PDF Van Tekst

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PDF Van Tekst Memoires 1975 Willem Oltmans bron Willem Oltmans, Memoires 1975. Papieren Tijger, Breda 2006 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/oltm003memo19_01/colofon.php © 2013 dbnl / Willem Oltmans Stichting VII Inleiding In 1975 werd mijn Willem 50 jaar. Voor veel mensen is dat een belangrijke leeftijd. Een gevoel van volbrenging, een mijlsteen en midlife. Voor Willem was dat allemaal niet belangrijk. Hij zag er prachtig uit, was perfect gezond en hij voelde zich 30 jaar. Het was zijn eerste verjaardag zonder zijn moeder. Hij voelde nog steeds intens het verlies van haar. In de ochtend van zijn verjaardag ging hij rozen leggen op het graf van zijn ouders en huilde uren lang. Willem hoopte dat ik bij hem zou kunnen zijn, maar helaas verbleef ik in New York waar ik Nutritional Therapy studeerde. Het was een jaar van hectische reizen als onderzoeksjournalist. Hij, met zijn scherpe neus, wilde altijd op de hotspots zitten met een totaal open vizier. Dit jaar reisde hij door de gigantische Sovjet-Unie. Het zou het begin van een love-hate relatie worden. Zo veel mogelijk mensen probeerde hij te spreken om de ziel van dit enorme land te begrijpen. Hij interviewde mensen van elk maatschappelijk niveau: studenten, soldaten, politici, artiesten, schrijvers, wetenschappers en begon zich met hen te identificeren. Later in een opdracht in een van Willems boeken vertaald door zijn tolk Sonja, schreef Nikolai Matschik: ‘Aan de sympathieke Hollander met een Siberisch karakter, Willem Oltmans, die Siberië ontdekt met de diepe eerbied van een schrijver.’ Lenin schijnt te hebben gezegd: ‘The youths, the students and still so the young workers will decide the issue of the whole struggle.’ Maar Willems reactie hierop was: ‘Als je naar het Politbureau in dit land kijkt en de anderen figuren aan de top zou je dat niet zeggen.’ Willem heeft nog steeds slapeloze nachten in de Sovjet-Unie want ‘Mam is steeds in mijn gedachten, wat me een verloren gevoel geeft.’ Willem bleef zich nog steeds inzetten in zijn onderzoek naar de moord op JFK, want er waren zoveel onbeantwoorde vragen in dit hele complot. Het verdiepte zijn verhouding met George en Jeanne de Mohrenschildt in Dallas, die goede vrienden waren van de vermeende moordenaar Lee Harvey Oswald. De bekende paragnost Gerard Croiset, goede vriend van Willem, suggereerde Willem Oltmans, Memoires 1975 VIII dan ook telkens dat George de Mohrenschildt ergens bij de samenzwering betrokken was. Willems notities in zijn dagboeken over zijn seksuele escapades, waar hij nooit details met mij over besprak, komen nu in dit deel erg expliciet over. Ik vind het een doorbraak. Hij had als niemand zo'n enorme libido. Na een ontmoeting in het Vondelpark zei Willem: ‘Het lijkt wel of ik in het straatje van Gerard Reve ben terechtgekomen.’ Maar zijn geliefde filosoof Nietzsche verklaarde het aldus: ‘The degree and kind of a man's sexuality reach up into the ultimate pinnacle of his spirit.’ En Erich Fromm zo: ‘Love is the only sane and satisfactory answer to the problem of human existence.’ Peter van de Wouw Amsterdam 2005. Willem Oltmans, Memoires 1975 1 Lugano 8 mei 1975 Parijs, Hotel Vendôme Ik ben met Frank Heckman - en Keke - op weg naar Lugano. Toch mis ik Peter; erg zelfs. Maak me zorgen om hem.1 Voor we vertrokken belde Ronald O'Reilly weer. Hij vertelde dat hij opnamen had gemaakt bij het graf van JFK met kolonel Fletcher Prouty. Walgelijk. Die man is slightly gaga. We bezochten Dewi Sukarno, Karina en Mrs. Azuma. Ik wilde er het eten voor Keke gereed kunnen maken. Karina zag er bleek en ongezond uit. Dewi, omringd door enkele Japanse dames, draaide Japanse muziek en was, als gewoonlijk, bezig met foto's, dozen, knipsels en albums om haar besognes te regelen. Er moest een fotoboek over haar reis naar Australië worden volgeplakt. ‘I arrived two days after Suharto's state-visit,’ zei ze. Was dit bewust zo geregeld? Ik vroeg het maar niet. ‘I gave many interviews in Australia, and I was asked dozens of political questions, but no-one printed what I said,’ vertelde ze. Kartika ging mee om Keke uit de auto halen. Zij droeg haar haar in lange dikke vlechten. Ze nam mams hondje aan de riem. Dewi vertelde een droevig verhaal. Volgens de wet is het een misdaad om geld van een vrouw af te persen bij de belofte een huwelijk te zullen aangaan. Onder de Zwitserse wet vallen kleine bedragen onder ‘giften’, maar grote bedragen zijn strafbaar. Zij herhaalde: ‘I will put Francisco in jail.’ Ze benadrukte opnieuw hem het beheer over drie miljoen Zwitserse franken te hebben gegeven plus 200.000 dollar van de verkoop van haar huis in Japan. Hij had geweigerd de brief te ondertekenen waarin zij de hem ter beschikking gestelde juwelen had opgesomd. Wanneer zij Paesa belt komt hij niet aan de telefoon, of de secretaresse zegt dat hij in Moskou is.2 Ik bood na afloop van haar litanie van verschrikkingen ten aanzien van haar voormalige verloofde aan om mede namens haar met hem te gaan praten. ‘Allright,’ antwoordde ze. Ik lees een artikel over de noodzaak om te gaan denken over 1 Zoals eerder aangegeven, Frank was en is een hetero. We zijn natuurlijk vrienden gebleven. 2 Meer details, of het noemen van bedragen, lijkt me niet gepast om te geven. Willem Oltmans, Memoires 1975 2 ‘to recycle human bodies’. De planten- en dierenwerelden vergaan in hun natuurlijke omgeving, maar mensen leggen kerkhoven aan en soms worden grafkelders voor gebalsemde lichamen gebouwd. Over 500 jaar zou iedere vierkante hectare van de VS door begraafplaatsen worden ingenomen, indien men geen maatregelen treft. ‘The ideal thing would be to bury them immediately after death, without embalming corpses, in place where they could disintegrate naturally and the elements return to their respective cycles.’ Daarnaast wordt crematie sterk aanbevolen en kan men de as bij een gewenste boom laten uitstrooien. Het wordt inderdaad tijd ook deze aspecten van overbevolking onder de loep te nemen.3 11 mei 1975 Frank Heckman is per trein naar Amsterdam teruggekeerd. Ik mis hem. Theo schijnt hem aardiger dan Casper te vinden. Maar mijn broer heeft ook altijd een zwak voor Frits van Eeden behouden. Ik bracht Frank om 08.00 uur naar de trein. Hij heeft lieve ogen. Hij kijkt je altijd recht aan. Heb dagenlang niets, geen letter, geschreven. We reden 8 mei naar Villa Rajada in Gland waar we logeerden. Francisco was in Milaan maar kwam 's nachts thuis. Aan het ontbijt kon ik met hem over Dewi van gedachten wisselen. Hij vertelde levensverzekeringen ter waarde van drie miljoen voor Dewi, een miljoen voor Karina en een miljoen voor zijn eigen dochter te hebben afgesloten. ‘May be, that's why she now wants me to pay her 3 million. She also says, I spent three years with you. Perhaps that's why she now wants this money.’ Ik bracht naar voren dat ze eind april een belangrijk bedrag nodig had. ‘Why does she live in Paris, the most expensive city in the world?’ vroeg hij. Ook begreep hij niet dat ze de Rolls Royce nog altijd in de garage had staan. ‘She cannot even drive this car.’ Misschien ziet zij het als gezichtsverlies de auto weg te moeten doen. Ons gesprek over Dewi bracht geen oplossing. Ik stelde voor contact op te nemen met minister Tissa Wijeyeratne van Sri Lanka om na te gaan of we met hem zaken konden doen. Francisco was bezig met diamanten in Zuid-Afrika. 12 mei 1975 Nellie vertelde dat zij veel over mam droomde. In een droom stond mijn moeder boven op een huis van glas in een wit gewaad met groene draden. Zij zwaaide naar ons. In een andere 3 The New York Times, D.W. Peabody, 3 februari 1975. Willem Oltmans, Memoires 1975 3 droom was mam uit de dood opgestaan. Ik was er ook bij en met mam aan de arm wandelden we steeds sneller. Nellie merkte op: ‘Wanneer mam terugkomt, hebben we alles van haar al verdeeld.’ Bij die gedachte was ik ziek geworden en in het gras gaan liggen. Mam had toen gevraagd: ‘Wat is er met Wim?’ Theodore White komt in zijn boek over de val van Richard Nixon tot de onvermijdelijke conclusie dat de man ‘an unstable personality’ had wiens gedrag tegen het einde van zijn bewind op het Witte Huis ‘increasingly erratic’ werd. James Reston trok uit het lezen van dit schokkende verslag de pijnlijke conclusie dat het de hoogste tijd werd on de geestesgesteldheid van presidentskandidaten te toetsen. ‘The flaws of Nixon's character were actually clear as far back as his original campaigns for the House and the Senate,’ aldus Reston.4 Dit zijn argumenten waar de psychiater dr. Arnold Hutschnecker al sinds jaar en dag op wijst, o.a. in artikelen geschreven voor de New York Times. Ik heb hier al eerder op gewezen. Reston is wel laat met zijn artikel: VOTERS BEWARE! Ik denk trouwens dat het geen overbodige luxe is om ten aan zien van onze eigen ‘leiders’ in Den Haag hier eens bij stil te staan. Wie heeft zich ooit gewaagd aan een studie van het brein van Joseph Luns? Wie hebben er binnen het Haagse establishment tegen beter weten in al die jaren gezwegen over de geestelijke vermogens van Luns? Zal de werkelijke ooggetuige van diens bezetenheid, bijvoorbeeld ten opzichte van Sukarno, ooit op staan? Ook William Safire heeft in Before the Fall een nauwkeurige studie gemaakt van de neurotische psyche van Nixon. De nacht van 8 op 9 mei 1970 moet de zotste nacht van het hele Nixon-presidentschap zijn geweest.
Recommended publications
  • University of Miami Cuban Heritage Collection Finding
    University of Miami Cuban Heritage Collection Finding Aid - Rosa M. Abella Collection (CHC0003) Generated by Access to Memory (AtoM) 2.4.0 Printed: May 21, 2018 Language of description: English University of Miami Cuban Heritage Collection Roberto C. Goizueta Pavilion 1300 Memorial Drive Coral Gables FL United States 33146 Telephone: (305) 284-4900 Fax: (305) 284-4901 Email: [email protected] https://library.miami.edu/chc/ https://atom.library.miami.edu/index.php/chc0003 Rosa M. Abella Collection Table of contents Summary information ...................................................................................................................................... 3 Administrative history / Biographical sketch .................................................................................................. 3 Scope and content ........................................................................................................................................... 4 Arrangement .................................................................................................................................................... 4 Notes ................................................................................................................................................................ 4 Access points ................................................................................................................................................... 5 Series descriptions ..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 1945-12-11 [P B-3]
    Entertainments on the Calendar Many Festivities Rooms Are Sought On For Visitors to Luncheon at White House; Preholiday Sorority to Mark Visitation Convent Social Schedule III Servicemen Founders' Day Gives Play Friday Phi Delta Gamma alum- The annual Christmas play by the Miss Truman Bridesmaid Pre-Christmas parties are already A campaign to And rooms for Sorority 1 lae, with members of Alpha and class of the beginning to crowd the calendar. relatives and friends visiting serv- sophomore Georgetown Mr*. Harry S. Truman was hostess at luncheon Beta will celebrate found- today, entertaining Gives Talk icemen at Walter Reed and Chapters, Visitation Convent for the Mrs. Martin will entertain on Taylor Hospital benefit 45 The President's wife stood in the Red Room to Vogel ;rs’ day with a banquet and tradi- guests. receive and the Forest Glen convalescent center of the Christ Child at a cocktail for ional at Society wifi be the luncheon was served at one long table in the State room. Wednesday party On Labor Problem will be the candle-lighting ceremony dining inaugurated Saturday by j 1 p.m. Friday at the Highlands. presented at 4 p.m. Friday in the During the time for receiving and throughout the luncheon a section of the chief participants in the wed- Junior Alliance under the auspices! school the Marine Band Orchestra played in the main corridor of the White ding of Miss Virginia Summers and At Club Luncheon of the Montgomery County War, Dr. Helen M. Dyer of the National auditorium, 1500 Thirty-fifth Col. Nathaniel Martin, which will and Housing Services, institute of Health will be guest street N.W.
    [Show full text]
  • November Artists of the Western Hemisphere: Precursors of Modernism 1860- 1930 Dr
    1967 ● September – November Artists of the Western Hemisphere: Precursors of Modernism 1860- 1930 Dr. Atl (Gerardo Murillo), Juan Manuel Blanes, Humberto Causa, Joaquín Clausell, Maurice Gallbraith Cullen, Stuart Davis, Thomas Eakins, Pedro Figari, Juan Francisco González, Childe Hassam, Saturnino Herrán, Winslow Homer, George Inness, Francisco Laso, Martín Malharro, John Marin, Vicente do Rego Monteiro, James Wilson Morrice, José Clemente Orozco, Amelia Peláez, Emilio Pettoruti, José Guadalupe Posada, Maurice Brazil Prendergast, Armando Reverón, Diego Rivera, Julio Ruelas, Albert P. Ryder , Andrés de Santa María, Eduardo Sivori , Joseph Stella, Tarsila do Amaral, Tom Thomson, Joaquín Torres-García, José María Velasco Elyseu d’Angelo Visconti Curator: Stanton Loomis Catlin ● December 1967 – January 1968 Five Latin American Artists at Work in New York Julio Alpuy , Carmen Herrera, Fernando Maza, Rudolfo Mishaan, Ricardo Yrarrázaval Curator: Stanton Loomis Catlin 1968 ● February – March Pissarro in Venezuela Fritz George Melbye, Camille Pissarro Curator: Alfredo Boulton ● March – May Beyond Geometry: An Extension of Visual-Artistic Language in Our Time Ary Brizzi, Oscar Bony, David Lamelas, Lía Maisonave, Eduardo Mac Entyre, Gabriel Messil, César Paternosto, Alejandro Puente , Rogelio Polesello, Eduardo Rodríguez, Carlos Silva, María Simón, Miguel Angel Vidal Curator: Jorge Romero Brest ● May – June Minucode 1 Marta Minujín ● September From Cézanne to Miró1 Balthus (Balthazar Klossowski de Rola), Max Beckmann, Umberto Boccioni, Pierre Bonnard,
    [Show full text]
  • Workshop on Supersymmetric Localization and Holography: Black Hole Entropy and Wilson Loops 09/07/2018
    Workshop on Supersymmetric Localization and Holography: Black Hole Entropy and Wilson Loops Workshop on Supersymmetric Localization and Holography: Black Hole Entropy and Wilson Loops 09/07/2018 - 13/07/2018 Trieste, Italy In collaboration with: the European Research Council (ERC), the Italian Institute for Nuclear Physics (INFN) and the Ministry of Education, Universities and Research's Scientific Independence of young Researchers programme (SIR-MIUR) DIRECTORS Benini Francesco SISSA United States of America Dabholkar Atish ICTP & Sorbonne Université, CNRS Italy Murthy Sameer King's College London United Kingdom Pando Zayas Leopoldo Avelino University of Michigan United States of America Zaffaroni Alberto Milano-Bicocca Italy SPEAKERS Bobev Nikolay KU Leuven United States of America Closset Cyril Naim CERN Israel Correa Diego Hernan UNLP-CONICET Argentina David Justin Raj IISc Bangalore India De Wit Bernard Utrecht University Netherlands Drukker Nadav King's College London Denmark Gupta Rajesh Kumar King's College London United Kingdom Hristov Kiril Bulgarian Academy of Sciences Bulgaria Imbimbo Camillo University of Genova Italy Jeon Imtak Harish-Chandra Research Institute Republic of Korea Klemm Dietmar INFN Milano Italy Lerda Alberto INFN Torino Italy Liu James University of Michigan United States of America Narain Kumar Shiv ICTP Italy Papadimitriou Ioannis KIAS Italy Piazzalunga Nicolo' SCGP Stony Brook Italy Rey Soo-jong Seoul National University Republic of Korea Reys Valentin Milano-Bicocca Italy Silva Guillermo Ariel UNLP-CONICET
    [Show full text]
  • Recuperación De Activos De La Corrupción
    Recuperación de activos de la corrupción Los capítulos 5, 7, 8, 9 y 10 fueron publicados originalmente en Pieth, Mark (ed.), Recovering Stolen Assets, Peter Lang AG, Berna, 2008, tal como se indica a pie de página en cada uno de ellos. © 2008 Editores del Puerto s.r.l. Corrientes 1515 - 10º - A Recuperación de activos de la corrupción / Guillermo C1024AAN - Ciudad Autónoma de Buenos Aires Jorge...[et.al.]. ; dirigido por Guillermo Telefax (54-11) 4372-8969 / 4375-4209 Jorge. - 1a ed. - Ciudad Autónoma de Buenos Aires www.editoresdelpuerto.com : Del Puerto, 2008. [email protected] 416 p. ; 22x15 cm. Impreso en abril de 2008 en ISBN 978-987-1397-19-8 Color Efe. Paso 192. Avellaneda. Pcia. de Buenos Aires 1. Derecho Penal. I. Jorge, Guillermo, dir. Hecho el depósito de ley 11.723 CDD 345.02 Tirada: 1000 ejemplares Libro de edición argentina Fecha de catalogación: 13/05/2008 Recuperación de activos de la corrupción una investigación de Guillermo Jorge Tim Daniel Diego Freedman Paul Gully-Hart Willie Hofmeyr Guillermo Jorge James Maton Enrico Monfrini Natalia A. Volosin El contenido de esta publicación se ha desarrollado en el marco del Convenio ATN/ME-9783-RG involucrando y el apoyo de International GOVERNANCE Centre for BASEL INSTITUTE ON GOVERNANCE Asset Recovery Índice Prólogo, Mark Pieth . I Agradecimientos . V Sobre los autores . VII Sobre el Centro Internacional para la Recuperación de Activos (ICAR) . IX Abreviaturas . XI Introducción, Guillermo Jorge . XIII Primera Parte Nuevas herramientas para reducir los delitos cometidos con fines de lucro Capítulo 1. Regímenes para prevenir y reprimir el lavado de dinero Guillermo Jorge I.
    [Show full text]
  • Nieuw Israelietisch Weekblad
    niwnieuwisraelietischweekblad 4 juli 1975/25 tammoez 5735 jrg. 110 nr. 42 GARANTIES Het lijkt eeuwen geleden, dat de laatste discussies in Israël werden gevoerd welke gebieden, in de Zes- daagse oorlog bezet, de Arabieren konden terugkrijgen, zonder dat dit gevaar zou opleveren voor de Israë- lische veiligheid. In de rij van lan- den, die van mening zijn, dat alle Arabische gebieden door Israël moe- ten worden ontruimd schijnen zich nu ook de Verenigde Staten te heb- ben gevoegd. De discussie of in de VN-resolutie 242 nu wel of niet over „de" te ontruimen bezette gebieden wordt gesproken is een al lang achterhaal- de vraag. Israël lijkt met de Ver- enigde Staten zijn laatste machtige bondgenoot voor een belangrijk deel te verliezen. De eis tot versoepeling van Israels houding, hoewel dit land en niet de Arabische staten in hun voortbestaan worden bedreigd, geeft beter dan wat ook aan hoe sinds de |om Kipoeroorlog de macht van de Arabieren is toegenomen. Macht in politiek, economisch en militair op- zicht. Militair ook, want het is Is- raël dat van Egypte een openljke verklaring verlangt in ieder geval binnen een bepaalde tijd geen aan- val te zullen ondernemen. Het is nog niet zo ver in het verleden, dat uit Israël stemmen van zelfbewust- zijn en kracht werden gehoord om Bij de Arabische aanvallers af te schrik- Knesset in Jeruzalem is het de laatste dagen een komen en gaan van parlementariërs. De Egyptische wens tot Israëlische terugtrekking en de Ameri- ken. kaanse druk op Jeruzalem leiden tot veelvuldig overleg. Vlnr. oppositieleider Menachem Begin vergezeld van zijn fractiegenoot Elimelech Rimalt, in het midden minister van buitenlands* zaken Jigal Allon, opperbevelhebber Mordechai Goer en geheel rechts minister van defensie Sjimon Peres.
    [Show full text]
  • Fulbright Scholars Directory
    F U LB R IG H T SCHOLAR PROGRAM 2006-2007 Visiting Scholar Directory A Resource for the Occasional Lecturer Program Fulbright V isiting S cholar P rogram S taff A frica (S ub -S aharan) and W estern H emisphere E urope and E urasia Debra Egan,Assistant Angola Mali S one L oSenior h , ProgramAustria Greece Director, 202.686.6230, Benin Mauritius Coordinator, 202.686.4011,Belgium/ Ireland [email protected] Mozambique [email protected] Luxembourg Kazakhstan Burkina FasoNamibia Bulgaria Kyrgyz Republic Julia Beaver,Senior Program Theresa Johnson,Program Cameroon Niger Cyprus Netherlands Coordinator, 202.686.6254, Associate, 202.686.6259, Chad Nigeria European Union Poland [email protected] [email protected] .org Cote d’Ivoire Rwanda (EU) Research Tajikistan Trevor Rittm iller,Program Democratic Senegal Program Turkmenistan Associate 202.686.6257, Republic Sierra Leone Germany Uzbekistan [email protected] of Congo South Africa Eritrea Swaziland Ethiopia Tanzania Zaneta Bertot,Program Armenia Georgia Ghana Togo Officer, 202.686.4016, Azerbaijan Moldova Guinea Uganda [email protected] Romania Kenya Zambia Croatia Russia Lenny Bankester,Senior Program Madagascar Zimbabwe Fulbright/KennanSlovenia Malawi Associate, 202.686.8661, Institute ResearchUkraine lbankester@ cies.iie .org Scholarship Carol Robles,Senior ProgramArgentina Guatemala Officer, 202.686.6238, Barbados Haiti [email protected] Hondouras Rachel Kolb,Senior ProgramAegean Initiative Lithuania Brazil Jamaica Coordinator, 202.686.6248,Czech Republic
    [Show full text]
  • In the Labyrinth of Language
    IN THE LABYRINTH OF LANGUAGE w Donald A. Yates Preface to his forthcoming book Magical Journey: a Biography of Jorge Luis Borges orge Luis Borges made a singular contribution to twentieth- century literature and exerted an influence on the writers and J writing of his time that has extended to many parts of the world. That a poet and author who spent most of his life in Argentina, a country so far removed from the crossroads of western culture, could have produced a body of work that unquestionably placed him among the major literary figures of his time is explained perhaps by the unique circumstances of his preparation for a career in letters. He was born in Buenos Aires into an Anglo-Argentine family and spoke English with his father, Jorge Guillermo Borges, and paternal grandmother, Fanny Haslam de Borges. With almost everyone else he spoke Spanish. He learned to read English before Spanish and did most of his reading as a child in the former language. He re- ceived tutoring in English at home and did not attend public school until the age of nine. His father might well then have placed him in an English private school but instead enrolled him in a neighborhood state school where instruction was given in Spanish. Encouraged as a boy to write, he produced youthful texts in both English and Spanish. By the time that the Borges family left for Europe in 1914, the greater part of the boy’s reading had been done in his father’s exten- sive and varied library of books in English.
    [Show full text]
  • New Balkans in a Changing World with a Changing Europe Reconciliation, Tolerance and Human Security in the Balkans
    New Balkans in a Conference International ECPD the Eighth of Proceedings Europe with a Changing World Balkans in a Changing New New Balkans in a Changing World Changing World with a Changing Europe New Balkans in a with a Changing Europe Reconciliation, Reconciliation, Tolerance and Tolerance and Human Security Human Security in the Balkans Changing World in the Balkans Proceedings of the Proceedings of the Eighth ECPD with a Changing Eighth ECPD International Conference International Conference Europe Proceedings of the Eighth ECPD International Conference on Reconciliation, Tolerance and Human Security in the Balkans Editors: Takehiro Togo / Negoslav P. Ostojić / Jonathan Bradley 1983 1983 2013 2013 EUROPEAN CENTER FOR PEACE AND DEVELOPMENT UNIVERSITY FOR PEACE EST. BY THE UNITED NATIONS ISBN 978-86-7236-082-0 New Balkans in a Changing World with a Changing Europe Reconciliation, Tolerance and Human Security in the Balkans Proceedings of the eighth ECPD International Conference Belgrade, October 20, 2012 Editors: Takehiro Togo Negoslav P. Ostojić Jonathan Bradley 1983 2013 EUROPEAN CENTER FOR PEACE AND DEVELOPMENT UNIVERSITY FOR PEACE EST. BY THE UNITED NATIONS Published by European Center for Peace and Development (ECPD) of the University for Peace established by the United Nations Terazije 41, 11000 Beograd; phone: (+381 11) 3246-041, 3246-042 fax: 3240-673; 3234-082 e-mail: [email protected]; [email protected] www.ecpd.org.rs Editor in-chief: Negoslav P. Ostojić, Executive Director of ECPD For the Publisher: Takehiro Togo / Negoslav P. Ostojić / Jonathan Bradley Editorial Board: Takehiro Togo Negoslav P. Ostojić Jonathan Bradley Albert Maes Todor Mirković Ljubiša Adamović Budimir Lazović Darko Tanasković Design Nataša Ostojić-Ilić Copy editing Ljiljana Martinovski / Irena Vuksanović Circulation 1 000 in English ISBN 978-86-7236-082-0 Printed by: Belgrade, 2013.
    [Show full text]
  • Download Program In
    FESSH 2021 Congress Program Medartis Cadaveric Masterclass live from Netherlands, Poland, Switzerland and United Kingdom Wednesday, 16 June 2021 | 08:00 - 12:00 CEST (GMT+2) | Channel 1 A patient journey after a wrist and scaphoid fracture – what can go wrong and how to be back on track. Realistic cadaveric masterclass live from the Netherlands, Poland, Switzerland and the United Kingdom. The international faculty will lead through three different treatment pathways: 1st Pathway From Complex Radius Fracture to RSL Fusion to Wrist Fusion 2nd Pathway From SL Ligament Reconstruction to Four Corner Fusion to Wrist Fusion 3rd Pathway From Scaphoid Fracture to Treatment of Scaphoid Non-Union to Four Corner Fusion or Wrist Fusion 08:00 Complex Radius Fracture 08:30 Scaphoid Fracture 09:00 SL Ligament Reconstruction 09:30 Scaphoid Plate (Scaphoid Non-Union) 10:00 RSL Fusion 10:30 Four Corner Fusion 11:00 Total Wrist Fusion 11:30 Wrist Fusion Without Arthrodesis of the CMC Joint AO Session Educational Afternoon 1 Wednesday, 16 June 2021 | 15:00 - 16:00 CEST (GMT+2) | Channel 1 A-0768 Scaphoid non-union and mal-union Renato Fricker A-0769 Malunions of the metacarpals and phalanges Alex Lluch BIRG Session - Update in Hand and Wrist Complication Management Educational Afternoon 2 Wednesday, 16 June 2021 | 16:15 - 17:15 CEST (GMT+2) | Channel 1 Chair: Max Haerle Solutions for complications in metacarpals and phalangeal reconstruction A-0770 Previous vs. innovative treatment options Stephan Schindele A-0771 Clinical case examples Niels Schep Panelists' discussion Solutions for complications in intra- and extra-articular radius reconstruction A-0772 Previous vs.
    [Show full text]
  • Kroniek Persrecht 2006-2009
    Kroniek Persrecht 2006-2009 Zijn privacy en uitingsvrijheid gelijke grootheden, of weegt de één toch zwaar- Jens van den Brink der dan de ander? Is tegenwoordig ook al toestemming nodig voor het nemen Otto Volgenant* van een foto? Mag je een advocaat een maffiamaatje noemen? Hebben media de plicht rechtmatige, maar wel negatieve of privacygevoelige berichten over iemand na verloop van tijd uit online archieven te verwijderen als de voortdu- rende online publicatie iemand naar zijn zeggen belemmert, bijvoorbeeld in het vinden van een baan? Als je moet rectificeren, moet je dan ook het internet schoonvegen? Wat is de laatste stand van zaken als het gaat om wederhoor? Hoe absoluut is het brongeheim? Deze kroniek behandelt de belangrijkste pers- zaken tussen 2006 en 2009 en gaat onder meer in op deze vragen. Inleiding EVRM.5 Karakó was in 2002 kandidaat voor de Hongaarse par- lementsverkiezingen. Tijdens de verkiezingen werd door een In dit artikel wordt een overzicht gegeven van de belangrijk- politieke tegenstander in het kiesgebied van Karakó een flyer ste ontwikkelingen op het gebied van het persrecht. De begin- verspreid, waarop stond dat Karakó in het verleden regelma- datum van dit overzicht sluit aan bij het artikel in Mediaforum tig in strijd met de belangen van zijn eigen kiesgebied had van Gilhuis dat de periode tot en met 2005 bestreek.1 Wij heb- gestemd. In reactie daarop diende Karakó in mei 2002 een ben dit overzicht afgesloten op 7 oktober 2009. Een onderwerp strafklacht in tegen zijn politieke concurrent wegens het scha- dat zo breed is, met een periode van bijna vier jaar, kan naar den van zijn reputatie.
    [Show full text]
  • Contributors
    CONTRIBUTORS COUNTRY VOLUME Anguilla: Glenda Maynard (Coordinator), Katrina Smith – Antigua and Barbuda : Glenda Maynard (Coordinator), Emmanuel Edward – Argentina : Marcia Moreira (Coordinator), Rosanna Agoglia, Luis Gutiérrez Alberoni, Alejandra Bonadé, Pier Paolo Balladelli, Mariela Cánepa. Hugo Cohen, Mariana Crespo, Alejandra Ferrero, Salvador García, Armando Guemes, Flavio Hazrum, Ana Belén Ibarz Pavón, Susana Catalina Iannello, Myrna Marti, Celso Rodríguez, José Antonio Pagés, Armando Vásquez, Andrés Venturino, Marcelo Vila, Débora Yanco – Aruba : Luis Guillermo Seoane (Coordinator), César Gattini, Jorge Jenkins– Bahamas : Keva Thompson (Coordinator), Veta Brown, Marceline Dahl-Regis – Barbados : Glenda Maynard (Coordinator), Ann de Roche, Reeshemah Cheltenham-Niles – Belize: Gustavo S. Vargas (Coordinator), Peter Allen, Aisha Andrewin, Emir Castañeda, Gerardo de Cosio, Ruby Dominguez, Emmanuel Englebert, Margaret Hazlewood, Natalia Largaespada, Marvin Manzanero, Jorge Polanco, Michael Pitts, Evelyn Roldan, Ian Smith, Michelle Vanzie, Megan Wallingford – Bermuda : Kam Suan Mung (Coordinator), John Cann, Dy-Juan DeRoza, Marilyn, Entwistle, Debbie Ann Esty, Pedro Mas Bermejo, Cheryl Peek-Ball, Margareta Sköld – Bolivia : Fidel Villegas (Coordinator), Fernando Amado, Arletta Añez, Dora Caballero, Christian Darras, Reynaldo Díaz, Isabel Del Carpio, Victoria de Urioste, Percy Halkyer, Susana Hannover, Christian Lherisson, Washington Lum, Erick Machicao, Martha Mejia, Lina Murillo, Haydee Padilla, Karen Panameño, Desiree Pastor, Hugo
    [Show full text]