9. Razred 2020/21

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

9. Razred 2020/21 9. razred 2020/21 Učenci preberejo pet knjig. Ena izmed njih je pesniška zbirka. S to barvo so izpostavljeni umetniki, ki v tem šolskem letu praznujejo "okrogle" obletnice. PESNIŠKE ZBIRKE POSTAVITEV V AVTOR NASLOV ŠOLSKI KNJIŽNICI 1. Karel Destovnik Kajuh Moja pesem M – pesmi 2. Ervin Fritz Vrane M – pesmi 3. Niko Grafenauer Pesnik bo 5. 12. 2020 Skrivnosti M – pesmi praznoval 80. rojstni dan. 4. Mila Kačič Skozi pomladni dež bom šla M – pesmi 5. Kajetan Kovič Letni časi M – pesmi 6. Feri Lainšček Ljubi me, ko sonce sije M – pesmi 7. Neža Maurer Kadar ljubimo / Od mene k tebi / Pesnica bo 22. 12. 2020 M – pesmi Litanije za mir praznovala 90. rojstni dan. 8. Ivan Minatti Ko bom tih in dober M – pesmi 9. France Prešeren Lenora M – pesmi 10. Andrej Rozman Roza Izbrane rozine v akciji M – pesmi 11. Igor Saksida Kla kla klasika M – pesmi 12. Bina Štampe Žmavc Nebeške kočije P – pesmi 13. Oton Župančič Podaj mi roko, pesem M – pesmi Komadi 14. M – pesmi Drugi komadi 15. Ti si čist normalen. Raperske pesmi M – pesmi 9. razred 2020/21 STRIPI, MLADINSKI ROMANI POSTAVITEV V AVTOR NASLOV ŠOLSKI KNJIŽNICI Absolutno resnični dnevnik Indijanca s 1. Sherman Alexie M – resničnost polovičnim delovnim časom 2. Katherine Applegate Drevo želja P – fantastika 3. Clemente Beauvais #3špehbombe M – resničnost 4. Luigi Ballerini Šifra 2.0 M – fantastika 5. Giuseppe Catozzella Nikoli ne reci, da te je strah M – resničnost 6. Jack Cheng Vesolje, me slišiš M – resničnost 7. Dušan Čater Pojdi z mano M – resničnost 8. Terry Deary Upihni luč M – resničnost 9. Charles Dickens Oliver Twist P – stripi 10. Mate Dolenc Golo morje M – resničnost Kralj tatov 11. Cornelia Funke M – fantastika Srce iz črnila 12. Fabio Geda V morju so krokodili M – resničnost 13. Morris Gleitzman Nekoč / Potem / Zdaj / Tedaj / Kmalu M – resničnost 14. Beth Goobie Loterija M – resničnost 15. Boštjan Gorenc SLOLvesnki klasiki 82 /književnost Pižama 16. John Green Krive so zvezde M – resničnost 17. Mark Haddon Skrivnostni primer ali Kdo je umoril psa M – resničnost 18. David Hill Vračanje M – resničnost 19. Mary Hooper Prva ljubezen M – resničnost Tigrovo potovanje 20. Colleen Houck Tigrovo prekletstvo M – fantastika Tigrovo iskanje 21. Jung Medena koža M – stripi 22. Tanja Komadina Moj lajf M – stripi Boštja Gorenc 23. Ursula K. Le Guin Knjiga iz zbirke Srednji svet M – fantastika 24. Neli Kodrič Filipič Superga M – stripi 9. razred 2020/21 25. Aleš Kolar Mirko in Vitko P – resničnost 26. Aidan Macfarlane Skrivni dnevnik mladega hipohondra M – resničnost 27. Svetlana Makarovič Teta Magda M – resničnost 28. Geraldine Ni konec sveta M – fantastika McCauhran 29. Sharon E. McKay Nevihta nad Kandaharjem M – resničnost 30. Ivan Mitrevski Zgodovina Slovenije v stripu P – stripi Lažniva Suzi 31. Desa Muck Blazno resno … M – resničnost 32. Tone Partljič General (o Rudolfu Maistru) M – resničnost 33. Gudrun Pausewang Oblak M – resničnost 34. Carolin Philipps Made in Vietnam M – resničnost 35. Slavko Pregl Velika skrivnostna skrivnost M – fantastika 36. Claire Robertson Pisma zaljubljene najstnice M – resničnost 37. Joann Sfar Mali princ P – stripi 38. Ivan Sivec Izgubljen na Aljaski / Enajsta ovira M – resničnost 39. Damijan Šinigoj Kjer veter spi M – resničnost 40. J. R. R. Tolkien Hobit M – fantastika Rastoče težave Jadrana Krta 41. Sue Townsend M – resničnost Resnične izpovedi Jadrana A. Krta Poletje na okenski polici 42. Irena Velikonja Življenje brez psa M – resničnost Leto v znamenju polža Debeluška 43. Janja Vidmar M – resničnost Črna vrana 44. Delphine de Vigan No in jaz M – resničnost Učne ure ljubezni 45. Jacqueline Wilson Najboljši prijateljici M – resničnost Punce držijo skupaj knjiga iz zbirke NA ROBU 46. (različni avtorji) M – resničnost Amaru: miti in povedke iz Latinske 47. L – zbirke pravljic Amerike 9. razred 2020/21 STROKOVNE – POUČNE KNJIGE POSTAVITEV V ŠOLSKI KNJIŽNICI AVTOR NASLOV (Spredaj je številka univerzalne decimalne klasifikacije – UDK.) 1. Brigitte Beil Drugačna knjiga za fante 61– medicina 2. Petar Bučević Anekdote o slavnih osebah 929 – biografije 3. Irena Duša Vzgoja staršev 3 – družbene vede 4. Neil Johnson Fotografski priročnik 7 – umetnost 5. Gershen Kaufman Dvigni glavo, zate gre! 159.9– psihologija 6. K. M. Kostyal Velike selitve 59– živali 7. Beverly MacDonnald Zapisano s krvjo 93/99 – zgodovina 8. Damijan Stepančič Naš Maister M – stripi (biografija) 9. Inge Wolf Sodobni evropski bonton 39– šege in običaji 10. Nicolas Wright Izjemne ženske 929 – biografije 11. knjiga iz zbirke SPOZNAJMO DRŽAVE EU 91– geografija 12. knjiga iz zbirke VELIKI LJUDJE ZA BOLJŠI SVET 92– biografije 13. knjiga iz zbirke ZAKAJ? 3– družbene vede 14. Tek skozi čas 93/99 – zgodovina 15. Verstva sveta 2– verstva Primerne knjige učenci najdejo tudi na priporočilnem seznamu za tematsko bralno značko Postajam modri Zemljan! .
Recommended publications
  • Intertekstualnost in Intermedialnost V Poeziji Uroša Zupana
    UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA PRIMERJALNO KNJIŢEVNOST ODDELEK ZA SLOVENISTIKO INTERTEKSTUALNOST IN INTERMEDIALNOST V POEZIJI UROŠA ZUPANA DIPLOMSKO DELO Mentorica NINA BARBIČ Izr. prof. IRENA NOVAK POPOV SLOVENSKI JEZIK IN KNJIŢEVNOST Somentor PRIMERJALNA KNJIŢEVNOST IN Izr. prof. MATEVŢ KOS LITERARNA TEORIJA LJUBLJANA, marec 2010 ZAHVALA V diplomi je poleg mojega truda in dela tudi delček vseh, ki so mi stali ob strani, zato bi se rada zahvalila staršem za dobre nasvete in smernice, predvsem pa za moralno podporo in vzpodbudo na vsakem koraku. Zahvaljujem se tudi svojemu fantu za vso pozitivno energijo, ki je olajšala proces pisanja. Zahvala gre tudi mentorjema za strokovno pomoč in usmeritve, ki so pripomogle k uspešnemu pisanju. POVZETEK Diplomsko delo poskuša z raziskovanjem medbesedilnih in intermedialnih navezav očrtati enega izmed vidikov poetike Uroša Zupana. Uvodni predstavitvi nekaterih teorij in pogledov na pojma intertekstualnost in intermedialnost sledi poglavje o avtorju, osredotočeno predvsem na njegovo ustvarjanje in prehode med sporočilnostjo posameznih zbirk, ki jasneje osvetljujejo določene značilnosti Zupanove poetike. V osrednjem in najobseţnejšem poglavju so s tabelarnimi prikazi posameznih intertekstualnih pojavitev podane informacije o pogostosti pojava in umestitvi primerov znotraj teorije, v analizah pa sem navezave in prevzete prvine predstavila v izvornem okolju ter poiskala podobnosti in razlike obeh pojavitev. V sklepih posameznih poglavij sem opredelila funkcije uporabljenih postopkov, ki so smerokazi pri ugotavljanju značilnosti Zupanove poetike. V poglavju o intermedialnih navezavah sem se osredotočala predvsem na umestitve konkretnih primerov v prej omenjene teorije in prav tako kot pri intertekstualnosti opredelila funkcije posameznih postopkov. Z opredelitvijo funkcij obeh prej omenjenih načinov navezovanja sem skušala preseči okvire zgolj določanja referenc in se dokopati do ključnih mest v Zupanovi pesniški drţi.
    [Show full text]
  • Slovenia – Mine, Yours, Ours
    07 ISSN 1854-0805 July 2011 Slovenia – mine, yours, ours • INTERVIEW: Milan Kučan, Lojze Peterle • PEOPLE: Dr. Mrs. Mateja De Leonni Stanonik, Md. • SPORTS: Rebirth of Slovenian tennis • ART & CULTURE: Festival Ljubljana • SLOVENIAN DELIGHTS: Brda cherries are the best contents 1 In focus 6 Slovenia celebrates its 20th anniversary editorial 2 Interview 10 Milan Kučan and Lojze Peterle 3 Before and after 16 20 years of Slovenian Press Agency (STA) 4 Art & culture 27 THE WORLD ON A STAGE Vesna Žarkovič, Editor 5 Green corner 32 Julon, the first in the world Slovenia – mine, yours, ours with “green” polyamide 1 2 Regardless the differences among us Slovenians, we nevertheless have a com- 6 Natural trails 48 mon view of what sort of a country we want to live in: a developed, open, tol- erant, free and solidaristic one – among creative individuals in one of the most Slovenian caves and their telliness developed countries, to put it shortly. We also set these values as our goal 20 years ago when Slovenia gained its independence. How do the former president of the MONTHLY COMMENTARY 4 presidency of the Socialist Republic of Slovenia Milan Kučan and the first prime “No” to referendum like jumping off a train? minister Lojze Peterle see those times today, 20 years later, how do they remem- ber them and how do they project them to the present time? Read about it in this BUSINESS 14 issue’s interview. The Economy is Being Revived and Exports are I was hopeful then and I’m hopeful now, says Dan Damon, Journalist, BBC World Increasing Service, in his letter: “I was hopeful for an independent Slovenia even before 1991 A LETTER 20 because I believed (unlike quite a few Slovenians I spoke to at the time) that Slo- venia would be viable as a small, self-governing nation.
    [Show full text]
  • Slavistična Revija ( Je Ponujena Pod Licenco Creative Commons, Priznanje Avtorstva 4.0 International
    Slavistična revija (https://srl.si) je ponujena pod licenco Creative Commons, priznanje avtorstva 4.0 international. URL https://srl.si/sql_pdf/SRL_2004_4_13.pdf | DOST. 01/10/21 18.12 Bibliografija Helge Glu{i~ (1995–2004) 515 BIBLIOGRAFIJA HELGE GLUIÈ (19952004)1 1995 A Knjievnost v publikacijah Slovenske kulturne akcije (SKA) : (ob štiridesetletnici njene ustano- vitve). – Meddobje 29, št. 1/2, 1995, str. 63–71. Mladinski pisatelj Mirko Kunèiè (18991984). V: Kulturno ustvarjanje Slovencev v Juni Ameriki. – Ljubljana : Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1995. – Str. 177–182. Odmevnost Janèarjevega literarnega dela v svetu. V: Seminar slovenskega jezika, literature in kulture (31; 1995; Ljubljana ). Zbornik predavanj / XXXI. seminar slovenskega jezika, literatu- re in kulture, 26. 6. – 15. 7. 1995. – Ljubljana : Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in knjievnosti, 1995. – Str. 103–109. Objavljeno tudi v Glasniku Slovenske matice 19, št. 1/2, 1995 str. 47–53. Poezija Milene oukal. Slavistièna revija 43, t. 1, 1995, str. [49]57. Razsenost literarnih teenj v slovenski prozi : Slovenska trideseta leta. – Delo 37, št. 231, 5. okt. 1995, str. 15. Ilustr. – Prispevek s simpozija Slovenska trideseta leta, ki je potekal v Slovenski matici od 20. do 21. sep- tembra 1995. »Zgodbe s panjskih konènic« Lojzeta Kovaèièa. Traditiones 24, 1995, str. 185191. B [Iz recenzije]. V: Silvija Borovnik: Piejo enske drugaèe? [V Ljubljani] : Mihelaè, 1995. Besedilo na zavihkih ov. Rahlo tkanje. – Razgledi, št. 13, 23. jun. 1995, str. 36. O knjigi Christian Robin: Šibkost angelov. D Bibliografija Helge Gluiè : ob estdesetletnici / sestavila Alenka Logar Pleko s sodelo- vanjem Anke Sollner Perdih. Slavistièna revija 43, t. 1, 1995, str.
    [Show full text]
  • The Center for Slovenian Literature
    Louis AdamiË S 2004 Presentation at book fairs: Leipzig, Prague (national Esad BabaËiË stand), Göteborg. Cooperation with LAF for the anthology “A Fine Andrej Blatnik Line: New Poetry from Eastern & Central Europe” and presenta- Berta Bojetu Lela B. Njatin tions in UK. Readings of four poets in Bosnia. Presentation of eight Primoæ »uËnik Boris A. Novak poets and writers in Czech republic. Aleπ Debeljak Maja Novak Milan Dekleva Iztok Osojnik 2005 Presentation of Slovenia, guest of honour at the book Mate Dolenc Boris Pahor fair in Prague, 5-8 May 2005. Evald Flisar Vera PejoviË Readings of younger poets in Serbia. Brane Gradiπnik Æarko Petan Niko Grafenauer Gregor Podlogar L 2006 First Gay poetry translation workshop in Dane. Herbert Grün Sonja Porle Presentation of Slovenian literature in Dublin. Andrej Hieng Jure Potokar “Six Slovenian Poets”, an anthology of six Slovenian poets, pub- Alojz Ihan Marijan Puπavec C lished by Arc Publications. Andrej Inkret Jana Putrle SrdiÊ Three evenings of Slovenian literature in Volkstheater, Vienna Drago JanËar Andrej Rozman Roza (thirteen authors). Jure Jakob Marjan Roæanc Alenka Jensterle-Doleæal Peter SemoliË 2007 Reading tour in Portugal. Milan Jesih Andrej E. Skubic Second Gay poetry translation workshop in Dane. Edvard Kocbek Gregor Strniπa Miklavæ Komelj Lucija Stupica Barbara Korun Tomaæ ©alamun Center for Slovenian Literature Ciril KosmaË Rudi ©eligo Metelkova 6 • SI-1000 Ljubljana • Slovenia The Trubar Foundation is a joint venture of Slovene Writers’ Edvard KovaË Milan ©elj Phone +386 40 20 66 31 • Fax +386 1 505 1674 Association (www.drustvo-dsp.si), Slovenian PEN and the Center Lojze KovaËiË Tone ©krjanec E-mail: [email protected] www.ljudmila.org/litcenter [for Slovenian Literature.
    [Show full text]
  • Sodobna Slovenska Književnost
    Sodobna slovenska književnost 1.) oznaka obdobja To je književnost, ki pripada našemu sedanjemu času. Glavna značilnost te književnosti je, da svoje motive, teme in ideje povezuje z najpomembnejšimi družbenimi, narodnimi in kulturnimi vprašanji časa v katerem nastaja. Izraz se uporablja kot splošno ime za književnost, ki pipada našemu sedanjemu času, pri čemer je obseg tega časa seveda raztegljiv. Sodobna slovenska književnost se začne po letu 1950. 2.) razvoj Za sodobno slovensko književnost je značilno mešanje različnih smeri, glede na te pa ločimo več faz: - prvo obdobje: 1945-1950 poskus socialnega realizma V tem času se je pojavila zahteva po nastanku socialnega realizma, vendar z okrepljeno socialistično idejo. Zahteva po socialnističnem realizmu je ostala predvsem načelo, samo književnost jo je upoševala le deloma. Jezik in slog sta realistična - drugo obdobje: po letu 1950 intimizem STAREJŠI AVTORJI so izhajali iz socialnega realizma, vendar so že uvajali nekatere spremembe. Predvem pa se je v ozadju premaknila borbena socialna perspektiva, v ospredje pa je stopilo sočustvovanje z malim človekom. Starejši predstavniki: Matej Bor, Ivan Potrč, Ciril Kosmač, Igor Torkar, Mira Mihelič MLAJŠI ROD, ki je nastopil okoli leta 1950, se je še bolj odmakil od socialnega realizma. Avtorji so se usmerili k malemu mestnemu človeku, človeka so začeli razlagati bolj psihološko. Spremembe so uvedli tudi v obliko. Tradicionalno poezijo, pripovedništvo in dramatiko so zamenjale modernejše forme, prosti verz, moderni roman, ekspresionistično dramaurgijo. Mlajši predstavniki: Ivan Miratti, Janez Menart, Tone Pavček, Lojze Krakar, Kajeton Kovič, Beno Zupančič Pavle Zidar. V pedesetih letih se pojavijo tudi druge smeri, ki so nastale že pred vojno. Sem sodi obnovljen ekspresionizm(Adrej Hieng) - tretje obdobje: okoli leta 1960 a.) književnost odtujenosti: Uveljavljajo se avtorji, katerih odnos do sveta je oblikovala vojna.
    [Show full text]
  • Registro Topografico Analitico
    SebinaOpenLibrary 3.1 04-04-2017 16:23:14 BI BIB. STATALE ISONTINA - GORIZIA Pag. 1 di 223 Patrizia Birri Registro topografico analitico Numero inventario da: 1 a: 999999999 Sezione da SLAVICA a SLAVICA Inventari: Collocati Disponibilità: Tutti Ordinamento: Topografico Sezione SLAVICA Opere in lingue slave, formato e n. di catena 156670 SLAVICA I.00 02064 Tipo circolazione: LIBERA 1 v. 1917399 BVE0217802 *Mladoporočenca iz ulice Rossetti : tragedija neke manjšine / Fulvio Tomizza ; [prevedla Majda Capuder]. - Trst : Založništvo tržaškega tiska ; Ljubljana : ADIT, 1987. - 151 p. ; 21 cm. 156674 SLAVICA I.00 02065 1 Tipo circolazione: LIBERA v. 1 775641 TSA1036020 1: A-M / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti, 1975. - 385 p. ; 24 cm. FA PARTE DI Libro moderno 775622 TSA1035994 *Gradivo za historično topografijo Slovenije : za kranjsko do leta 1500 / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti. - v. ; 24 cm. 156675 SLAVICA I.00 02065 2 Tipo circolazione: LIBERA v. 2 775642 TSA1036023 2: N-Ž / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti, 1975. - P. 386-777 ; 24 cm. FA PARTE DI Libro moderno 775622 TSA1035994 *Gradivo za historično topografijo Slovenije : za kranjsko do leta 1500 / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti. - v. ; 24 cm. 156676 SLAVICA I.00 02065 3 Tipo circolazione: LIBERA v. 3 775654 TSA1036040 3: *Spremna beseda, Uporabljene kratice, Seznam tujih oblik krajevnih imen / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti, 1975.
    [Show full text]
  • 1 Joie Pogacnik I Jernej Kopitar in Problemi Jugovzhodne Evrope
    r' 1 Joie PogaCnik I Jernej Kopitar in problemi .nb jugovzhodne Evrope *t 10 Daniio Lokar 1 Pomota 17 Pavle Zidar 1 Sneri . 36 Dlmltrij Rupel 1 Avantgardlzem med obema Kronlka 108 KNJIZEVNOST: Andre] Arko I Beno-Zup.nS/E, ~tl,,&a$,.,llM 110 Dugan Mevlja I Pisrno urednlstvu - - 'I t' II 1 13 J. Kos ( Antonu Ocvirku 115 Vasja Predan ( lskanje Szgubljenega + gledaliSEa 120 Janko Kos I Modernizem in avantgarda Kronika T 210 GLEDALISCE: Borut Loparnlk ( IzStevanka (Ob uprlzorltvl OsterEeve Salome) 213 KNJBEVNOST: Marljan Zlobec 1 Marjan Dolgan, Prlpovedovalec In prlpoved 216 Nlko Gor5ilFll I Aforianl-hudornusnl ' * 3U.u 11 ~;TL([ obnost 217 Helga GluSiC 1 Ciril KosmaC Cn njegovo pripovedno delo 225 France Vurnik I Leopoldu SuhodolEanu 228 Drago DrugkoviC ( 0 pisateljskem fenomenu PreZihov Voranc Kronika 327 KNJlfEVNOST: Marjan Zlobec I lgor Torkar, Deseti bratje yk+ . i IC.lrnetP' P smi <.L bvp 329 Clrli Zlobec I Svoj obraz l3CoC i 337 Marjan ~oianc( ~anatosEros 335 Mart Ogen Dlptih 361 Janko Kos 1 K vpraganju o blstvu avantgarde (11) 370 Jo2e PosaCnik 1 Uvod v branie In umevanie # I fa% Kronika 435 KNJlfEVNOST: A. A. I Alknz Gspan, Cvetnlk slovenske vezane besede 2 437 Samo SlmElE 1 Rudi MISkot, flvl podoba tvoja 439 PlSMO UREDNISTVU: Bojan Stlh, Kratko plsmo o zgodovlnl (Ill) - * 569 Beno ZupanCiC I Luskine s stare podobe 574 Janez Ovsec I Deset stopnlc 580 Andrej Hieng I Popotnik in hlapci 606 Taras Kermauner I Teatralizirani pekel 614 Boris A. Novak 1 Kamnita Afrodita - Kronika 700 KNJlf EVNOST: Boris A. Novak I Beseda, hrana In morllka (Vladlmlr Memon, Meje) 701 Marljan Zlobec I Vladlmlr KovaElC, Bele noel In nekollko Crnl dnevi; Evald FlIsy9Tls~$ In ena pot 703 Smlljan Samec , t K I I>.
    [Show full text]
  • Glasilo Ljubljana, Št.6, 2019.Pdf
    Glasilo Mestne občine Ljubljana, letnik XXIV, številka 6, julij 2019, ISSN 1318-797X 4–11 12–16 26–28 33–38 Turizem v NUK – O sveži Ljubljansko Ljubljani Svetišče uma ljubljanski solati planinarjenje Aktualno V Ljubljani se dogaja! dr. Uroš Grilc, foto: Nik Rovan Kdo se še spomni nekdanjega letališča na današnji Letališki ulici? Mestna občina Ljubljana je v okviru javno- -zasebnega partnerstva z družbo BTC obnovila stavbe nekdanjega letališča, ki so zaščitene kot kulturni spomenik. Več v septembrski številki glasila. 64 novih neprofitnih stanovanj v Polju je dokončanih: kmalu bodo razveselila nove lastnike. Soseska je dobila še novo knjižnico, Junij je mesec parad ponosa po vsem svetu. V Ljubljani Na vrtu Plečnikove hiše v Trnovem so bili ovenčani lekarno in večnamensko dvorano. je parada potekala že 19., tokrat pod sloganom letošnji Župančičevi nagrajenci: ilustratorka Marlenka »Presezimo kulturo sovraštva«. Stupica, plesalka in koreografinja Sanja Nešković Peršin, pianist Bojan Gorišek in režiserka Urša Menart. V okviru družbeno odgovornega projekta energetske prenove je občina prenovila Viško hiško, v kateri ima prostore Slovenska filantropija. Župan Zoran Janković je ob otvoritvi povedal tudi tole: »Ko smo hišo pridobili, smo jo najprej nameravali porušiti, ker je bila v zelo slabem stanju, in na tem mestu urediti parkovno površino. K sreči smo se našli s Slovensko filantropijo Novo šolsko leto bo razveselilo učence in učitelje OŠ in začeli pisati drugačno zgodbo, v kateri je grdi raček zrasel v laboda. Moram se zahvaliti dr. Peršolji in Uresničila se je dolgoletna želja ljubljanskih rolkarjev, saj so na Vič. Tik pred koncem pouka je šola dobila nov prizidek Borzenu, saj sta prišla do nas in ponudila donacijo v nekdanjem kotalkališču v parku Tivoli dobili nov sodoben park za z dvema sodobnima učilnicama, posodobljeno šolsko sklopu projekta.« rolkarje.
    [Show full text]
  • Portreti Sodobnih Slovenskih Knjiœevnikov
    VSEBINA Vinko Beličič 12 Nada Matičič 168 Ales Berger 14 Neža Maurer 170 Andrej Blatnik 16 Andrej Medved 172 Franček Bohanec 18 Janez Menart 174 Berta Bojetii 20 Ace Mermolja 176 Matej Bor 22 Janko Messner 178 Rado Bordon 24 Dušan Mevlja 180 Peter Božič 26 Miloš Mikeln 182 Ivan Bratko 28 Ivan Minatti 184 Kristina Brenk 30 Vinko Moderndorfer 186 Andrej Brvar 32 Lela B. Njatin 188 Andrej Capuder 34 Bogdan Novak 190 Valentin Cundrič 36 Boris A. Novak 192 Aleš Debeljak 38 Marjeta Novak Kajzer 194 Milan Dekleva 40 Iztok Osojnik 196 Lev Detela 42 Vinko Ošlak 198 Mate Dolenc 44 Boris Pahor 200 Drago Druškovič 46 Tone Partljič 202 Jože Dular 48 Tone Pavček 204 Jože Felc 50 Vid Pečjak 206 Emil Filipčič 52 Ela Peroci 208 France Filipič 54 Tone Peršak 210 Evald Flisar 56 Aleksander Peršolja 212 France Forstnerič 58 Žarko Petan 214 Franjo Frančič 60 France Pibernik 216 Ervin Fritz 62 Denis Poniž 218 Nada Gaborovič 64 Vladimir Gajšek Jure Potokar 220 66 Ivan Potrč 222 Ferdo Godina 68 Alenka Goljevšček Aleksij Pregarc 224 70 Slavko Pregl 226 Branko Gradišnik 72 Janez Gradišnik Bert Pribac 228 Niko Grafenauer 74 Alojz Rebula 230 Vlado Habjan 76 Miha Remec 232 Maja Haderlap 78 Pavla Rovan 234 Milka Hartman 80 Smiljan Rozman 236 Andrej Hieng 82 Marjan Rožanc 238 Branko Hofman 84 Franček Rudolf 240 Marko Hudnik 86 Dimitrij Rupel 242 Alojz Ihan 88 Zorko Simčič 244 Anton Ingolič 90 Sandi Sitar 246 Andrej Inkret 92 Ivan Sivec 248 Drago Jančar 94 Miroslav Slana Miros 250 Gustav Januš 96 Dominik Smole 252 Milan Jesih 98 Jože Snoj 254 Dušan Jovanovič 100 Ivo
    [Show full text]
  • May '68 in Yugoslavia
    SLAVICA TER 24 SLAVICA TERGESTINA European Slavic Studies Journal VOLUME 24 (2020/I) May ’68 in Yugoslavia SLAVICA TER 24 SLAVICA TERGESTINA European Slavic Studies Journal VOLUME 24 (2020/I) May ’68 in Yugoslavia SLAVICA TERGESTINA European Slavic Studies Journal ISSN 1592-0291 (print) & 2283-5482 (online) WEB www.slavica-ter.org EMAIL [email protected] PUBLISHED BY Università degli Studi di Trieste Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione Universität Konstanz Fachbereich Literaturwissenschaft Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta, Oddelek za slavistiko EDITORIAL BOARD Roman Bobryk (Siedlce University of Natural Sciences and Humanities) Margherita De Michiel (University of Trieste) Tomáš Glanc (University of Zurich) Vladimir Feshchenko (Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences) Kornelija Ičin (University of Belgrade) Miha Javornik (University of Ljubljana) Jurij Murašov (University of Konstanz) Blaž Podlesnik (University of Ljubljana, technical editor) Ivan Verč (University of Trieste, editor in chief) ISSUE CO-EDITED BY Jernej Habjan and Andraž Jež EDITORIAL Antonella D’Amelia (University of Salerno) ADVISORY BOARD Patrizia Deotto (University of Trieste) Nikolaj Jež (University of Ljubljana) Alenka Koron (Institute of Slovenian Literature and Literary Studies) Đurđa Strsoglavec (University of Ljubljana) Tomo Virk (University of Ljubljana) DESIGN & LAYOUT Aljaž Vesel & Anja Delbello / AA Copyright by Authors Contents 8 Yugoslavia between May ’68 and November ’89:
    [Show full text]
  • Slovenska Književnost Iii Vsebina
    SLOVENSKA KNJIŽEVNOST III VSEBINA U vod................................................................................................ 75 Irena Novak-Popov: Lirika v Slovenski književnosti III............................................... 76 Helga Glušič: Spodbuda in izziv........................................................................... 82 Alojzija Zupan Sosič: Slovenska književnost III - pripovedna proza ........................... 85 Andrej Inkret: Nekaj stvarnih pripomb................................................................. 91 Lado Kralj: Kako pisati nacionalno zgodovino drame? ................................. 96 Darja Pavlič: Načelo pluralnosti in subjektivnosti............................................ 105 Ignacija Fridl: Kako danes pisati literarno zgodovino? .................................... 107 SLOVENSKA KNJIŽEVNOST III Slovensko društvo za primerjalno književnost se je lani odločilo, da oživi tematsko zastavljene večere oziroma okrogle mize, spodbujene z izidi po­ membnejših - tako prevodnih kot izvirnih - strokovnih del. Prvo med takšnimi srečanji je bila okrogla miza, ki jo je društvo decembra 2001 organiziralo ob izidu knjige Slovenska književnost III (DZS, Ljubljana 2001), skupnem delu osmih literarnih zgodovinarjev in teoretikov. Sode­ lujoči na okrogli mizi, ki se je odvijala v prostorih Društva slovenskih pi­ sateljev, so razpravljali predvsem o konkretnih problemih in odprtih vprašanjih, povezanih z obravnavo posameznih literarnih vrst, obdobij, avtorjev in del v Slovenski književnosti III,
    [Show full text]
  • Primerjalna Mladinska Knjiševnost
    Preseganje meje: Slovenski slavistični kongres, Zagreb, 2006 Milena Mileva Blaši, Univerza v Ljubljani .rimerjalna mladinska knji%evnost Izraz primerjalna mladinska knjievnost je prvi uporabil Paul Hazard v smislu svetovne mladinske knjievnosti leta 1932. Posredno je povezan z Goethejevim konceptom S eltliteratur (1827) oz. s kanonskimi (mladinskimiA besedili, ki so došivela mednarodni uspeh: 1001 no, Robinzon Crusoe, Guliverjeva potovanja, Grimmove pravljice, Andersenove pravljice, Ostr%ek, Mali princ, Pika Nogavika, Harry Potter idr. Pomembna podroja primerjalne mladinske knjievnosti so zgodovina otroka in otrołtva, literarna obdobja, teorija in vrednotenje, prevodi, recepcija in vplivi, zvrsti in vrste, kanonska besedila in mladinska klasika, vekulturnost, globalizacija, vepredstavnost (multimedijiA in potronitvo. Primerjalna mladinska knjievnost pomeni poznavanje ve kot enega nacionalnega jezika in knjievnosti ter znanje in aplikacijo drugih disciplin na podroju knjievnosti. Usmerjena je evropocentrino, vendar s primerjalnim in interdisciplinarnim pristopom presega meje nacionalnih knjievnost. Bvod. Razvoj globalne ekonomije, sodobna komunikacijska tehnologija, evropska integracija, mobilnost :tudi kot posledice vojn), revina in politini dejavniki spodbujajo kulturno proizvajanje, pred nas pa postavljajo zahtevo, da premislimo nove kulturne identitete zunaj tradicionalnih nacionalnih pojmovanj. Medkulturnost je bistvo primerjalne knji%evnosti, ki je bila ustanovljena še v 19. stoletju kot nasprotje raziskavam nacionalnih jezikov in knji%evnosti. Nacionalne knji%evnosti se osredotoćajo na knji%evnost znotraj dr%avnih meja, primerjalna knji%evnost pa se kot kulturni korektiv osredotoća na t. i. svetovno knji%evnost. Literarna veda je po letu 1980 zaela posveati vejo pozornost kulturnim podobnostim in razlikam, npr. primerjava med łpansko in latinsko-ameriko knji%evnostjo, primerjava med knji%evnostmi v nemko govoreih de%elah, primerjava med knji%evnostmi v slovenłini :v zamejstvu, zdomstvu in izseljenstvu).
    [Show full text]