Republic of the Philippines COMMISSION on ELECTIONS COMMITTEE on OVERSEAS VOTING CERTIFIED LIST of OVERSEAS VOTERS 2013 National Elections

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Republic of the Philippines COMMISSION on ELECTIONS COMMITTEE on OVERSEAS VOTING CERTIFIED LIST of OVERSEAS VOTERS 2013 National Elections Republic of the Philippines COMMISSION ON ELECTIONS COMMITTEE ON OVERSEAS VOTING CERTIFIED LIST OF OVERSEAS VOTERS 2013 National Elections SEAFARER Seq. No. Form ID No. Name Sex Birthdate CivilStatus 1 6080020130072045 AARON, ARNEL YEE ALIAN M May 27,1961 M 2 4049920100000033 ABA, BANGELE CASTILLO M October 17,1953 M 3 6205420130003265 ABAB, FERDINAND BENTULAN M January 25,1977 M 4 3000620130001143 ABABA, JOVITO SUMAYAO M May 20,1968 M 5 6205420130006069 ABABA, ROEL DOCTOR M March 26,1972 M 6 6080020130071225 ABABAT, JEROME RODRIGUEZ M March 14,1961 M 7 6080020130003527 ABAD, ALTAIR MOSCOSO M May 25,1983 S 8 7026610200002277 ABAD, ANDRES JR. MANZANO M April 17,1981 S 9 6080020130030059 ABAD, DANILO JR. ARGOTA M February 16,1986 M 10 6080020130025994 ABAD, EDALYN FELISA CABALLERO F February 05,1985 S 11 6205420130003885 ABAD, EDGARDO BUSA M April 01,1968 M 12 6080020130131771 ABAD, FRANCIS FUERTE M May 01,1975 M 13 6080020130210035 ABAD, JULIAN ERWIN AGUSTIN M May 09,1975 S 14 6080020130131011 ABAD, KAY JAVIER F March 21,1980 S 15 3443204700001812 ABAD, MARITIS AMOD F April 13,1973 S 16 6080020130130542 ABAD, RENATO _ M August 12 , 1980 S 17 6205420130000519 ABAD, RENATO JR. DISTOR M October 24,1977 M 18 6080020130041312 ABAD, ROMULO CERVANTES M January 01,1968 M 19 6080020130130193 ABAD, RYAN YABES M March 30,1980 M 20 6080020130074692 ABADA, JOSE RONALD FLORES M October 21,1971 M 21 8405120130003164 ABADAM, ALAN BASILIA M February 03,1969 M 22 6080020100018290 ABADIER, BENJAMIN CABANTOG M January 05,1976 M 23 6080020130156470 ABADIEZ, CHRISTOPHER MONZALES M May 07,1976 M 24 3000620130001859 ABADIEZ, JOEL DOLORES M June 06,1969 M 25 6080020130156469 ABADIEZ, RUTH DELFIN F January 11,1978 M 26 6080020130155862 ABADILLA, ADRIAN CRUZ M October 24,1971 M 27 6205420130004957 ABADILLA, ALBERT ABDON M October 06,1983 S 28 6080020130072886 ABADILLA, MARIO CUYO M October 22,1959 M 29 6080020130073193 ABADLES, RAHN OLIVAR M January 02,1971 S 30 6080020130072108 ABADONIO, RAFAEL CEBALLOS M March 05,1977 M 31 6205420130005480 ABAG, APOLONIO JR. ORNEDO M August 25 , 1980 S 32 6080020130071737 ABAGA, EDGARDO JR. MAGLONZO M September 16,1979 M 33 6080020130131542 ABAGA, ELMER CABALLERO M October 14,1984 M 34 6080020130230676 ABAGGUE, NELSON PACLIW M July 12 , 1968 M 35 6080020130231114 ABAGON, ANGEL LOYD POLICARPIO M May 07,1990 S 36 6205420130003929 ABAINZA, ALEXANDER TRONCOSO M January 21,1954 M 37 6205420130004322 ABAINZA, VILLY CABUÑALDA M August 30 , 1976 M 38 6205420130000557 ABAJAR, RENANTE LOMBATE M June 05,1969 S 39 8404120100008850 ABAJENZA, JIMMY ALCONES M January 29,1972 M CLOV_SEAFARER Page 1 of 610 SEAFARER Seq. No. Form ID No. Name Sex Birthdate CivilStatus 40 6080020130130983 ABALA, WILMER SOROÑO M January 17,1962 M 41 6080020130130936 ABALAJON, ELISEO ESPAÑOLA M September 07,1957 M 42 6205420130002957 ABALAYAN, ERIC CELEBRADO M February 16,1972 M 43 6205420130002188 ABALAYAN, HENRY VICTOR M March 17,1969 S CELEBRADO 44 3443213300001150 ABALLE, FIDEL LANCELOT III CONDE M March 26,1976 S 45 6080020100017102 ABALLE, MENDELSSOHN SARAGA M January 03,1979 M 46 6205420130002675 ABALON, RONY MACALALAD M January 02,1956 M 47 6080020130135114 ABALOS, BRANDON QUITAZOL M March 18,1989 S 48 6205420130001711 ABALOS, CARL LAWRENCE CRUZ M January 04,1970 S 49 6205420130004731 ABALOS, EDMOND USON M February 23,1974 S 50 6080020130135116 ABALOS, ELMER GANDALIRA M July 12 , 1989 S 51 3000620130000427 ABALOS, EMMANUEL MENDOZA M February 06,1976 M 52 6080020130043085 ABALOS, ROMEO, JR NATALIO M January 18,1978 M 53 6080020130017528 ABALOS, RONE BUENAFLOR M June 22,1956 M 54 6080020100003561 ABALOS, RONNIE SINUTO M July 09 , 1964 M 55 6080020130037948 ABAN, ALLAN HIPONIA M January 11,1977 M 56 6080020130231027 ABAN, EDGAR PAYONGA M February 15,1979 M 57 5287110100000481 ABANA, MICHAEL SUANCO M February 12,1976 M 58 6080020130035117 ABANAG, BENEDICK BRIZAL M August 14 , 1979 M 59 6080020130074868 ABANCO, ARLENDITO IGNACIO M September 09,1958 M 60 6080020130042772 ABANCO, ARVIN DUSABAN M March 20,1991 S 61 6080020130155845 ABANCO, CYNEL JAVELLANA M August 26 , 1992 S 62 6080020130072941 ABANDO, AUGUSTO REYES M August 01 , 1964 M 63 6080020100027400 ABANES, ALLAN FABRICANTE M April 21,1971 M 64 6080020130156073 ABANES, ARISTOTLE CERDINIO M March 29,1981 M 65 3443204800002325 ABANES, ERLINDA DEL VALLE F February 28,1953 W 66 6080020130072721 ABANES, SALCEDO MASANGYA M October 03,1951 M 67 6080020130028665 ABANGAN, ARNULFO FRANCISCO M June 02,1966 M 68 6080020100006056 ABANGAN, OWEN CABIGON M April 17,1975 M 69 3443220130006612 ABANGGAN, ALEJANDRINO JR. DABLO M January 20,1965 S 70 8405120100002265 ABANICO, ENRIQUE ALIMO M March 01,1975 S 71 7840110200012262 ABANIERA, JESUS GABO M February 25,1959 M 72 6080020130042796 ABANILLA, DIONISIO GRANTUZA M April 08,1987 M 73 6080020130071020 ABANILLA, JAUSTINO ILAGAN M January 28,1966 M 74 6205420130001667 ABANILLA, NELSON GONZALES M February 28,1976 M 75 6080020130170065 ABAÑO, ANTHONY PERADO M March 29,1989 M 76 7608720100000188 ABAÑO, VINCENT EDWARD SIASON M January 05,1982 S 77 6080020130156136 ABANTE, VIRGILIO SEMENIANO M April 08,1981 M 78 8404120100008689 ABANTO, MICHAEL ALMONTE M October 02,1974 M 79 6080020130045049 ABANTO, ORLANDO BACON M January 14,1967 M 80 6080020130074049 ABAO, ADONIS SARIGUMBA M June 09,1972 M 81 6080020130071487 ABAO, IRENITO JR. ZAFRA M August 25 , 1964 M 82 6080020130072956 ABAO, JOHN FIRMO M February 08,1969 M 83 6080020130155530 ABAO, MARNEL CAINOY M August 22 , 1975 M CLOV_SEAFARER Page 2 of 610 SEAFARER Seq. No. Form ID No. Name Sex Birthdate CivilStatus 84 6080020130133009 ABAO, REYNALDO ALOB M January 20,1978 S 85 6080020130130738 ABAO, ROGELIO JR. AMISTOSO M May 25,1973 M 86 6080020130230928 ABAPIAL, RODULFO JR. BOCALA M July 03 , 1977 M 87 6080020130070837 ABAPO, MARLON INSO M January 13,1978 M 88 6080020130073442 ABAPO, NACELLIO GURREA M January 22,1980 M 89 6205420130005494 ABAPO, ROY MORALES M July 10 , 1973 M 90 6080020130131350 ABAQUIN, GRACE DISTAJO F April 23,1970 S 91 3000620130001650 ABARACOSO, EDUARDO AROY M May 28,1978 M 92 4143910200002382 ABARCA, MARIA BERNARDITA VILLA F August 19 , 1970 S 93 3000620130001287 ABARENTOS, DENISH GAVINO M February 22,1975 M 94 3000620130001572 ABARENTOS, HAIDY GAVINO F September 16,1980 S 95 6080020130028637 ABARETA, NESTOR JR. SUGUITAN M July 02 , 1983 S 96 6080020130140124 ABARICIO, ALFREDO FERNANDEZ M February 04,1987 S 97 6080020130074695 ABARILLES, DANILO EULALIO M April 14,1962 M 98 6205420130001815 ABARINTOS, CECILLE MACAROYO F August 22 , 1967 M 99 6205420130005239 ABARINTOS, GALILEO LAMBAT M January 24,1972 M 100 7608720100000208 ABARINTOS, GARNET VILLAS M October 10,1981 M 101 6080020130156101 ABARINTOS, JOVEN ABANES M February 12,1977 M 102 6080020130071468 ABARQUEZ, ANTONIO PADIGOS M March 10,1972 M 103 8404120100008592 ABARQUEZ, CHRISTOPHER PANCRES M February 06,1949 M 104 6080020130039079 ABARQUEZ, JERICO DELOS REYES M February 29,1991 S 105 6080020130070380 ABARQUEZ, JIMMY MAMUGAY M February 01,1966 M 106 6080020130030904 ABARQUEZ, MARIEL CUEVAS M February 02,1980 S 107 6080020130032225 ABARQUEZ, NILVEN PARILLA M January 21,1978 S 108 6080020130073699 ABARQUEZ, PERCIVAL BOLANIO M January 17,1960 M 109 6080020130156386 ABARQUEZ, RAMON LUMIBAO M March 23,1975 S 110 6080020130036278 ABARQUEZ, REX MANLOSA M June 23,1976 S 111 6080020130155351 ABARQUEZ, RODULFO BARONG M February 02,1970 M 112 6080020130071375 ABARRE, EMETERIO JR. CADIGAL M April 30,1970 S 113 8622220100000055 ABARRO, ANGELITO RENTON M October 26,1972 M 114 6205420130002303 ABARRONDO, ALLAN VILLAROYA M March 29,1979 M 115 6205420130004636 ABAS, CECILIO FRANCISCO M January 10,1985 M 116 6080020130021469 ABAS, SEVERINO CABALDA M January 08,1962 M 117 6080020130230339 ABASOLO, JAN ANDRES MATADUEL M January 09,1992 S 118 6080020130154661 ABASTA, CRISOSTOMO MEJORADA M September 21,1965 M 119 6080020130230434 ABASTA, RICHARD LEYNES M May 16,1972 M 120 6080020130154827 ABAT, EDSEL BALSAMO M January 24,1968 M 121 3000610100000331 ABAT, JOSEPINE DELIG F January 16,1972 S 122 6080020130130678 ABATAYO, MARCELINO LIBRON M July 14 , 1968 M 123 6080200130041193 ABATAYO, SYLVISTER M October 28,1985 M 124 6080020130018805 ABAYA, ERIC MALLARI M May 22,1986 S 125 6080020130130164 ABAYABAY, MELCHOR CERNA M January 06,1978 M 126 6080020130154875 ABAYAN, BRYAN LENTERNA M September 16,1976 M 127 6080020130230568 ABAYAN, CHARDEL GEREMILLO M August 03 , 1975 M CLOV_SEAFARER Page 3 of 610 SEAFARER Seq. No. Form ID No. Name Sex Birthdate CivilStatus 128 6205420130005901 ABAYAN, NOEL MONTES M October 30,1978 M 129 6080020130155509 ABAYGAR, JIMMY BROCE M October 21,1957 M 130 6080020130070306 ABAYON, RECHE PANOT M October 11,1965 M 131 6080020130072372 ABAYON, SHERWIN CASTILLO M February 10,1976 M 132 6205420130002859 ABAYON, STEPHEN LLOYD DORIA M September 11,1988 S 133 6080020130071253 ABBU, EDGARDO CUADRA M May 14,1965 M 134 6080020130071495 ABCEDE, FRANK GIL GABOC M February 04,1981 M 135 6080020100006050 ABCEDE, ROGELIO NILOOBAN M February 11,1947 M 136 6080020130072614 ABDON, FREDERICO EBALOBO M February 19,1972 M 137 6080020130231015 ABDON, JOSE IVAN MONDEJAR M June 12,1971 S 138 8404120100008640 ABE, ANDRES DE CHAVEZ M February 04,1975 M 139 6080020130131118 ABE, MARCELINO DALISAY M July 17 , 1961 M 140 6080020130073616 ABE, WILFREDO PANOPIO M February 29,1976 M 141 6080020130074538 ABEAR, EDGARDO SARTAGODA M April 21,1956 M 142 6080020130155118 ABEAR, ROY BARREDO M June 26,1984 S 143 6080020130072512 ABECIA, ARTURO BULAN M September 08,1953 M 144 6205420130005420
Recommended publications
  • Ayudas Provinciales Para Espectáculos Culturales 2017
    AYUDAS PROVINCIALES PARA ESPECTÁCULOS CULTURALES 2017 LOCALIDAD ACTIVIDAD SOLICITADA Subvención ABEJAR Programación general 1.000 AGREDA Programación general 3.800 ALCONABA gaiteros 230 MARTIALAY gaiteros 230 ONTALVILLA DE VALCORBA gaiteros 230 ALCUBILLA DE AVELLANEDA Música tradicional 230 ALCUBILLA DE LAS PEÑAS Música tradicional 230 ALDEALAFUENTE Gaiteros 230 ALDEHUELA DE PERIAÑEZ Gaiteros 230 ALDEHUELAS LAS Música tradicional 230 LOS CAMPOS Música tradicional 230 LEDRADO Música tradicional 230 VALLORIA Música tradicional 230 VILLASECA SOMERA Música tradicional 230 ALIUD Gaiteros 230 ALMARZA Danzantes y actuación musical 400 CUBO DE LA SIERRA Gaiteros 230 ESPEJO DE TERA Gaiteros 230 GALLINERO Gaiteros 230 PORTELARBOL Gaiteros 230 SAN ANDRES DE SORIA Jotas tradicionales 300 SEGOVIELA Gaiteros 230 SEPULVEDA DE LA SIERRA Gaiteros 230 TERA Semana Cultural 350 MATUTE DE LA SIERRA Gaiteros 230 ALMAZAN Cultural verano 2017 4.500 ALMENAR DE SORIA Gaiteros 230 CARDEJON Coral 200 ESTERAS Gaiteros 230 JARAY Gaiteros 230 CASTEJON DEL CAMPO Gaiteros 230 PERONIEL DEL CAMPO Gaiteros 230 ARCOS DE JALON Programación general 1.600 UTRILLA Música Tradicional 230 LAYNA Música Tradicional 230 AREVALO DE LA SIERRA Gaiteros 230 TORREAREVALO Gaiteros 230 VENTOSA DE LA SIERRA Gaiteros 230 AUSEJO DE LA SIERRA FUENTELFRESNO Teatro Calle 350 BARAONA teatro 350 JODRA DE CARDOS Gaiteros 230 PINILLA DEL OLMO Gaiteros 230 ROMANILLOS DE MEDINACELI teatro 350 BARCA Música tradicional 230 BAYUBAS DE ABAJO Música tradicional 230 AGUILERA Música tradicional 230 LA ESTACIÓN
    [Show full text]
  • Press Dossier
    PRESS DOSSIER C.R.D.O. NAVARRA Rua Romana s/n. 31390 OLITE (Navarra) Spain. Tel.: +34 948 741812 Fax: +34 948 741776 www.navarrawine.com 1. NAVARRA: YOUR STYLE OF WINE 75th anniversary Later on, in the nineties, a group of enthusiastic, 2008 marks the 75th Anniversary of the Navarra demanding growers and bodega owners came on the Denomination of Origin; providing a wonderful scene, who were ready to make drastic changes, opportunity to look to the future and build on the lessons through resea rch aimed at achieving wines of quality. learnt from the region’s rich historical past. These visionaries brought fresh ideas and revolutionary This anniversary also reasserts the value of Navarran wine-making concepts to the region, whilst setting wines as contemporary, 21st century products , wines themselves up as the worthy successors of the best of which are identified with a renew ed brand image the area's wine-making traditions. An unrelenting conveying all the dynamism and modernity of this move ment that has now led to the incorporation of new important wine-making area. wineries who are working on projects looking into terroir The diversity of climates and landscapes and producing original wines. A key characteristic of the D.O. Navarra area is the extraordinary diversity of its climate and landscape Commitment to quality which spread acro ss more than 100 kilometres lying Within this context of ongoing development and between the area around Pamplona in the north and the dynamism, the Denomination of Origin has taken y et Ebro river plain to the south.
    [Show full text]
  • 2016 Annual Meetings of the Boards of Governors
    THE WORLD BANK GROUP Public Disclosure Authorized 2016 ANNUAL MEETINGS OF THE BOARDS OF GOVERNORS Public Disclosure Authorized SUMMARY PROCEEDINGS Public Disclosure Authorized Washington, D.C. October 7-9, 2016 Public Disclosure Authorized THE WORLD BANK GROUP Headquarters 1818 H Street, NW Washington, D.C. 20433 U.S.A. Phone: (202) 473-1000 Fax: (202) 477-6391 Internet: www.worldbankgroup.org iii INTRODUCTORY NOTE The 2016 Annual Meetings of the Boards of Governors of the World Bank Group (Bank), which consist of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), International Development Association (IDA), the International Finance Corporation (IFC), International Centre for the Settlement of Investment Disputes (ICSID), and the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA), held jointly with the International Monetary Fund (Fund), took place on October 7, 2016 in Washington, D.C. The Honorable Mauricio Cárdenas, Governor of the Bank and Fund for Colombia, served as the Chairman. In Committee Meetings and the Plenary Session, a joint session with the Board of Governors of the International Monetary Fund, the Board considered and took action on reports and recommendations submitted by the Executive Directors, and on matters raised during the Meeting. These proceedings outline the work of the 70th Annual Meeting and the final decisions taken by the Board of Governors. They record, in alphabetical order by member countries, the texts of statements by Governors and the resolutions and reports adopted by the Boards of Governors of the World Bank Group. In addition, the Development Committee discussed the Forward Look – A Vision for the World Bank Group in 2030, and the Dynamic Formula – Report to Governors Annual Meetings 2016.
    [Show full text]
  • Asociación Provincial EL
    REVISTA DE PRIMERA ENSEÑANZA Pfopieásdy órgano oñcislde Is AsDciasión da Maestros áa li proviiíoía 3 DIRECTOR Los artículos se publican ba>« la responsabilidad de los auto• Calle de Rubio, 3, 3.° adonde El Presidente de la Asociación provincial res. No se devuelven les origi• ! dirigirá la correspondencia. de Maestros. nales. Año VIII Teruel 21 Agosto de 1920 Núru. 392 destinado a becas para ios alumnos de ense• Asociación provincial ñanza. 2.° Se anula el crédito de un millón de pe• setas que hay consignado para los gastos que ocasionen la construcción o terminación de Tenemos el honor de convocar a to• edificios destinados a escuelas graduadas. dos los Presidentes de las de partido, 5.° Se anula el crédito de 500.000 pesetas Vocales de esta provincial, a la se• para gastos de organización de los servicios de sión anual reglamentaria que tendrá escuelas ambulantes y de temporada, misiones lugar el día 28 del corriente y hora pedagógicas, cursos rurales de perfecciona• de las once de la mañana en el do• miento de maestros y colonias especiales de micilio social. analfabetos. Ricardo Pérez, 4.8 tee anula el crédito de 75.000 peseta» Presidente. para los gastos de material y jornales que oca• sione la instalación de salas de estudio, lectura» Dionisio Ríos, cantinas y cuantos sean necesarios para el en• Secretario. sayo del medio internado en las Escuelas Nor• males de maestros y de maestras, 5. ° Queda reducida a la mitad la partida de EL un miíión de pesetas para construir edificios nuevos para instalar las escuelas rurales. La Correspondencia de España que con 6.
    [Show full text]
  • Tasting Navarra with a Surface Area of 10,421 Km2, Navarra Has Four Dis- Tinct Climates: Oceanic, Mountain, Continental Mediterra- Nean, and Arid
    Tasting Navarra With a surface area of 10,421 km2, Navarra has four dis- tinct climates: oceanic, mountain, continental Mediterra- nean, and arid. Part of Navarra is humid and the other part is arid; the uplands in the north and the flatlands in the south. The interaction of these conditions has created dis- tinct ecosystems, on which human activity has modelled settlements, landscapes and different lifestyles that are reflected in the cuisine and in other cultural expressions. Navarra cuisine is based on local and seasonal produce, a cuisine that is closely linked to the land. The repertoires of recipes and traditional flavours are a result of the climate, the terrain, the history and the know-how built up over ge- nerations while now combining contemporary ideas. If synaesthesia is the perception obtained through the blending of two senses, when a taste transmits to the brain the harmony with the environment in which it was prepa- red, an intense synaesthetic experience occurs: sensations and emotions that immerse us in the land and explain it. © Departament for Economic and Business Development. Directorate-Gene- ral for Tourism, Trade and Consumption. Texts: Maite Pérez Larumbe. Design and layout: RBK DESIGN. Photos: J. Campos, O. Conesa, Diaporama Estudio, I.Tejerina, Tryon, P. Uriz. And lent by Restaurante Rodero, INTIA-Reyno Gourmet and AEHN. Cover photo: Zigako Etxezuria. Publisher: Linegrafic. Translation: Traducciones CCI DL NA 327-2020 (March 2020) Ref. C205 Printed on eco-friendly paper. 2 A land of culinary diversity 3 413 The finest produce The produce of our land goes directly to our table, our culinary culture is built on abundance and local supplies.
    [Show full text]
  • Ley Foral De 13 De Noviembre De 1985, De Zonificación Sanitaria De Navarra
    LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Ley Foral de 13 de noviembre de 1985, de zonificación sanitaria de Navarra. Comunidad Foral de Navarra «BON» núm. 140, de 20 de noviembre de 1985 «BOE» núm. 28, de 1 de febrero de 1986 Referencia: BOE-A-1986-2797 TEXTO CONSOLIDADO Última modificación: sin modificaciones EL PRESIDENTE DEL GOBIERNO DE NAVARRA Hago saber que el Parlamento de Navarra ha aprobado la siguiente: LEY FORAL DE ZONIFICACIÓN SANITARIA DE NAVARRA EXPOSICIÓN DE MOTIVOS Las corrientes actuales de organización sanitaria exigen transformaciones en su ordenación que permitan la consecución de un sistema integral de salud. Inspirada en estas corrientes renovadoras, impulsadas por la declaración del ALMA-ATA, la presente Ley Foral de Zonificación sanitaria de Navarra se sustenta en la atención primaria como núcleo principal y función central del sistema sanitario, y considera la zona básica de salud como el marco territorial idóneo para el logro de una atención integral e integradora. La Norma de Funcionarios Sanitarios de 16 de noviembre de 1981 utiliza los vocablos de Unidad Sanitaria Local, Sub-Comarca y Comarca para denominar las diversas demarcaciones territoriales sanitarias. Sin embargo, las variadas y distintas denominaciones de las demarcaciones sanitarias utilizadas en otras normas exigían una homologación terminológica, que en la actualidad ha quedado resuelta con la aceptación generalizada de las «zonas básicas de salud» y las «áreas de salud». La zona básica es, sin duda, el marco territorial idóneo de la atención primaria globalmente considerada, al concurrir en ella las condiciones de homogeneidad, accesibilidad y delimitación geográfica que hacen posible una asistencia sanitaria adecuada, así como la programación, ejecución y evaluación de actividades encaminadas a la promoción, mantenimiento y recuperación de la salud.
    [Show full text]
  • SOIL Ph MAP N N a H C Bogo City N O CAMOT ES SEA CA a ( Key Rice Areas ) IL
    Sheet 1 of 2 124°0' 124°30' 124°0' R E P U B L I C O F T H E P H I L I P P I N E S Car ig ar a Bay D E PA R T M E N T O F A G R IIC U L T U R E Madridejos BURE AU OF SOILS AND Daanbantayan WAT ER MANAGEMENT Elliptical Roa d Cor. Visa yas Ave., Diliman, Quezon City Bantayan Province of Santa Fe V IS A Y A N S E A Leyte Hagnaya Bay Medellin E L San Remigio SOIL pH MAP N N A H C Bogo City N O CAMOT ES SEA CA A ( Key Rice Areas ) IL 11°0' 11°0' A S Port Bello PROVINCE OF CEBU U N C Orm oc Bay IO N P Tabogon A S S Tabogon Bay SCALE 1:300,000 2 0 2 4 6 8 Borbon Tabuelan Kilom eter s Pilar Projection : Transverse Mercator Datum : PRS 1992 Sogod DISCLAIMER : All political boundaries are not authoritative Tuburan Catmon Province of Negros Occidental San Francisco LOCATION MA P Poro Tudela T I A R T S Agusan Del S ur N Carmen O Dawis Norte Ñ A Asturias T CAMOT ES SEA Leyte Danao City Balamban 11° LU Z O N 15° Negros Compostela Occi denta l U B E Sheet1 C F O Liloan E Toledo City C Consolacion N I V 10° Mandaue City O R 10° P Magellan Bay VIS AYAS CEBU CITY Bohol Lapu-Lapu City Pinamungajan Minglanilla Dumlog Cordova M IN DA NA O 11°30' 11°30' 5° Aloguinsan Talisay 124° 120° 125° ColonNaga T San Isidro I San Fernando A R T S T I L A O R H T O S Barili B N Carcar O Ñ A T Dumanjug Sibonga Ronda 10°0' 10°0' Alcantara Moalboal Cabulao Bay Badian Bay Argao Badian Province of Bohol Cogton Bay T Dalaguete I A R T S Alegria L O H O Alcoy B Legaspi ( ilamlang) Maribojoc Bay Guin dulm an Bay Malabuyoc Boljoon Madridejos Ginatilan Samboan Oslob B O H O L S E A PROVINCE OF CEBU SCALE 1:1,000,000 T 0 2 4 8 12 16 A Ñ T O Kilo m e te r s A N Ñ S O T N Daanbantayan R Santander S A T I Prov.
    [Show full text]
  • Awardees Certificate of Award Citations Agusan Del
    AWARDEES CERTIFICATE CITATIONS OF AWARD AGUSAN DEL NORTE Performing In recognition of LGUs and the invaluable and LGU MAYOR PESO PESO wholehearted 1 LGU - Las Nieves Mayor Avelina S. Rosales Mr. Gerardo Beluan Managers support in the implementation of 2 LGU - Carmen Mayor Ramon Calo Engr. Rodelo Pacon various DOLE 3 LGU - Buenavista Mayor Norbert B. Pagaspas Mr. Albert C. Mejia Programs and 4 LGU - RTR Mayor Ernie M. Ceniza Engr. Raymundo Guelos Services thereby 5 LGU - Magallanes Mayor Demosthenes H. Arabaca Mr. Rufino M. Delos Angeles uplifting the lives 6 LGU - Cabadbaran Mayor Dale Corvera Mr. Estilito O. Devera of its constituents 7 LGU - Tubay Mayor Fidel M. Garcia, Jr. Mr. Winston Dela Cena 8 LGU - Jaboanga Mayor Jasmin F. Monton Engr. Ramon M. Lagura 9 FSSU - Butuan City Pres., Rev. Fr. Christian Young Ms. Rita Mae A. Dionen AGUSAN DEL SUR LGU MAYOR PESO 1 LGU - La Paz Mayor Ambrosio Lim Ms. Josefina R. Mondejar 2 LGU - Loreto Mayor Dario E. Otaza Ms. Mary Grace G. Curato 3 LGU - Prosperidad Mayor Abin D. Magdamit Ms. Christine L. Alvizo 4 LGU - Rosario Mayor Jose T. Cuyos, Sr. Leonora U. Bayron 5 LGU - San Francisco Mayor Jenny A. De Asis Ms. Rosario M. Tutor 6 LGU - San Luis Mayor Ronaldo Y. Corvera Ms. Marlinita A. Guarin 7 LGU - Sibagat Mayor Thelma G. Lamanilao Mr. Noel Pan 8 LGU - Sta. Josefa Mayor Jann Roby R. Otero Engr. Carlo C. Quijada 9 LGU - Talacogon Mayor Jesryl E. Masendo Mr. Remegio I. Remedio 10 LGU - Trento Mayor Johnmark C. Billanes Ms. Lelany Fanuga 11 LGU - Veruela Mayor Salimar T.
    [Show full text]
  • Partido De Albarracin. Partido De Alcañis. Partido De Aliaga. Partido
    PROVINCIA I)I~_ TERU1':I . Comprende esta provincia los siguientes ayuntamientos por partidos judiciales : Partido de Albarracin. Aguatón . Trías. Peracense . "Torre la Cárcel . Alba. Gea de Albarracin . Pozondon . 1'rremocha. Albarracín . Griegos. Rúdenas . "Torres. Almohaja. Gualdas, iar. Nov.uela. "1'raruacastilla. A l obras. Valdecuenca. Ja1ed yas . Sablón. Vallecillo (El). Rezas. Bronchales. M ,uterde . `anta Eulalia Veguillas. Bueña. Moscardón . Singra. \'illafranca del Campo . Calonrarde. Noguera. Terriente . Villar del Cobo. Celta. Ojos Negros. Toril. Villar del Salz. Cuervo (El) . )vihuela del'Iretnedal, Tormón. Villarlueruado . Partido de Alcañis. Alcañiz. Castelserós . Mazaleón. Valdealgorfa . ielntonte. Codoñera (La) . "Torrecilla de Alcañiz . Valdeltormo . Calanda. Cañada de Verich (La) . (üuebrosa (La) . 1'orrevelilla. Valjunuluera. Partido de Aliaga . Ababuj. 'astcl de t 'abra. 1 ortanete. Miravete . Aguilar. ('irugeda . 1 ucntes Calientes . Monteagudo . Aliaga. Col patillas. t ialve. Montoro. Allepuz. Cris'illéu . (iargall). Palomar. Pitar(lue. Camarillas . Cuevas de Alnrudk'n. Ilinojosa de Jar lue. Campos. Son del Puerto . Cañada (le Benatanduz . I'_lulve. larittc. Vrllarluengo. Cañada Vellida. Escucha. horcas. Villarroy'a de los Pinares . Cañizar. Estercuel . Mezquita de Janlue. Zoma (La) . Partido de Calamocha . Báguena. ('ucalOn . Monreal del ('ampo . Santa Cruz de Nogueras . l lea. Cuencabuena . Navarrete . "Tornos. bello. l" crrcruela. Nogueras . Torralba de los Sisones . Blancas. Puentes Claras . ( )dón. Torrijo del ('ampo . (llalla . Burbágucna . Lagueruela . Valverde. ('alamocha . Lanzuela. Poyo (El). ('aminreal . 1 .echago. Pozuel del ('ampo. Villahermosa . Castejón de "Tornos. Luco de Jiloca . San Martin del Río . Villalba de los Morales . Partido de Castellote . Aguaviva. Cuba (La) . Ladruñán. Molinos. Alcorisa . ( dinos (Los) . Cuevas de Cañart (Las) . Luco de Bordón Parras de Castellote (Las). Berge. Mas de las Matas .
    [Show full text]
  • LIST of PROJECTS ISSUED CEASE and DESIST ORDER and CDO LIFTED( 2001-2019) As of May 2019 CDO
    HOUSING AND LAND USE REGULATORY BOARD Regional Field Office - Central Visayas Region LIST OF PROJECTS ISSUED CEASE AND DESIST ORDER and CDO LIFTED( 2001-2019) As of May 2019 CDO PROJECT NAME OWNER/DEVELOPER LOCATION DATE REASON FOR CDO CDO LIFTED 1 Failure to comply of the SHC ATHECOR DEVELOPMENT 88 SUMMER BREEZE project under RA 7279 as CORP. Pit-os, Cebu City 21/12/2018 amended by RA 10884 2 . Failure to comply of the SHC 888 ACACIA PROJECT PRIMARY HOMES, INC. project under RA 7279 as Acacia St., Capitol Site, cebu City 21/12/2018 amended by RA 10884 3 A & B Phase III Sps. Glen & Divina Andales Cogon, Bogo, Cebu 3/12/2002 Incomplete development 4 . Failure to comply of the SHC DAMARU PROPERTY ADAMAH HOMES NORTH project under RA 7279 as VENTURES CORP. Jugan, Consolacion, cebu 21/12/2018 amended by RA 10884 5 Adolfo Homes Subdivision Adolfo Villegas San Isidro, Tanjay City, Negros O 7/5/2005 Incomplete development 7 Aduna Beach Villas Aduna Commerial Estate Guinsay, Danao City 6/22/2015 No 20% SHC Corp 8 Agripina Homes Subd. Napoleon De la Torre Guinobotan, Trinidad, Bohol 9/8/2010 Incomplete development 9 . AE INTERNATIONAL Failure to comply of the SHC ALBERLYN WEST BOX HILL CONSTRUCTION AND project under RA 7279 as RESIDENCES DEVELOPMENT amended by RA 10884 CORPORATION Mohon, Talisay City 21/12/2018 10 Almiya Subd Aboitizland, Inc Canduman, Mandaue City 2/10/2015 No CR/LS of SHC/No BL Approved plans 11 Anami Homes Subd (EH) Softouch Property Dev Basak, Lapu-Lapu City 04/05/19 Incomplete dev 12 Anami Homes Subd (SH) Softouch Property
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • En Equipo. 33 (Sep.2008)
    REVISTA OFICIAL de la Federación de Castilla y León de Fútbol Número 33 Julio 2008 CCDD NNuummaanncciiaa ddee SSoorriiaa,, aa lloo ggrraannddee LLaa AAssaammbblleeaa rraattiiffiiccaa aa MMaarrcceelliinnoo MMaattéé hhaassttaa 22001122 www.fcylf.es editorial Revista oficialdelaFederación CastillayLeóndeFútbol BUENAS NOTICIAS El calendario electoral ha seguido su curso. Las fechas para la consecución del proceso electoral federativo se han cumplido. Antes de que la Real Federación Española de Fútbol inicie su transcurso electoral en el último trimestre del año, muchas de Número 33 las Federaciones Autonómicas habremos finalizado con nuestras elecciones. Son buenas noticias. Julio editorial La Federación de Castilla y León tiene ya asam- de 2008 blea general y su comisión delegada, presidente y junta directiva para los próximos cuatro años de trabajo. La gestión que bajo mi directiva se pro- longará en este nuevo periodo olímpico estará marcada por la continuidad en los valores y acti- • NUMANCIA, EQUIPO DE 4 tudes definidos hasta ahora. PRIMERA La unidad con la que ha vivido el fútbol regional los meses electorales demuestra, una vez más, el grado de consenso existente. Aunque, por supues- to, no debe ser ésta razón para permanecer estan- cados sino para estimularnos en el trabajo diario. • MARCELINO MATÉ, 8 Esta Federación aún debe dar más de sí y será REELEGIDO PRESIDENTE ese nuestro empeño. Aunque haya transcurrido casi un mes desde el importantísimo logro deportivo para la Selección Nacional, no puedo dejar de felicitar a quienes lo • MIGUEL DE MENA Y hicieron posible y sentirme, como tantos otros, GUERRERO ALONSO 12 enormemente identificado con el júbilo vivido esos días en Austria y Suiza.
    [Show full text]