Japanese Hermeneutics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Japanese Hermeneutics JAPANESE HERMENEUTICS CURRENT DEBATES ON AESTHETICS AND INTERPRETATION EDITED BY MICHAEL F. MARRA JAPANESE HERMENEUTICS JAPANESE HERMENEUTICS CURRENT DEBATES ON AESTHETICS AND INTERPRETATION EDITED BY MICHAEL F. MARRA University of Hawai‘i Press Honolulu © 2002 University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of America 07 06 05 04 03 02 654321 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Japanese hermeneutics : current debates on aesthetics and interpretation / edited by Michael F. Marra. p. cm. Includes index. ISBN 0-8248-2457-1 (cloth : alk. paper) 1. Aesthetics, Japanese. 2. Hermeneutics. 3. Japanese literature— History and criticism. I. Marra, Michele. BH221.J3 J374 2000 111Ј.85Ј0952—dc21 2001040663 University of Hawai‘i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Designed by Carol Colbath Printed by The Maple-Vail Book Manufacturing Group Volano gli angeli in Paradiso Che adornano con il sorriso Nel ricordo di Gemmina (1960 –2000) CONTENTS Acknowledgments ix Abbreviations xi Introduction Michael F. Marra 1 HERMENEUTICS AND JAPAN 1. Method, Hermeneutics, Truth Gianni Vattimo 9 2. Poetics of Intransitivity Sasaki Ken’ichi 17 3. The Hermeneutic Approach to Japanese Modernity: “Art-Way,” “Iki,” and “Cut-Continuance” O¯ hashi Ryo¯suke 25 4. Frame and Link: A Philosophy of Japanese Composition Amagasaki Akira 36 5. The Eloquent Stillness of Stone: Rock in the Dry Landscape Garden Graham Parkes 44 6. Motoori Norinaga’s Hermeneutic of Mono no Aware: The Link between Ideal and Tradition Mark Meli 60 7. Between Individual and Communal, Subject and Object, Self and Other: Mediating Watsuji Tetsuro¯’s Hermeneutics John C. Maraldo 76 JAPAN’S AESTHETIC HERMENEUTICS 8. Nishi Amane on Aesthetics: A Japanese Version of Utilitarian Aesthetics Hamashita Masahiro 89 vii viii Contents 9. Hegel in Tokyo: Ernest Fenollosa and His 1882 Lecture on the Truth of Art J. Thomas Rimer 97 10. O¯ gai, Schelling, and Aesthetics Kambayashi Tsunemichi 109 11. Cognitive Gaps in the Recognition of Masters and Masterpieces in the Formative Years of Japanese Art History, 1880–1900: Historiography in Conflict Inaga Shigemi 115 12. Nature—the Naturalization of Experience as National Stefan Tanaka 127 13. Coincidentia Oppositorum: O¯ nishi Yoshinori’s Greek Genealogies of Japan Michael F. Marra 142 14. Representations of “Japaneseness” in Modern Japanese Aesthetics: An Introduction to the Critique of Comparative Reason Otabe Tanehisa 153 JAPAN’S LITERARY HERMENEUTICS 15. Constructing “Japanese Literature”: Global and Ethnic Nationalism Haruo Shirane 165 16. What Is Bungaku? The Reformulation of the Concept of “Literature” in Early Twentieth-Century Japan Suzuki Sadami 176 17. Primitive Vision: Heidegger’s Hermeneutics and Man’yo¯shu¯ Thomas LaMarre 189 18. Saito¯Mokichi’s Poetics of Shasei Haga To¯ru 206 Notes 215 Contributors 241 Index 245 ACKNOWLEDGMENTS I would like to acknowledge the sponsors of the UCLA conference, which was funded by a generous grant from the Japan Foundation. Tsujimoto Isao who, at the time, was the director of the Japan Foundation and Language Center in Los Angeles, was instrumental in promoting this conference and the University of California, Los Angeles, as its setting. Additional funds came from the UCLA Center for Japanese Studies thanks to the interest that its director, Professor Fred Notehelfer, took in the project. Professor Massimo Ciavolella, chair of the Depart- ment of Italian at UCLA, was successful in securing funds from the Italian In- stitute of Culture, which enabled me to invite Professor Paolo Fabbri from the University of Bologna. In addition to Professor Fabbri, my colleagues Michael Bourdaghs, Seiji Lippit, and Herbert Plutschow from the UCLA Department of East Asian Languages and Cultures contributed enlightening discussions of the chapters. The event was part of the celebrations for the fiftieth anniversary of the Department of East Asian Languages and Cultures at UCLA. Christopher Bush and Michael Dankert made numerous stylistic suggestions on how to improve the chapters’ final versions. To them all, and especially to the speakers who traveled from remote parts of the world to deliver and discuss their work, go my warmest thanks. ix ABBREVIATIONS GNBZ Gendai Nihon Bungaku Zenshu¯ MBZ Meiji Bungaku Zenshu¯ MSK Man’yo¯shu¯ no Shizen Kanjo¯ NKST Nihon Kindai Shiso¯Taikei SNKBS Shincho¯Nihon Koten Bungaku Shu¯sei WTZ Watsuji Tetsuro¯Zenshu¯ xi Introduction Michael F. Marra This book contains revised versions of papers originally presented during an international conference that I organized at the University of California, Los Angeles: “Japanese Hermeneutics: Current Debates on Aesthetics and Inter- pretation.” The immediate purpose of the December 13 –15, 1998, conference was to introduce to an audience in the United States leading Japanese aes- theticians, philosophers, and art and literary historians who were thoroughly familiar with European academic thought (especially German, French, and British) but who had limited or no exposure to the American academic scene. The Japanese scholars included aestheticians Amagasaki Akira, Hamashita Masahiro, Kambayashi Tsunemichi, Otabe Tanehisa, and Sasaki Ken’ichi; phi- losopher O¯ hashi Ryo¯suke; art historians Inaga Shigemi and O¯ ta Takao; and literary historians Haga To¯ru (the only Japanese scholar who was thoroughly familiar with North American universities) and Suzuki Sadami. Counterparts working in the West were also invited: philosophers Paolo Fabbri, John Ma- raldo, Mark Meli, Graham Parkes, and Gianni Vattimo; literary historians Thomas LaMarre, J. Thomas Rimer, Haruo Shirane, and Meera Viswanathan; and intellectual historians Naoki Sakai and Stefan Tanaka. I need to stress the experimental nature of this project, which brought to- gether thinkers from Japan, Europe, and the United States with different back- grounds, interests, and methodologies. That all speakers graciously accepted my invitation attests to their brave willingness to challenge the usual confer- ence format, in which like-minded scholars gather to discuss a narrowly defined area of common expertise. The topic of the conference, however, was broad enough to encourage a meeting of this kind yet was formulated in such a way that certain boundaries were respected. Because most of the speakers—with the exception of Professors Fabbri and Vattimo—were either specialists in Japanese culture or Western culture specialists active in Japan, the conference dealt with the role played by interpretative models in the articulation of cul- tural discourses on Japan. Why was I interested in discussing issues of interpretation—broadly de- 1 2 Michael F. Marra fined in this volume as “hermeneutics”—in the formation of cultural images of Japan? Mainly for a biographical reason, one that I must share with the reader to explain why a person trained in medieval Japanese literature like my- self would feel the need to enter into a dialogue with philosophers, aestheti- cians, and historians of consciousness rather than joining other historians of medieval Japan in attempting to reexamine our knowledge of the past. Afew years ago, a reviewer of my Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature (1991) pointed out the fictional nature of schol- arly works—“imagined configurations” that border more with the oneiric than with the real.1 The strong reaction of this reviewer made me wonder whether, rather than writing the history of political discontent of major Japanese poets and literati from the ninth to the fourteenth century, I had written a personal history of discontent—a personal resistance against what I perceived as the “aesthetic” approach to the Japanese classics of which the reviewer was repre- sentative and which is still with us in full strength, though in modified lan- guage, in the postmodern age. I was reminded that all histories are essentially personal histories and that, unless one keeps this truth in mind—the Heideg- gerian truth that we are always already thrown into an interpretative circle— one might fall into the trap of confusing facts with interpretations. This does not diminish the importance of facts— or the need for medievalists to gather to discuss premodern Japan. It simply places at the forefront the importance of interpretation in the transformation of fact into knowledge. (Those who want to go one step further and embrace the Nietzschean idea that there are no facts, only interpretations, including the “fact” of the statement itself, might argue that facts are actually a result of interpretation.) No matter where one stands on the issue, and no matter how indebted one remains to a posi- tivist heritage, after Kant and the Enlightenment it would be hard to deny the “fact” that as representations facts only come into being interpretatively (or, to use a better word, hermeneutically). This truth was well known to a giant of literary studies, the Italian Fran- cesco de Sanctis (1817–1883), who in 1869 almost gave up his plan to write what eventually became a monument in the field of Italian studies—his Sto- ria della Letteratura Italiana (History of Italian Literature, 1870)—because of the absence, at this time, of any kind of preliminary hermeneutical studies. How is it possible, De Sanctis asked, to choose a language for describing liter- ary texts without knowing the languages used in the past to describe the same texts (interpretative history)
Recommended publications
  • Russell-Mills-Credits1
    Russell Mills 1) Bob Marley: Dreams of Freedom (Ambient Dub translations of Bob Marley in Dub) by Bill Laswell 1997 Island Records Art and design: Russell Mills (shed) Design assistance, image melts: Michael Webster (storm) Paintings: Russell Mills 2) The Cocteau Twins: BBC Sessions 1999 Bella Union Records Art and design: Russell Mills (shed) Design assistance and image melts: Michael Webster (storm) 3) Gavin Bryars: The Sinking Of The Titanic / Jesus' Blood Never Failed Me Yet 1998 Virgin Records Art and design: Russell Mills Design assistance and image melts: Michael Webster (storm) Paintings and assemblages: Russell Mills 4) Gigi: Illuminated Audio 2003 Palm Pictures Art and design: Russell Mills (shed) Design assistance: Michael Webster (storm) Photography: Jean Baptiste Mondino 5) Pharoah Sanders and Graham Haynes: With a Heartbeat - full digipak 2003 Gravity Art and design: Russell Mills (shed) Design assistance: Michael Webster (storm) Paintings and assemblages: Russell Mills 6) Hector Zazou: Songs From The Cold Seas 1995 Sony/Columbia Art and design: Russell Mills and Dave Coppenhall (mc2) Design assistance: Maggi Smith and Michael Webster 7) Hugo Largo: Mettle 1989 Land Records Art and design: Russell Mills Design assistance: Dave Coppenhall Photography: Adam Peacock 8) Lori Carson: The Finest Thing - digipak front and back 2004 Meta Records Art and design: Russell Mills (shed) Design assistance: Michael Webster (storm) Photography: Lori Carson 9) Toru Takemitsu: Riverrun 1991 Virgin Classics Art & design: Russell Mills Cover
    [Show full text]
  • Kigo-Articles.Pdf
    Kigo Articles Contained in the All-in-One PDF 1) Kigo and Seasonal Reference: Cross-cultural Issues in Anglo- American Haiku Author: Richard Gilbert (10 pages, 7500 words). A discussion of differences between season words as used in English-language haiku, and kigo within the Japanese literary context. Publication: Kumamoto Studies in English Language and Literature 49, Kumamoto University, Kumamoto, Japan, March 2006 (pp. 29- 46); revised from Simply Haiku 3.3 (Autumn 2005). 2) A New Haiku Era: Non-season kigo in the Gendai Haiku saijiki Authors: Richard Gilbert, Yûki Itô, Tomoko Murase, Ayaka Nishikawa, and Tomoko Takaki (4 pages, 1900 words). Introduction to the Muki Saijiki focusing on the muki kigo volume of the 2004 the Modern Haiku Association (Gendai Haiku Kyôkai; MHA). This article contains the translation of the Introduction to the volume, by Tohta Kaneko. Publication: Modern Haiku 37.2 (Summer 2006) 3) The Heart in Season: Sampling the Gendai Haiku Non-season Muki Saijiki – Preface Authors: Yûki Itô, with Richard Gilbert (3 pages, 1400 words). An online compliment to the Introduction by Tohta Kaneko found in the above-referenced Muki Saijiki article. Within, some useful information concerning the treatments of kigo in Bashô and Issa. Much of the information has been translated from Tohta Kaneko's Introduction to Haiku. Publication: Simply Haiku Journal 4.3 (Autumn 2006) 4) The Gendai Haiku Muki Saijiki -- Table of Contents Authors: Richard Gilbert, Yûki Itô, Tomoko Murase, Ayaka Nishikawa, and Tomoko Takaki (30 pages, 9300 words). A bilingual compilation of the keywords used in the Muki Saijiki Table of Contents.
    [Show full text]
  • The Korean Diaspora
    HAUNTING the Korean Diaspora HAUNTING the Korean Diaspora Shame, Secrecy, and the Forgotten War Grace M. Cho UNIVERSITY OF MINNESOTA PRESS Minneapolis • London The University of Minnesota Press gratefully acknowledges the financial assistance provided for the publication of this book from the Office of the Dean of Humanities and Social Sciences at College of Staten Island–City University of New York. A portion of chapter 4 was published as “Prostituted and Vulnerable Bodies,” in Gendered Bodies: Feminist Perspectives, ed. Judith Lorber and Lisa Jean Moore (Cary, N.C.: Roxbury Publishing, 2007), 210–14; reprinted by permission of Oxford University Press, Inc. Portions of chapters 4 and 5 have been previously published as “Diaspora of Camp - town: The Forgotten War’s Monstrous Family,” Women’s Studies Quarterly 34, nos. 1–2 (2006): 309–31. A shorter version of chapter 6 was published as “Voices from the Teum: Synesthetic Trauma and the Ghosts of Korean Diaspora,” in The Affective Turn: Theorizing the Social, ed. Patricia Clough with Jean Halley (Durham, N.C.: Duke University Press, 2007), 151–69. Portions of chapter 6 were published by Sage Publications as Grace M. Cho and Hosu Kim, “Dreaming in Tongues,” Qualitative Inquiry 11, no. 3 (2005): 445–57, and as Grace M. Cho, “Murmurs in the Storytelling Machine,” Cultural Studies—Critical Methodologies 4, no. 4 (2004): 426–32. Portions of chapter 6 have been performed in “6.25 History beneath the Skin,” a performance art piece in Still Present Pasts: Korean Americans and the “Forgotten War.” In chapter 2, the poem “Cheju Do” by Yong Yuk appears courtesy of the author.
    [Show full text]
  • EARLY MODERN JAPAN 2010 the Death of Kobayashi Yagobei
    EARLY MODERN JAPAN 2010 5 The Death of Kobayashi Yagobei since. At some point before he had reached the ©Scot Hislop, National University of Singapore pinnacle of haikai rankings, Issa wrote an account, now called Chichi no shūen nikki (父の終焉日記: Introduction A Diary of my Father’s Final Days), of his father’s illness, death, and the first seven days of the fam- It is an accident of literary history that we know ily’s mourning. anything about Kobayashi Yagobei. His death, on Chichi no shūen nikki, as it has come down to the twentieth day of the 5th month of 1801 (Kyōwa us, is a complex text. Some parts of it have been 1) in Kashiwabara village, Shinano Province,1 was discussed in English language scholarship at least 6 important to his family. But Yagobei was not John F. since Max Bickerton’s 1932 introduction to Issa Kennedy, Matsuo Bashō,2 or even Woman Wang.3 and it is often treated as a work of literature or a 7 Yagobei’s death was the quotidian demise of some- diary. This approach to Chichi no shūen nikki one of no historical importance. However his eldest owes a great deal to the work of Kokubungaku 8 son, Yatarō, became Kobayashi Issa.4 In the years (Japanese National Literature) scholars. However, following his father’s death, Issa became one of the in order to read Chichi no shūen nikki as a book two or three most famous haikai (haiku) poets of within the canon of Japanese National Literature his generation and his renown has not diminished (Kokubungaku), it must be significantly trans- formed in various ways and a large portion of it is 1 The part of Shinano Town closest to Kuro- hime train station in Nagano Prefecture.
    [Show full text]
  • Jesus' Prison
    JESUS‘ PRISON: A NOVEL Thesis Submitted to The College of Arts and Sciences of the UNIVERSITY OF DAYTON In Partial Fulfillment of the Requirements for The Degree of Master of Arts in English By Sarah Beth Acton UNIVERSITY OF DAYTON Dayton, Ohio August, 2010 JESUS‘ PRISON: A NOVEL APPROVED BY: _____________________________________________ Joseph R. Pici Faculty Advisor Professor of English ____________________________________________ Albino Carrillo, MFA Faculty Reader Associate Professor of English _____________________________________________ Joseph R. Pici Faculty Reader Professor of English ____________________________________________ Sheila H. Hughes English Department Chair Associate Professor of English ii ABSTRACT JESUS‘ PRISON: A NOVEL Name: Acton, Sarah University of Dayton Advisor: Professor Joseph Pici JESUS‘ PRISON is a novel in twenty-six chapters. It follows Jonathan Beacon, a young English teacher from a small, emotionally-distant family. A call from his mother soon changes that as he learns that an Aunt and an Uncle he believed were dead are both alive, but unwell. Both Aunt Clara, who regularly talks to Jesus, and Uncle Arthur, who blames Jesus for his problems, need something from Jonathan, who also discovers that he needs something from them in return. However, time is running out for all as Uncle Arthur counts down to the end of his life and Aunt Clara readies herself to meet Jesus in person. The only thing keeping Jonathan sane in the new mess of family chaos is Destiny, a woman Jonathan is discovering he can‘t live without. iii TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ……………………………………………………………………….. iii JESUS‘ PRISON Chapter 1 – The Drive ……………………………………………………… 1 Chapter 2 – The Memory …………………………………………………… 5 Chapter 3 – Clara‘s Jesus …………………………..……………………….
    [Show full text]
  • Santoka :: Grass and Tree Cairn
    Santoka :: Grass and Tree Cairn translations :: Hiroaki Sato illustrations :: Stephen Addiss Santoka :: Grass and Tree Cairn Translations by Hiroaki Sato Illustrations by Steven Addiss Back Cover Illustration by Kuniharu Shimizu <http://www.mahoroba.ne.jp/~kuni/haiga_gallery/> RE D ©2002 by Red Moon Press MOON ISBN 1-893959-28-7 PRESS Red Moon Press PO Box 2461 Winchester VA 22604-1661 USA [email protected] Santoka :: Grass and Tree Cairn translations :: Hiroaki Sato illustrations :: Stephen Addiss Taneda Santoka (1882-1940) was born a son of a large landowner in Yamaguchi and named Shoichi; mother committed suicide when he was ten; dropped out of Waseda University, Tokyo, after a nervous breakdown; started a sake brewery at 25; married at 27; acquired the habit of drinking heavily at 28; first haiku appeared in Ogiwara Seisensui’s non-traditional haiku magazine Soun (Cumulus) at age 31; moved to Kumamoto with family and started a secondhand bookstore when 34; legally divorced at 38; while in Tokyo, was arrested and jailed in the aftermath of the Great Kanto Earthquake, in 1923 (police used the quake as a pretext for rounding up and killing many Socialists); back in Kumamoto, taken to a Zen temple of the Soto sect as a result of drunken behavior at 42; ordained a Zen monk at 43; for the rest of his life was mostly on the road as a mendicant monk (in practical terms, a beggar), traveling throughout Japan; at 53, attempted suicide; his book of haiku Somokuto (Grass and Tree Cairn)—an assemblage of earlier chapbooks—was published several months before he died of a heart attack while asleep drunk; the book’s dedication was “to my mother / who hastened to her death when young”; Santoka, the penname he began to use when he translated Turgenev, means “mountaintop fire”.
    [Show full text]
  • Santoka's Shikoku
    Santōka’s Shikoku An introduction to and translation of the opening sections of the Shikoku Henro Diary of Japanese free-verse haiku poet and itinerant Buddhist priest Taneda Santōka (1882-1940) Ronald S. Green, Coastal Carolina University Of the many literary figures associated with Shikoku, Japan and the Buddhist pilgrimage to the 88 temples around the perimeter of that island, Taneda Santōka is the most visible to pilgrims and the one most associated with their sentiments. According to the newspaper Asahi Shinbun, each year 150,000 people embark on the Shikoku pilgrimage by bus, train, automobile, bicycles, or walking. Among these, nearly all the foreign visitors make the journey on foot, spending weeks or months on the pilgrimage. Those walking are likely to encounter the most poetry steles (kuhi) that display the works of Taneda Santōka (1882-1940) and commemorate his life and pilgrimage in Shikoku. This is because some of the kuhi are located halfway up steep stairway ascents to temples or at entrances to narrow mountain paths, places Santōka loved. This paper introduces English readers to Santōka’s deep connection with Shikoku. This will become increasingly important as the Shikoku pilgrimage moves closer to becoming a UNESCO World Heritage site and the prefectures eventually achieve that goal. Santōka was an itinerant Buddhist priest, remembered mostly for his gentle nature that comes through to readers of his free-verse haiku. Santōka is also known for his fondness of Japanese sake, which eventually contributed to his death in Shikoku at the age of 58. Santōka lived at a time when Masaoka Shiki was innovating haiku by untying it from some of the classical rules that young poets were finding to be a hindrance to their expressions.
    [Show full text]
  • An Introduction to the Haiku of Taneda Santoka by Stanford M. Forrester
    http://www.poetrysociety.org.nz/forresteronsantoka A bowl of rice: An Introduction to the Haiku of Taneda Santoka by Stanford M. Forrester The reason I chose to write a paper on Taneda Santoka is that he is a very important poet in modern haiku literature, but he is not very well known within the English language haiku community, which is unfortunate. Therefore, what I plan to do in this paper is to discuss various aspects of Santoka's life and his poetry, and hope to address some of the questions that may arise from this discussion. Taneda Santoka was born in 1882 and died in 1940. He was 58 years old. Of these 58 years, Santoka spent 16 of them as a mendicant Zen priest. As James Abrams points out in his article "Hail in the Begging Bowl", Santoka most likely was in Japan the last in line of priest-poets. What is different, however, about Santoka compared to Basho, Issa, Ryokan, Saigyo, or Dogen, is that he did not follow the traditional conventions of the poetic form in which he worked. Santoka was a disciple of Ogiwara Seisensui (1884-1976), the leader of the " free-style school of haiku". This school of haiku discarded the traditional use of the season word and the 5-7-5 structure. Instead it opted for a freer verse form. John Stevens, in his book Mountain Tasting, explains that after Shiki's death in 1902, "there became two main streams in the haiku world, one working more or less in a traditional form using modern themes and the other which fell under the 'new development movement.'" Seisensui's school falls under the latter.
    [Show full text]
  • Előadó Album Címe a Balladeer Panama -Jewelcase- a Balladeer Where Are You, Bambi
    Előadó Album címe A Balladeer Panama -Jewelcase- A Balladeer Where Are You, Bambi.. A Fine Frenzy Bomb In a Birdcage A Flock of Seagulls Best of -12tr- A Flock of Seagulls Playlist-Very Best of A Silent Express Now! A Tribe Called Quest Collections A Tribe Called Quest Love Movement A Tribe Called Quest Low End Theory A Tribe Called Quest Midnight Marauders A Tribe Called Quest People's Instinctive Trav Aaliyah Age Ain't Nothin' But a N Ab/Cd Cut the Crap! Ab/Cd Rock'n'roll Devil Abba Arrival + 2 Abba Classic:Masters.. Abba Icon Abba Name of the Game Abba Waterloo + 3 Abba.=Tribute= Greatest Hits Go Classic Abba-Esque Die Grosse Abba-Party Abc Classic:Masters.. Abc How To Be a Zillionaire+8 Abc Look of Love -Very Best Abyssinians Arise Accept Balls To the Wall + 2 Accept Eat the Heat =Remastered= Accept Metal Heart + 2 Accept Russian Roulette =Remaste Accept Staying a Life -19tr- Acda & De Munnik Acda & De Munnik Acda & De Munnik Adem-Het Beste Van Acda & De Munnik Live Met Het Metropole or Acda & De Munnik Naar Huis Acda & De Munnik Nachtmuziek Ace of Base Collection Ace of Base Singles of the 90's Adam & the Ants Dirk Wears White Sox =Rem Adam F Kaos -14tr- Adams, Johnny Great Johnny Adams Jazz.. Adams, Oleta Circle of One Adams, Ryan Cardinology Adams, Ryan Demolition -13tr- Adams, Ryan Easy Tiger Adams, Ryan Love is Hell Adams, Ryan Rock'n Roll Adderley & Jackson Things Are Getting Better Adderley, Cannonball Cannonball's Bossa Nova Adderley, Cannonball Inside Straight Adderley, Cannonball Know What I Mean Adderley, Cannonball Mercy
    [Show full text]
  • Volume XVIII CONTENTS 2010 Outcastes and Medical
    Volume XVIII CONTENTS 2010 編纂者から From the Editors' Desk 1 Call for Papers; EMJNet at the AAS 2011 (with abstracts of presentations); This issue Articles 論文 On Death and Dying in Tokugawa Japan Outcastes and Medical Practices in Tokugawa Japan 5 Timothy Amos Unhappiness in Retirement: “Isho” of Suzuki Bokushi (1770-1842), a Rural Elite 26 Commoner Takeshi Moriyama The Death of Kobayashi Yagobei 41 Scot Hislop Embracing Death: Pure will in Hagakure 57 Olivier Ansart Executing Duty: Ōno Domain and the Employment of Hinin in the Bakumatsu Period 76 Maren Ehlers In Appreciation of Buffoonery, Egotism, and the Shōmon School: Koikawa Harumachi’s Kachō 88 kakurenbō (1776) W. Puck Brecher The Politics of Poetics: Socioeconomic Tensions in Kyoto Waka Salons and Matsunaga 103 Teitoku’s Critique of Kinoshita Chōshōshi Scott Alexander Lineberger The History and Performance Aesthetics of Early Modern Chaban Kyōgen 126 Dylan McGee Book Reviews 書評 Nam-lin Hur. Death and Social Order in Tokugawa Japan: Buddhism, Anti-Christianity, and 136 the Danka System Michael Laver Jonathan E. Zwicker. Practices of the Sentimental Imagination: Melodrama, the Novel, and 137 the Social Imaginary in Nineteenth-Century Japan J. Scott Miller William E. Clarke and Wendy E. Cobcroft. Tandai Shōshin Roku Dylan McGee 140 Basic Style Guidelines for Final Manuscript Submissions to EMJ 143 Editor Philip C. Brown Ohio State University Book Review Editor Glynne Walley University of Oregon Editorial Board Cheryl Crowley Emory University Gregory Smits Pennsylvania State University Patricia Graham Independent Scholar The editors welcome preliminary inquiries about manuscripts for publication in Early Modern Japan. Please send queries to Philip Brown, Early Modern Japan, Department of History, 230 West seventeenth Avenue, Columbus, OH 43210 USA or, via e-mail to [email protected].
    [Show full text]
  • Japan Gentlemen Take Polaroids Mp3, Flac, Wma
    Japan Gentlemen Take Polaroids mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Electronic Album: Gentlemen Take Polaroids Country: UK Released: 1980 Style: New Wave, Synth-pop MP3 version RAR size: 1438 mb FLAC version RAR size: 1387 mb WMA version RAR size: 1812 mb Rating: 4.1 Votes: 390 Other Formats: VOC DTS MIDI AUD TTA WMA ADX Tracklist Hide Credits A1 Gentlemen Take Polaroids 7:06 A2 Swing 6:25 A3 Burning Bridges 5:20 A4 My New Career 3:54 B1 Methods Of Dance 6:53 Ain't That Peculiar B2 4:40 Written-By – M. Tarplan*, R. Rodgers*, W. Robinson*, W. Moore* B3 Nightporter 6:57 Taking Islands In Africa B4 5:15 Written-By – Sakamoto / Sylvian* Companies, etc. Distributed By – Vadeca - J.C. Donas, Lda. - Discos VDC Licensed Through – Virgin Records Ltd. Phonographic Copyright (p) – Virgin Records Ltd. Published By – Chadwick Nomis Ltd. Published By – Virgin Music (Publishers) Ltd. Published By – Jobete Music Co. Ltd Recorded At – Air Studios Recorded At – The Town House Credits Composed By – D. Sylvian* (tracks: A1 to A4, B1, B3, B4) Design Concept [Cover Concept] – Stuart McLeod Engineer [Assistant Engineer] – Renate* Engineer [Engineered By] – Colin Fairley, John Punter, Nigel Walker, Steve Prestage Mixed By – John Punter Other [Hair] – Maneline Other [Make-Up] – Regis Photography By [Back Cover Photography Assisted By] – Steve Shivers Photography By [Back Cover Photography] – Nicola Tyson Photography By [Photography] – Stuart McLeod Producer [Produced By] – John Punter Notes ℗ 1980 Virgin Records Ltd. Recorded at Air Studios and The Townhouse Studios, London. Published By Chadwick Nomis Ltd. / Virgin Music (Publishers) Ltd., except for Track B2 Jobete Music Co Ltd.
    [Show full text]
  • NEW RISING HAIKU: the Evolution of Modern Japanese Haiku and the Haiku Persecution Incident by Itô Yûki
    NEW RISING HAIKU: The Evolution of Modern Japanese Haiku and the Haiku Persecution Incident by Itô Yûki ABSTRACT The following discussion focuses on the evolution of the “New Rising Haiku” movement (shinkô haiku undô), examining events as they unfolded throughout the extensive wartime period, an era of recent history important to an understanding of the evolution of the “modern haiku movement,” that is, gendai haiku in Japan. In his 1985 book, My Postwar Haiku History, the acclaimed leader of the postwar haiku movement Kaneko Tohta (1919–) wrote, “When discussing the history of postwar haiku, many scholars tend to begin their discussion from the end of World War II. However, this perspective represents a rather stereotypical viewpoint. It is preferable that a discussion of postwar haiku history start from the midst of the war, or from the beginning of the ‘Fifteen Years War [1931-45].’” A discussion of the situation of haiku during Japan’s extended wartime era is of great historical significance, even if comparatively few are now aware of this history. In fact, the wartime era was a dark age for haiku; nonetheless it was through the ensuing persecutions and bitterness that gendai haiku evolved—an evolution which continues today. Please note that the two predominant schools or ‘approaches’ to contemporary Japanese haiku are: 1) gendai haiku (literally: “modern haiku”), and 2) traditional (dentô) haiku, a stylism signally represented by the Hototogisu circle and its journal of the same name. To avoid confusion, the term “modern haiku” (in English) will indicate contemporary (1920s-on) haiku in general, while “gendai haiku” refers to the progressive movement, its ideas and activities.
    [Show full text]