LIGNE 209 Duppigheim Strasbourg Horaires Valables Du 2 Septembre Au 0972 67 67 67 14 Décembre 2019 Appel Non Surtaxé

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LIGNE 209 Duppigheim Strasbourg Horaires Valables Du 2 Septembre Au 0972 67 67 67 14 Décembre 2019 Appel Non Surtaxé info fluo 67 LIGNE 209 Duppigheim Strasbourg Horaires valables du 2 septembre au 0972 67 67 67 14 décembre 2019 appel non surtaxé JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S S S S S S PÉRIODE VERTE : DUPPIGHEIM Centre 06:00 06:30 06:40 06:55 07:48 09:00 12:58 16:30 17:30 18:30 06:05 06:45 07:50 09:00 12:58 17:30 18:30 - du 2 septembre au 19 octobre - du 4 novembre au 14 décembre DUTTLENHEIM Mairie 06:05 06:35 06:45 07:00 07:53 09:05 13:03 16:35 17:35 18:35 06:10 06:50 07:55 09:05 13:03 17:35 18:35 Stade 06:06 06:36 06:46 07:01 07:54 09:06 13:04 16:36 17:36 18:36 06:11 06:51 07:56 09:06 13:04 17:36 18:36 Gare é 06:08 06:38 06:48 07:03 07:56 09:08 13:06 16:38 17:38 18:38 06:13 06:53 07:58 09:08 13:06 17:38 18:38 PÉRIODE VERTE Correspondances Destination Strasbourg 06:31 07:15 08:19 09:35 16:52 17:50 18:50 07:11 08:23 09:21 17:55 en Gare de Duttlenheim Destination Molsheim 06:39 07:34 08:00 13:44 17:03 18:04 19:02 06:43 08:12 17:42 ERNOLSHEIM-BRUCHE Prairies é 06:09 06:39 06:49 07:04 07:57 09:09 13:07 16:39 17:39 18:39 06:14 06:54 07:59 09:09 13:07 17:39 18:39 Stade é 06:10 06:40 06:50 07:05 07:58 09:10 13:08 16:40 17:40 18:40 06:15 06:55 08:00 09:10 13:08 17:40 18:40 Arrêt provisoire - Rue de la Gare 06:11 06:41 06:51 07:06 07:59 09:11 13:09 16:41 17:41 18:41 06:16 06:56 08:01 09:11 13:09 17:41 18:41 KOLBSHEIM Mairie 06:18 06:48 06:58 07:13 08:06 09:18 13:16 16:48 17:48 18:48 06:23 07:03 08:08 09:18 13:16 17:48 18:48 Rte de Hangenbieten 06:19 06:49 06:59 07:14 08:07 09:19 13:17 16:49 17:49 18:49 06:24 07:04 08:09 09:19 13:17 17:49 18:49 HANGENBIETEN Mairie 06:22 06:52 07:02 07:17 08:10 09:22 13:20 16:52 17:52 18:52 06:27 07:07 08:12 09:22 13:20 17:52 18:52 Rte de Holtzheim 06:24 06:54 07:04 07:19 08:12 09:24 13:22 16:54 17:54 18:54 06:29 07:09 08:14 09:24 13:22 17:54 18:54 HOLTZHEIM Rte de Hangenbieten 06:26 06:56 07:06 07:21 08:14 09:26 13:24 16:56 17:56 18:56 06:31 07:11 08:16 09:26 13:24 17:56 18:56 Eglise 06:27 06:57 07:07 07:22 08:15 09:27 13:25 16:57 17:57 18:57 I I I I I 17:57 18:57 Centre 06:29 06:59 07:09 07:24 08:17 09:29 13:27 16:59 17:59 18:59 I I I I I 17:59 18:59 Centre - Marché I I I I I I I I I I 06:34 07:14 08:19 09:29 13:27 I I A l'Aigle 06:30 07:00 07:10 07:25 08:18 09:30 13:28 17:00 18:00 19:00 06:35 07:15 08:20 09:30 13:28 18:00 19:00 Rue du Maire Raedel 06:31 07:01 07:11 07:26 08:19 09:31 13:29 17:01 18:01 19:01 06:36 07:16 08:21 09:31 13:29 18:01 19:01 ZA Joffre 06:32 07:02 07:12 07:27 08:20 09:32 13:30 17:02 18:02 19:02 06:37 07:17 08:22 09:32 13:30 18:02 19:02 WOLFISHEIM Mairie 06:36 07:06 07:16 07:31 08:24 09:36 13:34 17:06 18:06 19:06 06:41 07:21 08:26 09:36 13:34 18:06 19:06 Kléber 06:38 07:08 07:18 07:33 08:26 09:38 13:36 17:08 18:08 19:08 06:43 07:23 08:28 09:38 13:36 18:08 19:08 KOENIGSHOFFEN Lycée M. Rudloff é I I I 07:40 I I I I I I I I I I I I I STRASBOURG Gare Routière des Halles 06:53 07:27 07:37 07:54 08:45 09:53 13:51 17:23 18:23 19:23 06:58 07:38 08:43 09:53 13:51 18:23 19:23 é Point d’arrêt accessible aux personnes en fauteuil roulant. Réservation obligatoire jusqu’à la veille du déplacement au 0972 67 67 67. Attention : une seule place réservée par car. Attention : l'accès à la ligne 209 entre Holtzheim route de Hangenbieten et Strasbourg Gare routière des Halles n’est possible que dans la limite des places disponibles. En cas du surcharge, veuillez utiliser le réseau urbain bus-tram de la CTS. L lundi V vendredi M mardi S samedi Me mercredi D dimanche J jeudi F jour férié En raison des travaux d’extension du tramway à Strasbourg, les arrêts «Place de la gare» et «Sainte Aurélie» ne sont plus desservis Cette ligne est exploitée par : Les renseignements figurant dans la présente fiche sont donnés sous réserve de modifications qui pourraient avoir été apportées depuis son édition. Plus d’informations au 0972 67 67 67 ou .fluo.eu/67www Horaires respectés dans des conditions normales de circulation. Document non contractuel info fluo 67 LIGNE 209 Duppigheim Strasbourg Horaires valables du 2 septembre au 0972 67 67 67 14 décembre 2019 appel non surtaxé JOUR DE CIRCULATION LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV LMMeJV S S S S S S JOUR DE CIRCULATION DF DF DUPPIGHEIM Centre 06:00 06:30 06:50 07:48 09:00 12:58 17:30 18:30 06:30 07:50 09:00 12:58 17:30 18:30 DUPPIGHEIM Centre 12:50 17:40 DUTTLENHEIM Mairie 06:05 06:35 06:55 07:53 09:05 13:03 17:35 18:35 06:35 07:55 09:05 13:03 17:35 18:35 DUTTLENHEIM Mairie 12:55 17:45 Stade 06:06 06:36 06:56 07:54 09:06 13:04 17:36 18:36 06:36 07:56 09:06 13:04 17:36 18:36 Stade 12:56 17:46 Gare é 06:08 06:38 06:58 07:56 09:08 13:06 17:38 18:38 06:38 07:58 09:08 13:06 17:38 18:38 Gare é 12:58 17:48 Correspondances Destination Strasbourg 06:31 07:15 08:19 09:35 17:50 18:50 07:11 08:23 09:21 17:55 ERNOLSHEIM-BRUCHE Prairies é 12:59 17:49 PÉRIODE ORANGE à destination de Destination Molsheim 06:39 07:34 08:00 13:44 18:04 19:02 06:43 08:12 17:42 Stade é 13:00 17:50 ERNOLSHEIM-BRUCHE Prairies é 06:09 06:39 06:59 07:57 09:09 13:07 17:39 18:39 06:39 07:59 09:09 13:07 17:39 18:39 Arrêt provisoire - Rue de la gare 13:01 17:51 CIRCULE TOUTE TOUTE L’ANNÉE CIRCULE Stade é 06:10 06:40 07:00 07:58 09:10 13:08 17:40 18:40 06:40 08:00 09:10 13:08 17:40 18:40 KOLBSHEIM Mairie 13:08 17:58 Arrêt provisoire - Rue de la gare 06:11 06:41 07:01 07:59 09:11 13:09 17:41 18:41 06:41 08:01 09:11 13:09 17:41 18:41 Rte de Hangenbieten 13:09 17:59 KOLBSHEIM Mairie 06:18 06:48 07:08 08:06 09:18 13:16 17:48 18:48 06:48 08:08 09:18 13:16 17:48 18:48 HANGENBIETEN Mairie 13:12 18:02 Rte de Hangenbieten 06:19 06:49 07:09 08:07 09:19 13:17 17:49 18:49 06:49 08:09 09:19 13:17 17:49 18:49 Rte de Holtzheim 13:14 18:04 HANGENBIETEN Mairie 06:22 06:52 07:12 08:10 09:22 13:20 17:52 18:52 06:52 08:12 09:22 13:20 17:52 18:52 HOLTZHEIM Rte de Hangenbieten 13:16 18:06 Rte de Holtzheim 06:24 06:54 07:14 08:12 09:24 13:22 17:54 18:54 06:54 08:14 09:24 13:22 17:54 18:54 Eglise 13:17 18:07 HOLTZHEIM Rte de Hangenbieten 06:26 06:56 07:16 08:14 09:26 13:24 17:56 18:56 06:56 08:16 09:26 13:24 17:56 18:56 Centre 13:19 18:09 Eglise 06:27 06:57 07:17 08:15 09:27 13:25 17:57 18:57 I I I I 17:57 18:57 A l'Aigle 13:20 18:10 Centre 06:29 06:59 07:19 08:17 09:29 13:27 17:59 18:59 I I I I 17:59 18:59 Rue du Maire Raedel 13:21 18:11 Centre - Marché I I I I I I I I 06:59 08:19 09:29 13:27 I I ZA Joffre 13:25 18:15 A l'Aigle 06:30 07:00 07:20 08:18 09:30 13:28 18:00 19:00 07:00 08:20 09:30 13:28 18:00 19:00 WOLFISHEIM Mairie 13:27 18:17 Rue du Maire Raedel 06:31 07:01 07:21 08:19 09:31 13:29 18:01 19:01 07:01 08:21 09:31 13:29 18:01 19:01 Kléber 13:28 18:18 ZA Joffre 06:32 07:02 07:22 08:20 09:32 13:30 18:02 19:02 07:02 08:22 09:32 13:30 18:02 19:02 STRASBOURG Gare Routière des Halles 13:43 18:33 WOLFISHEIM Mairie 06:36 07:06 07:26 08:24 09:36 13:34 18:06 19:06 07:06 08:26 09:36 13:34 18:06 19:06 Kléber 06:38 07:08 07:28 08:26 09:38 13:36 18:08 19:08 07:08 08:28 09:38 13:36 18:08 19:08 STRASBOURG Gare Routière des Halles 06:53 07:27 07:43 08:45 09:53 13:51 18:23 19:23 07:23 08:43 09:53 13:51 18:23 19:23 é Point d’arrêt accessible aux personnes en fauteuil roulant.
Recommended publications
  • RAPPORT DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 17 DECEMBRE 2018 N° V/2018
    RAPPORT DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 17 DECEMBRE 2018 n° V/2018 Etaient présents : Maire : M. Jean-Marie BEUTEL, Adjoints : M. Christian WENDLING M. Bruno BOULALA Mme Fabienne BAAS Mme Anne MAMMOSSER M. Gilles KAPP Mme Pierrette SCHMITT Mme Azam TAHERI M. Noël NICKAES Conseillers Municipaux : Mme Brigitte LENTZ M. Dimitri LEGIN M. Denis RITZENTHALER Mme Paulette BAJCSA Mme Farida GHETTAS M. Guy RUFFERT M. Jean-Marie VELTZ M. Damien OSWALD Mme Véronique KOLB Mme Catherine GEIGER M. Sylvain BROUSSE Mme Anne EBERHARDT Mme Céline CHRISTOPHE Mme Nancy DULCK M. Richard LINCK M. Vincent FLORANGE Mme Patricia FROITIER Absents excusés : Mme Emmanuelle HUMBERT, absente excusée, donne procuration à Mme Fabienne BAAS Mme Angélique WINLING, absente excusée, donne procuration à Mme Anne MAMMOSSER M. Michel KARM, absent excusé donne procuration à M. Jean-Marie BEUTEL Mme Svetlana BRAULT, absente excusée donne procuration à Mme Azam TAHERI M. Jérôme BUCHERT, absent excusé donne procuration à M. Gilles KAPP Mme Muriel HEINRICH, absente excusée donne procuration à M. Christian WENDLING M. Patrice GUILLEMOT, absent excusé ---------------------- Le Maire salue les Conseillers Municipaux et les remercie de leur présence. Il demande aux élus d’observer une minute de silence en hommage aux victimes de l’attentat de Strasbourg du 11 décembre 2018. Il précise que chacun aurait pu être concerné et que chacun connaît ou aurait pu connaître une personne au rang des victimes. Après la minute de silence, il passe à l’ordre du jour. 2 O R D R E D U J O U R
    [Show full text]
  • Holtzemer – Octobre 2015
    Holtzemer la gazette de notre village Votre rendez-vousavec la Commune régulier de Holtzheim Édito Le 19 septembre dernier, des élus de Holtzheim ont rejoint à Strasbourg d’autres maires élus du Bas-Rhin pour protester contre la baisse de la Dotation Globale de Fonctionnement (DGF) diminuant de façon drastique dans les prochaines années le budget des municipalités. Partout en Alsace et dans le reste de la France, ces manifestations visaient à affirmer que les communes sont les principaux acteurs de l’investissement public sur le territoire. Elles assurent également un lien social de proximité, sans doute le plus efficace du fait justement de cette proximité avec les concitoyens. C’est semble-t-il également le lien social le plus apprécié par les habitants de nos villes et villages. C’est ainsi que le joli slogan « j’aime ma commune » a tout son sens et pour les élus de Holtzheim également ! En dépit de cette baisse de la DGF pour notre commune, nous sommes heureux de vous communiquer dans cette gazette les investissements déjà réalisés au cours de cette année, les arrangements de voirie négociés avec l’Eurométropole, la poursuite de nos engagements dans le développement durable sans oublier le premier questionnaire de satisfaction relatif à deux opérations de tests (éclairage et voirie) dans la commune. Nous souhaitons, là, faire vivre un principe qui nous est cher, celui de la démocratie participative. Nous nous sommes également engagés dans un programme de mise en accessibilité des bâtiments publics particulièrement onéreux mais nécessaire. Enfin, les manifestations programmées pour cette fin d’année (nouveau cycle de conférences, soutien à la maison de retraite, collecte pour la banque alimentaire, marché de Noël solidaire..) devraient renforcer encore nos liens d’appartenance à Holtzheim.
    [Show full text]
  • Strasbourg Entzheim
    Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM FOR MY ARRIVAL I make an appointment with my delivery center and transmit my valid flight number at least 5 working days before the date I need to pick up my vehicle. - My center will wait for me maximum 30 minutes after the agreed time by phone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to the delivery center. -Deliveries will be made every day by appointment from 6am to 8pm and 24 hours a day with a valid flight number. - I will have a personalised introduction to the use of my vehicle. FOR MY DEPARTURE I make an appointment with my return center at least 5 working days before the date on which I have to return my vehicle. - Returns will be handled every day from 6am to 8pm. - My center will wait for me no later than 30 minutes after the initial drop-off time agreed by telephone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to my terminal. MY CENTER RENAULT EURODRIVE Open all year round by appointment only. / M.D.S. PARC Station Service TOTAL, 4, route Hotline : de Schirmeck 67120 Duppigheim Monday to Friday, 9:00 am to 5:00 pm. Except on public FRANCE holidays. PUBLIC HOLIDAYS [email protected] No telephone hotline service available on: +33 (0)3 88 49 11 07 01/01 – 04/05 – 05/01 – 05/08 – 05/13 – 05/24 – 07/14 – 08/15 – 11/01 – 11/11 – 12/25 A Brand New Car Unlimited mileage Assistance & 28 centers in Personalized Insurance Europe handover Drive in Europe with the best premium service renault-eurodrive.com Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM OÙWHERE TROUVER CAN I MONFIND CENTRE MY CENTER? ? Coming from Strasbourg 1 Take the A35 towards Entsheim, St Dié for 15km.
    [Show full text]
  • Un Projet Pour Lʼavenir
    L ELE BULLETIN M MUNICIPALO DE LALSHEMIEN VILLE DE MOLSHEIM - Numéro 41 - Printemps 2006 Un projet pour lʼavenir .............................................................................EDITORIAL Au sommaire HOMMAGE Hommage à Madame Catherine PE- TER , adjointe au maire, en l’église paroissiale de Molsheim le 21 fé- vrier 2006 pages 4 à 5 SPORT e 15 février dernier, Catherine PETER disparaissait des suites Stadium : un projet pour l’avenir dʼun brutal accident de santé. De nombreux concitoyens, le pages 6 à 7 personnel communal et lʼensemble des élus municipaux auront Lété bouleversés par cette terrible nouvelle. ECONOMIE Pilier essentiel de la vie municipale, Catherine avait trois fonctions: Le Foyer de la Basse-Bruche : 50 Adjoint aux affaires scolaires, Chargée des relations internationales ans d’économie sociale et Présidente du Comité des Fêtes, quʼelle avait fondé il y a quelques pages 8 à 9 années. HISTOIRE Amie fidèle, adjointe loyale, élue engagée, femme de conviction, cʼest surtout son grand sourire et sa constante gentillesse que nous De Gaulle à Molsheim (22 nov. garderons au plus profond de nos cœurs. 1959) pages 10 à 11 A cours dʼune décennie, Catherine a fait preuve dʼun engagement plein et entier au service de Molsheim et de sa population. Elle aura VIE ASSOCIATIVE concilié vie familiale et professionnelle, engagement associatif et Le don du sang municipal. Soulignons simplement lʼénergie de celle qui a tant donné pages 12 à 14 pour que les projets qui lui tenaient à cœur deviennent réalité. CULTURE Merci à Catherine pour sa générosité, merci aussi à sa famille L’énigme du Rocher du Faucon dʼavoir partagé et soutenu un engagement aussi intense.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal N° 73 - Juillet 2019
    DuppigheimDuppigheim Bulletin municipal n° 73 - juillet 2019 mairie association association sportive divers www.duppigheim.fr AGENCE POSTALE Tél. 03 88 50 83 93 Les lundis, mercredis, jeudis et vendredis 8h30 - 11h30. Les mardis 16h - 19h. Sommaire ASSISTANTE SOCIALE Mme BERRON 13 rue des Alliés 67120 Molsheim Sur RDV au 03 68 33 89 25 Le mot du maire ........................................................................3 [email protected] Travaux ......................................................................................4 BIBLIOTHÈQUE Calendrier des collectes ............................................................4 Mardi 16h à 18h Mercredi (fermée juillet et août) 16h à18h Présentation du Voyage Humanitaire en Bolivie .......................5 Vendredi (fermée juillet et août) 15h à 17h Championnat de France de natation à Villejuif .........................5 Samedi 10h à 12h Changement de date ................................................................5 [email protected] Journée de l’arbre .....................................................................6 CONSULTATIONS JURIDIQUES Cérémonie du 8 mai ..................................................................6 Veuillez contacter la mairie Alerte aux habitants ..................................................................6 DIÉTÉTICIENNE - NUTRITIONNISTE Ballade thermique à Duppigheim .............................................7 WEBER Marie-Laure - 06 21 85 14 73 Mot du Chef de section des Sapeurs Pompiers [email protected] de la Plaine
    [Show full text]
  • Departement Du Bas-Rhin Commune De Duttlenheim Lotissement De Birkenwald
    Commune de DUTTLENHEIM 1 rue de l’Ecole 67 120 DUTTLENHEIM Tel : 03.88.50.80.10 Fax : 03.88.50.70.60 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN COMMUNE DE DUTTLENHEIM LOTISSEMENT DE BIRKENWALD PROJET DE LOTISSEMENT DE 49 LOTS A BATIR Dossier de déclaration en application des articles R214 du Code de l’Environnement Siège social 620 rue Nungesser et Coli B.P.992 27009 EVREUX CEDEX Tél. : 02.77.63.10.00 Fax. : 02.77.63.10.10 Rédacteur : Nathalie GENDRON Dossier n°4260 Octobre 2016 1 Dossier de Déclaration au titre de la Loi sur l’Eau Projet de lotissement de 49 lots à bâtir – Lotissement de BIRKENWALD -DUTTLENHEIM Octobre 2016 Sommaire : : Chapitre Dossier de Déclaration au titre de la Loi sur l’Eau 2 Projet de lotissement de 49 lots à bâtir – Lotissement de BIRKENWALD -DUTTLENHEIM Octobre 2016 Sommaire Sommaire : : Chapitre Dossier de Déclaration au titre de la Loi sur l’Eau 3 Projet de lotissement de 49 lots à bâtir – Lotissement de BIRKENWALD -DUTTLENHEIM Octobre 2016 Sommaire .............................................................................................................................. 3 Préambule ............................................................................................................................. 8 Pièce 1 : Identification du demandeur ................................................................................. 11 Pièce 2 : Emplacement sur lequel le projet est réalisé ......................................................... 14 Pièce 3 : Nature, consistance, volume et objet du projet, rubriques de la nomenclature
    [Show full text]
  • Illkirch-Graffenstaden Plan De Prevention Des Risques Inondation De
    DEPARTEMENT DU BAS-RHIN COMMUNAUTE URBAINE DE STRASBOURG ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN PLAN DE PREVENTION DES RISQUES INONDATION DE RAPPORT DE PRESENTATION Préfecture du Bas-Rhin Strasbourg, le 21 septembre 1993 P. LE PREFET LE CHEF DE BUREAU signé Jacques ISNARD SERVICE DE LA NAVIGATION Cité Administrative 2, rue de l'Hôpital Militaire 67084 STRASBOURG SOMMAIRE TITRE 1 PREAMBULE TITRE 2 PRESENTATION DE LA ZONE D'ETUDE GENERALE CHAPITRE 1 SITE – SITUATION CHAPITRE 2 ASPECTS HYDROGRAPHIQUES TITRE 3 PARAMETRES PHYSIQUES DU RISQUE CHAPITRE 1 TYPES D'INONDATION EN PRESENCE CHAPITRE 2 L'ETUDE DE LA SOGREAN CHAPITRE 3 L'ETUDE DU SGAL 3.1 Modélisation de la nappe et calage du modèle 3.2 Délimitation des zones sensibles CHAPITRE 4 L'ETUDE DE SAGERI 4.1 Recherches des enjeux 4.2 Evaluation globale des dommages prévisibles par zone 4.3 Appréciation des vulnérabilités et délimitation du zonage TITRE 4 CARACTERISTIQUES DE LA ZONE EXPOSEE TITRE 1 PREAMBULE Les Plans d'Exposition aux Risques ont été institués par la loi du 13 juillet 1982 relative à l'indemnisation des victimes des Catastrophes Naturelles. Leur contenu et leur procédure d'élaboration sont actuellement fixés par le décret n° 93-351 du 15 mars 1993 qui a abrogé et remplacé le décret initial n° 84-328 du 3 mai 1984. Le mécanisme d'indemnisation des victimes des Catastrophes Naturelles prévu par la loi repose sur un principe de solidarité nationale: les contrats d'assurance garantissent les assurés contre les effets des catastrophes naturelles, cette garantie étant couverte par une cotisation additionnelle à l'ensemble des contrats d'assurance dommages et à leurs extensions couvrant les pertes d'exploitation.
    [Show full text]
  • 67120 Duttlenheim
    BULLETIN MUNICIPAL DE DUTTLENHEIM • NUMÉRO 39 • DÉCEMBRE 2014 DUTTLENHEIMinfo > Das Wort vom Bürgermeister, Jean-Luc Ruch Liebe Duttlenheimer Bürgerinnen und Bürger, das Jahr 2014 neigt sich dem Ende Regionalrates des Elsass’ und der Trotz dieser Investitionen werden zu und weicht dem Jahr 2015. In elsässischen Fussball-Liga unters- wir eine höhere Steuerbelastung einem kleinen Rückblick möchte ich tützt worden. Wir danken allen für für die Bürger vermeiden, da diese an einige Ereignisse erinnern: diese Unterstützung. bereits unter den Schulden unseres Landes leiden. Ihre Stadtverwaltung Nach den Kommunalwahlen im Der Gemeinderat möchte für künf- beabsichtigt nicht, den Steuersatz im März konnte der Stadtrat im Juni die tige Generationen die Infrastruktur Jahr 2015 zu ändern. renovierten Einrichtungen und das weiter ausbauen, dies im Rahmen neu befestigte Ufer des Fischteichs der finanziellen und steuerlichen Eine weitere gute Nachricht, die besichtigen. Möglichkeiten der Gemeinde. Gemeinschaft der Gemeinden Mol- sheim-Mutzig wird in Dachstein Ende August konnten wir das reno- Wir haben bereits mit den Vorges- neben dem Bahnhof von Duttlen- vierte und vergrößerte Vereinslokal prächen in Zusammenarbeit mit dem heim, das neue Schwimmbad «Acti- des ALFC Duttlenheim einweihen. Projektmanagement über den Bau veum» bauen. Dieses Schwimmbad des neuen Kindergartens « Tomi Un- wird das von Duppigheim ersetzen Im September erfolgte die Abnahme gerer » neben der Grundschule Jean und dies ohne Steuererhöhung. Die des dritten Bauabschnittes der Hans Arp begonnen. Die Eröffnung Eröffnung ist spätestens für Anfang Wohnsiedlung « Les Chevreuils » ist für September 2017 vorgesehen. 2017 vorgesehen. Es wird auch ein mit 31 neuen Häusern, die rund um neues Gremium gebildet, um ein die Strasse « Rue des Ecureuils » ge- Mit dem neuen Gesetz ALUR, be- Lebensmittelgeschäft in Molsheim baut wurden.
    [Show full text]
  • Vivre Ensemble 2012 Vie Communale Plan D’Achenheim
    Achenheim Bulletin communal Vivre ensemble 2012 vie communale Plan d’Achenheim E3/D7 Bourgend C3 Descartes DI/B2 Hirschberg A7 Ormes B4/E8 Tilleuls D4/E3 Brandt (Sébastien) B5/C5 Ecole E8 Holtzheim D3 Pascal (Blaise) F5 Tuiliers D7/E7 Bruche C6/D6 Ecoliers C4/C5 Hugo (Victor) D2/E2 Pasteur (Louis) A3 Vignes D2 Calmette (Albert) D7/C8 Eglise A2/B4 Ittenheim F3/F4 Prunus F4/G4 Canal A7/C8 Erables F1/F2 Kastler (Alfred) C5/C6 Schweitzer (Alfred) D2/E2 Cerisiers C4/E4 Erckmann-Chatrian B8/C7 Montée D5 Rousseau (Jean-Jacques) A7 Charmes B7/C7 Etoile C8 Moulin B3/E3 Collège C4/C5 Fontaine (Jean de la) F4/G4 Notre-Dame C7 Soleil B3/C2 Colline C4/D3 Gutenberg A7/B7 Noyer D4/D5 Stoskopf (Gustave) EI/E3 Curie (Marie) B6/C5 Haute E4 Oberlin (Chrétien) A4/12 Strasbourg Décès de notre maire Jean-Jacques FRITZ Notre maire Jean-Jacques FRITZ est décédé La liste qu’il a conduite aux élections de le vendredi 18 novembre, plongeant notre 2008 a amené 16 de ses colistiers à la village dans la consternation. Ses obsèques mairie. Jean-Jacques Fritz est devenu ont eu lieu le vendredi 25 novembre, maire d’Achenheim le 22 mars 2008. devant un public ému, et en présence de Je ne veux pas dresser la longue liste de très nombreuses personnalités. Notre toutes les contributions de notre maire, curé, le Père Francis Chucri a retracé les mais simplement illustrer, à son image, étapes de la vie de Jean-Jacques Fritz, la diversité des approches qui étaient les moment de la décision.
    [Show full text]
  • Hangenbieten Aujourd'hui DECEMBRE 2014
    HANGENBIETEN Aujourd’hui Journal d’informations municipales n° 45 décembre 2014 1 Sommaire Le mot du Maire p.3 Délibérations du conseil municipal p.4-6 Etat civil p. 6 Grands anniversaires p. 7 Très haut débit est arrivé p. 9 Nouvelle incursion des gens du voyage p.9 Circulation / Éclairage public p.10 Maison et cours fleuries p.11 Travaux p.13-14 Vie scolaire p. 15-16 Médiathèque p. 17 Urbanisme p. 18-19 Pélerinage à Saint-Nicolas-de-Port et à Rome p. 20 Parroisse protestante / théâtre d’expression p. 21 Le groupe théâtral de HAngenbieten p. 22 Commémoration du 11 novembre p. 24 stage découverte p. 24 Travaux du réseau d’assainissement de la Bruche p.24 Amicale des Sapeurs Pompiers - MESSTi 2014 p. 25 Nouveautés sportives p. 26 Ush / Gymnase et détente / Self-défense p. 27 Sécurité p. 28 Calendrier des manifestations p. 29 Renseignements utiles p. 30 La Commune de Hangenbieten remercie ses fidèles annonceurs pour leur soutien à la réalisation de ce bulletin municipal. Diffusion gratuite : Mairie de Hangenbieten Tél : 03 88 96 01 27 Email : [email protected] Site : www.cc-leschateaux.fr Directeur de publication : André BIETH Numéro tiré à 750 exemplaires Reproduction et vente interdites Composition et impression : Imprimerie JUNG 14 rue de l’Ill – 67118 GEISPOLSHEIM Tél. 03 88 66 20 34 Ce bulletin couvre la période du 20 juin 2014 au 12 décembre 2014 2 Le mot du Maire Nous voici à la veille des fêtes de Noël et du Nouvel an, les illuminations de Noël de nos rues et places nous donnent matière à réfléchir et à rêver.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Réseau D'assainissement
    PLU - Plan Local d'Urbanisme - Commune d' ACHENHEIM NOTE RELATIVE AU RESEAU D'ASSAINISSEMENT Elaboration le 21/06/1993 Révision n°1 le 18/03/2002 le 09/03/2009 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN – ARRONDISSEMENT DE STRASBOURG-CAMPAGNE COMMUNES D’ACHENHEIM – BREUSCHWICKERSHEIM –HANGENBIETEN – KOLBSHEIM - OSTHOFFEN COMMUNAUTE DE COMMUNES LES CHATEAUX P.L.U. Plan Local d’Urbanisme COMMUNE D’ACHENHEIM ANNEXE SANITAIRE ASSAINISSEMENT Note relative à l’assainissement 2ère phase MARS 2013 1. GENERALITE 1.1 Structure administrative L’assainissement de la commune d’Achenheim est géré par la Communauté de Communes Les Châteaux. Cette collectivité compte 6 552 habitants d’après les derniers recensements, dont 2 209 habitants pour la Commune. Elle s’étend d’Osthoffen à l’ouest, à Hangenbieten et Kolbsheim au sud et à Achenheim à l’est. 1.2 Domaine de compétence La Communauté de Communes est le maître d’ouvrage de l’ensemble des réseaux et ouvrages d’assainissement. La station d’épuration est gérée en régie et la collectivité fait appel à un prestataire pour l’entretien des réseaux. La commune de Dahlenheim est raccordée à la station d’épuration de la Communauté de Communes Les Châteaux tandis que la Commune de Kolbsheim est actuellement raccordée à la station d’épuration du SIVU de la Petite Bruche. La population réellement raccordée actuellement à la station d’épuration est de 6 405 habitants. 2. DESCRIPTIF DES INSTALLATIONS 2.1 Station d’épuration Le traitement des eaux usées de la commune est réalisé par la station d’épuration de la Communauté de Communes située sur le ban communal d’Achenheim.
    [Show full text]