Info Helsinki

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Info Helsinki HOS_148x210mm_final_tekstit 10.12.2004 17:54 Page 1 Italiano HELSINKI HELSINKI è vostra Ufficio del turismo e dei congressi P.O. Box 1 (Pohjoisesplanadi 19) FI-00099 Comune di Helsinki Orario di apertura: 2.5.–30.9. lu-ve 9-20, sa-do 9-18 1.10.–1.5. lu-ve 9-18, sa-do 10-16 Tel. +358 (0)9 169 3757 Fax +358 (0)9 169 3839 [email protected] www.hel.fi/tourism 1. IT_Tämä on Helsinki 2-9 9.12.2004 14:31 Sivu 2 INDICE QUESTA È HELSINKI 4 INFORMAZIONI UTILI – Questa è Helsinki 6 CARTINA ED ATTRAZIONI DEL CENTRO 8 STORIA – Lasciate che il passato racconti 9 ARCHITETTURA – I mille volti della città PUNTI D'INTERESSE 10 PUNTI D’INTERESSE – I più importanti 16 VISITE GUIDATE – Alla scoperta della città PROGRAMMA 18 METE PER I BAMBINI – Attività per tutta la famiglia 21 CULTURA – L’arte in tutte le sue espressioni 31 PROGRAMMI SERALI – Il ritmo della vita notturna 34 SPORT – Relax attivo 40 AREE LIMITROFE – Un’escursione fuori porta SERVIZI 44 HOTEL – Proposte per tutti i gusti 50 SERVIZI TURISTICI – Servizi turistici di qualità 51 SHOPPING – L’ebbrezza dello shopping 54 RISTORANTI – Le specialità di Helsinki 56 ALTRO – Servizi di base 56 TRASPORTI PUBBLICI – Da un posto all’altro senza problemi EVENTI 58 HELSINKI DEGLI EVENTI - Eventi stagionali INDICE ALFABETICO ADATTO AI DISABILI ADATTO ANCHE PER LE FAMIGLIE INGRESSO GRATUITO GUIDA CONSIGLIO Prezzi ed orari di apertura soggetti a modifiche. Le informazioni sono state aggiornate fino all'autunno del 2004. L’Ufficio turistico e congressi non risponde di eventuali modifiche. 2 QUESTA È HELSINKI 1. IT_Tämä on Helsinki 2-9 22.12.2004 06:30 Sivu 3 BENVENUTI A HELSINKI! Circondata dal mare e dal suo arcipelago, Helsinki vi permette di trascorrere una vacanza attiva e di apprezzare in tutta tranquillità le sue bellezze paesaggistiche e naturali. Inoltre, offre emozioni ed esperienze uniche durante tutto l’arco dell’anno. Helsinki vanta un ampio palcoscenico culturale, un patrimonio architettonico ricco e vario, e di un’ampia varietà di boutique e negozi di qualità. Il modo migliore per conoscere i segreti di Helsinki è quello di partecipare alle numerose visite guidate giornaliere della città, che toccano decine di musei e numerosi altri punti d’interesse. Quest’anno ad Helsinki si terranno i Campionati Mondiali di Atletica Leggera. Si tratterà del più importante e seguito evento sportivo del 2005. Questa manifestazione sportiva si terrà dal 6 al 14 agosto e le gare saranno trasmesse in circa 180 nazioni. Ai campionati di Helsinki parteciperanno 3.000 atleti in rappresentanza di oltre 200 nazioni. La località clou dell'evento sarà naturalmente lo storico Stadio Olimpico di Helsinki, che già nel 1952 ha ospitato i giochi olimpici. Questo depliant fornisce informazioni dettagliate sui punti d’interesse ed i servizi turistici di Helsinki. L’ufficio turistico è aperto ogni giorno e dispone di un’ampia varietà di depliant e cartine turistiche della città. Durante la stagione estiva potrete chiedere l’assistenza anche delle guide itineranti, Helsinki Help, che stazionano nell’area del centro e sono riconoscibili dalla divisa verde. Troverete la Helsinki che fa per voi! Depliant turistico di Helsinki, Heinonen Jyrki, Helsingin kaupungin liikennelaitos HKL, "Helsinki è Vostra" 2005 Helsingin Satama, Hohtari Mari, Hongisto Anneli, Hulden Editore e redazione: Ufficio turistico Boy, Hänninen Pekka, Juntunen Markku, Kiviranta e congressi di Helsinki Kimmo, Lappalainen Mika, de Pablo Ofelia, Park Hans, Traduzione: Käännös-Aazet Oy Raebiger Harald, Royal Ravintolat, Soveri Niko, Design ed impaginazione: Dogma Oy Seppovaara Juhani, Studio Sebastian Oy, Suikkari Raimo, Stampato da: Uusi Kivipaino 2005 Tirri Matti, Williams Paul, Seurasaarisäätiö, Matkailu- ja Carta: Stella Press 80 g kongressitoimiston kuva-arkisto Fotografie: Bask Hannu, Beautiful Company, de la Chapelle Arno, Csaszar-Grosschid, Fishing Lords, QUESTA È HELSINKI 3 1. IT_Tämä on Helsinki 2-9 9.12.2004 14:31 Sivu 4 QUESTA È HELSINKI Helsinki è una città dai mille volti, in cui il tipico stile di vita urbana si fonde perfettamente con il paesaggio naturale circostante ed il mare. Durante la calda HELSINKI IN CIFRE stagione, grazie anche alle interminabili ore Helsinki è stata fondata nel . .1550 di luce, gli abitanti di Helsinki amano È capitale della Finlandia dal . .1812 trascorrere il loro tempo libero nei numerosi Abitanti* . .circa 560 000 parchi della città o, oziando seduti ai tavolini * circa 1,2 milioni Nell’area metropolitana della capitale dei bar all’aperto. La stagione invernale è Abitanti di lingua finlandese . .88 % invece caratterizzata da una ricca e varia Abitanti di lingua svedese . .6 % offerta culturale. Le giornate invernali Abitanti di altre lingue . .6 % soleggiate invitano a fare lunghe passeggiate Cittadini stranieri . .5 % sulla superficie gelata del mare, mentre le Abitanti di fede Evangelico-Luterana .72 % lunghe serate fredde, vengono illuminate da Abitanti di fede Greco-Ortodossa . .2 % eventi sempre nuovi ed interessanti. Le vie di Superficie . .686 km2 questa capitale moderna sono caratterizzate Costa . .98 km da un’atmosfera giovane, rilassata e cordiale Isole . .315 che vi farà sentire sempre i benvenuti. Hotels . .45 Ristoranti . .840 LA FINLANDIA IN CIFRE Musei . .83 Indipendente dal . .1917 Istituti universitari . .7 Superficie . .338 000 km2 Telefoni cellulari per 100 abitanti . .91 Popolazione . .5,2 milioni Temperature medie La Finlandia è membro dell’UE dal . .1995 • tutto l’anno . .+5,9°C L’euro è la valuta comune dal . .2002 • mese più caldo, luglio . .+20,2°C • mese più freddo, febbraio . .–6,8°C 4 1. IT_Tämä on Helsinki 2-9 9.12.2004 14:31 Sivu 5 COME ARRIVARE A HELSINKI AEREO TRENO L’aeroporto internazionale Helsinki-Vantaa si trova a La rete ferroviaria è capillare e collega la capitale 19 km e a 25 minuti di distanza dal centro della città. con tutti i centri principali del paese e con la Aeroporto internazionale Helsinki-Vantaa, servizio Lapponia. Inoltre, le città della cintura della capitale informazioni 24h, tel. +358 (0)200 14636 sono collegate da un regolare servizio di treni locali. (0,57€/min.+ scatto), www.ilmailulaitos.fi Helsinki è collegata con la Russia tramite tre convogli giornalieri, uno per Mosca e due per S. Pietroburgo. Informazioni VR-Ferrovie Finlandesi, tel. +358 (0)600 419 00 (1¤/min. + scatto), www.vr.fi AUTOBUS Il terminale degli autobus si trova in centro, in via Simonkatu 3. Quest’area è interessata da un grande progetto edilizio che si concluderà nel 2006. Matkahuolto – Info autobus, tel. +358 (0)200 4000 (1,64€/min.+ scatto), www.matkahuolto.fi NAVE Helsinki è collegata con l’Estonia, la Svezia e la Germania da numerose linee di traghetti con partenze giornaliere. S. Pietroburgo è raggiungibile durante la stagione estiva con le navi della Silja Line e tutto l'arco dell'anno con le navi della Tallink. Helsingin Satama – Porto di Helsinki, tel. +358 (0)9 173 331, www.hel.fi/port Per maggiori informazioni consultare il capitolo "Escursioni nei paesi limitrofi" a pag. 42. QUESTA È HELSINKI 5 1. IT_Tämä on Helsinki 2-9 22.12.2004 06:31 Sivu 6 22 Helsinki-Vantaa Airport 25 21 24 27 23 29 46 20 26 45 18 19 30 17 28 36 16 32 48 14 35 33 47 42 31 41 49 8 7 9 39 1 6 4 5 13 15 10 3 11 2 54 34 12 53 52 55 38 43 37 51 40 50 © Kaupunkimittausosasto, Helsinki 001/2005 44 6 1. IT_Tämä on Helsinki 2-9 9.12.2004 14:31 Sivu 7 CARTINA DEI PUNTI D’INTERESSE DEL CENTRO 1. Ufficio turistico 8. Sede centrale dell’università 18. Giardino botanico 2. Ente Nazionale Finlandese per 9. Casa Sederholm universitario il Turismo 10. Parco di Esplanadi 19. Museo del Capo Pompiere 3. Punto di partenza sightseeing 11. Piazza Kauppatori 20. Teatro Comunale Helsinki Expert 12. Vecchio mercato coperto 21. Luna park di Linnanmäki 4. Municipio 13. Cattedrale di Uspenski e Acquario Sea Life 5. Palazzo Presidenziale 14. Teatro Nazionale 22. Centro Fiere di Helsinki 6. Museo Comunale 15. Teatro Svedese 23. Stadio Olimpico 7. Piazza Senaatintori e Chiesa 16. Parlamento e Torre dello stadio del Duomo 17. Casa Finlandia 24. Finnair Stadium 28 16 32 14 36 35 33 47 48 41 42 31 7 49 8 9 6 13 39 1 4 5 3 15 10 11 2 54 34 12 55 38 25. Palazzo del ghiaccio 36. Art Hall di Helsinki 47. Ufficio Finnair (nell’ala ovest 26. Teatro Nazionale dell’Opera 37. Museo d'Arte Straniera della stazione) 27. Giardino d’inverno Sinebrychoff 48. Stazione ferroviaria 28. Chiesa di Temppeliaukio 38. Museo del Design 49. Terminale degli autobus 29. Monumento a Sibelius 39. Museo d’Arte Amos Anderson 50. Terminale ovest 30. Museo Nazionale 40. Galleria Cygnaeus 51. Terminale Olympia 31. Museo d’Arte Ateneum 41. Museo d’Arte e delle Culture, 52. Terminale di Katajanokka 32. Museo d’Arte Tennispalatsi 53. Wanha Satama Contemporanea Kiasma 42. Palazzo Lasipalatsi 54. Terminale di Kanava 33. Museo delle Poste/ 43. Fabbrica dei Cavi 55. Terminale Makasiini Posta Centrale 44. Isola di Suomenlinna 34. Design Forum Finland 45. Isola di Korkeasaari 35. Museo di Scienze Naturali 46. Isola di Seurasaari QUESTA È HELSINKI 7 1. IT_Tämä on Helsinki 2-9 22.12.2004 06:32 Sivu 8 LASCIATE CHE IL PASSATO RACCONTI Helsinki, che all’epoca si trovava Ripresasi dal pesante fardello sulle foci del fiume Vantaa, fu della guerra, nel 1952 la città fu fondata nel 1550 dal re Gustav pronta ad organizzare i giochi Vaasa per competere con Tallinn olimpici, che offrirono a Helsinki per la supremazia commerciale del la possibilità di farsi conoscere a Mar Baltico. Solo nel 1600 livello internazionale per il suo Helsinki fu trasferita nella sua calore e le sue ottime doti posizione odierna.
Recommended publications
  • Politicians React to Proposed Spanish Bailout
    ISSUE 24 (255) • 14 – 20 JUNE 2012 • €3 • WWW.HELSINKITIMES.FI BUSINESS Politicians react Chasing competitiveness How to improve productivity is the question on many manageri- al minds. HT takes a look at Finn- to proposed LEHTIKUVA / VESA MOILANEN ish competitiveness. See page 8 Spanish bailout SUMMER GUIDE Party leaders divided over Finland’s role in the proposed bailout for Spanish banks. DAVID J. CORD brought down, or it should be pos- HELSINKI TIMES sible to chop up some banks,” Finn- ish Prime Minister Jyrki Katainen SPAIN has become the fourth euro- told Bloomberg. “There must be a zone country to seek a bailout, but possibility to restructure the bank- Prime Minister Jyrki Katainen and Finance Minister Jutta Urpilainen face criticism markets have not been reassured. ing sector, because it doesn’t make from opposition parties over any participation in bailing out Spanish banks. Samba! Carnaval comes to town, and Finnish politicians have begun ar- sense to recapitalise banks which samba schools from all over the guing about whether Finland should are not capable of running.” nen announced that Finland will ty chairman, Juha Sipilä, suggest- country compete over who puts participate in a bailout, and if so, if it Investors have been unenthusi- seek collateral from Spain if the ed that Spain should rescue its own on the biggest spectacle! should receive collateral. astic. Spanish bond prices fell as in- temporary bailout fund is used, be- banks, much as Finland did during Over the weekend Spain an- vestors were eager to sell, and yields cause it does not have preferred the 1990s crisis.
    [Show full text]
  • Tule Ja Tutustu Stadin Saariin
    Helsingin kaupunki Vaihde 09 310 8771 TULE JA TUTUSTU www.hel.fi/liikunta STADIN SAARIIN Liikuntavirasto ei vastaa mahdollisista muutoksista. Helsingin vesiliikenteen aikataulut 2017 Helsingin merellisyys Helsingin merellisyys tarjoaa loistavat mahdollisuudet nauttia ulkoi- lusta ja lähisaariston palveluista. Kaupungissa on merenrantaa yli 130 kilometrin verran ja sen edustalla on yli 300 saarta, joista useat ovat virkistyskäytössä ja niihin on säännöllinen vesireittiliikenneyhteys. Ruotsin kuningas Kustaa Vaasa perusti Helsingin Vantaanjoen suulle vuonna 1550 kilpailemaan Tallinnan kanssa Itämeren kaupasta. Nykyi- selle paikalleen Helsinki siirrettiin 1600-luvun puolivälissä. Helsingistä tuli 1812 Suomen suuriruhtinaskunnan pääkaupunki ja 1917 itsenäisen Suomen pääkaupunki. Valtaosan Helsingin edustan saarista omistaa Suomen valtio, joista osa on myös puolustusvoimien käytössä. Helsingin kaupunki on toinen suuri saariomistaja, jonka virastot hallinnoivat noin neljäsosaa saarista. Yksityishenkilöt omistavat saaripinta-alasta noin kymmenen prosenttia. Loput saarista kuuluvat yrityksille ja yhteisöille. Muutama luoto on jakamatonta maa-aluetta. Vesialueista suurimman osan omis- taa valtio ja Helsingin kaupunki. Kalastus – kireitä siimoja Saarissa kalastus on pääsääntöisesti sallittua. Helsingin merialueella on tavattu noin 60 kalalajia, muun muassa meritaimenta, kuhaa ja siikaa. Jokamiehenoikeudella kalastaen saat helposti kalakeiton ainekset. Onkiminen on maksuton yleiskalastusoikeus, jonka harjoittamiseen ei tarvita lupaa. Kalastuslaissa
    [Show full text]
  • Puolustusvoimat.Fi
    puolustusvoimat. WELCOME TO THE 50TH WORLD MILITARY SAILING CHAMPIONSHIP IN FINLAND DEAR PARTICIPANTS AND GUESTS I wish to extend my warmest greetings and welcome you as our distinguished guests to the 50th World Military Sailing Championship in Helsinki and the Finnish Naval Academy. Thank you for accepting our invitation. As this year’s championship is a milestone for the International Military Sports Council, CISM and Military Sailing, it is also a significant year for the Finnish Defence Forces and the Finnish Navy as we celebrate our 100 year anniversary. Finland has been an active member of CISM since 1964. This is the first time Finland is hosting the World Military Sailing Championship. On the Nordic and regional level we have hosted sailing championships since 1990 when the Finnish Navy Sailing Team was founded and joined the family of military sports. We are very proud that CISM has entrusted the Finnish Navy to host this championship. Friendship through sport! Veijo Taipalus Vice Admiral Commander of the Finnish Navy puolustusvoimat. DEAR PRTICIPANTS, DISTINGUISHED GUESTS, SAILORS Welcome to the Finnish Naval Academy. We are truly proud to be given the honor of organizing and hosting the 50th World Military Sailing Championship. Our team has worked hard to ensure that you have every possibility to come together, gain new friendships, race against each other with high spirits and have a great time in a safe and secure environment. Our entire organiza- tion and personnel will be at your service from the day one onwards. Do not hesitate to ask for guidance, assistance or offer advice.
    [Show full text]
  • Summer Holiday Season Begins European Nations, Finns Consid- Consultants and Behaviour That Bor- Er Domestic Political Parties to Be Ders on Bribery,” He Added
    ISSUES 25 & 26 (104 – 105) • 18 JUNE – 1 JULY 2009 • €3 • WWW.HELSINKITIMES.FI REPORTAGE LIFESTYLE Helsinki Times wishes all our Helsinki On the Surf’s up readers a happy midsummer! Summer ground in in The next issue of Helsinki Times Guide Chernobyl Finland will be published on 2 July. pages 13-16 page 10 page 17 Finland’s clean image tarnished by political funding scandal LEHTIKUVA HEIKKI SAUKKOMAA / The latest Transparency International report shows corruption to be a worldwide phenomenon – even in Finland. NICK BARLOW than half of those polled worldwide HELSINKI TIMES believed that the private sector us- es bribes to infl uence public policy, DESPITE Finland’s angelic reputa- laws and regulations. tion, Finns do consider their socie- Transparency International ar- ty to be affected by corruption. The gues that businesses have much to 2009 International Corruption Ba- gain from emphasising their uncor- rometer report, published by Trans- ruptability. “A reputation for uncor- parency International, claims that rupt business practice could be used traditionally non-corrupt countries advantageously by Finnish busi- are not untouched by dishonesty. nesses in the global marketplace,” The report assesses public per- said Santeri Eriksson, spokesper- ception of corruption. Although son for Transparency Finland. The popularity of summer cottage holidays is increasing. In 2008 there were 481,700 cottages in Finland. living in a country with low lev- “But a reputation can be lost in els of corruption compared with, an instant if a company's staff are for example, African and South unaware of the risks of corruption, American states, as well as many such as ambiguous contracts with Summer holiday season begins European nations, Finns consid- consultants and behaviour that bor- er domestic political parties to be ders on bribery,” he added.
    [Show full text]
  • Kaupunki Tapahtumien Näyttämönä
    Kaupunki tapahtumien näyttämönä Toimittaneet mervi kaarninen tanja vahtikari timo vilén Kaupunki tapahtumien näyttämönä Toimittaneet Mervi Kaarninen, Tanja Vahtikari ja Timo Vilén Suomalaisen Kirjallisuuden Seura Helsinki Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 1423 Teos on Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran nimeämien asiantuntijoiden tarkastama. Kirjastokonsortio Aleksandria on tukenut teoksen avointa saatavuutta. © 2016 Mervi Kaarninen, Tanja Vahtikari, Timo Vilén ja SKS Lisenssi CC BY-NC-ND 4.0 International Digitaalinen versio perustuu Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kustantamaan painettuun teokseen, joka on julkaistu vuonna 2016. Kannen suunnittelu: Pekka Krankka Taitto: Maija Räisänen EPUB: Tero Salmén ISBN 978-952-222-733-1 (sid.) ISBN 978-952-222-989-2(PDF) ISBN 978-952-222-872-7 (EPUB) ISSN 0355-1768 (Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia) DOI:http://dx.doi.org/10.21435/skst.1423 Teos on lisensoitu Creative Commons CC BY-NC-ND 4.0 International -lisenssillä. Tutustu lisenssiin englanniksi osoitteessa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ tai suomeksi osoitteessa https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.fi. Teos on avoimesti saatavissa osoitteessa http://dx.doi.org/10.21435/skst.1423 tai lukemalla tämä QR-koodi mobiililaitteella. Sisällys Tanja Vahtikari ja Timo Vilén kaupunki nähtynä Katse kaupunkiin Kaupunkitapahtumat ja kaupunkien Pia Koivunen katsominen tutkimuskohteena 7 Kun Moskova kohtasi ”maailman” Neuvostoliiton avautuminen länteen nuorisofestivaalikesänä 1957 145 kaupunki näytillä
    [Show full text]
  • Enabling Future Waterborne Public Transportation with Automated Service Piers
    Enabling Future Waterborne Public Transportation With Automated Service Piers. Human-Centred Service Design for Automated Maritime Travel within the Urban Archipelago. David Bradley Mullen Masters of Arts Thesis David Bradley Mullen Collaborative and Industrial Design School of Art, Design and Architecture Aalto University Supervisor: Turkka Keinonen Helsinki, Finland 2018 4 ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my thesis supervisor Professor Turkka Keinonen - the head of the Department of Design in ARTS. Turkka was always available when I ran into trouble in the process of writing and designing even though he has a very busy schedule. He encouraged me in develop my own work, but steered me in the right direction when I needed it. Additionally I would like to thank Osiris Valdez Banda - postdoctoral researcher in the Research Group on Maritime Risk and Safety at Aalto University - for the opportunity to work on the ÄlyVESI Smart City Ferries research project. Although he was located in the Netherlands for the majority of this work, he always gave me support along the way. I would like to thank Aila Laakso the study coordinator of the Collaborative and Industrial Design program. She has always provided me with guidance and encouragement throughout my thesis and studies at Aalto University. Author: David Bradley Mullen Title: Enabling Waterborne Public Transportation with Automated Service Piers Department: Department of Design Degree program: Collaborative and Industrial Design Year: 2018 Number of Pages: 110 Language: English This research investigates the future possibilities for recreational waterborne passenger trans- portation systems within the Helsinki archipelago. Automated service piers (ASP) are examined as a solution within a future autonomous ferry system, to provide and enhance human-centred services for recreational island visitors.
    [Show full text]
  • Restaurant Serves Dinner Sky-High
    ISSUE 21 (151) • 27 MAY – 2 JUNE 2010 • €3 • WWW.HELSINKITIMES.FI DOMESTIC BUSINESS CULTURE EAT & DRINK Helsinki Changing Investing World The best Summer funeral in hedge Village pizzas Guide practices funds Festival in town pages 11-13 page 4 page 8 page 15 page 16 LEHTIKUVA / MARKKU ULANDER Discrimination in recruitment rarely reported Even a vacancy notice can be dis- Job applicants may not criminatory. Discrimination can take place at any stage of the re- know they are being dis- cruitment process: in shortlisting criminated against. applicants for interviews, while carrying out the interviews them- selves, and while making the fi nal HANNA NISSINEN – STT decision. MATTHEW PARRY – HT But discrimination based on stereotypes appears to play less of a AN AVERAGE of only one case of al- role the more time employers invest leged discrimination in recruit- in deciding on a new employee. ment comes before Finnish courts “This is because many prejudices each year, according to a report by are unconscious and emerge quite the Ministry of Employment and the early on,” Liebkind says. Economy released 12 May. The report confi rms that the na- The Dinner in the Sky tour was launched in Helsinki on 25 May. Dinner in the Sky is a floating restaurant lifted by crane Professor Karmela Liebkind, of ture of discrimination in Finland is to a height of 40 metres. the University of Helsinki, argues that broadly consistent with results ob- one reason for this is that it can be dif- tained in international studies. fi cult for job applicants to realise that they are being discriminated against.
    [Show full text]
  • Air Show Leaflet
    This magazine gives you FREE ENTRY to the Aviation Museum until the end of the year 1 — KAIVOPUISTO AIR SHOW 2 0 1 7 60°08'52.7"N 24°55'39.3"E 60°10'02.0"N 24°58'49.9"E Students of the University of Technology have exceeded in aircraft design. The PIK-11 “Tumppu”, designed by Kai Mellen and Ilkka Lounamaa in the 1950’s, flying over Helsinki in 1953. Photo: The Finnish Aeronautical Association / Finnish TO THE SPECTATORS Aviation Museum. OF THE KAIVOPUISTO AIR SHOW welcome to the kaivopuisto air show, a great event of the finlands 100th anniversary. This publication will provide you with lots of infor- mation about the performers, history of Finnish air shows and the Finnish Aviation Museum – the main organizer. In particular, we wish to bring up the history of Kaivopuisto and its surroundings as a colorful venue of Finnish aviation. This location has not been chosen as the venue of Finland’s 100th Anniversary Air The Air Force I.V.L. A22 Hansa Show by chance! spread smoke over the harbor during an Air Show in the 1920’s. You are participating a unique event. Never before HELSINKI – AN AVIATION CITY Photo: Finnish Air Force / Finnish Aviation Museum. has a Finnish museum held such a public celebration. 2 Thanks to our numerous partners, we succeeded in 3 — gathering a crowd of performers we can be proud of. — It is especially delighted to offer this unique event in the city of helsinki is located between the Valeri Saltikoff Juutinen Translation: | Tapio Text: the most beautiful location in the City for free.
    [Show full text]
  • 1952 REPORT-1-380.Pdf
    XV OLYMPIAD HELSINKI 1952 THE OFFICIAL REPORT OF THE ORGANISING COMMITTEE FOR THE GAMES OF THE XV OLYMPIAD HELSINKI 1952 WERNER SÖDERSTRÖM OSAKEYHTIÖ PORVOO * HELSINKI MANUSCRIPT BY THE EDITOR Mr SULO KOLKKA TRANSLATED INTO ENGLISH BY Mr ALEX. MATSON PICTURE EDITOR Mr AUKUSTI TUHKA PHOTOS BY OLYMPIAKUVA, THE OLYMPIC PHOTO POOL AND DEUTSCHE PRESSE AGENTUR GMBH (DPA) Germany BLOCKS BY KUVATEOLLISUUS OY, HELSINKI SUPERVISED BY Mr PAULI JALASSOLA PUBLISHED BY THE ORGANISING COMMITTEE FOR THE XV OLYMPIAD HELSINKI 1952 PRINTED BY WERNER SÖDERSTRÖM OSAKEYHTIÖ PORVOO, FINLAND 1955 SUPERVISED BY Mr ARVO O. LEHTINEN EDITOR'S PREFACE The Olympic Protocol requires organisers of Olympic Games to publish as early as possible a printed report of the course of the Games. More than two and a half years, however, were needed after the Closing Ceremony of the XV Olympiad Helsinki 1952 for the completion of the present report. The main reason for this delay is that the sifting and condensing of an extremely heavy mass of material was entrusted to a single individual. Responsible for the contents of the report is the Organising Committee, whose representatives have examined the ms and given it their final approval. In the collection of material the Editor has been assisted by Risto Laakasuo, M.A., Sakari Lahtinen, M.A. and Miss Anna-Maija Helminen, all of whom were employed in the Games machinery already during the stage of preparations. For material amendments to the text the Editor is indebted to Major General Yrjö Valkama, Sports Director in the Games, and to Mr. Eero Petäjäniemi, Director of the Press and Public Relations Division.
    [Show full text]
  • Liikennelentäjä -Lehti 2/2017
    2/2017 MAF SUOMI TULEVAISUUDEN MODULAARI- MATKUSTAMOT KAIVOPUISTON LENTONÄYTÖS – myös FPA MUKANA! www.volkswagen.fi PUHEENJOHTAJAN PALSTA Täysin uusi Tiguan. LENTÄJÄ ON MONIOSAAJA h, vihdoin viimein kesä ja ca- talla on koko ajan vastuu jopa sadoista Timo Saajoranta vokki! Pitkän talven, jäänpois- ihmishengistä. FPA:n tojen ja liukkaiden kiitoteiden Olen joskus verrannut ammatti- puheenjohtaja, A jälkeen on aina yhtä miellyttävää len- amme lääkäreihin: normaalisti hoi- A330-perämies nellä leppoisissa kevätilloissa. Itselläni dat pelkkiä nuhaneniä, mutta sekun- tosin alkaa olla lieviä lentämisenpuu- nissa tilanne saattaa muuttua siten, et- tosoireita, sillä tyyppikurssin takia en tä joudut tekemään aivoleikkauksen. ole muutamaan kuukauteen päässyt Kömpelö vertaus, mutta ymmärtänet- ilmaan. Airbusin salojen opiskelu on te idean. vienyt lähes koko kevään, mutta on- neksi ensimmäiset lennot odottavat Mikä siis tässä kirjoituksessani oli muutaman viikon päässä. pointtina? Arvostakaa ammattitai- Usein kuulee kuinka helpolla me toanne, siihen on olemassa hyvät lentäjät pääsemme työssämme ja syyt. Lentäjän ammatti on jatkuvasti kuinka koneet lentävät käytännössä Suomen arvostetuimpien ammattien itsestään. Olen huomannut ehkä itse- kärjessä, joten hoidetaan jatkossakin kin sortuvani hetkittäin samaan ajat- työmme siten, että olemme asemam- teluun, sillä välillä on ollut vaikeaa pe- me arvoisia. Me kaikki olemme erit- rustella näitä väitteitä esittäville mik- täin näkyvä osa lentoasemien olemus- si tehtävämme kuitenkin on vaativa. ta virkapuvuissamme,
    [Show full text]