O. Karataev TITLE of the ANCIENT TURKS: “KAGAN” (QAGAN) and “ZHABGU” (YABGU)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Steppe Nomads in the Eurasian Trade1
Volumen 51, N° 1, 2019. Páginas 85-93 Chungara Revista de Antropología Chilena STEPPE NOMADS IN THE EURASIAN TRADE1 NÓMADAS DE LA ESTEPA EN EL COMERCIO EURASIÁTICO Anatoly M. Khazanov2 The nomads of the Eurasian steppes, semi-deserts, and deserts played an important and multifarious role in regional, interregional transit, and long-distance trade across Eurasia. In ancient and medieval times their role far exceeded their number and economic potential. The specialized and non-autarchic character of their economy, provoked that the nomads always experienced a need for external agricultural and handicraft products. Besides, successful nomadic states and polities created demand for the international trade in high value foreign goods, and even provided supplies, especially silk, for this trade. Because of undeveloped social division of labor, however, there were no professional traders in any nomadic society. Thus, specialized foreign traders enjoyed a high prestige amongst them. It is, finally, argued that the real importance of the overland Silk Road, that currently has become a quite popular historical adventure, has been greatly exaggerated. Key words: Steppe nomads, Eurasian trade, the Silk Road, caravans. Los nómadas de las estepas, semidesiertos y desiertos euroasiáticos desempeñaron un papel importante y múltiple en el tránsito regional e interregional y en el comercio de larga distancia en Eurasia. En tiempos antiguos y medievales, su papel superó con creces su número de habitantes y su potencial económico. El carácter especializado y no autárquico de su economía provocó que los nómadas siempre experimentaran la necesidad de contar con productos externos agrícolas y artesanales. Además, exitosos Estados y comunidades nómadas crearon una demanda por el comercio internacional de bienes exóticos de alto valor, e incluso proporcionaron suministros, especialmente seda, para este comercio. -
The Image of the Cumans in Medieval Chronicles
Caroline Gurevich THE IMAGE OF THE CUMANS IN MEDIEVAL CHRONICLES: OLD RUSSIAN AND GEORGIAN SOURCES IN THE TWELFTH AND THIRTEENTH CENTURIES MA Thesis in Medieval Studies CEU eTD Collection Central European University Budapest May 2017 THE IMAGE OF THE CUMANS IN MEDIEVAL CHRONICLES: OLD RUSSIAN AND GEORGIAN SOURCES IN THE TWELFTH AND THIRTEENTH CENTURIES by Caroline Gurevich (Russia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ CEU eTD Collection Examiner Budapest May 2017 THE IMAGE OF THE CUMANS IN MEDIEVAL CHRONICLES: OLD RUSSIAN AND GEORGIAN SOURCES IN THE TWELFTH AND THIRTEENTH CENTURIES by Caroline Gurevich (Russia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2017 THE IMAGE OF THE CUMANS IN MEDIEVAL CHRONICLES: OLD RUSSIAN AND GEORGIAN SOURCES IN THE TWELFTH AND THIRTEENTH CENTURIES by Caroline Gurevich (Russia) Thesis -
Án Zimonyi, Medieval Nomads in Eastern Europe
As promised, after the appearance of Crusaders, in Slavic or Balkan languages, or Russian authors Missionaries and Eurasian Nomads in the 13th who confine themselves to bibliography in their 14th Centuries: A Century of Interaction, Hautala own mother tongue,” Hautala’s linguistic capabili did indeed publish an anthology of annotated ties enabled him to become conversant with the Russian translations of the Latin texts.10 In his in entire field of Mongol studies (14), for which all troduction, Spinei observes that “unlike WestEu specialists in the Mongols, and indeed all me ropean authors who often ignore works published dievalists, should be grateful. 10 Ot “Davida, tsaria Indii” do “nenavistnogo plebsa satany”: Charles J. Halperin antologiia rannikh latinskikh svedenii o tataromongolakh (Kazan’: Mardzhani institut AN RT, 2018). ——— István Zimonyi. Medieval Nomads in Eastern Part I, “Volga Bulgars,” the subject of Zimonyi’s Europe: Collected Studies. Ed. Victor Spinei. Englishlanguage monograph,1 contains eight arti Bucureşti: Editoru Academiei Romăne, Brăila: cles. In “The First Mongol Raids against the Volga Editura Istros a Muzueului Brăilei, 2014. 298 Bulgars” (1523), Zimonyi confirms the report of pp. Abbreviations. ibnAthir that the Mongols, after defeating the his anthology by the distinguished Hungarian Kipchaks and the Rus’ in 1223, were themselves de Tscholar of the University of Szeged István Zi feated by the Volga Bolgars, whose triumph lasted monyi contains twentyeight articles, twentyseven only until 1236, when the Mongols crushed Volga of them previously published between 1985 and Bolgar resistance. 2013. Seventeen are in English, six in Russian, four In “Volga Bulgars between Wind and Water (1220 in German, and one in French, demonstrating his 1236)” (2533), Zimonyi explores the preconquest adherence to his own maxim that without transla period of BulgarMongol relations further. -
Black Sea-Caspian Steppe: Natural Conditions 20 1.1 the Great Steppe
The Pechenegs: Nomads in the Political and Cultural Landscape of Medieval Europe East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450–1450 General Editors Florin Curta and Dušan Zupka volume 74 The titles published in this series are listed at brill.com/ecee The Pechenegs: Nomads in the Political and Cultural Landscape of Medieval Europe By Aleksander Paroń Translated by Thomas Anessi LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Publication of the presented monograph has been subsidized by the Polish Ministry of Science and Higher Education within the National Programme for the Development of Humanities, Modul Universalia 2.1. Research grant no. 0046/NPRH/H21/84/2017. National Programme for the Development of Humanities Cover illustration: Pechenegs slaughter prince Sviatoslav Igorevich and his “Scythians”. The Madrid manuscript of the Synopsis of Histories by John Skylitzes. Miniature 445, 175r, top. From Wikimedia Commons, the free media repository. Proofreading by Philip E. Steele The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov LC record available at http://catalog.loc.gov/2021015848 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. -
History of the Turkish People
June IJPSS Volume 2, Issue 6 ISSN: 2249-5894 2012 _________________________________________________________ History of the Turkish people Vahid Rashidvash* __________________________________________________________ Abstract The Turkish people also known as "Turks" (Türkler) are defined mainly as being speakers of Turkish as a first language. In the Republic of Turkey, an early history text provided the definition of being a Turk as "any individual within the Republic of Turkey, whatever his faith who speaks Turkish, grows up with Turkish culture and adopts the Turkish ideal is a Turk." Today the word is primarily used for the inhabitants of Turkey, but may also refer to the members of sizeable Turkish-speaking populations of the former lands of the Ottoman Empire and large Turkish communities which been established in Europe (particularly in Germany, France, and the Netherlands), as well as North America, and Australia. Key words: Turkish people. History. Culture. Language. Genetic. Racial characteristics of Turkish people. * Department of Iranian Studies, Yerevan State University, Yerevan, Republic of Armeni. A Monthly Double-Blind Peer Reviewed Refereed Open Access International e-Journal - Included in the International Serial Directories Indexed & Listed at: Ulrich's Periodicals Directory ©, U.S.A., Open J-Gage, India as well as in Cabell’s Directories of Publishing Opportunities, U.S.A. International Journal of Physical and Social Sciences http://www.ijmra.us 118 June IJPSS Volume 2, Issue 6 ISSN: 2249-5894 2012 _________________________________________________________ 1. Introduction The Turks (Turkish people), whose name was first used in history in the 6th century by the Chinese, are a society whose language belongs to the Turkic language family (which in turn some classify as a subbranch of Altaic linguistic family. -
Review the Legacy of Nomadic Empires in Steppe Landscapes Of
ISSN 10193316, Herald of the Russian Academy of Sciences, 2009, Vol. 79, No. 5, pp. 473–479. © Pleiades Publishing, Ltd., 2009. Original Russian Text © A.A. Chibilev, S.V. Bogdanov, 2009, published in Vestnik Rossiiskoi Akademii Nauk, 2009, Vol. 79, No. 9, pp. 823–830. Review Information about the impact of nomadic peoples on the landscapes of the steppe zone of northern Eurasia in the 18th–19th centuries is generalized against a wide historical–geographical background, and the objec tives of a new scientific discipline, historical steppe studies, are substantiated. DOI: 10.1134/S1019331609050104 The Legacy of Nomadic Empires in Steppe Landscapes of Northern Eurasia A. A. Chibilev and S. V. Bogdanov* The steppe landscape zone covering more than settlements with groundbased or earthsheltered 8000 km from east to west has played an important role homes were situated close to fishing areas, watering in the history of Russia and, ultimately, the Old World places, and migration paths of wild ungulates. Steppe for many centuries. The ethnogenesis of many peoples bioresources were used extremely selectively. of northern Eurasia is associated with the historical– Nomadic peoples affected the steppe everywhere. The geographical space of the steppes. The continent’s nomadic, as opposed to semisedentary, lifestyle steppe and forest–steppe vistas became the cradle of implies a higher development of the territory. The nomadic cattle breeding in the early Bronze Age (from zone of economic use includes the whole nomadic the 5th through the early 2nd millennium B.C.). By area. Owing to this, nomads had an original classifica the 4th millennium B.C., horses and cattle were pre tion of its parts with regard to their suitability for set dominantly bred in northern Eurasia. -
1 Research Article the Missing Link of Jewish European Ancestry: Contrasting the Rhineland and the Khazarian Hypotheses Eran
Research Article The Missing Link of Jewish European Ancestry: Contrasting the Rhineland and the Khazarian Hypotheses Eran Israeli-Elhaik1,2 1 Department of Mental Health, Johns Hopkins University Bloomberg School of Public Health, Baltimore, MD, USA, 21208. 2 McKusick-Nathans Institute of Genetic Medicine, Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, MD, USA, 21208. Running head: The Missing Link of Jewish European Ancestry Keywords: Jewish genome, Khazars, Rhineland, Ashkenazi Jews, population isolate, Population structure Please address all correspondence to Eran Elhaik at [email protected] Phone: 410-502-5740. Fax: 410-502-7544. 1 Abstract The question of Jewish ancestry has been the subject of controversy for over two centuries and has yet to be resolved. The “Rhineland Hypothesis” proposes that Eastern European Jews emerged from a small group of German Jews who migrated eastward and expanded rapidly. Alternatively, the “Khazarian Hypothesis” suggests that Eastern European descended from Judean tribes who joined the Khazars, an amalgam of Turkic clans that settled the Caucasus in the early centuries CE and converted to Judaism in the 8th century. The Judaized Empire was continuously reinforced with Mesopotamian and Greco-Roman Jews until the 13th century. Following the collapse of their empire, the Judeo-Khazars fled to Eastern Europe. The rise of European Jewry is therefore explained by the contribution of the Judeo-Khazars. Thus far, however, their contribution has been estimated only empirically; the absence of genome-wide data from Caucasus populations precluded testing the Khazarian Hypothesis. Recent sequencing of modern Caucasus populations prompted us to revisit the Khazarian Hypothesis and compare it with the Rhineland Hypothesis. -
New Data on the Ancient Settlement of Ak-Beshim (Chu River Valley, Northern Kyrgyzstan)
New data on the ancient settlement of Ak-Beshim (Chu River Valley, Northern Kyrgyzstan) Bakyt Amanbaeva Institute of History, Archaeology and Ethnology of the National Academy of Sciences of Kyrgyz Republic Bishkek, Kyrgyz Republic KG Abstract According to the archaeological data, a series of ancient settlement appeared on the territory of the Chu River Valley (Dzhety-Suu, Semirechie) in VI-VIII centuries. Some of them were composed of the citadel and shakhristan and transformed later (IX-XI centuries) into the territories surrounded with one-two rings of so-called “long walls” with considerable size in the perimeter. Of these cities was Suyab, which ruins correspond to the ancient settlement of Ak-Bashim known as a capital of three Turkic Khaganates in VI-X centuries: Western Turkic, Türgesh and Karluk. Scientific studies were implemented by Kyrgyz (National Academy of Sciences) and Janapese (National Research Institute for Cultural Properties, Tokyo and Teikyo University since 2016) archaeologists. Excavation site No 15 put in place on the territory of shakhristan No 2 revealed the concentration of grey-clay tile, which corresponds to the remains of the collapsed wall of the building. Probably, the revealed construction may the component of the garden-park ensemble of the Tang Dynasty Period. Analysis of the aerial photo of 1967 and further geophysical studies of the territory of the “second” Buddhist temple have shown that it was a part of the larger complex with the walls of 140-150 m in length. As the result of the excavation site No 18 the revealed temple was occupying only its south-western corner, while another construction the role of which has to be identified during the further archaeological studies, was situated nearby. -
Anna Komnene's Narrative of the War Against The
GRAECO-LATINA BRUNENSIA 19, 2014, 2 MAREK MEŠKO (MASARYK UNIVERSITY, BRNO) ANNA KOMNENE’S NARRATIVE OF THE WAR AGAINST THE SCYTHIANS* The Alexiad by Anna Komnene is well-known. At times it raises controversial issues (e.g. concerning “full” authorship of the Byzantine princess), but all in all it represents a very valuable source of information. In this paper the author strives to examine just how precise and valuable the pieces of information she gives us in connection with the war of her father emperor Alexios Komnenos (1081–1118) against the Scythians (the Pechenegs) are. He also mentions chronological issues which at times are able to “darken” the course of events and render their putting back into the right context difficult. There are many inconsistencies of this type in Anna Komnene’s narrative and for these reasons it is important to reestablish clear chronological order of events. Finally the author presents a concise description of the war against the Pechenegs based on the findings in the previous parts of his paper. Key words: Byzantium, Pechenegs, medieval, nomads, Alexiad, warfare The Alexiad by Anna Komnene1 is well-known to most of the Byzan- tine history scholars. At times it raised controversial issues (e.g. concerning “full” or “partial” authorship of the Byzantine princess),2 but all in all it represents a valuable written source. Regardless of these issues most of the scholars involved agree that it will always remain a unique piece, a special case, of Byzantine literature,3 despite the obvious fact that Anna Komnene’s * This work was supported by the Program of „Employment of Newly Graduated Doc- tors of Science for Scientific Excellence“ (grant number CZ.1.07/2.3.00/30.0009) co-financed from European Social Fund and the state budget of the Czech Republic. -
Full Text: DOI
Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities (ISSN 0975-2935) Indexed by Web of Science, Scopus, DOAJ, ERIHPLUS Vol. 12, No. 4, July-September, 2020. 1-13 Full Text: http://rupkatha.com/V12/n4/v12n428.pdf DOI: https://dx.doi.org/10.21659/rupkatha.v12n4.28 Echoes of the Turkic World and Folklore in the Holy Book Avesta Aktoty Nusipalikyzy1, Maulenov Almasbek1, Baigunakov Dosbol2, Toty I. Koshenova3 & Leila A. Mekebaeva1 1Department of Kazakh Literature and Theory of Literature, Al-Farabi Kazakh National University, Almaty, Republic of Kazakhstan 2Department of Archeology, Ethnology and Museology, Al-Farabi Kazakh National University, Almaty, Republic of Kazakhstan 3Department of Kazakh Philology, Akhmet Yassawi International Kazakh-Turkish University, Turkestan, Republic of Kazakhstan Abstract The holy book “Avesta” is one of the magnificent creations of the world, which contains valuable information about religion, literature, culture, geography, history and mythology of the ancient peoples of Central Asia. For several centuries, many scholars of various specialties have been interested in “Avesta”. In numerous comments they discussed the history of the appearance of the book and its hymns, the personality of Zarathustra, his homeland, geographical objects, historical characters and mythological images, the ideological basis of the collection of holy books, etc. Many of the above mentioned questions are still being discussed among specialists, causing and over-colouring certain problems. In their work, the authors tried to find something in common between the “Avesta” and the Kazakh literature, exploring the spiritual relationship of the “Avesta” with the mythology of the people. As practice shows, various phenomena in the folklore of the peoples of the world are experiencing their birth, formation, flourishing, decay and death. -
Ad Alta Journal of Interdisciplinary Research
AD ALTA JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH ANTHROPONYMS OF OLD KIPCHAK LANGUAGE: A NEW VIEW a b SANDYBAY BORANBAEV, LAZZAT USMANOVNA, of their etymology and at the same time proving that the revealed cNURGALI KASHKINBAEV of ancient Kipchaks anthroponyms were a basis of formation of the Kazakh names. Thus, demonstrating that Polovtsian a,cRegional Social and Innovation University, 160005, 4 anthroponomy were closely related to their title and relative, Kurmanbekov Str., Shymkent, Kazakhstanb political, social, economic relationships by clarifying their bSyrdariya University, 160500, 11 M. Auezov Str., Zhetysay, etymology and at the same time proving that identified old Kazakhstan Kipchak anthroponyms were the basis of the formation of the email: [email protected], [email protected], Kazakh names. Here it is important to note that, the elucidation [email protected] of the formation ways of ethnonyms and nicknames of old Kipchak language by the division of Polovtsian names on lexical-semantic groups, based on scientific studies about Abstract: Outlook, the traditions, beliefs, household way, cliff a written heritage language sources should be made on the verbal basis - the main medieval Kipchak are a most valuable source for the definition of etymology many anthroponyms of modern Kazakh language. Therefore, the basic purpose of the given grammatical difference between these anthroponyms from project is the decision of problems, anthroponymy, ethnoponyms, and Kazakh names of other Turkic languages. onomastics by means of definition of etymologies of system old Kipchak of language. The idea of cultural and language continuity old Kipchak of the names in Kazakh onomastics to the system now is urgent. The proof of deep historical continuity of 2 Materials and Methods language ethnomis increases the importance of the put forward project. -
De-Persifying Court Culture the Khanate of Khiva’S Translation Program
10 De-Persifying Court Culture The Khanate of Khiva’s Translation Program Marc Toutant Despite the expansion of Turkish-speaking populations and the efforts of several Turko-Mongol dynasties to promote the use of Chaghatai Turkish after the thir- teenth-century era of the Mongol Empire, Persian remained a favored language all over Central Asia in chanceries and belles-lettres till as late as the nineteenth century.1 Only a small proportion of the literature created in Central Asia was in Chaghatai Turkish (hereafter simply called Turkish), and Persian was the ma- jor medium of learned expression in all parts of the region, as Devin DeWeese’s chapter 4 in this volume reminds us. And as Alfrid Bustanov’s chapter 7 shows, even in distant Tatar villages of the Russian Empire, where there were no native speakers of Persian, the classics of Persian ethical literature were widely copied in local madrasas, where some students even tried to compose their own literary works in Persian. Nevertheless, the status of Persian as lingua franca did not remain unchal- lenged in Central Asia. Over the course of the fifteenth century, cultural patronage under the Timurid rulers brought about the composition of numerous Turkish texts in diverse fields of learning. At the court of the last great Timurid ruler, Husayn Bayqara (r. 1469–70, 1470–1506), one of the most important corpora of Central Asian Turkish literature was written by Mir ‘Ali Shir Nawa’i (1441–1501). Albeit largely based on Persian models, the works of Nawa’i can be regarded as an attempt to forge a culture that was specific to his Turkophone audience.