial’s (AWM) collection dealing with Australian war captivity, for example, almost two thirds are concerned with World War II prisoners of the Japanese. Only ‘a tiny one percent’ is devoted to prisoners of the Turks.2 In the event that prisoners of war in Turkey are acknowledged, few sources are consulted. Selected memoirs and autobiographies are used uncritically without corroboration of other historical sources, particularly Turkish sources, to produce an overall picture of unrelieved brutality. It has been suggested that this historical neglect of prisoners of war can be explained by their representations of military failure, creating a sense of national shame. The fact that they have been captured suggests failure of leadership and planning at the highest level and also calls into question ‘the notion which has long been central to our national self-image, that our soldiers are especially competent fighters’.3 It is noteworthy in this context that the source of the Anzac tradition – the Gallipoli campaign – has not produced a scholarly study of the 1 See the following for an assessment of writers on prisoners of war (hereafter POWs): R. -
Unfolding Place-Making Strategies for Attracting Tourists Among Tea Service Retailers in Istanbul, Turkey
Unfolding Place-making Strategies for Attracting Tourists among Tea Service Retailers in Istanbul, Turkey Figure 1: Turkish Tea (Zuniga, 2014) Saranyu Laemlak MSc Tourism, Society and Environment Wageningen University 2019 I A master’s thesis ‘Unfolding Place-making Strategies for Attracting Tourists among Tea Service Retailers in Istanbul, Turkey’ Saranyu Laemlak 921119495010 Submission date: March 13th, 2020 Thesis code: GEO-80436 Supervisor: dr. Ana Aceska & dr.ir. Joost Jongerden Examiner: prof. dr. Edward Huijbens Wageningen University and Research Department of Environmental Sciences Cultural Geography Chair Group MSc Tourism, Society and Environment II Disclaimer: This thesis is a student report produced as part of the Master Program Leisure, Tourism and Environment of Wageningen University and Research. It is not an official publication and the content does not represent an official position of Wageningen University and Research. III ACKNOWLEDGEMENT This thesis is the result of my journey to Turkey. I decided to choose this particular topic without hesitation due to my interest in tea culture and a surprising number of its consumption. These reasons encouraged me to go back there again after the last ten years. I intended to integrate my background knowledge in marketing into the sphere of tourism to explore a new area of place studies concerning food and culture. I would like to express my sincere gratitude to many people for their support throughout seven months. First of all, I would like to thank both of my supervisors, Dr. Joost Jongerden, who patiently supervised me during my research and offered me a chance to participate in his projects. Also, Dr. -
PROLONG the SHELF–LIFE of CHILLED KOFTA USING EXTRACT of GREEN TEA LEAVES (With 4 Tables)
Assiut Vet. Med. J. Vol. 57 No. 130 July 2011 Dept. of Food Hygiene, Animal Health Research Institute, Ismailia Lab., Egypt. PROLONG THE SHELF–LIFE OF CHILLED KOFTA USING EXTRACT OF GREEN TEA LEAVES (With 4 Tables) By TAKWA H. ISMAIL (Received at 2/5/2011) إطالة فترة الصﻻحية للكفتة المبردة باستخدام مستخلص أوراق الشاي اﻷخضر تقوي حسين إسماعيل تم دراسة تأثٌر إضافة تركٌزات مختلقة من مستخلص الشاي اﻷخضر إلً اللحم البقري الطازج المفروم والمجهز لعمل المنتج المصري المعرف بأسم الكفتة وذلك علً الجودة الحسٌة والبكترٌولوجٌة والكٌمٌائٌة. وتم تقسٌم العٌنات إلً خمس مجموعات وخلط كل مجموعة بمستخلص الشاي اﻷخضر بتركٌز صفر% )المجموعة الضابطة( %0.5 ,%1, %1.5, 2% علً التوالً ثم حفظها عند درجة حرارة 4 درجة مئوٌة حٌث تم الفحص خﻻل فترات من 0 , 2 , 4 , 6 , 8 ٌوما ًا. وأظهرت النتائج أن معالجة العٌنات بتركٌز %1 , %1.5 , 2% من مستخلص الشاي اﻷخضر أعطً نتٌجة اٌجابٌة وتحسين المظهر العام والرائحة ولون المنتج لمدة تصل إلً 8 أٌام من التخزٌن. وكان العدد الكلً للبكترٌا المحبة للبرودة فً العٌنات المعالجة حتى الٌوم الثامن من التخزٌن أقل من 610 خلٌة لكل جرام بٌنما فسدت عٌنات المجموعة الضابطة بعد 6 أٌام تخزٌن. كما أظهرت الدراسة أن مستخلص الشاي اﻷخضر له تأثٌر خافض بشكل عام علً اﻷحمال البكتٌرٌة لكل من العدد الكلً لمٌكروب كلوستردٌم برفرنجٌز والعدد الكلً لبكترٌا اﻷمعائٌة والعدد الكلً للمكورات العنقودٌة الذهبٌة. وأظهرت النتائج انخفاضا فً قٌمة الرقم الهٌدروجٌنً وقٌم حامض الثاٌوبارب تًورك فً كل العٌنات المعالجة مقارنة بالمجموعة الضابطة. هذا وقد أوصت الدراسة بإمكانٌة استخدام الشاي اﻷخضر فً حفظ منتج الكفتة المصرٌة حتى 8 أٌام كبدٌل طبٌعً للمواد الحافظة الكٌمٌائٌة ولتحسٌن الجودة وإطالة فترة التخزٌن عند حفظها عند درجة حرارة أربعة درجات مئوٌة. -
Çoklu Özellikli Bakteri Esaslı Biyo-Formüllerin Çayın Gelişim, Verim Ve Enzim Aktiviteleri Üzerine Etkisi Ramazan ÇAKMAKÇI1*, Sevim AKÇURA2, Mustafa ERAT3
Türk Tarım ve Doğa Bilimleri Dergisi 8(3): 594–604, 2021 https://doi.org/10.30910/turkjans.807411 Research Article Çoklu Özellikli Bakteri Esaslı Biyo-Formüllerin Çayın Gelişim, Verim ve Enzim Aktiviteleri Üzerine Etkisi Ramazan ÇAKMAKÇI1*, Sevim AKÇURA2, Mustafa ERAT3 1Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, Ziraat Fakültesi, Tarla Bitkileri Bölümü, Çanakkale 2Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Çanakkale 3Atatürk Üniversitesi, Teknik Bilimler Meslek Yüksekokulu, Kimya Teknolojisi Proğramı, Erzurum *Sorumlu Yazar: [email protected] Received: 08.10.2020 Received in revised: 23.05.2021 Accepted: 29.06.2021 Öz Bu araştırma mineral gübre, ticari mikrobiyal gübre ve azot fikseri, fosfat çözücü ve ACC deaminaze aktivitesine sahip bakteri esaslı üçlü kombinasyonlar halinde uygulanan üç farklı mikrobiyal gübre formülasyonunun (BF9: Bacillus megaterium 47/9 + Paenibacillus macquariensis RC696 + Pseudomonas fluorescens 9/7; BF10: Bacillus megaterium RC665 + Paenibacillus macquariensis RC382 + Pseudomonas fluorescens 9/7; BF11: Bacillus simplex RC64 + Pseudomonas putida 3/10 + Burkholderia pyrrocinia RC134) asidik tarla koşullarında üç yıllık sürede çay gelişim ve enzim aktiviteleri üzerine etkisinin belirlenmesi amacıyla yürütülmüştür. Deneme tesadüf bloklarında altı uygulama ve dört tekerrürlü (her bir tekerrürde beş çay öbeği) olarak kurulmuştur. Uygulanan bakteri formülasyonları yaprak alanı, yeşil yaprak verimi, klorofil içeriği ve bitki gelişimini teşvik etmiştir. Ayrıca, bakteri formülasyonu aşılamaları yaprakta; -
He Who Has Not Been to Moscow Has Not Seen Beauty
STRATEGIES FOR BUSINESS IN MOSCOW He who has not been to Moscow has not seen beauty A PROPOS “To Moscow, to Moscow, to Moscow!” Like a mantra, However, the majority of people who live abroad know this phrase is repeated by the sisters in Anton nothing about this. Old habits, as they say, die hard. Chekhov’s famous play “Three Sisters.” The play is Many foreigners still think that the sun never rises about three young women dreaming of escaping their in Moscow, that the city is always cold and that it boring small town and coming to the capital. Although snows year round. Not to mention the rumors of bears the play was written in 1900, people from all over roaming the streets at night. Disappointing as it may Russia, as well as people from CIS countries, still want be, these myths are still around. to move to Moscow. Of course, we are partially responsible for this – we Moscow has always been a magnet. At least this is the tell the world very little about ourselves. We need to way things have played out historically – all the best spend more resources on attracting tourists to Moscow things could be found in the capital: shops, libraries, by letting them know how convenient and comfortable clinics, schools, universities, theatres. At one point, the city has become. According to official statistics, coming to Moscow from Siberia was like taking a trip to over 5 million foreigners visited Moscow last year. This a foreign country. is obviously a small number – about 15 million tourists visit places like London and Paris every year. -
Spreads-Standard-Private Events Brochure-18.01.19.Pdf
® SAMOVAR is an urban Good tea brings people together. sanctuary, a place to step In our urban sanctuaries, guests enjoy tea, craft out of time and connect to cocktails, nourishing food, and authentic human what’s most important. connection. YOUR DREAM EVENT AT SAMOVAR® Chef-inspired menu options, artisan Imagine yourself standing in the midst tea, craft cocktails, fantastic service, of your party, looking out through our convenient location, and an intimate palatial 25-foot, floor-to-ceiling windows environment, Samovar® has delivered at our 300-degree rooftop patio to see your hundreds of memorable private events guests enjoying nourishing food as the sun in San Francisco for over 15 years. sets behind the sweeping view of the San Francisco cityscape. Together, we will design an outstanding event that meets all your needs. With options for indoor, outdoor, or both, and from semi-private to fully-private use, and with healthy and creative dining options spanning all dietary requirements (gluten-free, paleo, vegan, and more) our team will deliver an event that you and your guests will love. Corporate Events Engagement Parties Conference Meetings Rehearsal Dinners Networking Events Wedding Parties Holiday Parties Brunches Receptions Family Reunions Happy Hours Baby Showers Showers Birthday Parties EVENT PRICING Peak hour event fees are based on food & beverage minimums listed.* Inquire for off- peak pricing. PRIVATE SEMI-PRIVATE SMALL PARTIES INDOOR WEST SIDE Reservations for 10-20 Partial Day: $4,475 Partial Day: $1,595 guests in our communal Full Day: $8,450 Full Day: $2,975 space. Order off the àla Seated: 50 guests Seated: 20 guests carte menu. -
Bk Inno 001813.Pdf
LESSON NOTES Culture Class: Holidays in Turkey S1 #1 New Year's Day CONTENTS 2 Vocabulary 2 Sample Sentences # 1 COPYRIGHT © 2017 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. VOCABULARY Turkish English Class yılbaşı New Year's Day noun oryantal dans gösterisi belly dance show phrase a sausage-shaped candy cevizli sucuk made from grape must,nuts noun and flour geri sayım countdown noun havai fişek gösterisi firework show phrase Mutlu yıllar! Happy New Year! expression Nar pomegranate noun SAMPLE SENTENCES Yılbaşını arkadaşlarımla dışarda Her yıl, geri sayım için geceyarısına kutlamak istiyorum ama babam ailecek doğru Taksim'e çıkarız. kutlamamız gerektiğini söylüyor. "Every year, towards midnight we go to "I want to celebrate New Year's day Taksim for the countdown." outside with my friends but my dad says we have to celebrate it as a family." Yılbaşına geri sayım başladı. Nar suyunun sağlığa yararlı olduğu söyleniyor. "The countdown to the New Year was on." "It is said that pomegranate juice is good for health." Türkiye kışın nar açısından çok zengindir. "Turkey is very abundant in pomegranates during winter." TURKIS HCLAS S 101.COM CULTURE CLAS S : HOLI DAYS I N TURKEY S 1 #1 - NEW YEAR'S DAY 2 LESSON NOTES Culture Class: Holidays in Turkey S1 #2 Republic Day CONTENTS 2 Vocabulary 2 Sample Sentences # 2 COPYRIGHT © 2017 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. VOCABULARY Turkish English Class geçit töreni republic parade phrase Cumhuriyet balosu first republic ball phrase kutlama töreni ceremony phrase resmi tatil official holiday phrase Kenan Dogulu, well-known Kenan Doğulu pop singer proper noun Cumhuriyet Bayramı Republic Day noun clause, phrase Turkish Grand National Türkiye Büyük Millet Meclisi Assembly noun clause, proper noun adjective clause, proper Onuncu Yıl Marşı Tenth Year March noun SAMPLE SENTENCES Geçit töreni nedeniyle yollar kapalı. -
Handbook for Host Families of Turkish Participants
Handbook for Host Families of Turkish Participants 2010 1 2 Table of Contents Acknowledgements ....................................................................................................................... 5 Turkish Culture Quiz ..................................................................................................................... 7 Turkish Culture Quiz Answers ....................................................................................................... 8 Forward ....................................................................................................................................... 10 Overview ..................................................................................................................................... 11 Who is a Turk? .................................................................................................................... 11 A Brief History ..................................................................................................................... 12 What is Culture? .................................................................................................................. 14 The Cultural Iceberg ............................................................................................................ 14 Generalizations and Stereotypes ........................................................................................ 16 Culture and Perception ......................................................................................................