PROJETO DE LEI N.º 8.260, DE 2017 (Do Sr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PROJETO DE LEI N.º 8.260, DE 2017 (Do Sr *C0065617A* C0065617A CÂMARA DOS DEPUTADOS PROJETO DE LEI N.º 8.260, DE 2017 (Do Sr. Evandro Roman) Dispõe sobre o reconhecimento das modalidades esportivas no Brasil. DESPACHO: APENSE-SE À(AO) PL-8039/2017. APRECIAÇÃO: Proposição Sujeita à Apreciação Conclusiva pelas Comissões - Art. 24 II PUBLICAÇÃO INICIAL Art. 137, caput - RICD Coordenação de Comissões Permanentes - DECOM - P_6914 1 CONFERE COM O ORIGINAL AUTENTICADO 2 O Congresso Nacional decreta: Art. 1º Esta Lei reconhece as modalidades esportivas praticadas no Brasil. Art. 2º São reconhecidas no Brasil como modalidades esportivas as seguintes atividades: acqua Ride; aeromodelismo; agarrada marajoara; aikido; alpinismo; apneia; arvorismo; asa-delta; atletismo; atletismo de força; automobilismo; badminton; balonismo; base jump; basquete; basquete em cadeira de rodas; beach tennis; beisebol; bicicross; bilhar; biribol; bobsleigh; bocha; bodyboarding; boliche; boxe; bridge; bungee jump; cabo de guerra; caça submarina; caminhada; canoagem; capoeira; ciclismo; corfebol; corrida aérea; corrida de aventura; críquete; culturismo; curling; dança esportiva; damas; dominó; equitação; esgrima; esportes eletrônicos; esqui alpino; esqui aquático; esqui de velocidade; esqui na neve; frescobol; futebol; futebol americano; futebol de areia; futebol de cinco; futebol de mesa; futebol de saco; futebol de salão; fute-tênis; futevôlei; gamão ginástica acrobática; ginástica aeróbica esportiva; ginástica artística; ginástica de trampolim; ginástica rítmica; goalball; golfe; halterofilismo; handebol; handebol de areia; handebol de campo; hipismo; hóquei de campo; hóquei de grama; hóquei em patins; huka-huka; iatismo; idjassú; ioga desportiva; jet ski; jiu-jitsu; judô; karatê; kendo; kickboxing; kitesurfe; kobodu; kung-fu; lacrosse; levantamento de pesos; luge; luta de braço; luta grego-romana; luta livre olímpica; malha; maratona; maratona aquática; montanhismo; motociclismo; motonáutica; muay-thai; nado sincronizado; natação; orientação paddle; paintball; parapente; paraquedismo; parasailing; patinação; pebolim; pentatlo moderno; pesca esportiva; pesca oceânica; peteca; poker; polo; polo aquático; powerlifting; punhobol; queimada; remo; rafting; rodeio; rúgbi; rúgby em cadeira de rodas; saltos ornamentais; sandboard; sinuca; skate; skimboard; snowboard; snowskate; soccer society (futebol sete); softbol; squash; stand up paddle; surfe; surfe de peito; surfe pororoca; tacobol; taekwondo; tai chi chuan; tamboréu; tchoukbal; tênis; tênis de mesa; tiro com arco; tiro esportivo; tiro prático; tow in; trampolim acrobático; triathlon; vaquejada; voleibol; volêi de areia; voo a vela; wakeboard; wakesurf; windsurf; xadrez. Art. 3º Esta lei entra em vigor na data de sua publicação. Coordenação de Comissões Permanentes - DECOM - P_6914 CONFERE COM O ORIGINAL AUTENTICADO PL 8260/2017 3 JUSTIFICATIVA Modalidade Desportiva é uma atividade física sujeita a determinados regulamentos e que geralmente visa a competição entre praticantes. Para ser considerada modalidade desportiva tem de haver envolvimento de habilidades e capacidades motoras e intelectuais, regras instituídas por uma confederação regente e competitividade entre opostos. Algumas modalidades desportivas praticam-se mediante veículos ou outras máquinas que não requerem realizar esforço, em cujo caso são mais importantes a destreza e a concentração do que o exercício físico. As modalidades desportivas divertem e entretêm, e constituem uma forma metódica e intensa de um jogo que tende à perfeição e à coordenação do esforço muscular, tendo em vista uma melhor condição física e espiritual do ser humano. As modalidades desportivas podem ser coletivas ou individuais, mas sempre com um adversário. Também podemos definir modalidade desportiva como um fenômeno sociocultural, que envolve a prática voluntária da atividade predominantemente físico-competitiva com finalidade recreativa ou profissional, ou predominantemente física não competitiva com finalidade de lazer, contribuindo para a formação, desenvolvimento e/ou aperfeiçoamento físico, intelectual e psíquico dos seus praticantes e espectadores. Outrossim, é uma forma de criar uma identidade desportiva para inclusão social. Legisladores, juristas e dirigentes esportivos esperavam que a Lei nº 9.615, de 24 de março de 1998 (Lei Pelé) contribuísse à moralização e aprimoramento da organização de todas as modalidades esportivas no país. Contudo, o texto da lei limita apenas as finalidades das modalidades desportivas não às reconhecendo expressamente. Uma das razões da necessidade desta Casa se manifestar e reconhecer as modalidades esportivas deve-se ao fato de que em reunião realizada pelo Conselho Nacional de Esportes (CNE), no dia 23 de junho de 2017, o Senhor Leonardo Picciani, Ministro do Esporte em exercício, pronunciou-se no sentido Coordenação de Comissões Permanentes - DECOM - P_6914 CONFERE COM O ORIGINAL AUTENTICADO PL 8260/2017 4 de que não cabe ao Ministério, tampouco ao CNE, definir os tipos de modalidades desportivas existententes no Brasil. A decisão do Ministério e do CNE foi no sentido de que as atividades esportivas são de alta determinação, ou seja, o senso comum é que reconhece quais são as atividades esportivas. Nessa perspectiva, é necessário estabelecer legalmente e formalmente as modalidades esportivas, razão pela qual defendemos que o projeto de lei deve prosperar e ser aprovado para a garantia de s Nosso propósito, com a formulação deste projeto, é legalizar as modalidades esportivas no Brasil, evitando que, por intermédio de “soluções imediatistas”, as autoridades adotem resoluções notadamente contra a legislação em vigor no nosso País. Sala das Sessões, 10 de agosto de 2017. EVANDRO ROMAN Deputado Federal – (PSD/PR) LEGISLAÇÃO CITADA ANEXADA PELA Coordenação de Organização da Informação Legislativa - CELEG Serviço de Tratamento da Informação Legislativa - SETIL Seção de Legislação Citada - SELEC LEI Nº 9.615, DE 24 DE MARÇO DE 1998 Institui normas gerais sobre desporto e dá outras providências. O PRESIDENTE DA REPÚBLICA Faço saber que o Congresso Nacional decreta e eu sanciono a seguinte Lei: CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES INICIAIS Art. 1º O desporto brasileiro abrange práticas formais e não-formais e obedece às normas gerais desta Lei, inspirado nos fundamentos constitucionais do Estado Democrático de Direito. § 1º A prática desportiva formal é regulada por normas nacionais e internacionais e pelas regras de prática desportiva de cada modalidade, aceitas pelas respectivas entidades nacionais de administração do desporto. Coordenação de Comissões Permanentes - DECOM - P_6914 CONFERE COM O ORIGINAL AUTENTICADO PL 8260/2017 5 § 2º A prática desportiva não-formal é caracterizada pela liberdade lúdica de seus praticantes. § 3º Os direitos e as garantias estabelecidos nesta Lei e decorrentes dos princípios constitucionais do esporte não excluem outros oriundos de tratados e acordos internacionais firmados pela República Federativa do Brasil. (Parágrafo acrescido pela Medida Provisória nº 718, de 16/3/2016, convertida na Lei nº 13.322, de 28/7/2016) CAPÍTULO II DOS PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS Art. 2º O desporto, como direito individual, tem como base os princípios: I - da soberania, caracterizado pela supremacia nacional na organização da prática desportiva; II - da autonomia, definido pela faculdade e liberdade de pessoas físicas e jurídicas organizarem-se para a prática desportiva; III - da democratização, garantido em condições de acesso às atividades desportivas sem quaisquer distinções ou formas de discriminação; IV - da liberdade, expresso pela livre prática do desporto, de acordo com a capacidade e interesse de cada um, associando-se ou não a entidade do setor; V - do direito social, caracterizado pelo dever do Estado em fomentar as práticas desportivas formais e não-formais; VI - da diferenciação, consubstanciado no tratamento específico dado ao desporto profissional e não-profissional; VII - da identidade nacional, refletido na proteção e incentivo às manifestações desportivas de criação nacional; VIII - da educação, voltado para o desenvolvimento integral do homem como ser autônomo e participante, e fomentado por meio da prioridade dos recursos públicos ao desporto educacional; IX - da qualidade, assegurado pela valorização dos resultados desportivos, educativos e dos relacionados à cidadania e ao desenvolvimento físico e moral; X - da descentralizarão, consubstanciado na organização e funcionamento harmônicos de sistemas desportivos diferenciados e autônomos para os níveis federal, estadual, distrital e municipal; XI - da segurança, propiciado ao praticante de qualquer modalidade desportiva, quanto a sua integridade física, mental ou sensorial; XII - da eficiência, obtido por meio do estímulo à competência desportiva e administrativa. Parágrafo único. A exploração e a gestão do desporto profissional constituem exercício de atividade econômica sujeitando- se, especificamente, à observância dos princípios: I - da transparência financeira e administrativa; II - da moralidade na gestão desportiva; III - da responsabilidade social de seus dirigentes; IV - do tratamento diferenciado em relação ao desporto não profissional; e V - da participação na organização desportiva do País. (Parágrafo único acrescido pela Lei nº 10.672, de 15/5/2003) ....................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................... FIM DO DOCUMENTO Coordenação de Comissões Permanentes - DECOM - P_6914 CONFERE COM O ORIGINAL AUTENTICADO PL 8260/2017 .
Recommended publications
  • Rapport Annuel De La Commission Générale De
    Rapport annuel de la Commission Délégation générale à la langue française et aux langues de France générale de terminologie et de néologie Premier ministre 2008 1 Premier ministre Ministère de la Culture et de la Communication Rapport annuel de la Commission Délégation générale à la langue française et aux langues de France générale de terminologie et de néologie 2008 Sommaire 5 Introduction 6 I – La Commission générale de terminologie et de néologie A – Les méthodes de travail et les procédures de collaboration Les méthodes de travail 7 Les procédures de collaboration 9 B – Les travaux 10 C – La publication au Journal offi ciel et la diffusion des travaux Le Journal officiel Les autres moyens de diff usion 11 II – Le rôle de l’Académie française A – La participation aux travaux des commissions spécialisées B – La participation aux travaux de la Commission générale C – L’approbation des termes 13 III – Les commissions spécialisées de terminologie et de néologie dans les différents ministères A – La situation dans les ministères 14 B – Les travaux des commissions spécialisées Orientations et méthodes 15 L’organisation des commissions 17 L’élaboration de listes terminologiques La diff usion des termes nouveaux 19 IV – Le rôle de la délégation générale et des partenaires du dispositif A – L’action de la délégation générale à la langue française et aux langues de France Les moyens 20 La coordination du dispositif La diff usion de l’information 3 22 B – Les partenaires du dispositif L’Académie des sciences 23 Les organismes des autres pays francophones Le laboratoire Histoire des théories linguistiques du CNRS 24 L’Association française de normalisation (Afnor) 25 Conclusion 26 Annexes 4 Introduction Établi par la Commission générale de terminologie et de néologie, ce rapport présente le bilan des activités du dispositif d’enrichissement de la langue française, dont elle a la responsabilité, pour l’année 2008.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel De La Commission Générale
    Rapport annuel de la Commission Délégation générale à la langue française et aux langues de France générale de terminologie et de néologie Premier ministre 2008 1 Premier ministre Ministère de la Culture et de la Communication Rapport annuel de la Commission Délégation générale à la langue française et aux langues de France générale de terminologie et de néologie 2008 Premier ministre Ministère de la Culture et de la Communication Rapport annuel de la Commission Délégation générale à la langue française et aux langues de France générale de terminologie et de néologie 2008 Sommaire 5 Introduction 6 I – La Commission générale de terminologie et de néologie A – Les méthodes de travail et les procédures de collaboration Les méthodes de travail 7 Les procédures de collaboration 9 B – Les travaux 10 C – La publication au Journal offi ciel et la diffusion des travaux Le Journal officiel Les autres moyens de diff usion 11 II – Le rôle de l’Académie française A – La participation aux travaux des commissions spécialisées B – La participation aux travaux de la Commission générale C – L’approbation des termes 13 III – Les commissions spécialisées de terminologie et de néologie dans les différents ministères A – La situation dans les ministères 14 B – Les travaux des commissions spécialisées Orientations et méthodes 15 L’organisation des commissions 17 L’élaboration de listes terminologiques La diff usion des termes nouveaux 19 IV – Le rôle de la délégation générale et des partenaires du dispositif A – L’action de la délégation générale à la langue française
    [Show full text]
  • Pusat Olahraga Papan Luncur Di Makassar
    PUSAT OLAHRAGA PAPAN LUNCUR DI MAKASSAR Oleh: Andi Taufiq Hidayat M D511 06 041 JURUSAN ARSITEKTUR FAKULTAS TEKNIK UNIVERSITAS HASANUDDIN MAKASSAR 2011 DAFTAR ISI Halaman HALAMAN JUDUL .................................................................................i HALAMAN PENGESAHAN ................................................................... ii KATA PENGANTAR ............................................................................ iii DAFTAR ISI ...........................................................................................v DAFTAR TABEL ..................................................................................... xi DAFTAR GAMBAR ................................................................................ xii DAFTAR SKEMA .................................................................................. xiv DAFTAR LAMPIRAN .......................................................................... xv BAB I PENDAHULUAN A. Latar Belakang ..................................................................... 1 B. Rumusan Masalah ............................................................... 2 1. Rumusan masalah Non Arsitektural……………………… 2 2. Rumusan Masalah Arsitektural……………………………. 2 C. Tujuan dan Sasaran Pembahasan ...................................... 2 1. Tujuan Pembahasan ...................................................... 2 2. Sasaran Pembahasan .................................................... 3 D. Batasan dan Lingkup Pembahasan ..................................... 4 1. Batasan Pembahasan
    [Show full text]
  • CW 51 10 4 Layout 1
    88 CONCRETE WAVE WINTER 2012 MONTREAL THE LONGBOARD SCENE EXPOSED BY MICHAEL BROOKE Montreal is a city unlike anything you’ll experience in the rest of North America. It seamlessly blends art, history and culture into a tantalizing mosaic. At times it can be mysterious and maddening, but I have always found it utterly mesmerizing. There is an endless amount of incredible food that can please any type of palate. The extraor- dinary number of bars that stay open to the early hours have sealed Montreal’s reputation as quite the party town. Is it any wonder I wanted to share this magical place with the readers of Concrete Wave? The Big O was dug up and moved 80 meters to accommodate the new stadium. Photo: Michael Brooke But what about the longboard scene, you wonder? I am pleased to report that not only is there a thriving longboard scene in Montreal, but it is one that is incredibly hospitable to visitors. You just have to expe- rience it – to jump in and grab hold of the “joie de vivre” that oozes from this city and its inhabitants. My first visit to Montreal was in 1978 on a school trip. While it was enjoyable, it wasn’t until 1983 that I truly fell in love with the city. Montreal is only a five- hour drive from Toronto and a four-hour drive from New York City, but as you will soon discover, it feels like it’s in its own unique world. Numerous people have helped nurture the long- board scene in Montreal.
    [Show full text]
  • Robert Christie Mill, Ph.D. School of Hotel, Restaurant, and Tourism Management Daniels College of Business University of Denver
    MILL (Wiley) SECOND ResortsEDITION MANAGEMENT AND OPERATION Robert Christie Mill, Ph.D. School of Hotel, Restaurant, and Tourism Management Daniels College of Business University of Denver S N John Wiley & Sons, Inc. L MILL (Wiley) S N L MILL (Wiley) Resorts MANAGEMENT AND OPERATION S N L MILL (Wiley) S N L MILL (Wiley) SECOND ResortsEDITION MANAGEMENT AND OPERATION Robert Christie Mill, Ph.D. School of Hotel, Restaurant, and Tourism Management Daniels College of Business University of Denver S N John Wiley & Sons, Inc. L MILL (Wiley) This book is printed on acid-free paper. ࠗϱ Copyright ᭧ 2008 by John Wiley & Sons, Inc. All rights reserved Published by John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, New Jersey Published simultaneously in Canada Anniversary Logo Design: Richard Pacifico. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise, except as permitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, Inc., 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, (978) 750-8400, fax (978) 750-4470, or on the web at www.copyright.com. Requests to the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, 201-748- 6011, fax 201-748-6008, or online at http://www.wiley.com/go/permissions. Limit of Liability/Disclaimer of Warranty: While the publisher and author have used their best efforts in preparing this book, they make no representations or warranties with respect to the accuracy or completeness of the contents of this book and specifically disclaim any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
    [Show full text]
  • Page 1 of 11 Glossary of Ski Terms by Skis.Com 9/6/2015
    Glossary of Ski Terms by Skis.com Page 1 of 11 Home > Ski-O-Pedia > Glossary of Ski Terms Glossary of Ski Terms By Steve Kopitz 12/18/2012 Skiing and snowboarding are two of the greatest winter sports on the planet, and like anything else in this world the two sports have certain terms and jargon that can be confusing without a bit of definition. Below you will find a number of terms/phrases used in skiing and snowboarding to refer to products, clothing, and the sports of skiing and snowboarding in general. We have provided a brief definition to help clear up any confusion or questions you may have on these terms/phrases. A ABS Sidewall: Industry term for a type of edge construction on skis and snowboards using high quality ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene) plastic. All-Mountain Ski: A large percentage of Alpine skis fall into this category. All-Mountain skis are designed to perform in all types of snow conditions and at most speeds. Other names for this style of ski include Mid- Fat skis, All-Purpose skis, and the One-ski Quiver. Alpine Skiing: Downhill skiing, as opposed to Nordic Skiing. Après-Ski: The day’s over – time for drinks and swapping war stories from the slopes. Audio Helmet: A helmet wired with speakers that allows you to listen to music while skiing. Avalanche Beacon: A safety device worn by skiers, snowboarders, and others in case an avalanche traps them. The beacon transmits a signal (typically at the international standard frequency of 457khz) that rescuers can use to locate a buried person.
    [Show full text]
  • Masarykova Univerzita Filozofická Fakulta Ústav Slavistiky НОВАЯ
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav slavistiky НОВАЯ СПОРТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ И ЧЕШСКОМ ЯЗЫКАХ (magisterská diplomová práce) Vypracovala: Petra Binderová Brno 2006 Vedoucí práce: PhDr. Jiří Gazda, CSc. Prohlašuji, že jsem tuto práci vypracovala samostatně s pomocí uvedeného seznamu literatury. V Brně dne 27.4.2006 Ráda bych poděkovala PhDr. Jiřímu Gazdovi, CSc., za laskavé vedení, trpělivost a podnětné připomínky k mé práci. CОДЕРЖАНИЕ CОДЕРЖАНИЕ.............................................................................................................................. 4 ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................................... 7 ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ РАЗЛЕЛ................................... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1. HЕКОТОРЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЯЗЫКЕ НА ФОНЕ ИСТОРИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ.... 110 1.1. ИСТОРИЧЕСКИЕ КОНТЕКСТЫ 10 1.2. РОЛЬ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ 11 1.3. САМЫЕ ВАЖНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В РАЗВИТИИ ЯЗЫКА КОНЦА СТОЛЕТИЯ 12 1.3.1 ДЕИДЕОЛОГИЗАЦИЯ 12 1.3.2. ДЕТАБУИЗАЦИЯ И ДЕМОКРАТИЗАЦИЯ ЯЗЫКА 14 1.3.3. ЭКОНОМИЯ ВЫРАЖЕНИЯ 14 1.3.4. ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА 15 1.3.5. УПАДОК РУССКОГО ЯЗЫКА ? 18 2. НЕОЛОГИЯ; РАЗНЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ НЕОЛОГИЗМОВ......................... 20 2.1. ПОНЯТИЕ НЕОЛОГИЗМА 22 2.2. СЛОВАРИ НОВЫХ СЛОВ 26 3. ЯЗЫК СПОРТА........................................................................................................................ 29 4. ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК ЧАСТЬ ЛЕКСИКИ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА ................
    [Show full text]
  • Comissão Do Esporte Projeto De Lei Nº
    COMISSÃO DO ESPORTE PROJETO DE LEI Nº 8.039, DE 2017 (APENSO: PL Nº 8.260, DE 2017) Reconhece o Skate como esporte e o capacita para registro no Calendário Esportivo Nacional do Ministério dos Esportes. Autor: Deputado MARCO ANTÔNIO CABRAL Relator: Deputado MARCELO MATOS I - RELATÓRIO O Projeto de Lei (PL) nº 8.039, de 2017, tem por objetivo reconhecer o skate como modalidade esportiva, autorizar a confederação dessa modalidade a inscrever os eventos que organiza no calendário esportivo nacional vinculado ao Ministério do Esporte, atribuir ao Ministério do Esporte a responsabilidade de elaborar a regulamentação desse esporte. O PL nº 8.260, de 2017, apensado, tem por objetivo reconhecer as seguintes modalidades esportivas como esporte: “acqua Ride; aeromodelismo; agarrada marajoara; aikido; alpinismo; apneia; arvorismo; asa- delta; atletismo; atletismo de força; automobilismo; badminton; balonismo; base jump; basquete; basquete em cadeira de rodas; beach tennis; beisebol; bicicross; bilhar; biribol; bobsleigh; bocha; bodyboarding; boliche; boxe; bridge; bungee jump; cabo de guerra; caça submarina; caminhada; canoagem; capoeira; ciclismo; corfebol; corrida aérea; corrida de aventura; críquete; culturismo; curling; dança esportiva; damas; dominó; equitação; esgrima; esportes eletrônicos; esqui alpino; esqui aquático; esqui de velocidade; esqui na neve; frescobol; futebol; futebol americano; futebol de areia; futebol de 2 cinco; futebol de mesa; futebol de saco; futebol de salão; futetênis; futevôlei; gamão ginástica acrobática; ginástica
    [Show full text]
  • New Heureka Category List
    Heureka Category List Heureka Category List CATEGORY_ID CATEGORY_NAME CATEGORY_FULLNAME 971 Auto-moto Auto-moto 881 Alkohol testery Auto-moto | Alkohol testery 972 Pneumatiky Auto-moto | Pneumatiky 1270 Střešní boxy Auto-moto | Střešní boxy 1271 Střešní nosiče Auto-moto | Střešní nosiče 1268 Nosiče lyží Auto-moto | Střešní nosiče | Nosiče lyží 1269 Nosiče kol Auto-moto | Střešní nosiče | Nosiče kol 1312 Nosiče vodní sporty Auto-moto | Střešní nosiče | Nosiče vodní sporty 2736 Příčníky a podélné střešní nosiče Auto-moto | Střešní nosiče | Příčníky a podélné střešní nosiče 1272 Sněhové řetězy Auto-moto | Sněhové řetězy 1274 Autodoplňky Auto-moto | Autodoplňky 797 LCD do auta Auto-moto | Autodoplňky | LCD do auta 1266 Autoalarmy Auto-moto | Autodoplňky | Autoalarmy 1275 Vany do kufru Auto-moto | Autodoplňky | Vany do kufru 1276 Autokoberce na míru Auto-moto | Autodoplňky | Autokoberce na míru 1277 Autopotahy Auto-moto | Autodoplňky | Autopotahy 1279 Autobaterie Auto-moto | Autodoplňky | Autobaterie 2085 Startovací kabely Auto-moto | Autodoplňky | Startovací kabely 2334 Antiradary Auto-moto | Autodoplňky | Antiradary 2684 Parkovací senzory Auto-moto | Autodoplňky | Parkovací senzory 2787 Autožárovky Auto-moto | Autodoplňky | Autožárovky 2788 Autolékárny Auto-moto | Autodoplňky | Autolékárny 2789 Tažná lana Auto-moto | Autodoplňky | Tažná lana 2884 Nabíječky a startovací boxy Auto-moto | Autodoplňky | Nabíječky a startovací boxy 2892 Stěrače Auto-moto | Autodoplňky | Stěrače 3127 Kamery do auta Auto-moto | Autodoplňky | Kamery do auta 3147
    [Show full text]
  • Volume I Volume
    Versão Online ISBN 978-85-8015-053-7 Cadernos PDE VOLUME I VOLUME O PROFESSOR PDE E OS DESAFIOS DA ESCOLA PÚBLICA PARANAENSE Produção Didático-Pedagógica 2009 SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAÇÃO - SEED/PR Ficha para Catálogo de Produção Didático - Pedagógica Professor PDE/2009 Título CONTOS NO ENSINO DE LINGUA INGLESA Autor YOLANDA CRISTINA R. OLIVEIRA Escola de Atuação COLÉGIO ESTADUAL CIANORTE Município da escola CIANORTE Núcleo Regional de Educação CIANORTE Orientador SANDRA MARIA COELHO DE SOUZA MOSER Instituição de Ensino Superior UEM Área do Conhecimento LINGUA INGLESA Produção Didático-Pedagógica (indicar o tipo de produção conforme Orientação disponível na página do PDE) UNIDADE DIDÁTICA Relação Interdisciplinar ( indicar caso haja, as diferentes disciplinas compreendidas no trabalho) Público alvo( indicar o grupo com o ALUNOS DO ENSINO MÉDIO qual o professor PDE desenvolveu o trabalho: professores, alunos, comunidade...) Localização( identificar nome e COLÉGIO ESTADUAL CIANORTE endereço da escola de AV: SÃO PAULO 269 implementação) 1 Este trabalho tem como objetivo Apresentação: (descrever a proporcionar aos alunos a justificativa, objetivos e metodologia possibilidade de aprendizagem de LI utilizada. A informação deverá conter através da leitura e compreensão de no máximo 1300 caracteres, ou 200 contos.Para tal procedimento palavras, fonte Arial ou Times New apresentamos de inicio diversos tipos Roman, tamanho 12 e espaçamento de discursos literários , cada um deles simples) com objetivo de mostrar suas características.Depois disto apresentamos figuras que possam despertar nos alunos sentimentos em relação a cada uma delas e então escrever em inglês estes sentimentos . Os textos , o tema do filme e da música foram escolhidos com o objetivo de despertar nos alunos o interesse de transformar suas atitudes nos mais diversos contratempos vividos no seus cotidianos .
    [Show full text]
  • ESTATUTO DO CONSELHO FEDERAL DE EDUCAÇÃO FÍSICA - CONFEF ESTATUTO DO CONSELHO FEDERAL DE EDUCAÇÃO FÍSICA - CONFEF Publicado No DO
    ESTATUTO DO CONSELHO FEDERAL DE EDUCAÇÃO FÍSICA - CONFEF ESTATUTO DO CONSELHO FEDERAL DE EDUCAÇÃO FÍSICA - CONFEF Publicado no DO. nº 237 , Seção 1, págs. 137 a 143, 13/12/2010 O ordenamento numérico será definido após a conclusão pelo plenário do documento finalizado. TÍTULO I DA ENTIDADE E SEUS FINS CAPÍTULO I DA ENTIDADE Art. 1º - O Conselho Federal de Educação Física – CONFEF, pessoa jurídica de direito público interno sem fins lucrativos com sede e Foro na cidade do Rio de Janeiro/RJ e abrangência em todo o Território Nacional, e os Conselhos Regionais de Educação Física – CREFs, com sede e Foro na Capital de um dos Estados por ele abrangidos ou no Distrito Federal, têm natureza autárquica corporativa especial, têm natureza autárquica corporativa especial, criados pela Lei Federal nº. 9.696, de 1º de setembro de 1998, publicada no Diário Oficial da União em 02 de setembro de 1998, entidade hibrida sui generis, com personalidade jurídica e autonomia administrativa, financeira e patrimonial, organizadas de forma federativa como Sistema CONFEF/CREFs. § 1º - O Sistema CONFEF/CREFs desempenha serviço público independente, enquadrando-se como categoria singular no elenco das personalidades jurídicas existentes no direito pátrio. § 2º - o Sistema CONFEF/CREFs tem o poder delegado pela União para normatizar, orientar, disciplinar, habilitar e fiscalizar o exercício das atividades privativas dos Profissionais de Educação Física e das pessoas jurídicas, cuja finalidade básica seja a prestação de serviços nas áreas das atividades físicas, desportivas e similares. § 3º - O Sistema CONFEF/CREFs registra os Profissionais de Educação Física e as pessoas jurídicas prestadoras de serviços na área da atividade física e desportivas e similares.
    [Show full text]
  • Copper Mountain Resort Ambassador
    COPPER MOUNTAIN RESORT AMBASSADOR A-Z REFERENCE HANDBOOK WINTER 2016-2017 11/18/2016 ~ 4/16/2017 1 COPPER MOUNTAIN RESORT AMBASSADOR A-Z REFERENCE HANDBOOK ADAPTIVE SKI PROGRAM – Copper has a number of mountain guests who enjoy snowsports with special adaptive equipment and guides. Every effort is made to include their needs on the lifts and trails. Guides are available through the Breckenridge Outdoor Education Center (BOEC). Contact them at www.boec.org. ADAPTIVE ACTION SPORTS – Located on the north side of Copper One, Adaptive Action Sports was founded by Daniel Gale and Amy Purdy Gale. It is the first adaptive snowboard and skateboard specific nonprofit organization. Adaptive Action Sports creates skateboard, snowboard and other action sport camps, events and programs for youth, young adults and wounded veterans living with permanent physical disabilities, traumatic brain injuries and post-traumatic stress disorder. More information is available at www.adacs.org. AEDs – Automatic External Defibrillators are located by Jack’s at top of escalators, West Village, Copper - Station, EDGE, Solitude, Athletic Club, PHQ, Timberline Patrol, Motel Six, the Copper Fire Department and the Copper security vehicle. ALL ACCESS PASS – A new season pass this year that unlimited access to Copper Mountain and Woodward. ALLIROO ALLEY - A fun area for kids of all ages in the trees with pictures of animal critters. Located beneath the American Flyer lift near the top. ALPINE LIFT – Copper’s easternmost front side lift that opened in 1979. Originally lifts were lettered and trails were numbered. Alpine was originally “A” lift. ALPINE LOT – Free parking lot near the Copper Mountain entrance on route 91 that has free bus service to Ten Mile Circle, East Village and West Village.
    [Show full text]