Unicode Auf Deutsch

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unicode Auf Deutsch ____________________________________ Unicode 6.0 auf deutsch © Rainer Seitel, 2010 Deutsche Übertragung von: Rainer Seitel Herrenstraße 39 76437 Rastatt E-Post: [email protected] http://rainer-seitel.onlinehome.de/unicode-de.html http://.ws/unicode http://xn--5gi.ws/unicode http://&10169;.ws/unicode Die Angabe der E-Post-Adresse ist natürlich kein Einverständnis zum Empfang von Werbung und anderer geschäftsmäßiger Post. Für Unternehmen gibt es, wenn überhaupt, jeweils individuelle Adressen. Die E-Post wird unregelmäßig gelesen. ____________________________________ Originalausgabe: The Unicode Standard, Version 6.0.0 / The Unicode Consortium Mountain View, CA : The Unicode Consortium, 2010 ‐ ISBN 978-1-936213-01-6 0000 C0-Steuerzeichen und Lateinisch 007F 000 001 002 003 004 005 006 007 0 0 @ P ` P 0000 0010 0020 0030 0040 0050 0060 0070 1 ! 1 A Q A Q 0001 0011 0021 0031 0041 0051 0061 0071 2 " 2 B R B R 0002 0012 0022 0032 0042 0052 0062 0072 3 # 3 C S C S 0003 0013 0023 0033 0043 0053 0063 0073 4 $ 4 D T D T 0004 0014 0024 0034 0044 0054 0064 0074 5 % 5 E U E U 0005 0015 0025 0035 0045 0055 0065 0075 6 & 6 F V F V 0006 0016 0026 0036 0046 0056 0066 0076 7 ' 7 G W G W 0007 0017 0027 0037 0047 0057 0067 0077 8 ( 8 H X H X 0008 0018 0028 0038 0048 0058 0068 0078 9 ) 9 I Y I Y 0009 0019 0029 0039 0049 0059 0069 0079 A * : J Z J Z 000A 001A 002A 003A 004A 005A 006A 007A B + ; K [ K { 000B 001B 002B 003B 004B 005B 006B 007B C , < L \ L | 000C 001C 002C 003C 004C 005C 006C 007C D - = M ] M } 000D 001D 002D 003D 004D 005D 006D 007D E . > N ^ N ~ 000E 001E 002E 003E 004E 005E 006E 007E F / ? O _ O " 000F 001F 002F 003F 004F 005F 006F 007F Printed using UniBook™ Unicode™ 6.0 deutsch · 2011-05-27 · © Rainer Seitel 2 (http://www.unicode.org/unibook/) 0000 C0-Steuerzeichen und Lateinisch 0020 C0-Steuerzeichen 0016 <Steuerzeichen> = Synchronisierung, SYN, Synchronisierzeichen Name und Kurzbezeichnung aus DIN 66003, ISO/IEC 6429. (Brinkmann) Anschließend weitere Namen mit Quelle. 0017 <Steuerzeichen> 0000 <Steuerzeichen> = Ende des Datenübertragungsblocks, ETB = Nil, NUL, alles Zwischenraum, NU (DIN ISO 0018 <Steuerzeichen> 6936, ITA 2) 0001 = Ungültig, CAN, Irrung (Dienstzeichen, <Steuerzeichen> Telegraphen-Vertrag 1868 S. 239) = Anfang des Kopfes, SOH 0019 <Steuerzeichen> 0002 <Steuerzeichen> = Ende der Aufzeichnung, EM = Anfang des Textes, STX 001A <Steuerzeichen> 0003 <Steuerzeichen> = Substitution, SUB = Ende des Textes, ETX → FFFD ersatzzeichen 0004 <Steuerzeichen> 001B <Steuerzeichen> = Ende der Übertragung, EOT, Schluss der = Escape, ESC Übermittlung (Dienstzeichen, Telegraphen- 001C <Steuerzeichen> Vertrag 1868 S. 239) = Informations-Trennzeichen Vier, IS4 0005 <Steuerzeichen> = Hauptgruppen-Trennzeichen, FS = Stationsaufforderung, ENQ, Wer da?, WRU 001D <Steuerzeichen> (DIN ISO 6936, ITA 2), Anruf (Dienstzeichen, Telegraphen-Vertrag 1868 S. 239) = Informations-Trennzeichen Drei, IS3 0006 <Steuerzeichen> = Gruppen-Trennzeichen, GS 001E <Steuerzeichen> = Positive Rückmeldung, ACK, Verstanden (Dienstzeichen, Telegraphen-Vertrag 1868 S. = Informations-Trennzeichen Zwei, IS2 239) = Untergruppen-Trennzeichen, RS 0007 <Steuerzeichen> = Buchstabenumschaltung (DIN ISO 6936 A.2) 001F = Klingel, BEL, Fernklingel (Fernsetzer, ITA 2 <Steuerzeichen> ???) = Informations-Trennzeichen Eins, IS1 0008 <Steuerzeichen> = Teilgruppen-Trennzeichen, US = Rückwärtsschritt, BS = Ziffernumschaltung (DIN ISO 6936 A.2) 0009 <Steuerzeichen> = weicher Trennstrich (E DIN EN 62106:2009-05 = Zeichen-Tabulator, HT Q.2.2.1) 000A <Steuerzeichen> = Zeilenschritt, LF ASCII-Interpunktion und -Symbole = Zeilenvorschub, neue Zeile, NL, Zeilenende, Aus ISO/IEC 646. EOL 0020 LEERZEICHEN 000B <Steuerzeichen> = SP (DIN 2137), Zwischenraum (DIN ISO 5426), = Zeilentabulator, VT Blank (DIN ISO 5426), Spatium (DIN ISO = Ende der Überschrift (E DIN EN 62106:2009-05 5426), Leerschritt (DIN 5008 bis 1986-11), Q.2.2.1) Leerstelle, Spatienkeil, Plenk 000C <Steuerzeichen> • wird manchmal als Steuerzeichen betrachtet = Formularvorschub, Seitenvorschub, FF • weitere Leerzeichen: 2000 È –200A • TeX \newpage → 00A0 nicht-umbrechendes leerzeichen 000D ! <Steuerzeichen> → 200B nullbreiten-leerzeichen = Rückführen, CR, Wagenrücklauf → 2060 Ą wortverbinder 000E " <Steuerzeichen> → 3000 Ĭ ideografisches leerzeichen = Dauerumschaltung, SO, Verriegelnde → FEFF byte-ordnungs-marke Umschaltung Eins, LS1 • Name im 7-Bit-Kode, Name im 8-Bit-Kode 000F # <Steuerzeichen> = Rückschaltung, SI, Verriegelnde Umschaltung Null, LS0 0010 <Steuerzeichen> = Datenübertragungsumschaltung, DLE 0011 <Steuerzeichen> = Gerätesteuerzeichen Eins, DC1 0012 <Steuerzeichen> = Gerätesteuerzeichen Zwei, DC2 0013 <Steuerzeichen> = Gerätesteuerzeichen Drei, DC3 0014 <Steuerzeichen> = Gerätesteuerzeichen Vier, DC4 0015 <Steuerzeichen> = Negative Rückmeldung, NAK Printed using UniBook™ Unicode™ 6.0 deutsch · 2011-05-27 · © Rainer Seitel 3 (http://www.unicode.org/unibook/) 0021 C0-Steuerzeichen und Lateinisch 0026 0021 ! AUSRUFEZEICHEN 0023 # NUMMERNZEICHEN = (DIN 2137, DIN 32982), Rufzeichen (AT, = Nummer Layout-Richtlinien 4.2.9.5, DIN 32982), = Nichtrechnen (ISO 7000-0657) Ausrufungszeichen (AT, CH, Duden Informatik, = Zinszahl ??? Telegraphen-Vertrag 1868 S. 239), = Fraktur, Knochenbruch (Medizin) Ausrufzeichen (Pekrun), Verwunderungszeichen = Protypenkennung (bibliografische Steuerzeichen, (veraltet, Brockhaus 1879) DIN 31626 ???) = Fakultät (Mathematik, DIN 1302 Nr 5.8, 7.29 = Pfund (Einheitenzeichen US) DTB 5) • TeX \# = guter Zug (Schach) 00A1 • Eigenschaft: meist nach rechts geneigt und → ¡ umgekehrtes ausrufezeichen deshalb nicht für alle Bedeutungen passend 01C3 → ǃ buchstabe retroflexiver schnalzlaut → 2114 ℔ lb-querstrich-pfundzeichen → 203C ‼ doppeltes ausrufezeichen → 22D5 ⋕ gleich und parallel → 203D ‽ interrobang → 2317 ⌗ kreuz, doppelkreuz → 2755 ❕ hohles ausrufezeichenornament → 266F ♯ erhöhungszeichen → 2757 ❗ dickes ausrufezeichensymbol → 29E3 ⧣ gleichheitszeichen und schräges → 2762 dickes ausrufezeichenornament parallel → 2763 herzförmiges ausrufezeichen-ornament → 10139 ägäisches gewicht zweite untereinheit → A71D ꜝ modifikationsbuchstabe hochgestelltes 0024 $ DOLLARZEICHEN ausrufezeichen = Dollar, Milreis, Escudo 0022 " SCHREIBMASCHINENANFÜHRUNGSZEICHEN = (RS), Anführungszeichen (DIN 2137) • TeX \$ • Neutrale, vertikale, meist rechteckige Glyphe • Eigenschaft: Glyph-Varianten haben ein oder zum allgemeinen Gebrauch für Schreibmaschinen zwei vertikale Striche • andere Währungssymbole: 20A0 ₠ –20B9 ₹ und Programmiersprachen. 00A4 • Bevorzugte Anführungszeichen in Deutschland → ¤ währungszeichen 201E → 1F4B2 dickes dollarzeichen und Österreich sind die Gänsefüßchen U+ „ 0025 & U+201C “ % PROZENTZEICHEN • Bevorzugte Anführungszeichen in deutscher = Prozent, vom Hundert, v. H. (Mathematik, 7.25 Prosa sind die vertauschten französischen DTB 5) ٪ 066A U+00BB » & U+00AB « → arabisches prozentzeichen • Bevorzugte Anführungszeichen in der Schweiz → 2030 ‰ promillezeichen sind die französischen U+00AB « & U+00BB » → 2031 ‱ promyriadezeichen • Bevorzugte Anführungszeichen in Englisch sind 2052 201C 201D → ⁒ abzüglich U+ “ & U+ ” 0026 & KAUFMÄNNISCHES UND 02BA → ʺ modifikationsbuchstabe zwei strich = (DIN 2137, DIN 32982), Kaufmanns-Und, Et- → 030B $̋ kombinierender doppelakut Zeichen (Layout-Richtlinien 4.1.6, Duden, → 030E $̎ combining double vertical line above Wahrig, DIN 32982), Und-Zeichen (Duden, → 2033 ″ zwei strich Wahrig, Brinkmann) (#793), kommerzielles Und → 275D dickes anführungszeichenornament (DIN 66008-1, DIN 66225 Nr 57, Duden oben Informatik) → 275E dickes englisches schließendes = und (Logik, 2.3 DTB 5, nach DIN U+2227) anführungszeichenornament • TeX \& → 2760 ❠ dickes anführungszeichenornament • Eigenschaft: Glyph-Varianten sind die Ligaturen unten rundes Et oder et, sowie rundes E mit → 3003 〃 ditto-marke senkrechtem Strich. • in Firmennamen → 204A ⁊ tironische note et → 214B ⅋ umgedrehtes kaufmännisches und → A75B ꝛ lateinischer kleinbuchstabe rundes r Printed using UniBook™ Unicode™ 6.0 deutsch · 2011-05-27 · © Rainer Seitel 4 (http://www.unicode.org/unibook/) 0027 C0-Steuerzeichen und Lateinisch 002A 0027 ' SCHREIBMASCHINENAPOSTROPH 0029 ) RUNDE KLAMMER ZU = (RS), Apostroph (DIN 2137), = (DIN 66003:1974-06, DIN 66225 Nr 45), Auslassungszeichen (DIN 2137) Klammer zu (DIN 5009, 1.11 DTB 5), runde = APL-Funktionssymbol Hochkomma (DIN ISO Schlussklammer (AT, DIN 32982, Layout- 8485) Richtlinien 4.2.8.1), runde Klammer rechts (DIN • Neutrale, vertikale, meist rechteckige Glyphe 2137, DIN 32982), rechte Parenthese zum allgemeinen Gebrauch für Schreibmaschinen (Telegraphen-Vertrag 1868 S. 240) und Programmiersprachen. • Siehe Diskussion der Semantik der • 2019 ’ ist bevorzugt für den Apostroph Klammerpaare. • Bevorzugte halbe Anführungszeichen in → 207E ⁾ hochgestellte klammer zu Deutschland und Österreich sind die halben → 208E ₎ tiefgestellte klammer zu 201A 2018 Gänsefüßchen U+ ‚ & U+ ‘ → 2769 starke klammer zu • Bevorzugte halbe Anführungszeichen in → 2986 ⦆ hohle klammer zu deutscher Prosa sind die vertauschten FD3F ﴿ verzierte klammer zu → französischen U+203A › & U+2039 ‹ 002A * STERNCHEN • Bevorzugte halbe Anführungszeichen in der = (Wahrig), Asteriskus (Druckersprache, Duden), Schweiz sind die französischen U+2039 ‹ & 203A Geborenzeichen (Duden), Stern (falsch, DIN U+ › 2137) • Bevorzugte Anführungszeichen in Englisch sind = geboren (Genealogie, 16.1 DTB 5) U+2018 ‘ & U+2019 ’ 00B4 = erschlossene Form (Etymologie) → ´ akut =
Recommended publications
  • 33Rd ANNUAL REPORT 2019-2020
    COUNTRY CONDO’S LIMITED CIN: L63040TG1987PLC007811 2019-2020 33rd ANNUAL REPORT COUNTRY CONDO’S LIMITED Corporate Information BOARD OF DIRECTORS/KMP 1. Sri Y. Rajeev Reddy : Chairman & Director 2. Sri Y. Siddharth Reddy : Vice-Chairman & Director 3. Sri Y. Varun Reddy : Vice-Chairman & Director 4. Sri D. Krishna Kumar Raju : Vice-Chairman & CEO 5. Smt. Y. Manjula Reddy : Director 6. Sri K. Subramanyam Raju : Director 7. Sri G. Venkateshwar Rao : Director 8. Sri S. Bal Reddy : Director 9. Sri P. Krupavaram : Additional Director 10. Sri K. Srirama Chandra Murthy : Additional Director 11. Sri J. Laxmikanth : Company Secretary 12. Sri Gandhi Upputuri : Chief Financial Officer BANKERS: AXIS Bank Limited State Bank of India Andhra Bank Union Bank of India ICICI Bank Limited HDFC Bank Bank of India AUDITORS: P C N & Associates, Chartered Accountants Plot No.12, “N Heights” Ground Floor, Software Layout Unit Cyberabad, Hyderabad- 500081 Telangana, India REGISTERED OFFICE: # 8-2-703, Mahogany Complex Ground Floor, Amrutha Valley Road No.12, Banjara Hills Hyderabad – 500 034 Telangana, India Ph: 91-40-66533618 Email: [email protected] SHARE TRANSFER AGENTS: M/s. AARTHI CONSULTANTS PRIVATE LIMITED 1-2-285, Domalguda Hyderabad – 500 029 Telangana, India Phone: 91-40-27634445 / 27638111, Fax: 91-40-27632184 LISTING AT BSE Limited National Stock Exchange of India Limited Book Closure Dates: 20th September, 2020 to 28th September, 2020 (Both days2 inclusive) COUNTRY CONDO’S LIMITED NOTICE NOTICE is hereby given that the 33rd Annual General Meeting of the Members of M/s. Country Condo’s Limited will be held on Monday, the 28th day of September, 2020 at 02.00 P.M.
    [Show full text]
  • Standards Für Die Übermittlung Von Daten Zu Einzelnen Fahrzeugen Aus Den Hauptuntersuchungen (HU) an Das Kraftfahrt-Bundesamt (SDÜ-HU-Dat)
    Standards für die Übermittlung von Daten zu einzelnen Fahrzeugen aus den Hauptuntersuchungen (HU) an das Kraftfahrt-Bundesamt (SDÜ -HU-Dat) VersionVersion 1.15/Stand: 1. Mai 2018 Statistik Standards für die Übermittlung von Daten zu einzelnen Fahrzeugen aus den Hauptuntersuchungen (HU) an das Kraftfahrt-Bundesamt (SDÜ-HU-Dat) Inhaltsverzeichnis Seite 1 Änderungs verzeichnis ............................................................................................... 3 2 Allgemeines ................................................................................................................ 6 3 G runds ätze der Datenübermittlung ........................................................................... 8 4 Verfahren der Datenübermittlung ............................................................................ 10 5 Zulassung zum Übermittlungsverfahren................................................................. 10 6 Datenübermittlung über den Austauschserver ...................................................... 11 7 Plausibilitätsprüfung und Fehlerbehandlung ......................................................... 12 8 Datenschutz und Datensicherung ........................................................................... 13 9 Schlussbestimmungen, Inkrafttreten ...................................................................... 13 Anlage 1 Satzbeschreibung des Datenmeldesatzes der ZS ........................................... 14 Anlage 2 Plausibilitätsprüfungen ...................................................................................
    [Show full text]
  • Bundesgesetzblatt Teil 1, Nr. 2
    Bundesgesetzblatt 25 Teil I G 5702 2009 Ausgegeben zu Bonn am 15. Januar 2009 Nr. 2 Tag Inhalt Seite 7. 1.2009 Verordnung zur Aussetzung und Ergänzung von Merkmalen nach dem Verdienststatistikgesetz (Verdienststatistikverordnung 2009 – VerdStatV 2009) . 26 FNA: neu: 800-27-1 7. 1.2009 Zweite Verordnung zur Änderung der Fahrerlaubnis-Verordnung . 27 FNA: 9231-1-11 7. 1.2009 Dritte Verordnung zur Änderung der Fahrerlaubnis-Verordnung . 29 FNA: 9231-1-11 8. 1.2009 Dritte Verordnung zur Änderung der Altersvorsorge-Durchführungsverordnung . 31 FNA: 860-6-20-1, 610-1-14 9. 1.2009 Zweite Verordnung zur Änderung der Feuerzeugverordnung . 33 FNA: 8053-7-2, 8053-7-2 6. 1.2009 Anordnung über die Vertretung des Bundes im Geschäftsbereich des Bundesministeriums der Justiz bei Klagen aus dem Beamtenverhältnis . 34 FNA: neu: 2030-13-17; 2030-13-12 6. 1.2009 Anordnung über die Ausübung der Disziplinarbefugnisse bei Ruhestandsbeamtinnen und Ruhe- standsbeamten im Deutschen Patent- und Markenamt . 35 FNA: neu: 2031-4-29 9. 1.2009 Berichtigung der Verordnung zur Änderung futtermittelrechtlicher Einfuhrvorschriften . 36 FNA: 2125-44-9 Hinweis auf andere Verkündungsblätter Verkündungen im Bundesanzeiger . 36 Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaften . 37 Das Bundesgesetzblatt im Internet: www.bundesgesetzblatt.de | Ein Service des Bundesanzeiger Verlag www.bundesanzeiger-verlag.de 26 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2009 Teil I Nr. 2, ausgegeben zu Bonn am 15. Januar 2009 Verordnung zur Aussetzung und Ergänzung von Merkmalen nach dem Verdienststatistikgesetz (Verdienststatistikverordnung 2009 – VerdStatV 2009) Vom 7. Januar 2009 Auf Grund des § 10 des Verdienststatistikgesetzes vom 21. Dezember 2006 (BGBl. I S. 3291) und unter Berücksichtigung des Artikels 10 des Gesetzes zur Vereinfachung und Anpassung statistischer Rechtsvorschriften vom 17.
    [Show full text]
  • String.Latin+ 1.2
    String.Latin+ 1.2 Zeichen in Unicode für die elektronische Verarbeitung von Namen und den Datenaustausch in Europa Fachgruppe String.Latin Veröffentlicht 15. Januar 2020 String.Latin+ 1.2: Zeichen in Unicode für die elektronische Verarbeitung von Namen und den Datenaustausch in Europa PDF generiert am 15.1.2020 7:14 Uhr. Veröffentlicht 15. Januar 2020 Copyright © 2020 KoSIT —Koordinierungsstelle für IT Standards, Bremen [http://www.xoev.de] Zusammenfassung Dieses Dokument ist eine kommentierte und ergänzte Fassung der DIN SPEC 91379 vom März 2019, mit der eine in Deutschland relevante Teilmenge des Standards Unicode festgelegt wird. Alle Aussagen und Festlegungen der DIN SPEC 91379 sind unverändert auch in diesem Dokument enthalten. Dies gilt insbesondere für die Festlegungen zu Schriftzeichengruppen und Datentypen sowohl im normativen, als auch im erweiterten Bereich. Die in diesem Dokument zusätzlich enthaltenen Kommentare und Ergänzungen sollen Nutzern der DIN SPEC 91379, die überwiegend Behörden und Organisationseinheiten des öffentlich-rechtlichen Bereichs sein werden, Hinweise zu deren Anwendung geben. So enthält dieses Dokument einen Abschnitt über die Beschlusslage der öffentlichen Verwaltung, die Behörden unter bestimmten Umständen zur Anwendung der DIN SPEC 91379 verpflichtet (Abschnitt G), und eine Liste häufig gestellter Fragen und Antworten (Abschnitt E). Zudem wird die Bedeutung der Unicode Normalform NFC für die Interoperabilität bei Datenübermittlungen, die auf der DIN SPEC 91379 basieren, in Abschnitt B.7 dargestellt. Inhaltlich ist die DIN SPEC 91379 ein Nachfolger des von der KoSIT im Auftrag des IT Planungsrats herausgegebenen Standards „Lateinische Zeichen in Unicode“. Dieser ist in der Version 1.1 vom IT Planungsrat für verbindlich erklärt worden (siehe Beschluss 2014/04 der 13.
    [Show full text]
  • Law School Announcements 2012-2013 Law School Announcements Editors [email protected]
    University of Chicago Law School Chicago Unbound University of Chicago Law School Announcements Law School Publications Fall 2012 Law School Announcements 2012-2013 Law School Announcements Editors [email protected] Follow this and additional works at: http://chicagounbound.uchicago.edu/ lawschoolannouncements Recommended Citation Editors, Law School Announcements, "Law School Announcements 2012-2013" (2012). University of Chicago Law School Announcements. Book 7. http://chicagounbound.uchicago.edu/lawschoolannouncements/7 This Book is brought to you for free and open access by the Law School Publications at Chicago Unbound. It has been accepted for inclusion in University of Chicago Law School Announcements by an authorized administrator of Chicago Unbound. For more information, please contact [email protected]. The University of Chicago - Law School 3 Table of Contents 4 Officers and Faculty 12 The Law School 14 Programs of Instruction 20 Program Requirements and Policies 39 Courses 154 Facilities 156 Student Services 167 Financial Information 169 Information for Applicants 172 Student Body 182 Faculty Scholarship 2011-12 201 Significant Achievements of the Clinical Programs 2011-12 209 Funds and Endowments 236 Law School Calendar 2012-13 4 Officers and Faculty Officers and Faculty Officers of Administration Michael H. Schill, Dean Karen Afshari, Associate Dean for Administration Richard I. Badger, Assistant Dean for Graduate Programs Amy M. Gardner, Dean of Students Eric Lundstedt, Associate Dean for External Affairs Marsha Ferziger Nagorsky, Assistant Dean for Communications Ann K. Perry, Associate Dean for Admissions Jonathan Masur, Deputy Dean Abbie Willard, Associate Dean for Career Services and Public Initiatives Judith Wright, Associate Dean for Library and Information Services David Zarfes, Associate Dean for Corporate and Legal Affairs Officers of Instruction Daniel Abebe, B.A., M.A., J.D., Assistant Professor of Law Albert W.
    [Show full text]
  • Annual Report 2017 Klimaneutral Contents Phone +49 3641 65-2255 Natureoffice.Com | DE-591-249544 Telefax +49 3641 65-2484 Gedruckt
    Investor Relations Phone +49 3641 65-2291 Telefax +49 3641 65-2804 E-mail [email protected] Annual Report 2017 Communications and Marketing Annual Report 2017 klimaneutral Contents Phone +49 3641 65-2255 natureOffice.com | DE-591-249544 Telefax +49 3641 65-2484 gedruckt E-mail [email protected] | Jenoptik Group 1 Strategy 2022 2 Management Jenoptik at a glance Summary by Quarter 2017 16 Foreword by the Executive Board Jan. – Dec. Jan. – Dec. Change 1st quarter 2nd quarter 3rd quarter 4th quarter 20 Report of the Supervisory Board in million euros 2017 2016 in % 1 / 1 – 31 / 3 1 / 4 – 30 / 6 1 / 7 – 30 / 9 1 / 10 – 31 / 12 28 Highlights 2017 Revenue 747.9 684.8 9.2 Revenue million euros 163.7 184.7 178.4 221.1 30 The Jenoptik Share Domestic 222.6 226.5 − 1.7 Optics & Life Science million euros 59.0 66.0 66.4 68.1 Foreign 525.3 458.3 14.6 Mobility million euros 54.8 63.0 62.8 89.5 EBITDA 106.7 94.7 12.8 Defense & Civil Systems million euros 50.2 55.2 49.7 64.2 EBITDA margin (EBITDA in % of revenue) 14.3 13.8 Other 1) million euros − 0.3 0.6 − 0.5 − 0.7 3 Corporate Governance EBIT 77.8 66.2 17.6 EBIT margin (EBIT in % of revenue) 10.4 9.7 EBIT million euros 11.0 18.2 22.9 25.8 36 Corporate Governance Report Earnings before tax 79.9 61.0 30.9 Optics & Life Science million euros 9.7 12.7 14.6 13.6 41 Information and Notes Relating to Takeover Law Earnings after tax 72.5 53.9 34.4 Mobility million euros 0.9 1.5 6.2 9.9 45 Remuneration Report EPS (in euros) 1.27 0.94 35.1 Defense & Civil Systems million euros 3.2 5.8 3.3 6.9 Dividend (in euros)
    [Show full text]
  • 3. Fortschreibung Vom 04.04.2014 [PDF | 93
    III//HM 4.4.2014 Rahmenvereinbarung mit dem PKV-Verband zur Datenübertragung von Abrechnungsdaten in Verbindung mit § 17c KHG Relevante Änderungen infolge der 12. Fortschreibung zum § 301-Verfahren Fortschreibungen zur Anlage 1 Änderungen aus Fortschreibung 2 Hinweis: Mit der Ablösung der Krankenversichertenkarte wird diese durch den Begriff „elektronische Gesundheitskarte“ abgelöst und im Folgenden als „eGK“ bezeichnet. Das NAD Segment wird an die Änderungen durch die eGK angepasst. Exemplarisch werden die Änderungen am Beispiel des Aufnahmesatzes der Anlage 1 veranschaulicht, sie betreffen jedoch alle Segmente NAD der Anlage 1 wie folgt: Standardsegmente (FKT, PNV, NAD) wird wie folgt geändert: Seg- Inhalt Art Typ/Länge Inhalt/Erläuterung ment … NAD Segment Name/Adresse M an3 'NAD' Name des Versicherten M an..4745 Vorname des Versicherten M an..3045 Geschlecht M an1 Schlüssel 21 Geburtsdatum des Versicherten KM an8 JJJJMMTT Straße und Haus-Nr. K an..3056 Postleitzahl K an..710 Wohnort K an..2540 Titel des Versicherten K an..1720 Internationales Länderkennzeichen K an..3 Schlüssel 7 Namenszusatz K an..20 Vorsatzwort K an..20 Anschriftenzusatz K an..40 … - 2 - Änderungen aus Fortschreibung 3 Hinweis: Die Wiederholbarkeit des Segmentes `Fehlermeldung` ist anzupassen. PFEH PKV-Fehlernachricht wird wie folgt geändert: Seg- Inhalt Art Typ/Länge Inhalt/Erläuterung ment FKT Segment Funktion M an3 s. Standardsegmente FHL Segment Fehlermeldung M an3 'FHL' (20x 40x möglich) Segment K an3 Name des Segmentes, dem der Fehler zuzuordnen ist Segmentposition K an3 Nummer des Segmentes des gleichen Segmenttyps (innerhalb der Nachricht), dem der Fehler zuzuordnen ist; bei Segmentgruppen ist fortlaufend innerhalb der Nachricht weiterzuzählen … - 3 - Änderungen aus Fortschreibung 6 Hinweis: Mit den Änderungen in den o.g.
    [Show full text]
  • Zeichensätze Anlage 15 Inhaltsverzeichnis 1. Zeichenvorrat
    Zeichensätze Anlage 15 Inhaltsverzeichnis 1. Zeichenvorrat / Code ................................................................................. 1 Zeichenvorrat ..................................................................................................................... 2 2. Zeichensatzkonvertierung von verschlüsselten Dateien ................................ 2 3. Zeichensätze.............................................................................................. 3 3.1 Zeichensatz I1 ............................................................................................................ 3 3.2 Zeichensatz I5 ............................................................................................................ 4 3.3 Zeichensatz I7 ............................................................................................................ 5 3.4 Zeichensatz I8 ............................................................................................................ 6 3.5 Zeichensatz EB ............................................................................................................ 7 3.6 Zeichensatz P8 ........................................................................................................... 8 3.7 Zeichensatz UTF-8 ..................................................................................................... 9 1. Zeichenvorrat / Code Die Übertragung von Daten zwischen Rechnern verschiedener Hersteller erfordert die Festlegung auf einen allgemein gültigen Zeichensatz. Aus diesem
    [Show full text]
  • Auftragsdatei (Auftragssatz) Anlage 2 Inhaltsverzeichnis 1
    Auftragsdatei (Auftragssatz) Anlage 2 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines ............................................................................................... 1 1.1 Format der Auftragsdatei ........................................................................................... 1 2. Auftragssatz 1.0 ........................................................................................ 2 2.1 1. Teil „Allgemeine Beschreibung der Krankenkassen-Kommunikation“ ........................ 2 2.2 2. Teil „Spezifische Information zur Bandverarbeitung“ ................................................ 9 2.3 3. Teil „Spezifische Informationen für das KKS-Verfahren“ ........................................... 9 2.4 4. Teil „Spezifische Information zur Verarbeitung innerhalb eines RZ“ ........................ 11 3. Weitergehende Parameter für den Datenaustausch ..................................... 12 3.1 Dateinamen ............................................................................................................ 12 1. Allgemeines 1.1 Format der Auftragsdatei Nachfolgend ist das Format der Auftragsdatei beschrieben, die den Auftragssatz beinhaltet. Der Auftragssatz ist nur aus logischen Gründen in mehrere Tabellen (Objekte) aufgeteilt worden. Phy- sikalisch handelt es sich um einen zusammenhängenden Satz. Alle Objekte müssen vorhanden sein. Die Auftragsdatei wird im Zeichensatz ‘I1’, der Kodierung nach ISO 8859-1 codiert. Die Abkürzungen in den Spalten haben folgende Bedeutung: Nutzungstypen: R: Routing-Informationen L: Logging-
    [Show full text]
  • Technische Anlage Seite 1 Von 33
    Anlage 4 zur § 301-Vereinbarung Technische Anlage Seite 1 von 33 Inhaltsverzeichnis HISTORIE ........................................................................................................................................................................ 2 1 ALLGEMEINES ...................................................................................................................................... 3 2 TEILNAHME .......................................................................................................................................... 3 3 ABWICKLUNG DER DATENÜBERMITTLUNG ................................................................................ 3 4 ÜBERMITTLUNGSARTEN ................................................................................................................... 4 4.1 ZEICHENVORRAT ................................................................................................................................................ 4 4.1.1 Komprimierung ............................................................................................................................................ 4 4.1.2 Verschlüsselung ........................................................................................................................................... 4 4.1.3 Dateiname .................................................................................................................................................... 4 4.2 DATENFERNÜBERTRAGUNG ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Aba Arbeitshilfe Betriebsrentenstärkungsgesetz
    aba – Arbeitsgemeinschaft für betriebliche Altersversorgung e.V. Das Betriebsrentenstärkungsgesetz (Stand 7. Juli 2017) Konsolidierte Darstellung der vom Bundestag verabschiedeten Gesetzesänderungen Inhalt Betriebsrentengesetz .......................................................................................................................... - 2 - Zwölftes Buch Sozialgesetzbuch ........................................................................................................ - 17 - Bundesversorgungsgesetz ................................................................................................................. - 22 - Fünftes Buch Sozialgesetzbuch.......................................................................................................... - 24 - Erstes Buch Sozialgesetzbuch ............................................................................................................ - 25 - Versicherungsaufsichtsgesetz ........................................................................................................... - 26 - Versicherungsberichterstattungs-Verordnung .................................................................................. - 28 - Pensionsfonds-Aufsichtsverordnung ................................................................................................. - 29 - Einkommensteuergesetz ................................................................................................................... - 33 - Lohnsteuer-Durchführungsverordnung ...........................................................................................
    [Show full text]
  • TURNAROUND STORY Forward-Looking Statement
    ANNUAL REPORT IRIS BUSINESS 2019-20 SERVICES LIMITED TURNAROUND STORY Forward-looking statement In this Annual Report we have We cannot guarantee that these disclosed forward-looking information forward-looking statements will be to enable investors to comprehend realized, although we believe we have our prospects and take informed been prudent in our assumptions. The investment decisions. This report achievement of results is subject to and other statements - written and risks, uncertainties and even inaccurate oral - that we periodically make, assumptions should be known contain forward-looking statements or unknown risks or uncertainties that set out anticipated results based materialize, or should underlying on the management’s plans and assumptions prove inaccurate, actual assumptions. We have tried, wherever results could vary materially from those Turnaround story. possible to identify such statements anticipated, estimated or projected. by using words such as ‘anticipates’, We undertake no obligation to ‘estimates’, ‘expects’, ‘projects’, ‘intends’, publicly update any forward-looking ‘plans’, ‘believes’ and words of similar statements, whether as a result of new substance in connection with any When we went into business with a focus on information, future events or otherwise. discussion of future performance. regulatory technologies, we faced a number of challenges. We needed to evangelise the format; we needed to market our capability. Contents It took us effort, time and financial resources to address both. During this period, which Corporate Many of our global clients lasted a number of years, the Company was 4 snapshot 24 are respected regulators required to invest with the perspective of building the business. Timeline Some of the largest Indian 6 26 entities trust IRIS After four years, IRIS achieved break- even and turned around in 2019-20.
    [Show full text]