Hopla Zwàtzne !

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hopla Zwàtzne ! 12 1 Patrimoine et Mémoires Patrimoine où les commerces prospéraient au sein de plus petite mais bien achalandée aussi ! La La ferme ‘s Eichàckers Quatzenheim. Dans ce petit village pas boucherie appartenait à M. Mandel , il y avait Hopla moins de trois boucheries, deux épiceries et aussi la boucherie Metzger « de Itzig ». une boulangerie étaient présentes, plus un Il y avait bien « de Beck » le boulanger rue coiffeur et la couturière qui passaient dans des seigneurs. On allait chercher son lait à la Zwàtzne ! les fermes pour réaliser les chemises des laiterie tout d’abord en face de la grande Bulletin communal de hommes (dont souvent seuls les cols et poi- école puis dans le local en dessous de la Quatzenheim n°40 gnets étaient refaits). mairie. Les paysans y ramenaient le soir le lait avec leur petite charrette.. Janvier 2021 Charbon et bois par le rail A la gare du tram (juste avant l’entrée de Cachée par un haut portail, la cour de cette Furdenheim) on pouvait acheter du ferme du 3 rue de Seigneurs reste invisible Le mot du Maire de la rue. Elle constitue pourtant un exemple original d’une ferme alsacienne du Kochers- Chères Quatzenheimoises, chers père qu’il vous plaira ! berg avec un plan carré. En effet, la maison Quatzenheimois, Liewi Zwàtzner, principale présente son mur gouttereau sur La petite épicerie de Michel Weill rue des seigneurs L’investissement de nombre d’entre vous dans ces comités, malgré les conditions difficiles, démontre que le dynamisme la rue, alors que l’alignement classique mon- Car les tissus se trouvaient aussi sur place des villageois est toujours là ! tre le pignon sur la rue. Il a été construit en dans l’épicerie de M. Weill, « Zuem Sàms- Je voudrais souhaiter à chacune et à chacun d’entre vous tous sapin, sauf les poteaux corniers qui sont en cht » depuis 1870 rue des seigneurs où l’on - l’aide aux associations en instaurant une gratuité par an de mes vœux de bonheur et de san- chêne, en 1831 par Philippe Eichacker venu pouvait tout trouver, quoi que l’on cherche ! La gare du Tram Route de Furdenheim la salle des fêtes, té pour l’année 2021, en espé- de Bouxwiller et issu d’une famille bernoise Le tonneau de harengs était à l’entrée de la charbon et du bois pour se chauffer , le res- rant qu’elle soit porteuse de soli- - la mise à disposition aux habitants, ainsi qu’aux associations, de Kosthofen. C’est lui qui a donné son Hoft- boutique et il n’y avait pas de conserves à ponsable était « De Mensche Jackel » et les darité, de paix, de fraternité et de la salle des petites fugues (dès que les conditions sanitaires cette époque ! name à la ferme. Chaque génération a ensui- habitants étaient livrés par des charrettes que nous puissions très vite revi- le permettront), te fait évoluer la ferme selon ses besoins : La vente en vrac tirées par les chevaux. Pour ces charrettes vre en toute liberté, en toute simplicité, sans contrainte. - la nouvelle page facebook « Commune de Quatzenheim » et four à pain en 1831, grange en 1866, écurie De l’huile en bouteille vendue avec un verre il fallait de la graisse pour les moyeux et L’année 2020 aura été marquée par des évènements d’une l’outil d’e-mailing « Quatz’Actus » qui permettent d’informer plus et étable en 1900, maison de valets en gradué, du vinaigre dans des tonneaux, de la gravité exceptionnelle qui ont profondément bouleversé notre rapidement les habitants. 1909, séchoir à houblon en 1939 pour arri- moutarde en vrac dans des pots de grès et vie quotidienne mais aussi l’économie de notre pays. Nous Les projets pour 2021 sont nombreux, que ce soit en matière ver aujourd’hui à ce plan original en carré ! chacun apportait un petit récipient pour en avons dû rester chez nous, apprendre à vivre à distance les de sécurité et d’aménagements routiers, d’isolation de la salle acheter… A l’époque la vente en vrac existait uns des autres, à porter le masque et à limiter notre vie socia- des fêtes, d’urbanisme, d’écologie… Nous aurons l’occasion de déjà comme le sucre, le café avec un moulin le. vous en reparler et de vous y associer comme nous nous y pour moudre ses grains, poivre, laurier, can- Cette situation a provoqué des inquiétudes mais elle a aussi sommes engagés. Ce début d’année reste incertain, mais j’ai nelle, raisins secs, coriandre et le sel dans été un formidable vecteur de solidarité au sein de la commune. une conviction : unis et rassemblés nous sommes plus forts une grande caisse en bois avec une pelle en Le maréchal ferrant Jean Weber rue principale Beaucoup d’entre vous se sont mobilisés pour venir en aide à pour créer ensemble un monde fondé sur la solidarité. bois pour éviter l’oxydation ! De fameuses alors le « Latterfatt » passait dans les villages nos aînés et je voudrais une nouvelle fois aujourd’hui tous les Je souhaite aussi, avec les élus municipaux, profiter de cette sardines également qui venaient d’Amieux et avec des pots d’une graisse spéciale. Il y remercier très sincèrement pour ces gestes de solidarité. période de vœux pour rappeler l’engagement de nos agents des pruneaux dans de grandes caisses de avait le forgeron qui faisait résonner ses La découverte de plusieurs vaccins nous permet d’être optimis- communaux et les remercier pour la qualité de leur travail et bois où les écoliers glissaient souvent une outils et fournissait outils, fer à cheval, gril- tes, même si nous savons tous que nous devons encore nous leur professionnalisme. main sur leur passage à la sortie de l’école ! les , cercles des roues et des tonneaux...Le plier à des mesures préventives. Dans ce brouillard, je veux À toutes et à tous, je vous souhaite une excellente année Une autre épicerie se trouvait à l’ancienne charron avait une place importante car il porter un message d’espoir et de confiance. Malgré les diffi- 2021. Poste puis une épicerie mercerie « s’Geyers » fabriquait et réparait les charrettes, et son cultés, la priorité de l’équipe municipale est de rester disponi- Maison et grange sur le cadastre de 1870 Ich winsch in àlle e güeti Rutsch ins neje Johr ! métier allait se transformer, après leur dispa- ble et à votre écoute. Le nouveau Conseil Municipal en place rition en celui de menuisier et ébéniste! depuis juillet dernier s’est mis au travail dès son élection. Il a la Le Maire Mémoires (Mémoires Vivantes de Quatzenheim Janvier 2016) volonté d’aller de l’avant et porte déjà un certain nombre de Jacky WAGNER réalisations à son actif. Quatre d’entre elles me tiennent parti- Les commerces autrefois à culièrement à cœur : Quatzenheim Se souvenir des métiers disparus de no- Ce début d’année reste incertain, mais j’ai une tre village et de la vie quotidienne d’an- - la mise en place de 5 comités consultatifs, dont celui sur la conviction : unis et rassemblés nous sommes tan nous permettra de mieux compren- Vous connaissez tous aujourd’hui la boulan- sécurité routière dans notre village, ou encore celui qui vous dre notre village et de mieux construire plus forts pour créer ensemble un monde fondé gerie-dépôt de pain. ...mais il fut un temps tous ensemble notre avenir. présente la nouvelle mouture de notre bulletin communal : j’es- sur la solidarité. » Le Boucher Metzger « De Itzig » 1 2 11 Les actualités de ma commune Les d’jeuns Défi de Noël réussi Ils ont voté comme des élus ! ments scolaires du Kochersberg et de l’Ac- Elections régionales le territoire de la communauté des kerland. Il comporte huit actions thémati- et départementales communes du Kochersberg et de Géothermie à Les professeurs et les élèves de quatre Rappelons que le « Passeport du jeune ques pour se rendre utile et s’engager dans l’Ackerland. Afin d’harmoniser le tout, Hurtigheim classes du collège de Truchtersheim se citoyen » est un projet porté par l’associa- reportées il sera procédé dans les semaines à sont lancés un défi qui avait pour but de tion des Voix Citoyennes et la Communauté venir au renouvellement de ces Les élus de la Communauté de rompre l'isolement des personnes âgées au de Communes du Kochersberg et de l’Ac- Missionné par le Premier ministre pour derniers. Cela n’aura aucune incidence Communes du Kochersberg et de l’ sein du Kochersberg. kerland. Il rassemble environ 820 élèves définir les conditions d'organisation financière et les conteneurs resteront à Comment ? Tout simplement en écrivant à des classes CM1, CM2 et 6 ème, leurs pro- Ackerland ont voté une motion pour des élections régionales et la même place qu’à ce jour. une personne âgée du Kochersberg, sans fesseurs, les deux Collèges du Kochersberg s’opposer à ce projet. départementales dans un contexte de la connaître, pour lui souhaiter de joyeuses et de la Souffel, les services de l’inspection crise sanitaire, Jean-Louis Debré a Clignotants des fêtes. Le tout, en dehors de toute obligation académique, de la CoCoKo et les 23 com- rendu ses conclusions le 13 novembre passages piétons La commune de de devoir scolaire ou d'espoir de note. Juste munes du territoire. 2020. Il propose le report du scrutin le plaisir de le faire pour faire plaisir à une Quatzenheim sur prévu en mars 2021 à juin 2021. personne qui en a besoin. Tous les passages piétons du village ne Facebook comportant pas encore de plots diverses causes.
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Reunion Du Conseil Municipal
    1 REPUBLIQUE FRANCAISE 2 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN 3 Département MAIRIE de 4 GRIESHEIM SUR SOUFFEL REUNION DU CONSEIL Arrondissement de Strasbourg - Campagne 67370 5 MUNICIPAL 6 7 SEANCE DU 13 MAI 2013 8 9 Sous la Présidence de René WUNENBURGER, 10 Maire de Griesheim sur Souffel, 11 12 Conseillers élus : 15 13 14 Conseillers en fonction : 15 15 Présents : Mme et MM. Roger STREBLER, François BERNARDY, Conseillers présents : 13 Chantal JACOB, Adjoints au Maire. Mmes et MM., Christiane BARBIER, Laurent BOHL, Carole BOU- CHARD, Julien DAUBENBERGER, Christophe FORST, Alain HA- BER, Claude HIEBEL, Anne MULLER, Véronique WOLFF, Conseil- lers Municipaux. Conseillers absents : 2 Daniel ROHNER qui donne procuration à M. François BERNARDY (jusqu’à son entrée en séance au point n°7); M. Dominique KLEIN qui donne procuration à M. Alain HABER. 16 Date de la convocation : 6 mai 2013 17 18 19 ORDRE DU JOUR 20 21 22 23 1. Désignation du Secrétaire de séance. 24 25 2. Adoption du compte-rendu de la séance du 25 mars 2013. 26 27 3. Affectation du produit de la chasse. 28 29 4. Adoption du nombre de délégués à la Communauté de Communes du Kochersberg. 30 31 5. Création d’un poste de rédacteur. 32 33 6. Décision budgétaire modificative. 34 35 7. Comptes-rendus de réunions. 36 -CCK du 2 mai 2013. 37 -SIVU de la Souffel. 38 -Conseils d’écoles. 39 -SIVOM du 27 mars. 40 41 8. Agenda. 42 43 9. Divers. 44 45 46 1 47 Avant l’ouverture de la séance proprement dite, Roger STREBLER complète les informations données lors de 48 la séance d’adoption du budget du 25 mars dernier en distribuant et en commentant un état de la dette 49 2013, à chacun des conseillers.
    [Show full text]
  • Editorial 2016
    Avril Editorial 2016 Réjouissons-nous ! Réjouissons-nous ! Quelle est le motif de notre joie ? Jésus est ressuscité, Il est vivant, Il a vaincu la mort pour toujours. Il nous fait partager sa gloire, sa victoire. C’est la joie pascale. C’est la joie qui envahit toute l’humanité recréée selon le dessein du Père. C’est la joie pascale qui descend sur toute la création, renouvelée et rachetée par son sanglant sacrifice. C’est la joie qui parvient jusqu’aux enfers pour libérer des ténèbres de la mort les âmes de tous les justes en attente. C’est la joie pascale qui remplit tous les hommes revenus dans les bras du Père céleste. C’est la joie pascale qui illumine notre espérance et donne une réponse sûre à la grande attente de tous : la vie éternelle, le bonheur éternel. C’est la joie pascale qui entre dans notre temps et prépare au plus grand avènement de toute l’histoire. Désormais, la vie a un sens, nous cheminons non pas vers la mort mais vers la vie, la mort a été vaincue par la vie. Jésus est ressuscité ! Amen ! Alléluia ! Père Claver NIYONGABO - 1 - HOSTIES POUR LES PAROISSES Pour les Paroisses qui le désirent, il est possible de récupérer des hosties au presbytère de Truchtersheim. REUNIONS ET RENCONTRES Réunion du CPCP le mardi 28 juin 2016 à 20h à Nordheim. Réunion de l’EAP le jeudi 6 avril 2016 à 20 h au presbytère de Truchtersheim. Réunion des conseils des fabriques avec la mense curiale le 12 avril 2016 au foyer de Truchtersheim à 20h.
    [Show full text]
  • Le Bassin Versant De La Souffel
    LE CONSEIL GÉNÉRAL DU BAS-RHIN AU DE VOS VIES LE BASSIN VERSANT DE LA SOUFFEL Le Bassin versant de la souffel L e bassin versant de la Souffel, orienté d’Ouest en Est représente une superficie de 130 km². Le linéaire total des cours d’eau est de 81 km. L’altimétrie est peu élevée. A l’Ouest, les collines du Kochersberg forment un relief atteignant au maximum 300 m d’altitude. Dans sa partie inférieure, la Souffel s’écoule dans la plaine rhénane. CG67 a pluviométrie y est assez modérée avec L La Souffel à Kuttolsheim 660 mm de pluie en moyenne par an. La Souffel possède un régime hydrologique pluvial. Ce bassin versant comprend 27 communes pour une population d’environ 46 600 habitants. La densité moyenne est de 395 hab/km² (supérieure à la densité moyenne du Bas-Rhin, 228 hab/km²). Les villes principales, situées en aval, sont : Hoenheim, Souffelweyersheim et CG67 Mundolsheim, avec une densité de population supérieure à 1 000 hab/km². La Souffel à Souffelweyersheim Service Rivières - 2011 Le contexte géographique Le contexte géographique Le réseau hydrographique : L’occupation du sol : (Voir atlas cartographique, carte 1) (voir atlas cartographique, carte 2) ongue de 25 km, la Souffel est une petite L rivière, prenant sa source à 215 m d’altitude au niveau de la commune de Kuttolsheim, et qui se jette dans l’Ill au Sud de La Wantzenau. Elle reçoit quatre affluents principaux, d’amont CG67-BD OCS en aval : Son relief en plateau et la présence de sols en rive droite : lœssiques riches et fertiles induit une agriculture intensive sur toute sa surface.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • LIGNE 203 Strasbourg Saessolsheim
    RÉSEAU67 LIGNE 203 Strasbourg Saessolsheim JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMJV Me Me LMMeJV LMMeJV LMJV Me LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S S S S JOUR DE CIRCULATION DF DF STRASBOURG Rotonde é 09:45 11:20 11:20 12:40 14:30 16:55 16:55 17:20 17:45 18:15 18:50 19:30 12:40 16:55 18:00 18:50 19:30 STRASBOURG Rotonde é 14:00 18:10 Villa Vénitienne é 09:46 11:21 11:21 12:41 14:31 16:56 16:56 17:21 17:46 18:16 18:51 19:31 12:41 16:56 18:01 18:51 19:31 Villa Vénitienne é 14:01 18:11 Calendrier 2018 Berstett é 09:50 11:25 11:25 12:45 14:35 17:00 17:00 17:25 17:50 18:20 18:55 19:35 12:45 17:00 18:05 18:55 19:35 Berstett é 14:05 18:15 Allée de l'Euro 09:52 11:27 11:27 12:47 14:37 17:02 17:02 17:27 17:52 18:22 18:57 19:37 12:47 17:02 18:07 18:57 19:37 Allée de l'Euro 14:07 18:17 Septembre Octobre Novembre Décembre MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 09:55 11:30 11:30 12:50 14:40 17:05 17:05 17:30 17:55 18:25 19:00 19:40 12:50 17:05 18:10 19:00 19:40 MITTELHAUSBERGEN Mittelberg 14:10 18:20 PÉRIODE VERTE SURTAXÉ NON APPEL DINGSHEIM Brasilia 09:57 11:32 11:32 12:52 14:42 17:08 17:08 17:33 17:58 18:28 19:03 19:42 12:52 17:07 18:12 19:02 19:42 DINGSHEIM Brasilia 14:12 18:22 67 67 67 0972 Centre 09:58 11:33 11:33 12:53 14:43 17:09 17:09 17:34 17:59 18:29 19:04 19:43 12:53 17:08 18:13 19:03 19:43 Centre 14:13 18:23 S 1 L 1 J 1 S 1 67 RÉSEAU GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL Salle polyvalente 09:59 11:34 11:34 12:54 14:44 17:11 17:11 17:36 18:01 18:31 19:06 19:44 12:54 17:09 18:14 19:04 19:44 GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL Salle polyvalente 14:14 18:24 INFOS CIRCULE TOUTE TOUTE L’ANNÉE
    [Show full text]
  • Classement Stutzheim-Offenheim
    DEPARTEMENT DU BAS - RHIN AMENAGEMENT FONCIER AGRICOLE ET FORESTIER Communes de : STUTZHEIM-OFFENHEIM – DINGSHEIM – GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL - HURTIGHEIM Avec extension sur la commune de Mittelhausbergen Consultation des Propriétaires Sur la reconnaissance, le classement Et l’évaluation des propriétés Du 4septembre 2019 au 4octobre 2019 Rapport et Conclusions du Président de la Commission Intercommunale d’Aménagement Foncier 1 A) RAPPORT DU PRESIDENT DE LA COMMISSION INTERCOMMUNALE D'AMENAGEMENT FONCIER DES COMMUNES DE STUTZHEIM- OFFENHEIM, LAMPERTHEIM, PFULGRIESHEIM et HURTIGHEIM. PREAMBULE : Par Arrêté en date du 4 avril 2017, modifié par Arrêté du 16 mai 2019 de Monsieur le Président du Conseil Départemental du Bas-Rhin, la Commission Intercommunale d'Aménagement Foncier des Communes de STUTZHEIM-OFFENHEIM, DINGSHEIM, GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL et HURTIGHEIM était constituée. Réunie le 27 juin 2019, en Mairie de STUTZHEIM-OFENHEIM, la Commission Intercommunale décide, après avoir pris connaissance de l'Enquête sur le périmètre, les examens et avis, l’avis des conseils municipaux, l’arrêté de Monsieur le Président du Conseil Départemental du 17 avril 2018, ordonnant l’opération d’aménagement foncier et agricole, avec inclusion de l’emprise d’ouvrage A355 Grand Contournement Ouest de Strasbourg, entre le nœud autoroutier A4-A35 et le nœud auto A352-A35, sur le territoire des communes de Stutzheim-Offenheim, Dingsheim, Griesheim-Sur- Souffel et Hurtigheim avec extension sur le territoire de la commune de Mittelhausbergen de soumettre le dossier de reconnaissance, de classement et d’évaluation des parcelles comprises dans ce périmètre de soumettre à une consultation des propriétaires du 4 septembre 2019 au 4 octobre 2019. 1. OBJET DE LA CONSULTATION Cette consultation, d'une durée de trente et un jours (31) jours consécutifs (+ 8 jours pour la transmission des courriers), a été prescrite conformément aux articles R123-5 à R123-7 du Code Rural et de la Pêche Maritime.
    [Show full text]
  • Escapades Au Cœur Du Beau Jardin
    www.lebeaujardin.alsace JUILLET - AOÛT 2017 Escapades au cœur du Beau Jardin Visites guidées, balades, découvertes… 2 VISITES GUIDÉES À LA FERME ET ESCAPADE DANS LE KOCHERSBERG Agenda des visites Juillet > Mercredi 5 juillet / 14h / Ferme Vierling à Schnersheim Ferme Saint-Ulrich > Mardi 11 juillet / 10h / Ferme Daul-Boime à Pfettisheim Ferme Schmitt > Jeudi 13 juillet / 14h / Ferme Saint-Ulrich à Durningen Ferme Knab > Mercredi 19 juillet / 14h / Gaveur du Kochersberg à Woellenheim > Jeudi 20 juillet / 9h30 / Balade depuis Wintzenheim-Kochersberg Sentier Vers Hochfelden bucolique > Samedi 22 juillet / 14h / Ferme Obrecht à Handschuheim D25 > Vendredi 28 juillet / 14h / Ferme Knab à Kienheim Le Gaveur du D31 > Dimanche 30 juillet / 10h30 / Ferme Schmitt à Kienheim Kochersberg Vers Brumath Gougenheim Août Gimbrett D30 > Mercredi 2 août / 14h / Gaveur du Kochersberg à Woellenheim Vers Saverne Rumersheim Rohr > Jeudi 3 août / 9h30 / Balade depuis la Mairie d’Avenheim Kienheim D41 > Lundi 7 août / 14h / Ferme Kehren à Fessenheim-le-Bas Berstett > Mercredi 9 août / 14h / Ferme Vierling à Schnersheim Durningen D25 Woellenheim Reitwiller Ferme > Jeudi 10 août / 14h / Ferme Saint-Ulrich à Durningen Daul-Boime Willgottheim Avenheim > Lundi 14 août / 10h30 / Ferme Klein à Schnersheim > Jeudi 17 août / 9h30 / Balade depuis Wintzenheim-Kochersberg Truchtersheim Pfettisheim Neugartheim Kleinfrankenheim > Vendredi 18 août / 14h / Ferme Knab à Kienheim Poulailler Hurst > Samedi 19 août / 14h / Ferme Obrecht à Handschuheim Schnersheim Wintzenheim- Ittlenheim
    [Show full text]
  • Plan De Griesheim-Sur-Souffel
    Griesheim A B C D E F Collège de 6 la Souffel 6 1 sur Souffel D R Espace sportif Les portes du Kochersberg Index des rues PFULGRIESHEIM 0 25 50 100 150 200 1 nase Mètres 1 Acacias (Rue des) ............................ E3 u Gym e dI Ru m Angle (Rue de l') ........................ B3 - C3 p . d Biehn (Rue) ................................ E4 - E3 e s P Bleuets (Impasse des) ................ E4 - D3 C e h u e p Charles Baudelaire (Rue) ........... D2 - E2 m l i e R i n r D Ecole (Rue de l') ................................ C3 s t r 3 r e u e 1 v Eglise (Rue de l') ................................ B3 n r i a é r l a a l rur l r P Feux Follets (Rue des) ................ A3 - A2 e e min s e u Ch V e R Général de Gaulle (Place du) ............. C3 u l m q t u Mozar i c a ue e Georges Sand (Rue) .......................... D2 R a h P J s e Gymnase (Rue du) ............................. C1 i r e u Place du g r l Houblonnière (Rue de la) ........... D3 - D4 R e u e 2 f Ru 2 OFFENHEIM Maréchal Juin y l P s Sand i o Iris (Impasse des) ........................ D3 - E3 orge e e e N l G d o Jacques Prévert (Rue) ................ D2 - D1 S e u t u n i d Lavoir (Impasse du) ..................... D4 - D3 o e 6 l R 6 P e 6 s Mairie (Rue de la) ........................ C3 - C2 u Rue p e D R Cha s Place du r le m s R s s e a Maréchal Juin (Place du) ...................
    [Show full text]
  • Communes Concernées Par L
    Annexes Annexe 1 : Communes concernées par l ’allongement des périodes d’ interdiction d’épandage pour les fertilisants de type II et III sur maïs précédés ou non par une CIPAN ou une culture dérobée et sur prairies implantées depuis plus de six mois Annexe 2a : Communes concernées par le couloir de migration et d’hivernage des grues cendrées Annexe 2b : Communes soumises à un fort risque d’érosion Annexe 3 : Méthode de calcul du bilan azoté post-récolte Annexe 4 : Modèle de déclaration à l’administration de la non couverture des sols Annexe 5 : Modèle de demande à l’administration de dérogation à l’obligation de maintien en place des prairies naturelles et des surfaces non exploitées en terres arables (arbustes, arbres, haies et zones boisées) existantes dans la zone vulnérable et situées à moins de 10 m des cours d’eau - Pour les départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin Annexe 6 : Modèle de demande à l’administration de dérogation à l’interdiction de drainage en zone humide - Pour les départements des Ardennes, de l’Aube, de la Marne et de la Haute-Marne Annexe 7 : Zones d’Actions Renforcées Annexe 8 : Zones Vulnérables Renforcées Annexe 9 : Indicateurs de suivi et d’évaluation 9 Annexe 2b: Communes soumises à un fort risque d’érosion (départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin) 23 Département du Bas-Rhin : 119 communes • ACHENHEIM • MAENNOLSHEIM • ALTECKENDORF • MARLENHEIM • ASCHBACH • MINVERSHEIM • AVOLSHEIM • MITTELHAUSBERGEN • BATZENDORF • MITTELHAUSEN • BERGBIETEN • MITTELSCHAEFFOLSHEIM • BERNOLSHEIM • MOMMENHEIM • BERSTETT • MORSCHWILLER
    [Show full text]