Opowieźci Mojej ˝Ony Tales Told by My Wife

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Opowieźci Mojej ˝Ony Tales Told by My Wife OpowieÊci mojej ˝ony Tales Told by My Wife by Miros∏aw ˚u∏awski A glossed reader for the intermediate to advanced learner of Polish Edited by Oscar E. Swan A BRIEF HISTORY OF THE CITY OF PRZEMYÂL The city of PrzemyÊl is situated on the San River next to the contemporary Polish-Ukrainian border, about 90 kilometers from Lwów (Lviv) in the east and from Rzeszów to the west. The oldest historical mention of PrzemyÊl is from 981. A natural passage between the Carpatians and the Sandomierz Lowlands, called the “PrzemyÊl Gate,” has for centuries connected cities in Eastern and Western Europe. PrzemyÊl’s location in a border zone between three countries caused the rulers of Poland, Ruthenia, and Hungary to try to gain control over it from the 10th century on. The town has always been inhabited by a population of many nationalities, denominations, and cultures: Poles, Ruthenians, Germans, Czechs, Armenians, and Jews. By the 17th and 18th centuries, most minorities were assimilated, leaving Poles, Ruthenians, and Jews as the dominant ethnic groups in PrzemyÊl and its surroundings. In 1772, following the first partition of Poland, PrzemyÊl was incorporated into Austria. Its development became possible again only after 1880, when the Polish territories under Austrian rule (Galicia) were allowed a significant degree of autonomy. This development was connected to the town’s strategic location near the border of the Russian Empire. A system of fortifications was expanded to make up the PrzemyÊl Fortress, one of the largest fortresses in Europe at the time. Economic recovery was also fostered by the construction of the railway line which connected Cracow to Lwów, with a branch leading to Hungary. During the First World War the town and fortress were besieged by the Russian army twice. In November 1918, after Polish independence, the town found itself within the borders of “reborn” Poland. Its population of 50,000 was made up of Poles, Ukrainians, and Jews. PrzemyÊl again became a battlefield during the Second World War. From September 1939 to June 1941 the German-Soviet state border ran along the town’s section of the San River, accordance with the Nazi-Soviet Pact. In 1975, following Poland’s new administrative division, the Wojewódstwo (Province) of PrzemyÊl was established. The elevation of PrzemyÊl to the rank of a provincial capital had a beneficial effect on the city’s development, PrzemyÊl currently now numbers some 70,000 inhabitants. On the cover: coat of arms of the city of PrzemyÊl. 2 CONTENTS Introduction . .5 Bilet . .8 Topka soli albo g∏owa cukru. 15 Zbieg okolicznoÊci. 22 Âwiniobicie. .30 Starosta z Leska. 39 Ker. .47 Plecak. .58 Przeczucie. 67 Kluski z makiem. .75 Babie lato. .85 Mantylka. 94 Korek. .103 Mi∏oÊç. .111 Porzeczki. .120 Wizyta. 128 Obl´˝enie. .136 Orchidea. .144 Deszcz. 152 Cukierki. .159 Po˝egnanie . .166 Uwagi . 174 Album zdj´ç . .181 S∏ownik . .184 3 4 INTRODUCTION OpowieÊci mojej ˝ony (Tales Told by my Wife) by Miros∏aw ˚u∏awski (1913-1995) comprises a collection of anecdotal short stories, based on events taken from a family history spanning four generations, as if told by the narrator's wife before a group of family and close friends. Many stories are set in the and around the town of PrzemyÊl, in the southeastern part of contemporary Poland. Often amusing, but just as often of a philosophical bent, many of the stories contain surprise morals. Many arise out of nostalgia for the past, or are based on amusing or instructive juxtapositions between past and present customs, or between supposed differences between male and female behavior. Often stories depend on the unexpected consequences of taking a positive trait of character to an extreme. While touching occasionally on unhappy periods in 20th-century Polish history, the overall tone of the stories is optimistic, testifying to the continuity of life and the resilience of the individual in the face of life's adversities and unpredictabilities. This collection of glossed short stories is intended for supplementary use in Polish classes at any college level beyond the first year. The wide-ranging settings and correspondingly rich vocabulary make the stories especially suitable for introducing students to the written variant of contemporary Polish. The stories can be retold, analyzed, and discussed at various levels of linguistic and intellectual sophistication, whether orally or in written compositions. Due to their comparative brevity (stories range about seven or eight short INTRODUCTION pages in length), individual stories can be covered in two or two three class periods, and the entire collection can be read in a single semester. USING THE GLOSSARY One of the outstanding characteristics of these stories is their down-to-earth everyday household choice of words, making them especially well suited to vocabulary building. Occasional regionalisms and authorial idiosyncracies are easily identified and serve to make the narration more picturesque. The glossary at the end of the book has been compiled by folding a base vocabulary of around 1500 words into a text glossary, containing words that occur in the text but not in the base. As a general rule, full dictionary entries are given instead of abbreviated entries containing only the word-forms found in the text. For example, when the adverb zgodnie 'in concert, in agreement, in accordance with' occurs, it is cited under the entry for the adjective zgodny 'consensual'. In this way, the process of looking up words helps to develop a stronger vocabulary and a sense for word relationships. This reader was in part conceived as a text for a course in Polish-to-English literary translation. Accordingly, the glossary expects the user to be able to adapt the literal and standard meanings of words and word-combinations given in the glossary to the specific contexts in which words are used in these stories, in order to come up with the best idiomatic English translation. It is assumed that the reader will know how to form participles and verbal nouns from verbs. Accordingly, often a 6 INTRODUCTION participle in the text will be glossed by the verb from which it is arrived. For example, one should be able to derive domnki´ty 'shut, closed' from domknàç -n´ -niesz pf, impf domykaç 'close, shut (completely)'. Similarly, z∏amanie in the sense 'breaking' will not be glossed separately from ∏amaç -mi´ -miesz impf, pf z∏amaç 'break', although in the sense 'fracture' it would be. This said, the glossary is liberal in citing participles and verbal nouns alongside the verbs from which they are derived. When a participle is given a separate entry, it is simply designated as an aj, i.e. an adjective. In the glossary, although many cross-references are given, it is assumed that the user will know how to look up a prefixed perfective verb under the unprefixed imperfective. Additionally, the user should know how to recognize the comparative and superlative forms of adjectives and adverbs, for these are usually not listed separately. Occasional words and phrases considered to need commentary are bracketed and translated at the end of the book, in the section Uwagi. The reader interested in having a grammatical companion at hand when reading these stories is referred to the author's Polish Grammar in a Nutshell. MIROS¸AW ˚ULAWSKI Miros∏aw ˚u∏awski (1913-1995), probably known today more as the father of the French film director Andrzej ˚u∏awski, spanned, in his various activities as writer, diplomat, and publicist, most of the twentieth century. Educated in law and diplomacy in Lwów (Lviv) in today's Western Ukraine, the elder ˚u∏awski had his literary debut in 1934 in Lwów as a poet. 7 INTRODUCTION During the Second World War he was a member of the Home Army and was active in the underground resistance, especially its cultural aspect, and as a war correspondent. During the periods 1945-1952 and 1957-1978 ˚u∏awski held the positions of Polish delegate to UNESCO in Paris and of ambassador to Senegal and Mali. During 1952-1957 he was editor of Przeglàd Kulturalny (Cultural Review) in Warsaw. Among his literary works are the short-story collections Ostatnia Europa (The Last Europe) 1947, Psia gwiazda (Dog Star) 1965, OpowieÊci mojej ˝ony (Tales Told by My Wife) 1970, and the novel Rzeka czerwona (Red River) 1953. OpowieÊci mojej ˝ony was first published by Czytelnik publishers (Warsaw, 1970). This collection, and their suitability for use in the Polish language classroom, was brought to my attention by Jolanta ¸apot. I would like to express my sincerest gratitude to the author's son, French cinema director Andrzej ˚u∏awski, for making this collection available for pedagogical adaptation. 8 BILET _ZastanawialiÊmy si´ nad rolà nonsensu w ˝yciu cz∏owieka i wtedy moja ˝ona powiedzia∏a: - Nonsens wcale nie jest takim nonsensem, jakby si´ zdawa∏o. [JeÊli si´ bli˝ej przypatrzyç], to nonsens jest prawie zawsze nieuniknionym wynikiem dzia∏ania okolicznoÊci pe∏nych sensu i rezultatem ca∏kowicie uzasadnionym. ZaprotestowaliÊmy. Ka˝dy wie, ˝e nonsens to coÊ, co nie ma sensu. Moja ˝ona uÊmiechn´∏a si´ tylko. Tak uÊmiechajà si´ ludzie pe∏ni tajemnej wiedzy o rzeczach, o których inni nie majà poj´cia. Moja ˝ona zna si´ na zio∏ach, kwiatach, dzieciach i snach, co mnie zawsze troch´ przera˝a. - Pos∏uchajcie - powiedzia∏a. - Chc´ wam opowiedzieç zdarzenie, które wydarzy∏o si´ bardzo dawno, kiedy mnie jeszcze na Êwiecie nie by∏o, ale które [przez to] wcale nie jest nieprawdziwe. Pozwoli wam to zrozumieç g∏´boki sens nonsensu. Chcecie, ˝ebym je opowiedzia∏a? - Chcemy - powiedzieliÊmy chórem, bo i tak nie by∏o nic innego do zrobienia [tego deszczowego przedpo∏udnia]. Pada∏o ju˝ drugi dzieƒ i zapowiada∏o si´ na dobrà trzydniówk´, mieliÊmy wi´c przed sobà mas´ czasu do zabicia.
Recommended publications
  • Kolęda Z Gwiazdami
    GAZETA Nr 1/571 RYBNICKAISSN 1232-437X BEZPŁATNY MIESIĘCZNIK SPOŁECZNO-KULTURALNY STYCZEŃ 2019 Kolęda z gwiazdami Trzeba skończyć z nienawiścią Wielokrotnie zwracałem się w tym miejscu do Państwa, mówiąc m.in. o najważniejszych problemach naszego miasta i lokalnej społeczności. Po tragicznych wydarzeniach w Gdańsku, po tym, co tam się stało, jestem pewien, że przesłaniem uniwersalnym, dotyczącym każdego z nas, każdej ze wspólnot samorządowych, przesłaniem, które w znakomity sposób zdefiniowało bardzo poważny problem całego naszego kraju, ale i wspólnot lokalnych, było wystąpienie dominikanina ojca Ludwika Wiśniewskiego na pogrzebie prezydenta Gdańska Pawła Adamowicza, zamordowanego w czasie gdańskiego finału Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy. Fragment tego wystąpienia pozwolę sobie tutaj przytoczyć. Prezydent Rybnika Piotr Kuczera – Z Gdańska wielokrotnie wychodził głos, właściwie krzyk, który wielu ludziom przywracał moralną równowagę. 80 lat temu z Gdańska, z Westerplatte, wyszedł rozpaczliwy krzyk wołający do całego świata, że wolność jest wartością bezcenną, że wolności trzeba bronić, zawsze bronić. Niemal 40 lat temu z Gdańska wyszedł apel do świata, w którym dobitnie wołano, że należy porzucić stary świat, świat egoizmu, darwinowskiej walki klas, że należy tworzyć świat nowy, świat solidarności, w którym jeden człowiek bierze na siebie brzemię drugiego człowieka i w którym porzuca się już etos walki ze złem, a buduje się świat, w którym zło zwycięża się dobrem. Gdańsk słusznie się nazywa, i wielokrotnie Paweł to powtarzał, miastem wolności i solidarności. Dzisiaj przeżywamy tu w Gdańsku nowy, dziejowy, historyczny moment. Cała Polska czeka, może nie tylko Polska, ażeby z Gdańska wyszło przesłanie, które dotrze do każdego Polaka i które przywróci moralną równowagę w naszym kraju i w naszych sercach.
    [Show full text]
  • IX Przeglądu Piosenki Dziecięcej I Młodzieżowej
    XXI Ogólnopolski Przegląd Piosenki Dziecięcej i Młodzieżowej „Rozśpiewany Wawer” NIEDZIELA GODZINA 9:00 Zespoły kat. wiek. 14-16 lat Nazwa zespołu, Lp. ilość osób w zespole, placówka, Tytuł piosenki opiekun 1. The Schoolers z Warszawy „Harlej mój” 4 osoby muz. Dżem, sł. R. Riedel Andrzej Szulik ZE WZGLĘDÓW TECHNICZNYCH 2. TERAZ MY Gminny Ośrodek Kultury „Nie zadzieraj nosa” w Iłowie muz. S. Krajewski, sł. M. Gaszyński 8 osób Małgorzata Czubiel 3. PRINK GIRLS Ognisko „BIELANY” „Tamta dziewczyna” w Warszawie muz. S. Grzeszczak, sł. M. Piotrowski 4 osoby Ewa Błachnio 4. ILUZJA Szkoła Musicalu „ERATO” „Pod wiatr” w Poznaniu muz. G. Hyży, P. Puk, sł. G. Hyży 3 osoby Karol Napieralski 5. ARS Samorządowe Centrum Kultury im. Jana Pawła II „ Otwórzmy serca” w Sędziszowie muz. M. Jeżowska, sł. J. Cygan 3 osoby Katarzyna Kornaś 6. EDYTA BAND Dom Kultury „WŁOCHY” „Dni których nie znamy” w Warszawie muz. J. K. Pawluśkiewicz, sł. M. Grechuta 10 osób Edyta Kiesewetter 1 NIEDZIELA GODZINA 10:00 Soliści kat. wiek. 14-16 lat od nr 1 do nr 45 NIEDZIELA GODZINA 14:00 Soliści kat. wiek. 14-16 lat od nr 46 do nr 83 Soliści kat. wiek. 14-16 lat Lp Imię i nazwisko uczestnika, placówka, Tytuł piosenki opiekun 1. Katarzyna DUDKIEWICZ „Żałuj, żałuj” Wyszkowski Ośrodek Kultury „HUTNIK” muz. K. Mroziński, sł. E. Andrzejewska Irena Zdunek 2. Julia ANTONIAK „Choć nie znam Pana ani Pani” Wyszkowski Ośrodek Kultury „HUTNIK” muz. J. Wojdak,sł. A. Pałac Irena Zdunek 3. Kamila DZIERBUN „Prozaiczni” Wyszkowski Ośrodek Kultury „HUTNIK” muz. A. Mroziński, sł. E. Andrzejewska Irena Zdunek 4. Anastazja KLIMIUK „Ktoś kto mnie lubi” Łukowski Ośrodek Kultury muz.
    [Show full text]
  • Pdf Liste Totale Des Chansons
    40ú Comórtas Amhrán Eoraifíse 1995 Finale - Le samedi 13 mai 1995 à Dublin - Présenté par : Mary Kennedy Sama (Seule) 1 - Pologne par Justyna Steczkowska 15 points / 18e Auteur : Wojciech Waglewski / Compositeurs : Mateusz Pospiezalski, Wojciech Waglewski Dreamin' (Révant) 2 - Irlande par Eddie Friel 44 points / 14e Auteurs/Compositeurs : Richard Abott, Barry Woods Verliebt in dich (Amoureux de toi) 3 - Allemagne par Stone Und Stone 1 point / 23e Auteur/Compositeur : Cheyenne Stone Dvadeset i prvi vijek (Vingt-et-unième siècle) 4 - Bosnie-Herzégovine par Tavorin Popovic 14 points / 19e Auteurs/Compositeurs : Zlatan Fazlić, Sinan Alimanović Nocturne 5 - Norvège par Secret Garden 148 points / 1er Auteur : Petter Skavlan / Compositeur : Rolf Løvland Колыбельная для вулкана - Kolybelnaya dlya vulkana - (Berceuse pour un volcan) 6 - Russie par Philipp Kirkorov 17 points / 17e Auteur : Igor Bershadsky / Compositeur : Ilya Reznyk Núna (Maintenant) 7 - Islande par Bo Halldarsson 31 points / 15e Auteur : Jón Örn Marinósson / Compositeurs : Ed Welch, Björgvin Halldarsson Die welt dreht sich verkehrt (Le monde tourne sens dessus dessous) 8 - Autriche par Stella Jones 67 points / 13e Auteur/Compositeur : Micha Krausz Vuelve conmigo (Reviens vers moi) 9 - Espagne par Anabel Conde 119 points / 2e Auteur/Compositeur : José Maria Purón Sev ! (Aime !) 10 - Turquie par Arzu Ece 21 points / 16e Auteur : Zenep Talu Kursuncu / Compositeur : Melih Kibar Nostalgija (Nostalgie) 11 - Croatie par Magazin & Lidija Horvat 91 points / 6e Auteur : Vjekoslava Huljić
    [Show full text]
  • MA Thesis: Linguistics: English Language and Linguistics
    MA thesis: Linguistics: English Language and Linguistics Sean de Goede S0871346 First reader: Tony Foster Second reader: Lettie Dorst Leiden University Faculty of Humanities Department of Linguistics 08-06-2015 Language Switches in Eurovision Song Contest Lyrics 1 The Stylistics of Language Switches in Lyrics of Entries of the Eurovision Song Contest MA thesis: Linguistics: English Language and Linguistics Sean de Goede S0871346 First reader: Tony Foster Second reader: Lettie Dorst Leiden University Faculty of Humanities Department of Linguistics 08-06-2015 Language Switches in Eurovision Song Contest Lyrics 2 Acknowledgements It did not come as a surprise to the people around me when I told them that the subject for my Master’s thesis was going to be based on the Eurovision Song Contest. Ever since I was a little boy I have been a fan, and some might even say that I became somewhat obsessed, for which I cannot really blame them. Moreover, I have always had a special interest in mixed language songs, so linking the two subjects seemed only natural. Thanks to a rather unfortunate turn of events, this thesis took a lot longer to write than was initially planned, but nevertheless, here it is. Special thanks are in order for my supervisor, Tony Foster, who has helped me in many ways during this time. I would also like to thank a number of other people for various reasons. The second reader Lettie Dorst. My mother, for being the reason I got involved with the Eurovision Song Contest. My father, for putting up with my seemingly endless collection of Eurovision MP3s in the car.
    [Show full text]
  • Sprawozdanie Opisowe Z Działalności Statutowej Stowarzyszenia Miłośników Konkursu Piosenki Eurowizji OGAE Polska Oraz Zarządu Stowarzyszenia Za 2017 Rok
    Sprawozdanie opisowe z działalności statutowej Stowarzyszenia Miłośników Konkursu Piosenki Eurowizji OGAE Polska oraz Zarządu Stowarzyszenia za 2017 rok Zarząd Stowarzyszenia Miłośników Konkursu Piosenki Eurowizji OGAE Polska Bartąg, 30 czerwca 2018 roku Sprawozdanie opisowe z działalności statutowej Stowarzyszenia Miłośników Konkursu Piosenki Eurowizji OGAE Polska oraz Zarządu Stowarzyszenia za 2017 rok Spis treści Informacje ogólne ....................................................................................................................................................... 3 Dane stowarzyszenia ................................................................................................................................................... 3 Cele statutowe Stowarzyszenia ................................................................................................................................... 3 Skład organów wybieralnych Stowarzyszenia.............................................................................................................. 4 Zarząd ............................................................................................................................................................................ 4 Komisja Rewizyjna.......................................................................................................................................................... 4 Członkowie honorowi stowarzyszenia...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • What Your Doctor May Not Tell You About Fibromyalgia Fatigue
    Spis treści Powitanie Przedmowa Podziękowania Część I: Plan przezwyciężenia fibromialgii Rozdział pierwszy: Zaproszenie do przyłączenia się do nas i powrotu do zdrowia Rozdział drugi: Syndrom fibromialgii: Przegląd symptomów i przyczyn Rozdział trzeci: Guaifenesin: Jak i dlaczego to działa Rozdział czwarty: Mucha w maści: Aspiryna i inne salicylany Rozdział piąty: Windykacja pacjenta Rozdział szósty: Hipoglikemia, fibroglikemia i nietolerancja węglowodanów Rozdział siódmy: Protokół Część II: Rozróżnianie wielu twarzy fibromialgii Rozdział ósmy: Objawy mózgu: Przewlekłe zmęczenie i mgła włóknista Rozdział Dziewięć: Zespół mięśniowo-szkieletowy Rozdział dziesiąty: Zespół jelita nadwrażliwego: Włókno szklane Rozdział jedenaście: Zespoły moczopędne Rozdział dwanaście: Objawy dermatologiczne Rozdział Trzynaście: Zespół głowy, oczu, uszu, nosa i gardła Rozdział czternasty: Fibromialgia dziecięca Część III: Strategie powrotu na drogę powrotną Rozdział piętnaście: Bankowość medyczna - pomoc medyczna: Obecnie promowane zabiegi dla fibromialgii - to, czego nie znasz, może cię skrzywdzić Rozdział Szesnaście: Radzenie sobie z fibromyalgią: Co pomoże, gdy Guaifenesin pomoże Twojemu ciału wyleczyć? Wniosek Ostatnie słowo jednego z autorów Dodatek techniczny Zasoby Najczęściej zadawane pytania Uwagi Spis treści Prawa autorskie Strona Rozpoczęcie odczytu Spis treści Prawa autorskie Strona Zgodnie z amerykańską ustawą o prawie autorskim z 1976 r. skanowanie, przesyłanie i udostępnianie elektroniczne jakiejkolwiek części niniejszej książki bez zgody wydawcy
    [Show full text]
  • Polska Muzyka Ogólny I Łatwy Teścik
    Polska muzyka Ogólny i łatwy teścik Poziom trudności: Średni 1. Z kim w duecie, w piosence "Sacrum" występuje Mezo? A - z Kasią Kowalską B - z Kasią Wilk C - z Kasią Cerekwicką 2. Z jakiej piosenki pochodzą słowa: "... udawać, że coś jest między nami..." A - "SOS" K. Cerekwicka B - "Pozwól żyć" G. Andrzejewicz C - "Prócz ciebie nic" Kayah & Kiliański 3. Kto wykonuje piosenkę "Skłamałam"? A - Edyta Bartosiewicz B - Edyta Górniak C - Anita Lipnicka 4. Debiutancka płyta Tatiany Okupnik nosi nazwę: A - Me, myself and I B - It's me C - On my own 5. Czyją mamą jest Anna Jantar? A - Edyty Bartosiewicz B - Natalii Kukulskiej C - Kasi Stankiewicz 6. jaki zespół jest autorem zwrotu "sępie miłości..." A - Mannam B - Bajm C - Ich Troje Copyright © 1995-2021 Wirtualna Polska 7. Z jakim zespołem związana jest Kasia Nosowska? A - Hey B - Budka Suflera C - Dżem 8. Z jakiej piosenki pochodzą słowa: "... od czasu do czasu, jakbym słyszała nadal..."? A - "Byłam różą" Kayah & Begovic B - "Józek nie daruje ci tej nocy" Bajm C - "Słowa" G. Andrzejewicz 9. Jak ma na nazwisko Krzysztof - lider Budki Suflera? A - Cybulski B - Cypriański C - Cugowski 10. Jak nazywa się płyta zespołu Ich Troje z której pochodzi utwór "Bóg jest miłością"? A - Prawa miłości B - 7 grzechów głównych C - Wiara 11. W jakim zespole karierę zaczynała Kasia Stankiewicz? A - Ich Troje B - Bajm C - Varius Manx 12. Kto wygrał I edycję "Idola"? A - Ala Janosz B - Ewelina Flinta C - Monika Brodka 13. Jaki tytuł nosi piosenka jaką nagrali uczestnicy I edycji "Idola"? A - Niech wygra najlepszy Copyright © 1995-2021 Wirtualna Polska B - Może sie wydawać C - I ty masz szansę 14.
    [Show full text]
  • Eurovisie Top1000
    Eurovisie 2017 Statistieken 0 x Afrikaans (0%) 4 x Easylistening (0.4%) 0 x Soul (0%) 0 x Aziatisch (0%) 0 x Electronisch (0%) 3 x Rock (0.3%) 0 x Avantgarde (0%) 2 x Folk (0.2%) 0 x Tunes (0%) 0 x Blues (0%) 0 x Hiphop (0%) 0 x Ballroom (0%) 0 x Caribisch (0%) 0 x Jazz (0%) 0 x Religieus (0%) 0 x Comedie (0%) 5 x Latin (0.5%) 0 x Gelegenheid (0%) 1 x Country (0.1%) 985 x Pop (98.5%) 0 x Klassiek (0%) © Edward Pieper - Eurovisie Top 1000 van 2017 - http://www.top10000.nl 1 Waterloo 1974 Pop ABBA Engels Sweden 2 Euphoria 2012 Pop Loreen Engels Sweden 3 Poupee De Cire, Poupee De Son 1965 Pop France Gall Frans Luxembourg 4 Calm After The Storm 2014 Country The Common Linnets Engels The Netherlands 5 J'aime La Vie 1986 Pop Sandra Kim Frans Belgium 6 Birds 2013 Rock Anouk Engels The Netherlands 7 Hold Me Now 1987 Pop Johnny Logan Engels Ireland 8 Making Your Mind Up 1981 Pop Bucks Fizz Engels United Kingdom 9 Fairytale (Norway) 2009 Pop Alexander Rybak Engels Norway 10 Ein Bisschen Frieden 1982 Pop Nicole Duits Germany 11 Save Your Kisses For Me 1976 Pop Brotherhood Of Man Engels United Kingdom 12 Vrede 1993 Pop Ruth Jacott Nederlands The Netherlands 13 Puppet On A String 1967 Pop Sandie Shaw Engels United Kingdom 14 Apres toi 1972 Pop Vicky Leandros Frans Luxembourg 15 Power To All Our Friends 1973 Pop Cliff Richard Engels United Kingdom 16 Als het om de liefde gaat 1972 Pop Sandra & Andres Nederlands The Netherlands 17 Eres Tu 1973 Latin Mocedades Spaans Spain 18 Love Shine A Light 1997 Pop Katrina & The Waves Engels United Kingdom 19 Only
    [Show full text]
  • LISTA NR 2 - Wykaz Utworów
    LISTA NR 2 - wykaz utworów 1. Ale Jestem Anna Maria Jopek sł. Magdalena Czapińska muz. Tomasz Lewandowski 2. Ale w koło jest wesoło Perfect sł. Zbigniew Hołdys muz. Zbigniew Hołdys 3. Anioł i róża Krystyna Prońko sł. Janusz Szczepkowski muz. Muzyka Janusz Koman 4. Anioł wie Urszula sł. Urszula Kasprzyk muz. Stanisław Zybowski 5. Apetyt na życie Hanna Banaszak sł. Magda Czapińska muz. R. Sygitowicz 6. Bez ramki Marcelina sł. Marcelina muz. Marcelina 7. Będę z Tobą LemON sł. Igor Herbut muz. Igor Herbut 8. Będziesz moją panią Marek Grechuta sł. Marek Grechuta muz. Marek Grechuta 9. Biała Armia Bajm sł. Beata Kozidrak muz. Adam Abramek, Paweł Sot 10. Biała Flaga Republika sł. Grzegorz Ciechowski muz. Grzegorz Ciechowski 11. Black & white Kombii sł. Jacek Cygan muz. Grzegorz Skawiński 12. Być narzeczoną Twą Irena Jarocka sł. Wojciech Młynarski muz. Piotr Figiel 13. Byłaś serca biciem Andrzej Zaucha sł. Zbigniew Książek muz. Jerzy Dobrzyński 14. Celina Kult sł. Staszek Staszewski muz. Staszek Staszewski 15. Co mi Panie Dasz Bajm sł. Beata Kozidrak muz. Beata Kozidrak 16. Cyganicha Sława Przybylska sł. Andrzej Bianusz muz. Bogusław Klimczuk 17. Cyrk nocą Maryla Rodowicz sł. Agnieszka Osiecka muz. Jacek Mikuła 18. Człowiek nie jest sam Zdzisława Sośnicka sł. Jacek Cygan muz. Wojciech Trzciński 19. Cztery Karty Anna German sł. Jerzy Ficowski muz. Anna German 20. Czy mnie jeszcze pamiętasz Czesław Niemen sł. Jacek Grań muz. Czesław Niemen 21. Czy ona jest Natalia Kukulska sł. Urszula Surma muz. Mirosław Stępień 22. Dam Ci więcej niż trzeba Michał Bajor sł. Ozga Andrzej muz. Rubik Piotr 23. Deszcz Patrycja Markowska sł.
    [Show full text]
  • Lista Piosenek
    Piosenki polskie iSing.pl - internetowe śpiewanie 0-9 2+1 - Chodź, pomaluj mój świat 2+1 - Windą do nieba 2+1 - Wstawaj szkoda dnia A Afromental - Radio Song Afromental - Rock&Rollin' Love Agnieszka Chylińska - Nie mogę cię zapomnieć Agnieszka Chylińska - Wybaczam ci Akurat - Hahahaczyk Akurat - Lubię mówić z Tobą Alicja Majewska - Być kobietą Alicja Majewska - Jeszcze się tam żagiel bieli Andrzej Dąbrowski - A ty się bracie nie denerwuj Andrzej Dąbrowski - Do zakochania jeden krok Andrzej Piaseczny - Chodź, przytul, przebacz Andrzej Piaseczny - Rysowane tobie Andrzej Piaseczny - Śniadanie do łóżka Andrzej Piaseczny - Teraz płacz Andrzej Rosiewicz - 40 Lat Minęło Andrzej Rosiewicz - Chłopcy radarowcy Andrzej Rybiński - Nie liczę godzin i lat Andrzej Rybiński - Pocieszanka Andrzej Zaucha - Bądź moim natchnieniem Andrzej Zaucha - C'est la vie Ania Dąbrowska - Czekam... Ania Dąbrowska - Musisz wierzyć Ania Dąbrowska - Nigdy więcej nie tańcz ze mną Ania Dąbrowska - Tego Chciałam Ania Dąbrowska - Trudno mi się przyznać Ania Wyszkoni - Czy ten pan i pani Ania Wyszkoni - Wiem, że jesteś tam Ania Wyszkoni - Z ciszą pośród czterech ścian Anita Lipnicka - I wszystko się może zdarzyć Anita Lipnicka - Jestem powietrzem Anita Lipnicka - Piękna i rycerz Anna Jantar - Najtrudniejszy pierwszy krok Anna Jantar - Nic nie może przecież wiecznie trwać Anna Jantar - Tyle słońca w całym mieście Anna Jantar - Tylko mnie poproś do tańca Anna Maria Jopek - Ale jestem Anna Maria Jopek - Tam gdzie nie sięga wzrok Arka Noego - Święty uśmiechnięty Artur Gadowski -
    [Show full text]
  • Dominates Midem Asia
    MAY 31, 1997 Music VOLUME 14, ISSUE 22 £3.95 DM11 FFR35 Alternative rock: a term US$7 without meaning in DFL11.50 Media® 1997? See pages 13-15. Hong Kong hand -over Otto sells his stake in Viva dominates Midem Asia by Christian Lorenz HAMBURG - Mediaentrepreneur by Emmanuel Legrand east Asia, Jui Chian Giouw, said dur- much bigger consumer base." Frank Otto has sold his 19.8 percent ing a panel focusing on "Hong Kong Leslie Ching, general manager of stake in German music TV station HONG KONG - The music industry is Hong Kong's composers and authors Viva to the remaining shareholders. still undecided whether the hand -over rights society CASH, says the local of the British colony of Hong Kong to industry will benefit from having to China on July 1 will represent a major invest in new musical genres to better leap forward or a dramatic step back- accomodate the tastes of consumers in wards in trying to establish one of the mainland China. strongest legitimate music markets in Ching pointedoutthat, "Hong11411VA Southeast Asia. Kong -based entrepreneurs will be ina The subject was very much on the better position to set up joint ventures Before the deal, which took effect minds of attendees at the Midem Asia with companies in mainland China." on April 30, Viva's capital was equally trade fair, held in Hong Kong May 21- S With the extension of the music mar- dividedbetweenEMI,PolyGram, 23. Despite some reservations, the gen- post -June 1997" that the Hong Kongket,hesaysthatheeventually Sony Music, Warner Music and Otto, eral consensus among representatives Music industry is, "bullish about the expects, "competition to become stiffer with a 1 percent minority share held of the local industry was that business handover, because we will have a continued on page 28 by Musik Im Fernsehen, the owner of would benefit from the hand -over.
    [Show full text]
  • Czarno Na Białym Nr 20
    Szkoła Podstawowa nr 1 w Wolbromiu Nr 3(20) Kwartalnik Lato 2011 W numerze m. in.: Wywiad z psychologiem s. 2 Dzie ń Patrona s. 4-5 Nasze pierwsze prawo jazdy s. 6 Idealne wakacje Wszyscy od dawna oczekujemy wakacji. Marzymy o udanym odpoczynku od zada ń domowych, lekcji, ksi ąŜ ek. W wakacje mo Ŝemy po świ ęci ć wi ęcej czasu na relaks i zabaw ę, nie trzeba wcze śnie wstawa ć, mo Ŝna pospa ć dłu Ŝej. Wielu spo śród nas planuje wakacyjny wyjazd, niektórzy sp ędz ą letnie miesi ące w domu … czytaj s.48 Wybory do SU s. 7 Komers s. 8-9 Świ ęto Polskiej Niezapominajki s. 11 Wyniki konkursów s.23-35 Wycieczki s. 36-43 Bajdurek w CK s. 36 CZARNO NA BIAŁYM NR 3(20), LATO 2011 Kto problemy ma do psychologa gna! W naszej szkole od niedawna ka Ŝdy ucze ń i rodzic mo Ŝe skorzysta ć z porady psychologa. Czy wiesz czym zajmuje si ę psycholog? Je śli nie, mo Ŝesz dowiedzie ć si ę tego z naszego wywiadu. Rozmawiały śmy z pani ą psycholog Karin ą Szybalsk ą, która przyjmuje uczniów naszej szkoły w ka Ŝdy poniedziałek w godz. 12-14. Czarno na Białym : Czym zajmuje si ę KS: Bardzo psycholog? lubi ę swoj ą Karina Szybalska: Psycholog zajmuje si ę prac ę, od pomaganiem, zarówno dorosłym, jak i zawsze lubi ę dzieciom w rozwi ązywaniu problemów. dzieci, lubi ę im Pracuj ę w O środku Rehabilitacyjno- pomaga ć. Edukacyjno-Wychowawczym. Opiekuj ę si ę Jestem dzie ćmi niepełnosprawnymi, prowadz ę z szcz ęś liwa, Ŝe nimi terapi ę.
    [Show full text]