Si Hay Algo Que Defina De Forma Radical Al Pueblo De Corralejo, Ese

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Si Hay Algo Que Defina De Forma Radical Al Pueblo De Corralejo, Ese Si hay algo que defina de forma radical al pueblo de Corralejo, ese algo es su condición de punto de encuentro o encrucijada; de punto de encuentro o encrucijada entre esas dos islas que en tantos aspectos parecen una sola que son Lanzarote y Fuerteventura. Para empezar, Corralejo se convierte en punto de encuentro o nudo de enlace entre Lanzarote y Fuerteventura cuando, desde las primeras décadas del siglo XV, los hombres que habían llegado a las islas de la mano del aventurero normando Jean de Bethencourt hacen de sus abrigadas y soleadas playas de aguas tranquilas privilegiada puerta de entrada de los productos de la isla conejera en la vieja Maxorata. Pequeñas embarcaciones lanzaroteñas generalmente cargadas hasta la cerreta de pescado salado, camellos, cabras, batatas, gente, leña, etc., cruzan desde entonces la Bocaina en uno y otro sentido, tratando de poner remedio a los caprichos de la naturaleza, que había separado por la cumbre dos tierras que en el fondo del mar comparten los mismos cimientos. Andando el tiempo, de este trajín marinero surgirán las primeras precarias cabañas que se construyen en sus jables indómitos y los primeros corrales de cabra de sus malpaíses más próximos. Precisamente estas viejas construcciones de piedra seca de tan humilde origen son las que van a proporcionar, muy pronto, esa denominación tan particular de toda la comarca que es Corralejo. Mucho más tarde profundiza Corralejo en su condición de punto de encuentro humano de Lanzarote y Fuerteventura cuando un puñado de familias de pescadores lanzaroteños (los Caraballo, los Morera, los Morales, los Perdomo…) que venía haciendo ranchos por esta comarca del norte de Fuerteventura desde mucho tiempo atrás decide establecerse de forma más o menos definitiva en su playa más abrigada, para explotar los recursos marinos con que la naturaleza había dotado tan generosamente los fondos de su litoral. Se trata de los primeros pescadores profesionales de viejas, de pescado blanco, de albacoras, etc., de la isla y los que, extendiéndose poco a poco de forma trashumante por el resto de sus playas y caletas más asocadas, se encargarán de difundir esta actividad humana tan vieja como el hombre por toda la costa majorera. Una vez instalados en sus rubios arenales, estos hijos de la mar venidos de Lanzarote y algún que otro majorero del interior que se había atrevido a unirse a ellos en el nuevo poblado que empezaba a emerger a la luz contraerán matrimonio con mujeres de los cercanos pueblos de Villaverde, Los Lajares, La Oliva, El Roque, construirán casas algo más confortables que las viejas chozas o cuevas de los trajineros anteriores, al pie mismo de las transparentes aguas de la playa, organizarán el espacio del lugar en función de sus necesidades pesqueras y llenarán de experiencia humana sus puntillas, calas, bajas, bajones, isletas. Detrás de cada roca del litoral de Corralejo hay siempre escondida una historia de las amarguras y alegrías de estos viejos lobos de mar. Es lo que se puede adivinar todavía hoy en esos formidables documentos del pasado que son los topónimos más antiguos de esta comarca. En las denominaciones de Morro de la Vieja, Bristol, Bajo de los Bocinegros, Punta Lala, Caleta del Barco, Corralejo Viejo, La Clavellina, Marrajito, Bajo del Medio, Charco de las Agujas, Punta Prieta, Bajo Negro, Playita del Chinchorro, etc., está escrita la crónica de los anhelos, desvelos y esperanzas de este pueblo de catedráticos en marinería determinado por maresías, sebas y jables. Si se quiere ser justo y no perder de vista lo esencial, hemos de reconocer que, independientemente de quienes sean hoy sus propietarios materiales, son estos íntegros pescadores de bajura y sus descendientes los verdaderos propietarios espirituales de Corralejo, porque sus piedras y arenas están cortadas a la medida de su particular forma de ver el mundo e impregnadas de su experiencia vital más íntima. Por último, Corralejo afianza y amplia su vocación de nexo de unión entre Lanzarote y Fuerteventura cuando, ya en plena ebullición del turismo internacional, con las casas solariegas de sus viejos marineros enajenadas y transformadas en bares y restaurantes para los visitantes y ellos mismos, sin dejar de añorar los tiempos en los que la mar y la tierra circundantes estaban a su entera disposición, puestos al servicio de la nueva actividad, se construye su actual puerto comercial y empiezan a operar en él las grandes navieras de modalidad pasajero y coche. Lo que por Corralejo transita en esta nueva etapa de su historia no son solamente productos de consumo, sino más bien turistas y mercaderes, que, ávidos de curiosidad los unos y de beneficio los otros, recorren a diario La Bocaina para hacer excursiones o negocios en una u otra de estas dos porciones de tierra atlántica, convertidas ya en meros centros de ocio y recreo de gentes de todos los puntos del planeta. Es el momento en que este otrora tranquilo pueblo marinero y su complementario conejero de Playa Blanca amplían su papel dentro del contexto regional, entrando a formar parte de lleno de ese gran proyecto que los políticos y los periodistas actuales han dado en llamar autopista marítima de Canarias, que supuestamente permitiría viajar en un solo día, alternando coche y barco, desde el punto más oriental del archipiélago, en Lanzarote, hasta su punto más occidental, en la isla de El Hierro. Las circunstancias geográficas e históricas mencionadas son las que convierten a Corralejo en un pueblo tan particular en el ámbito de la isla de que forma parte física, un pueblo tan poco majorero, podríamos decir. Hasta tal punto esto es así, que el maestro Francisco Navarro, máximo conocedor del pasado de esta comarca de Fuerteventura, nos decía frecuentemente en su vieja escuela del pueblo, con la pequeña dosis de exageración que requiere toda explicación ingeniosa, que Corralejo era más el sur de Lanzarote que el norte de Fuerteventura. Si quitamos esa pequeña dosis de exageración, podríamos decir que Corralejo fue en realidad en sus orígenes cosa de dos: Fuerteventura se encargó de poner el territorio y Lanzarote la gente y su ancestral sabiduría en las cosas de la mar. Marcial Morera .
Recommended publications
  • Map of La Rioja Haro Wine Festival
    TRAVEL AROUND SPAIN SPAIN Contents Introduction.................................................................6 General information......................................................7 Transports.................................................................10 Accommodation..........................................................13 Food.........................................................................15 Culture......................................................................16 Region by region and places to visit..............................18 Andalusia........................................................19 Aragon............................................................22 Asturias..........................................................25 Balearic Islands...............................................28 Basque Country................................................31 Canary Islands.................................................34 Cantabria........................................................37 Castille-La Mancha...........................................40 Castille and León.............................................43 Catalonia........................................................46 Ceuta.............................................................49 Extremadura....................................................52 Galicia............................................................55 La Rioja..........................................................58 Madrid............................................................61
    [Show full text]
  • Changes Detected at Corralejo Dune Field from 1994 to 2014
    CHANGES DETECTED AT CORRALEJO DUNE FIELD FROM 1994 TO 2014 ENRIQUE VAREA LOAYZA MASTER INTERUNIVERSITARIO EN OCEANOGRAFÍA TRABAJO DE FIN DE MASTER LAS PALMAS DE GRAN CANARIA, 2016 MASTER INTERUNIVERSITARIO EN OCEANOGRAFÍA UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA CHANGES DETECTED AT CORRALEJO DUNE FIELD FROM 1994 TO 2014 Tesis de Máster presentada por ENRIQUE VAREA LOAYZA Dirigida por Dr. IGNACIO ALONSO BILBAO Dra. MARÍA JOSÉ SANCHÉZ GARCÍA LOS DIRECTORES EL TESINADO Las Palmas de Gran Canaria, 11 de julio de 2016 ABSTRACT Understanding coastal dune field evolution is a challenge because of their complex dynamic nature. This work has been carried out by means of photointerpretation of 5 orthophotos covering the period 1994-2014. A geographical information system has been developed, including information of the three geomorphological landforms (sand sheets, dune areas, and deflation surfaces) present in the area, as well two additional information layers (vegetation and artificial structures) that interact with the previous ones. The GIS also includes information of the dune crests movement over the same period, which has been correlated with gust wind data. Average migration rates are 8 m/y in the S-SSE direction. Geomorphological evolution indicates that dune areas are decreasing in the north and increasing in the south, as a result of the southward displacement of the mobile dunes. The opposite patter is found for the sand sheet unit. On the other hand, both vegetation and deflation surfaces shows a continuous increment in surface coverage, which in both cases is explained as a result of the lack of sediment supply into the dune system.
    [Show full text]
  • Los Gentilicios En Fuerteventura: Causas De Su Escasez Y Criterios Para Remediarla
    LOS GENTILICIOS EN FUERTEVENTURA: CAUSAS DE SU ESCASEZ Y CRITERIOS PARA REMEDIARLA Marcial Morera Universidad de La Laguna [email protected] RESUMEN En la isla canaria de Fuerteventura, solamente la isla y su antigua capital, Santa María de Betan- curia, disponen de denominaciones gentilicias propias, en tanto que el resto de sus pueblos carecen enteramente de ellas. Las razones de semejante deficiencia son ciertamente diversas: el tradicional régimen señorial de la isla, su crónica penuria económica y la escasa población que ha tenido siempre este trozo de tierra insular a lo largo de todos los tiempos. PALABRAS CLAVE : Lingüística, semántica, gramática, lexicología e historia. ABSTRACT «Demonyms in Fuerteventura: Causes for its Paucity and Criteria to solve the problem». In the Canarian island of Fuerteventura, just the island and its ancient capital, Santa María de Betancuria, have their own demonyms or family names, while the rest of the villages lack it. The reasons for such a deficiency are diverse: the traditional feudal estate of this Canarian island, its chronic economic penury and the scarce population that it has had along history . 3 KEY WORDS : Linguistics, Semantics, Grammar, Morphology and History. 7 3 2 9 3 - De acuerdo con los procedimientos morfológicos de la lengua española, a 3 7 3 todos los pueblos del mundo, y hasta a los del extramundo (piénsese en las denomi - . P P naciones selenita, marciano, extraterrestre o alienígena ), independientemente de sus , 4 dimensiones, les corresponde una denominación colectiva, una denominación que se 1 0 2 crea, sin excepción, transformando en adjetivo el nombre propio que corresponde al ; 5 2 lugar que habitan dichos pueblos.
    [Show full text]
  • Urban-Touristic Impacts on the Aeolian Sedimentary Systems of the Canary Islands: Conflict Between Development and Conservation
    Island Studies Journal, Vol. 11, No. 1, 2016, pp. 91-112 Urban-touristic impacts on the aeolian sedimentary systems of the Canary Islands: conflict between development and conservation Leví García-Romero Instituto de Oceanografia y Cambio Global (IOCAG) Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain [email protected] Antonio I. Hernández-Cordero Instituto de Oceanografia y Cambio Global (IOCAG) Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain [email protected] Elisabeth Fernández-Cabrera Instituto de Oceanografia y Cambio Global (IOCAG) Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain [email protected] Carolina Peña-Alonso Instituto de Oceanografia y Cambio Global (IOCAG) Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain [email protected] Luis Hernández-Calvento Instituto de Oceanografia y Cambio Global (IOCAG) Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain [email protected] Emma Pérez-Chacón Instituto de Oceanografia y Cambio Global (IOCAG) Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain [email protected] ABSTRACT : Aeolian sedimentary systems in the Canary Islands differ from other European and African systems due to climate, vegetation and isolation. In turn, they experience high human pressure from touristic development. This paper analyzes the impact of urban-touristic development in four aeolian sedimentary systems in the Canaries: Maspalomas, Corralejo, Lambra and Jable Sur. Spatial and surface change variables related to vegetation and geomorphology are obtained by photo-interpretation of historical aerial photography and current orthophotos. Results indicate that systems affected by urban-touristic development have witnessed significant environmental change. In contrast, the systems not impacted by building and construction of infrastructure show minor changes.
    [Show full text]
  • La Oliva, Fuerteventura
    Central de Desalación Municipal de Corralejo M-6 M-7 M-8 M-36 M-9 M-35 M-34 M-33 Mojon M-1Ø M-32 M-11 M-14 M-13 M-15 M-12 M-31 M-16 M-3Ø M-17 M-18 M-29 M-2Ø M-19 Iglesia de la Virgen del M-21 M-28 Carmen M-22 M-23 M-27 Centro Cultural de Corralejo 0 M R 50 M-24 M-25 M-26 Polideportivo Municipal José Perdomo Umpierrez 0 M R 30 ESTACIÓN DE AUTOBUSES DE CORRALEJO La Lancha C / La Ja rea Cofradía de Pescadores Centro de Salud de M-1/1 Corralejo M-2 M-3 M-4 M-5 M-6 M-7 M-8 M-9 M-1Ø M-11 M-12 C.C. Atlántico Policía Municipal de M-13 Corralejo Cuartel de la M-14 Guardia Civil M-15 OCÉANO ATLÁNTICO M-16 M-17 M-18 M-1/19 M-1 M-2 M-3 M-4 M-5 M-6 M-7 M-8 M-9 M-1Ø M-11 C.C. Tindacenter M-12 M-13 M-14 M-15 M-16 M-17 M-2Ø M-18 M-19 M-21 M-22 M-38 M-37 M-36 M-39 M-35-A M-35 M-4Ø M-41 M-23 C.C. Las Palmeras M-34 M-24 M-42 M-25 M-43 M-26 M-33 M-27 M-32 M-44 M-31 M-45 M-28 M-29 M-3Ø C.C.
    [Show full text]
  • Guide to the Canary Islands
    Spain Canary Islands Table of Contents Canary Islands 2 United Kingdom The Islands of Perpetual Dublin Springtime 4 1,500 Kilometers of London Atlantic Coast 6 Ireland Volcanos, Forests, Mountains and Deserts 8 A People between Three Continents 12 Paris A Legendary History 14 Fuerteventura 16 Lanzarote 20 Map of the Canary Islands 24 France Gran Canaria 26 Tenerife 32 La Gomera 36 La Palma 40 El Hierro 44 Transportation and Useful Information 48 Madrid Spain Lisbon Portugal Atlantic Ocean Ceuta Melilla Rabat Morocco Canary Islands Punta del Mundo Garafía Barlovento Punta Cumplida 830 Los Sauces Puntagorda Roque de los MuchachosP. N. Caldera Puntallana ISLASCanary CANARIAS Islands 2.426 Tijarafe de Taburiente Santa Cruz de la Palma P Playa de Cancajo Los Llanos de Aridane Breña Alta Tazacorte Breña Baja Saliente de las Hoyas El Paso 832 El Pueblo LA PALMA Punta Hidalgo Punta de Anaga Playa de Puerto Naos San Cristóbal de la Laguna Punta Banco Tacoronte Playa de Cádiz Funchal (Madeira) Fuencaliente TENERIFE La Matanza las Teresitas de la Palma Las PalmasArrecife de (Lanzarote) Punta de Fuencaliente de Acentejo TF-5 Gran Canaria Puerto de la Cruz SANTA CRUZPto. Rosario (Fuerteventura) Garachico La Orotava DE Punta de la Gaviota Realejo Punta de Teno Icod de los Vinos TENERIFE P. N. Cañadas Candelaria ALEGRANZA del Teide Güímar Playa de la Entrada Pta. Delgada Teide 3.718 Playa de las Salinas 823 822 Punta de los Órganos Playa de P Fasnia MONTAÑA CLARA Punta del Peligro Guía de Pta. Gorda Vallehermoso Agulo la Arena TF-1 8 Isora 821 GRACIOSA P.
    [Show full text]
  • “Fuerteventura 10, Sa” En El Marco
    CONVENIO URBANÍSTICO ENTRE EL ILTMO. AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA, Y LA ENTIDAD “FUERTEVENTURA 10, S.A.” EN EL MARCO DEL “PLAN DE MODERNIZACIÓN, MEJORA E INCREMENTO DE LA COMPETITIVIDAD DE CORRALEJO” EN EL TERMINO MUNICIPAL DE LA OLIVA. En La Oliva, a de mayo de 2.021 R E U N I D O S La Iltma. Sra. Doña Mª del Pilar González Segura, Alcaldesa-Presidenta del Excmo. Ayuntamiento de La Oliva, con domicilio a estos efectos en calle Emilio Castellot, 2, La Oliva. Don Albert Raya Pascual, vecino de Corralejo, con número de D.N.I. 46.799.681-V, y domicilio a estos efectos, en C/ Las Palmeras, nº 2, de Corralejo (Apartamentos Las Palmeras II). I N T E R V I E N E N Doña Mª del Pilar González Segura, en calidad de Alcaldesa-Presidenta del ILMO. AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA y con las facultades necesarias para la firma del presente documento, en virtud del acuerdo tomado en el Pleno celebrado el 25 de mayo de 2.020 y en virtud de las atribuciones que le confiere el artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, y Doña Claudia Ravetllat Vergés, que actúa como Secretaria General de la Corporación, a los solos efectos de fe pública. Y Don Albert Raya Pascual, en nombre y representación, en calidad e apoderado, de la sociedad mercantil denominada “FUERTEVENTURA 10, S.A.”, con C.I.F. núm. A-35523364, domiciliada en el “Hotel Lanzarote Princess”, en la C/ Maciot, s/n, en Playa Blanca, termino municipal de Yaiza, [Página 1 de 27] C/ Emilio Castellot, nº2 · 35640 - La Oliva - Fuerteventura - Tel.: 928 861 904 - 928 861 905
    [Show full text]
  • Fuerteventura Destination Guide
    Fuerteventura Destination Guide Overview of Fuerteventura Key Facts Language: Spanish is the official language, but English is widely understood in areas frequented by tourists. Catalan, Galician and Basque are spoken in the relevant areas. Passport/Visa: Currency: Electricity: Electrical current is 230 volts, 50Hz. European-style two-pin plugs are standard. Travel guide by wordtravels.com © Globe Media Ltd. By its very nature much of the information in this travel guide is subject to change at short notice and travellers are urged to verify information on which they're relying with the relevant authorities. Travmarket cannot accept any responsibility for any loss or inconvenience to any person as a result of information contained above. Event details can change. Please check with the organizers that an event is happening before making travel arrangements. We cannot accept any responsibility for any loss or inconvenience to any person as a result of information contained above. Page 1/9 Fuerteventura Destination Guide Travel to Fuerteventura Climate for Fuerteventura Health Notes when travelling to Spain Safety Notes when travelling to Spain Customs in Spain Duty Free in Spain Doing Business in Spain Communication in Spain Tipping in Spain Passport/Visa Note Page 2/9 Fuerteventura Destination Guide Getting around in Fuerteventura Page 3/9 Fuerteventura Destination Guide Attractions in Fuerteventura Betancuria La Oliva Beaches on Fuerteventura Page 4/9 Fuerteventura Destination Guide Shopping in Fuerteventura Page 5/9 Fuerteventura Destination Guide Airports in Fuerteventura Fuerteventura Airport (FUE) Fuerteventura Airport www.aena.es Location: Fuerteventura The airport is situated about three miles (5km) from the capital of Puerto del Rosario, Fuerteventura Time: GMT (GMT +1 from last Sunday in March to the last Sunday in October).
    [Show full text]
  • July 19 Pages 1-24.Cdr
    Issue 108 jul 19 t’s wha FuertOn?eventura ide on where A gu t’s happening to go & wha on THE ISLAND. www.whatsonfuerteventura.com E-mail: [email protected] ? Web : www.whatsonfuerteventura.com s on www.facebook.com/fuerteventurawhatson t’ Maitland: Mob & WhatsApp: Wha (0034) 699 465 312 Welcome to Fuerteventura and to the What’s On Guide for July. ThemainsummerseasonisnowinfullswingwithvisitorsfromalloverEurope.As youwalkdownthemaimstreet,trytoseehowmanydifferentlanguagesyoucan identify-(thisisavariationofIspytokeepthekidsamused..) Firstaquickwarning-everydayasIwalkaroundIseeLobsters-nonottheedible kind,buttouristswhohavejustcomefromthebeach-andarebrightred-thisis “Sunburn”andcanseriouslyspoilyourholiday,Iknoweveryonewantsanicetan butyoudon’twanttoenduphavingtospendmostofyourholidayintheshade becauseyouhaveoverdoneitinthefirstcoupleofdays.Havealookatourguide onpage32toseewhatfactorisbestforyou. JulybringstheFiesta,NuestraSenoradelCarmen,itrunsfromthe1st- 13thandmeanslotsofparties,aparadeandfireworks-(seepage10). Corralejoisabrilliantplaceforfamilyholidayswithsomethingforeveryoneofall ages.Therearegreatbeaches,warmseas,variedentertainmentandnightlife,fun bars,restaurantstosuitalltastes,dietsandpockets.Therearealsoaverywide variety of Excursions from boat trips, island tours, Quad & buggy tours, snorkelling,Fishing,Whale&dolphinSafaris-thelististoolongforhere-but to get more information and to book these visit our sister website - www.corralejo-excursions.com FuertevenrturaandCorralejoarespecialplacesdon’tmissout,dragyourself
    [Show full text]
  • Análisis Monográficos
    MONOGRÁFICOS PARTE ANÁLISIS Capítulo 6. Análisis monográfico 1: El transporte de mercancías y el mercado interinsular en la Comunidad Autónoma de Canarias CAPÍTULO 6 ANÁLISIS MONOGRÁFICO 1: EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS Y EL MERCADO INTERINSULAR EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE CANARIAS 6.0. Introducción que se hace, además, un breve estudio de cua- les son las condiciones actuales del transporte de La industria del transporte presenta una se- pasajeros entre las Islas. rie de características diferenciales entre las que destacan: En el sector del transporte marítimo de mer- cancías se pueden diferenciar distintos tipos de - La naturaleza espacial de su output que la con- mercado en función del tipo de carga transpor- vierte en industria multiproducto. tada y de la modalidad de transporte. Generalmente, según sea el tipo de carga se uti- liza una modalidad de embarcación diferente; - El producto no es almacenable. por ejemplo, los denominados bulkcarriers para carga general, los roll on-roll off para transpor- - El comportamiento estacional de la demanda. te de automóviles y carga rodada, etc. Cuando se atiende a la modalidad de transporte maríti- - La importancia de la calidad del servicio, me- mo tenemos el denominado tráfico tramp, o de dida por la regularidad, la frecuencia, la fletamiento libre, que transporta mercancías sin velocidad, la seguridad y las condiciones de la ningún tipo de fijación de rutas y horarios pre- carga, como otras variables de decisión además establecidos, y el tráfico de línea regular que del precio. ofrece un servicio permanente y estable entre dos o más puertos en el que se han fijado las fe- Si a esto se le añade la tendencia al mono- chas, horarios y rutas.
    [Show full text]
  • Guía De Transportes
    COLEGIO MAJADA MARCIAL GUARDERÍA MAJADA MARCIAL PUERTO DEL ROSARIO PARQUE MAJADA MARCIAL Isla de lobos ALQUILER DE VEHÍCULOS LOS CAMELLEROS Corralejo RENT A CAR Mercado Artesanal VEGA DE TETIR Villaverde TENERIFE El Cotillo JACINTO BENAVENTE PARADAS DE GUAGUA AUTOS ORLANDO SAN DIEGO COLEGIO AV. MANUEL La Oliva DE ALCALÁ MILLARES CARLÓ VELÁZQUEZ CABRERA BUS STOP - BUSHALTESTELLE 928 86 90 52 PARQUE FABELO 1€ ALFONSO XIII J. BETHENCOURT www.orlandore.com ASTURIAS COLEGIO S. JOSÉ ESTACIÓN DE GUAGUAS AV. CONSTITUCIÓN TETIR MARÍA ESTRADA DE CALASANZ SEVERO OCHOA J. BETHENCOURTT TAMOGÁN ESTACIÓN GUAGUAS AUTOS REISEN PUERTO DEL CUCHILLETE BUS ROSARIO MARÍA ESTRADA HOSPITAL CRUZ ROJA 928 86 07 60 / 928 86 07 61 Aeropuerto VASCONGADAS TENERIFE CENTRO CULTURAL VIRGEN DE LA PEÑA www.topcarautoreisen.es Betancuria EL CHARCO LA MONTAÑA LA MANCHA Puerto del Rosario Antigua T J. BETHENCOURT VIRGEN DE LA PEÑA AV. CONSTITUCIÓN ALMIRANTE LALLERMAND Caleta de Fuste Fuerteventura GREGORIO MARAÑON PLAYA BLANCA 1 MURILLO AUTOS SERAPIA 1º MAYO VIRGEN DE LA PEÑA Pájara Las Salinas VIRGEN DE LA PEÑA LA CRUZ CENTRO DE ARTE SOROLLA JUAN ISMAEL PLAYA BLANCA 2 SOROLLA 928 86 90 28 / 928 16 01 32 T MARÍA ESTRADA Tuineje VIRGEN DE LA PEÑA MUELLE MURILLO PLAYA BLANCA 3 VASCONGADAS www.autosserapia.com VIRGEN DE LA PEÑA T i MARÍA ESTRADA LA MANCHA CENTRO DE PARADOR SEVERO OCHOA AUTOS SOTO T MAYORES USTED ESTÁ AQUÍ BARRANCO NEGRÍN PARQUE FABELO TAMOGÁN SECUNDINO ALONSO YOU ARE HERE 928 26 90 79 Gran Tarajal MAESTRO FALLA LOS POZOS TENERIFE www.autossoto.com SIE BEFINDEN SICH HIER Costa Calma NOTARÍAS ASTURIAS ESCUELA DE IDIOMAS J.
    [Show full text]
  • Fuerteventura 928 / Pop 107,000
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd %Fuerteventura 928 / POP 107,000 Includes ¨ Why Go? Puerto del Rosario ....... 78 Fuerteventura lies just 100km from the African coast, and Betancuria ...................80 there are striking similarities not only with the landscape, Antigua ..........................81 but also the houses, with their North African–style flat roofs Pájara ........................... 82 for collecting rainfall. In other ways, Fuerteventura emu- lates its neighbour Lanzarote, only with more colours. Its Caleta de Fuste & volcanoes resemble piles of saffron, chilli and coriander, sur- Around ......................... 83 real triangles of exotic spices. La Olivia ....................... 85 Most visitors, however, are more interested in mastering Corralejo ......................86 the waves and the wind than contemplating the abstract El Cotillo .......................90 aesthetics of the scenery. The second-largest island in the La Lajita ....................... 92 archipelago (after Tenerife), Fuerteventura has year-round sunshine and the biggest and best beaches in the Canaries. Costa Calma ................ 92 The main tourist resorts lie at opposite ends of the is- La Pared ....................... 93 land. At the northern tip is Corralejo, beloved by British Playa de Sotavento de sun-seekers, while deep down south lies Morro Jable, largely Jandía ........................... 93 frequented by Germans and a markedly staider place. Morro Jable ..................94 The island was declared a Unesco Biosphere Reserve in 2009. Best Beaches When to Go ¨ High season runs from December to February, with ¨ Playa de Cofete (p96) accommodation filling up well in advance; temperatures are ¨ Parque Natural de slightly cooler with prevailing winds, but still pleasant. Corralejo (p86) ¨ Late spring (April to May) is perfect temperature-wise, ¨ Playa de la Barca (p93) although Easter can mean crowded beaches.
    [Show full text]