Enobus16.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enobus16.Pdf 2016 AROMAS Y PAISAJES DE RIOJA ALAVESA ARABAKO ERRIOXAKO USAINAK ETA PAISAIAK Consulta la programación en Ruta del Vino de Rioja Alavesa Egitaraua kontsultatu @RiojaAlavesa www.rutadelvinoderiojaalavesa.com Una guía te acompañará en tu viaje. Gidari batek zure bidaian lagunduko zaitu. ¿CONOCES EL ENOBUS DE la Ruta DEL VINO DE RIOJA Alavesa? Arabako Errioxako ardoaren Cada semana un Ibilbideko ENOBUSA ezagutzen itinerario diferente. AL DUZU? Astero, ibilbide desberdin bat. Conocerás pueblos, recursos y eventos de Rioja Alavesa. Arabako Errioxako herri, baliabide eta ekitaldiak ezagutuko dituzu. Catarás los mejores vinos y aceites en nuestras bodegas y trujales. Degustarás platos típicos, cocina de Gure upeltegi eta olio vanguardia y productos autóctonos de errotetako ardorik eta oliorik Rioja Alavesa. hoberenak probatuko dituzu. Arabako Errioxako plater tipiko, abangoardiako sukaldaritza eta produktu autoktonoak dastatuko dituzu. Disfruta de nuestra Gastronomía en los ELCIEGO • EL MIRADOR CASTILLO EL COLLADO / 945 62 12 00 • BAR TERTULIA / 945 60 00 06 establecimientos adheridos al Club de Producto • REAL FORTUNA / 945 60 60 12 • HOSPEDERÍA LOS PARAJES / 945 62 11 30 • BAR VELAR / 665 65 09 59 “Euskadi Gastronomika” en Rioja Alavesa: • LA HUERTA VIEJA / 945 60 02 03 LABASTIDA / BASTIDA LEZA Arabako Errioxa eskualdeko gastronomiaz • JATORRENA / 945 33 10 50 • LA MURALLA / 945 60 01 98 • ÁNGEL SANTAMARÍA / 945 62 12 12 gozatu “Euskadi Gastronomika” Produktu • MARIXA / 945 60 01 65 • PETRALANDA / 945 33 11 11 PÁGANOS Klubaren establezimenduetan: • POSADA MAYOR DE MIGUELOA / 945 60 01 87 • HÉCTOR ORIBE / 945 60 07 15 LAGUARDIA / BIASTERI • ASADOR - WINE BAR VILLA LUCÍA / 945 60 00 32 OYÓN / OION • AMELIBIA / 945 62 12 07 • BATZOKI DE RIOJA ALavESA / 945 60 01 92 • ESCUDO MAYOR / 945 62 23 57 • BIAZTERI / 945 60 00 26 • ANSAN IRISH TavERN PUB / 945 60 06 09 SALINILLAS DE BURADON / BURADON • DOÑA BLANCA / 630 67 70 73 • BERRIA TABERNA / 678 60 35 90 GATZAGA • EL BODEGÓN / 945 60 07 93 • BAR EL JUBILADO / 945 60 05 06 • EL RINCÓN DE BURADÓN / 945 04 69 86 • EL MEDOC ALavÉS / 945 60 05 60 • BAR HIRUKO / 945 60 06 44 INFORMACIÓN Y VENTA INFORMAZIOA ETA SALMENTA THABUCA WINE TOURS Labastida • 945 33 10 60 • [email protected] AUTOBUSES HNOS. ARRIAGA ESTACIÓN DE AUTOBUSES DE VITORIA-GASTEIZ, TAQUILLA Nº7 945 28 27 87 • [email protected] PRECIOS • PREZIOAK SALIDA Adultos 11-17 y mayores 65 Hasta 10 PUNTOS DE ORIGEN • ABIAPUNTUAK IRTEERA Helduak 11-17 eta 65 gorakoak 10 urterarteko BILBAO 28,00 18,00 • BILBAO Plaza Moyua (Banco Santander) ................................................... 8:00 h. • VITORIA-GASTEIZ Madre Vedruna (parada autobús, lateral Marianistas) ... 9:00 h. VITORIA-GASTEIZ 23,00 15,00 • LABASTIDA Parada de autobús ................................................................ 9:45 h. LABASTIDA Y LAGUARDIA 12,00 7,00 5,00 • LAGUARDIA Parada de autobús .............................................................. 10:30 h. * EIBAR 28,00 18,00 • EIBAR Plaza Unzaga (parada autobús dirección Donosti) .......................... 7:55 h. * BERGARA 28,00 18,00 • BERGARA Estación de autobuses .............................................................. 8:10 h. * ARRASATE-MONDRAGÓN 28,00 18,00 • ARRASATE-MONDRAGÓN Plaza (parada autobús) .................................... 8:25 h. * Grupo mínimo 8 personas / Gutxieneko taldea 8 pertsona ITINERARIOS Y HORARIOS Precios por persona IVA incluido. Los menores de edad deberán ir acompañados por un adulto. El billete deberá presentarse a petición del personal de la compañía. IBILBIDEAK ETA ORDUTEGIAK Servicio operado por Autobuses Hnos. Arriaga, S.A. (A-01020080) Vitoria-Gasteiz. Salidas desde los diferentes puntos de origen a Rioja Alavesa Prezioak BEZa barne pertsonako. Adintxikikoak heldu batek lagunduta joan beharko Irteerak abiapuntu desberdinetatik Arabako Errioxara dira. Enpresako laginleek eskatuz gero, txartela aurkeztu beharko da. Autobuses Hnos. Llegada del ENOBUS a Rioja Alavesa. Encuentro con la guía acompañante. Arriaga, S.A. (A-01020080) Vitoria-Gasteiz, egindako zerbitzua. 10:00 Tiempo libre / ENOBUSaren iritsiera Arabako Errioxara. Gidari laguntzailearekin elkartzea. Denbora librea. LOS PRECIOS INCLUYEN Inicio del recorrido paisajístico guiado por Rioja Alavesa hasta uno de sus municipios. 10:30 PREZIOAREN BARNE Arabako Errioxako paisaia-ibilbide gidatuari hasiera bertako udalerri bateraino. • Servicio de Autocar ENOBUS desde origen ida y vuelta Visita guiada al pueblo, recurso, evento y/o bodegas con degustación de vino, Abiapuntutik joan-etorri ENOBUS zerbitzua. aceite o productos de la comarca. Consultar descripción exacta de las salidas en el calendario anexo. Visitas guiadas solo en castellano. 10:45 - 13:45 • Recorrido panorámico por Rioja Alavesa. Herriaren bisitaldi gidatua, baliabideak, ekitaldiak edota ardoa, olioa edo eskualdeko Arabako Errioxatik ibilaldi panoramikoa. produktuak dastatzeko upeltegietara bisitaldia. Begiratu erantsitako egutegian • Guía acompañante en Rioja Alavesa hasta mediodía. irteeren deskribapen zehatza. Bisitaldi gidatuak gaztelaniaz besterik ez. Eguerdira arte Gida laguntzailea Arabako Errioxan. Traslado a Labastida o Laguardia (a elección del cliente). Fin de los servicios guiados. • Visita guiada a municipios, eventos y/o bodegas de la Ruta del Vino de Tiempo libre para almuerzo (no incluido en el precio del billete). 14:00 Rioja Alavesa con degustación de vino, según calendario. Bidaia Bastida edo Guardiara (bezeroak aukeratzen du). Gidatutako zerbitzuen Arabako Errioxako ardoaren Ibilbideko udalerri, ekitaldi eta upategietara amaiera. Bazkaltzeko denbora librea (ez dago barne tiketaren prezioan). bisitaldi gidatua ardo dastaketarekin batera (egutegiaren arabera). Regreso del ENOBUS hacia los puntos de origen. • Servicio ofrecido en castellano 18:30 Gazteleraz eskainitako zerbitzua. ENOBUSaren itzulera abiapuntu desberdinetara. FECHA VISITA 1 VISITA 2 VISITA 3 DATA BISITA 1 BISITA 2 BISITA 3 Panorámica bodega de PASCUAL BERGANZO SOLAR DE SAMANIEGO 25 / 3 vanguardia SAMANIEGO LAGUARDIA LAGUARDIA Visita teatralizada Feria del aceite de ONDALÁN 26 / 3 a Trujal oliva virgen extra OION LANCIEGO LANCIEGO EL FABULISTA Paseo casco histórico COVILA 9 / 4 LAGUARDIA LAGUARDIA LAPUEBLA DE LABARCA Ermita Juradera TORRE DE OÑA DOMINIO DE BERZAL 23 / 4 de Santiago PÁGANOS BAÑOS DE EBRO NAVARIDAS Visionado 4D CENTRO TEMÁTICO DEL VINO GARCÍA DE OLANO 7 / 5 “En tierra de sueños” VILLA LUCÍA PÁGANOS LAGUARDIA LAGUARDIA Panorámica bodega ESTRAUNZA BAIGORRI 21 / 5 de vanguardia LAPUEBLA DE LABARCA SAMANIEGO ELCIEGO Dolmen VIÑA LAGUARDIA ARABARTE 11 / 6 La Hechicera ELVILLAR VILLABUENA DE ÁLAVA ELVILLAR Panorámica bodega EGUREN UGARTE CASADO MORALES 25 / 6 de vanguardia PÁGANOS LAPUEBLA DE LABARCA LAGUARDIA Panorámica bodega LUIS CAÑAS ESPADA OJEDA 2 / 7 de vanguardia VILLABUENA DE ÁLAVA LAPUEBLA DE LABARCA ELCIEGO PASCUAL LARRIETA Paseo casco histórico MERCADO MEDIEVAL 9 / 7 SAMANIEGO LABASTIDA LABASTIDA AMADOR GARCÍA Visita Iglesia GONZÁLEZ TESO 3 / 9 BAÑOS DE EBRO LABASTIDA LABASTIDA Vista panorámica SEÑORÍO DE LAS VIÑAS LOLI CASADO 17 / 9 Río Ebro LASERNA LAPUEBLA DE LABARCA LAPUEBLA DE LABARCA OSTATU Visita Iglesia TIERRA 24 / 9 SAMANIEGO LABASTIDA LABASTIDA Vista panorámica FAUSTINO Río Ebro VALDELANA 1 / 10 OION ASSA-LAPUEBLA DE ELCIEGO LABARCA VIÑA REAL SOLAR VIEJO Visita Pozo Celtibérico 8 / 10 LAGUARDIA LAGUARDIA PEPITA UVA-LAGUARDIA Panorámica bodega VIÑA SALCEDA JILABÁ 22 / 10 de vanguardia ELCIEGO LAPUEBLA DE LABARCA ELCIEGO IZADI Visita Torre Abacial PAGOS DE LEZA 29 / 10 VILLABUENA DE ÁLAVA PEPITA UVA-LAGUARDIA LEZA Visita a Trujal Visitas teatralizadas Félix Mª Samaniego 26 / 11 ENOAVENTURA LAGUARDIA MOREDA DE ÁLAVA El itinerario y las visitas podrán variar si surgieran imprevistos de última hora..
Recommended publications
  • Vega-Sicilia-DI-2018-Np.Pdf
    www.vntgimports.com Vega Sicilia needs no introduction and is considered, by most, to be one of the top ten wineries in the world. They cater to a very select clientele in 85 countries, and even then only exports 40 percent of its limited production of 130,000 bottles a year. The other 60 percent is sold in Spain. The jewel in the winery’s crown, Vega Sicilia Unico, takes 10 years to produce. The Valbuena is not a second wine. Rather, it is a different expression that has aged for less time, and will drink sooner, than Unico. It is a wine that comes from the younger vines and, it is mostly made with the varieties of Tempranillo and Merlot, rather than Cabernet Sauvignon. Bodegas Alión was formed in 1986 as a winery which would be run independently to its big brother, the great Vega Sicilia. This 85-hectare wine estate was founded by the Álvarez family to provide a modern expression of Ribera del Duero wine. 35 hectares of the estate is located around the winery, with a further 50 hectares dedicated to Alión within the historic Vega Sicilia vineyards. Unlike Vega Sicilia, where we find a merging of the traditional and modern winemaking techniques, Alión is made using state-of-the-art equipment. Forward and uncompromising, these are wines with impressive frames and show an alternative side of Tinto Fino. Pintia realizes the desire of the Álvarez family to make the best Toro wine, a designation that gives wines body, exoticism, an explosion of aromas, and a modern personality and character.
    [Show full text]
  • Diapositiva 1
    Dossier de prensa Dossier de prensa Actividades y Fiestas 1. Akelarre. Dólmen de la Hechicera. Elvillar. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 2. Concierto. Iglesia de Yécora. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 3. Experiencia en viñedo. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 4. Fiesta de la Vendimia. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 5. Fiestas en Laguardia. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 6. Laguardia_noche. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 7. Lanciego. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 8. Lapuebla de Labarca. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 9. Mountain Bike. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 10. Tremolar de la bandera. Oyón-Oion. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 11. Pisando uvas. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Servicios Turísticos Thabuca Vino y Cultura 12. Yécora. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 13. Piraguas en el Ebro. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 14. 4X4 entre viñedos. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 15. Almuerzo entre viñedos. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 16. Pórtico de Laguardia. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas 17. Envinando en Bodega. © Ruta del Vino de Rioja Alavesa / Quintas Dossier de prensa Actividades y Fiestas 1. Akelarre. Dólmen de 2. Concierto. Iglesia de 3. Experiencia en viñedo 4. Fiesta de la Vendimia 5. Fiestas en Laguardia. la Hechicera. Elvillar Yécora. 6. Laguardia_noche. 7. Lanciego. 8. Lapuebla de Labarca. 9. Mountain Bike. 10. Tremolar de la bandera. Oyón 11. Pisando uvas 14. 4X4 entre viñedos 13. Piraguas en el Ebro.
    [Show full text]
  • Lunes, 6 De Septiembre De 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 105 1999Ko Irailaren 6A, Astelehena L A.L.H.A.O
    Lunes, 6 de septiembre de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 105 1999ko irailaren 6a, astelehena L A.L.H.A.O. 105. zk. 8.851 3.- TRAMITACION, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJU- 3.- IZAPIDETZA, PROZEDURA ETA ADJUDIKATZEKO DICACION: MODUA: a) Tramitación: Ordinaria. a) Izapidetza: ohikoa. b) Procedimiento: Abierto. b) Prozedura: irekia. c) Forma de Adjudicación: Concurso. c) Adjudikatzeko modua: lehiaketa. 4.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACION: Importe total: 4.- LIZITAZIOAREN OINARRIZKO AURREKONTUA: zenbate- Hasta 12.000.000 pesetas. koa guztira: 12.000.000 pezeta arte. 5.- ADJUDICACION: 5.- ADJUDIKAZIOA: a) Fecha: 11 de mayo de 1999. a) Data: 1999ko maiatzaren 11a. b) Contratista: Consultoría, Formación y Servicios Informá- b) Kontrataria: Consultoría, Formación y Servicios Informá- ticos Lerk, S.L. ticos Lerk, S.L. c) Nacionalidad: Española. c) Nazionalitatea: espainiarra. d) Importe adjudicación: 9.083.398 pesetas. d) Adjudikazioaren zenbatekoa: 9.083.398 pezeta. e) Resolución de adjudicación: Orden Foral del Diputado e) Adjudikazioaren ebazpena: Foru eta Toki Administrazio Foral titular del Departamento de Administración Foral y Local eta Eskualde Garapenerako Saileko foru diputatu titularraren y Desarrollo Comarcal de la Diputación Foral de Alava número 250 zenbakidun Foru Agindua, 1999ko maiatzaren 11koa. 307 de 11 de mayo de 1999. Vitoria-Gasteiz, 25 de agosto de 1999.— La Directora de Eco- Vitoria/Gasteiz, 1999ko abuzutuaren 25a.— Ekonomia nomía, Mª TERESA CRESPO DEL CAMPO. Zuzendaria, Mª TERESA CRESPO DEL CAMPO. DEPARTAMENTO DE HACIENDA, OGASUN,
    [Show full text]
  • Rioja Alavesa, a Stroll Around Some of Their Vineyards Is a Must in Order to Understand the Whole Process to Make This Millennial Drink
    Stroll among vineyards in Elciego Rioja On your visit to La Rioja Alavesa, a stroll around some of their vineyards is a must in order to understand the whole process to make this millennial drink. Feel the earth it Alavesa comes from before trying a glass. We recommend this Nothing like an evening enjoying a glass easy walk around Elciego. of good red wine in one hand, while you Depending on the time of the year you will find a different pet your dog with the other. The Rioja landscape: brown tones in winter and spring, intense greens in summer and spectacular red tones in autumn. Alavesa, region or “square” separated from the rest of Alava by the Mountain You will find dirt paths that are connected with wooden walkways to make it easier, Ranges of Cantabria and Toloño, enjoying the landscape and the company. and from La Rioja by the River Obligatory stops: Viewing bay of the Ebro, this unique experience Hermitage of St Vicente and the awaits you. viewing bay of St Roque. On the way you will also find abotanical garden dedicated to the Mediterranean plant life, named after historic apothecary and mayor in the 18th century, Xavier Arizaga. Rioja Alavesa ~ Estimated time: 45 minutes, stopping to take photos, enjoy the countryside and the peace and quiet (2.5 km). Save a little more time if you want to visit the viewing bay “Hermitage of San Roque”. Perfect plan for: a relaxed walk to work up an appetite before an with your dog aperitif, wine included, in the town of Elciego: clink your glass to your well-behaved pooch! Be attentive that your “best friend” does not eat any grapes, as these are highly toxic for many dogs.
    [Show full text]
  • Cuadrilla De Laguardia- Rioja Alavesa 2020/2021 Laiaeskola Laguardia-Rioja Alavesa
    Cuadrilla de Laguardia- Rioja Alavesa 2020/2021 www.laiaeskola.eus LAIAeskola Laguardia-Rioja Alavesa Información, contacto e inscripciones: Servicio de Igualdad de la Cuadrilla de Rioja Alavesa: 945 60 02 52 [email protected] Carretera Vitoria, 2. 01300 Laguardia, Álava Plazo para actividades con inscripción: hasta tres días antes del comien- zo del curso. Servicio de ludoteca y transporte: hasta tres días antes del comienzo de la actividad. Para estar al día, ¡apúntate al boletín digital mensual a través de la página web! Recibirás toda la información sobre actividades, recursos, actualidad y novedades. Las actividades presenciales se realizarán cumpliendo siempre las medi- das de prevención, seguridad e higiene recomendadas por el protocolo de actuación contra el COVID-19. @Laiaeskola @LaiaEskola @LaiaEskola www.laiaeskola.eus #LAIAeskolaArabakoErrioxa Secretaría Técnica de LAIAeskola: Berdintasun Proiektuak, S. Coop. www.berdintasun.org Portada e ilustración: Higi Vandis www.higinia.com Diseño y maquetación: La Debacle www.ladebacle.com Imprime: Diputación Foral Álava Para descargar descargar Para el folleto: D.L.: LG G 00483-2020 Índice LAIAeskola Laguardia-Rioja Alavesa 5 Un racimo de acciones para la igualdad en la Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa 6 Presentación de LAIAeskola y diálogo con Ángela Nzambi: “Las luchas de las mujeres en África” 8 Taller: Coaching y Liderazgo para mujeres de los Concejos de Álava 9 Club de Lectura Feminista “La Hora Violeta” en castellano 10 Club de Lectura Feminista en euskera
    [Show full text]
  • Ruta Del Vino De Rioja Alavesa Dossier De Prensa Dossier De Prensa
    Ruta del Vino de Rioja Alavesa Dossier de Prensa Dossier de Prensa La Rioja Alavesa La Rioja Alavesa está situada al margen de la ribera del Ebro y desciende en laderas escalonadas desde la Sierra de Cantabria. Goza de un microclima privilegiado para el cultivo de la vid, una tradición que se remonta en Álava más allá de la época romana. La Cuadrilla de Rioja Laguardia-Rioja Alavesa está integrada por los municipios de Baños de Ebro-Mañueta, Kripán, Elciego, Elvillar-Bilar, Labastida-Bastida, Laguardia, Lanciego-Lantziego, Lapuebla de Labarca, Leza, Moreda de Álava, Navaridas, Oyón-Oion, Samaniego, Villabuena de Álava-Eskuernaga y Yécora-Ekora. Estos pueblos, vinculados tradicionalmente a la cultura del vino, conservan aún el encanto de las villas medievales levantadas entre viñedos y atesoran un vasto patrimonio natural, arqueológico y artístico. 2 Dossier de Prensa Los vinos de Rioja Alavesa La Rioja Alavesa cuenta con 12.000 hectáreas de viñedos. Sus vinos - elaborados dentro del marco de control del Consejo Regulador de la Denominación de Origen Calificada Rioja- gozan de un merecido prestigio internacional. La calidad de sus caldos se debe, en gran medida, al suelo arcillo- calcáreo (excelente para que las cepas absorban la humedad necesaria), al clima y a la ubicación de los viñedos tras la Sierra Cantabria (que protege las viñas de los vientos fríos del Norte y permite que la cepa aproveche mejor el calor), así como al cuidado de sus gentes en conjugar el legado histórico de elaboración y las nuevas tecnologías. En Rioja Alavesa el visitante puede degustar desde caldos elaborados en cuevas medievales hasta vinos obtenidos en las instalaciones más vanguardistas del momento.
    [Show full text]
  • Discover Rioja Alavesa Through…
    EN FR DISCOVER RIOJA ALAVESA DÉCOUVREZ LA RIOJA ALAVESA TAILOR-MADE TOURISM TOURISM OFFICES LET US GUIDE YOU! TOURISME À LA CARTE OFFICES DU TOURISME LAISSEZ NOUS VOUS GUIDER DANS LA RIOJA ALAVESA TOURIST MAP OF ROUTE OF THE DOLMENS In addition to the guided tours offered by the tourist offices, in Rioja Alavesa there are also specialized services. In Labastida/Bastida specialized wine tourism travel agencies LA ROUTE DES DOLMENS can help you organise a bespoke trip. Thabuca Wine Tours and Riojaalavesaturismo. LAGUARDIA If you want to organize a trip to Rioja Alavesa, we can help you. We can provide you with com. In Laguardia there is Top Rioja agency too. our experience and know-how to prepare an “à la carte” trip, with personalized routes and RIOJA ALAVESA Something that characterizes Rioja Alavesa is its prehistoric remains. A total of eight Thanks to several specialized guides you can enjoy adventure, sport, nature, wine, oil Casa Garcetas. Mayor, 52 · T. 945 600 845 unique experiences so you can get to know, first hand, each corner and all the delights of dolmens at the foot of the flamboyant Toloño Mountain Range makes it an ideal route and gastronomy. Tour the region in a 4X4 vehicle, go rock climbing, hiking, kayaking E. [email protected] · W. www.laguardia-alava.com this land of wine. by car. They are among the largest and most spectacular dolmens in all the Basque and canoeing on the Ebro, SUP (Stand Up Paddle) boards, tour the region with an Country. Well-looked after and accessible, visitors will discover the magic they hide.
    [Show full text]
  • Propuesta ENG.Pdf
    1 2 3 spring_3 summer_9 autumn_15 winter_21 4_ Flower and market garden 10_Family tourism 16_ Harvest Festival 22_ GR-38. The Wine produce fair and Fish Route 11_ Lapuebla Rock Fest 17_ Dramatized visits 5_ Historic Wine Fair 23_ Christmas 12_ Music among vineyards 18_ Rioja Alavesa’s Half-marathon 6_ Bandera del Vino 24_ Uztaberri Eguna 13_ Around the table 19_ Rioja Alavesa Wine Run 7_ El Gaitero (The Bagpiper) 25_ The Rioja Alavesa 14_ Medieval Pintxos Contest 20_ GR-120. The Ignatian Way oil Celebration 8_ Wineries at street level RIOJA ALAVESA A few proposals to enjoy Rioja Alavesa on your next Original plans and essential proposals to treat the five getaway, how to relax and have fun in a unique senses in a land that lives by and for wine. destination. Choose your company, whether it is with friends, family or a partner, Rioja Alavesa has everything Whatever you like, we have a thousand plans on offer: you are looking for and much more. different, fun and unforgettable. You will be surprised by our towns, the wineries, the gastronomy, but above all, our people. +INFO > www.rutadelvinoderiojaalavesa.com Bilbao Donostia/San Sebastián Vitoria-Gasteiz RIOJA ALAVESA 1 SPRING PRODUCTS Flower and market garden produce fair_ Historic Wine Fair_ Bandera del Vino_ El Gaitero (The Bagpiper)_ Wineries at street level_ 3 ELCIEGO/ZIEKO | APRIL Flower and market garden produce fair A market is organized in which visitors can purchase different types of products, ranging from flowers and fruits to horticultural plants or tools for tending the market garden, including machinery, decoration articles and food related to Basque gastronomy.
    [Show full text]
  • Folleto Turismo Familiar
    Piérdete por ÁLAVA Turismo Familiar Es un territorio que, pese a su pequeño tamaño, ofrece multitud de contrastes paisajísticos y de re- cursos turísticos diferentes, convirtiéndolo en un destino sumamente diverso y divertido para toda la familia. En el recorrido podréis apreciar detalles de la iden- tidad vasca, folklore, artesanía y la reconocida gas- tronomía, o visitar numerosos museos históricos o de arte contemporáneo que os posicionarán en la historia de este pueblo. Podréis hacer senderismo por Parques Natura- les de gran belleza, o dar paseos en bici por las Vías Verdes; pararos a observar aves o pegaros un baño en las playas de interior categorizadas con bandera azul, por la calidad de sus aguas. Desde dólmenes perfectamente conservados, murallas medievales, iglesias de gran valor artís- tico pasando por edificios neoclásicos o de mo- derna construcción, se os mostrará un exquisito patrimonio que sorprende por su valor y diversi- dad histórica. Pero aún hay más, porque Araba-Álava es un territorio lleno de festividades y celebracio- nes con un carácter propio e indiscutible di- versión. Consulta tu agenda y si te coincide alguna de ellas, anímate a participar. Somos gente muy acogedora, ya lo veréis... Las • Llodio • Artziniega 7Cuadrillas Respaldiza • • Aramaio • Amurrio • Gujuli • Legutio • Murgia • Zalduondo Zuhatzu • • Alegría- • Araia • Villanueva Kuartango Dulantzi • Salvatierra de Valdegovía • Vitoria- • Nanclares Gasteiz • Salinas de la Oca de Añana Sobrón • • Maestu Rivabellosa • Berantevilla • • Sta. Cruz de • Peñacerrada Campezo • Urturi • Labastida Ayala/Aiara • Laguardia Añana Campezo-Montaña Alavesa / Kanpezu-Arabako Mendialdea • Oyón-Oion Laguardia-Rioja Alavesa / Guardia-Arabako Errioxa Llanada Alavesa / Arabako Lautada Gorbeialdea Vitoria-Gasteiz Ayala / Aiara Cañón de Delika Mirador y Salto del Nervión Salburua Sierra Salvada Parque Goikomendi -Kuxkumendi Paseo entre los viñedos del Txakolí Bosque solidario Añana Parque Natural de Valderejo Camino de Santiago en familia Jardín Botánico de Sta.
    [Show full text]
  • Provincia Municipio Del Alojamiento Localidad Del
    Provincia Municipio del Localidad del Dirección del alojamiento Portal Piso - Código Nombre comercial Clasificación Nº Fecha alta alojamiento alojamiento Mano postal del inscripcion alojamien en el to Registro Araba / ISINOHANA DE LEZAO "Vivienda para uso Álava Agurain/Salvatierra (SALVATIERRA) 0 - 1207 ………… turístico" EVI00129 Araba / "Vivienda para uso Álava Alegría-Dulantzi MAYOR 6 - 1240 DULANTZIKO ARBOLA turístico" EVI00028 Araba / "Vivienda para uso Álava Alegría-Dulantzi NUESTRA SEÑORA DE AYALA 19 1-B 1240 VIVIENDA AYALA turístico" EVI00125 Araba / "Vivienda para uso Álava Amurrio LARRIMBE (AMURRIO) 38 - 1470 GOROBEL BEGIRA turístico" EVI00011 Araba / "Vivienda para uso Álava Amurrio LEKAMAÑA (AMURRIO) 4 - 1450 AMETSEDER turístico" EVI00115 Araba / "Vivienda para uso Álava Amurrio LEKAMAÑA (AMURRIO) 16 - 1450 LEKANDERO turístico" EVI00012 Araba / "Habitación/es Álava Amurrio MENDIKO (AMURRIO) 21 - 1470 MENDIKO BASERRIA para uso turístico" LVI00038 Araba / "Habitación/es Álava Amurrio UGARTE (AMURRIO) 7 - 1470 UTOPIA para uso turístico" LVI00003 Araba / "Habitación/es Álava Amurrio Amurrio Mintegi 22 --- 1470 para uso turístico" LVI00044 14/02/2020 Araba / "Vivienda para uso Álava Amurrio Delika MEDIO, Bª 37 - 1468 SALTO DEL NERVIÓN turístico" EVI00026 Araba / "Vivienda para uso Álava Amurrio Tertanga ARRIBA, BARRIO 39 - 1468 MIKELENETXEA turístico" EVI00004 Araba / "Vivienda para uso Álava Andoin SANTA MARINA 2 - 1260 LA MORADA DE ANDOAIN turístico" EVI00108 Araba / LOS OZPINAS, PLAZA "Habitación/es Álava Añana (AÑANA) 8 - 1426
    [Show full text]
  • Diputación Foral De Álava Arabako Foru Aldundia
    2011ko martxoaren 29a, asteartea ALHAO 38 BOTHA Martes, 29 de marzo de 2011 4432 I ARABAKO FORU ALDUNDIA DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA I Administrazio Xedapenak Disposiciones Administrativas Diputatu Nagusiaren Foru Dekretuak Decretos Forales del Diputado General DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA DEPARTAMENTO DEL DIPUTADO GENERAL 1941 1941 72/2011 FORU DEKRETUA, martxoaren 28koa, diputatu nagu- DECRETO FORAL del Diputado General 72/2011 de 28 de marzo, siarena, Biltzar Nagusietarako hauteskundeen deialdiari de convocatoria de Elecciones a Juntas Generales. buruzkoa. Lurralde historikoko diputatu nagusiak du Arabako Biltzar Según el artículo 7.1 de la Ley del Parlamento Vasco 1/1987 de Nagusietarako hauteskundeetarako deia egiteko ahalmena, eta horrek 27 de marzo, la potestad de convocar elecciones a Juntas Generales bat etorraraziko ditu hauteskunde horien eguna eta epeak eta udal de Álava corresponde al Diputado General del Territorio Histórico, hauteskundeenak, Eusko Legebiltzarraren martxoaren 27ko 1/1987 quien hará coincidir la fecha y plazos de las mismas con los de las elec- Legearen 7.1 artikuluaren arabera. ciones municipales. Lurralde historikoko 51 ahaldunak hiru hauteskunde barrutietako Los 51 Procuradores del Territorio Histórico se distribuyen, de biztanle kopuruaren arabera banatzen dira, Biltzar Nagusietarako acuerdo con lo dispuesto con el artículo 3.1 de la Ley de Elecciones Hautes kundeen Legearen 3.1. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz. para las Juntas Generales, en proporción a la población de cada una Lege horren 7.3 artikuluak xedatzen duenez, deia egiten duen de las tres circunscripciones electorales, estableciéndose en el dekretuan, barruti bakoitzean hautatu behar diren ahaldunen kopurua Decreto de convocatoria, tal y como indica el apartado 3 del artículo 7 ezarriko da, soberako kopurua hondar handienen arabera zuzenduz, de la citada Ley, el número de Procuradores a elegir en cada circuns- 3.2 artikuluak dioenari jarraiki.
    [Show full text]
  • Master Thesis Analysis of the Tourist Services Company
    MASTER THESIS ANALYSIS OF THE TOURIST SERVICES COMPANY ENOAVENTURA AND PROPOSALS FOR ITS IMPROVEMENT SEBASTIÁN NÁJERA ALVIAL Internship developed at EnoAventura Móreda de Álava, Spain Professional supervisor Héctor Eraso Peláez Academic Supervisor Antonio Paolo Russo University of Tarragona June 21, 2019 TABLE OF CONTENTS Contents 1. INTRODUCTION ............................................................................................................................. 1 1.1 The company......................................................................................................................... 1 1.2 Duties and activities during the internship ........................................................................ 2 2. TOURISM CONTEXT ...................................................................................................................... 3 2.1 The Region: Rioja Alavesa ................................................................................................... 3 2.2 New trends and sustainable tourism .................................................................................. 4 2.3 Analysis of Wine tourism in Spain ...................................................................................... 7 2.4 Olive tourism consumer profile in Spain .......................................................................... 13 2.5 Active sport tourism segmentation ................................................................................... 16 2.6 Summary of the information .............................................................................................
    [Show full text]