Henry Rider Haggard's Nordicism?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
By Ujorha, Tadaferua Onoseme Symbolism And
SYMBOLISM AND SOUTH AFRICAN PROSE: A STUDY OF 19TH CENTURY SOUTH AFRICAN NOVELS OF ENGLISH EXPRESSION BY UJORHA, TADAFERUA ONOSEME A THESIS SUBMITTED TO THE POST-GRADUATE SCHOOL, AHMADU BELLO UNIVERSITY, PARIA IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS (M.A.) IN LITERATURE. DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF ARTS AHMADU BELLO UNIVERSITY ZARIA, NIGERIA. 1998 vi ABSTRACT The rise of Shaka the Zulu and the Mfecane, the entrenchment and consolidation of the Boers in the region, and the Mineral Revolution and its consequences are the essential themes of 19th century South African history. These themes are developed within the context of various literary ideologies in the mass of creative writing that assess South Africa during the period. Critical works on the artistic efforts of the period dwell extensively on the pedigree of the novel, the various thematic thrusts, and the relationships and influences evident in the works. There is also a consideration of symbolism in a general sense. However, no work has been done on the significance of Nature and social symbols, and the evocative power these possess as beacons of social realities in South Africa of the 19th century. This is the thrust of this research which aims at focusing on Nature and Social symbolism to redress the uneven balance of previous scholarship, and to highlight the significance of symbols for purposes of historical reconstruction of the period The study consists of five chapters. The first chapter surveys details of 19th century South African history, and establishes the basis for the research. Chapter Two considers Shaka the Zulu and the Mfecane vii in Nada The Lily (1958) , ChaKa (1931) and Shaka Zulu (1955) Chapter Three examines the colonial intrusion which is reflected in King Solomon' Mines (1982) Allan Quatermain (1956) and Mhudi (1978). -
Century: 1969 Volume III, Number 2 PDF Book at the Flying Cylinder, Mina Meets and Questions Gallion's Partner Julia, Who Takes Her Back to Her Flat
THE LEAGUE OF EXTRAORDINARY GENTLEMEN: CENTURY: 1969 VOLUME III, NUMBER 2 PDF, EPUB, EBOOK Kevin O'Neill,Alan Moore | 80 pages | 09 Aug 2011 | Top Shelf Productions | 9781603090063 | English | Georgia, United States The League of Extraordinary Gentlemen: Century: 1969 Volume III, Number 2 PDF Book At the Flying Cylinder, Mina meets and questions Gallion's partner Julia, who takes her back to her flat. Current selection is: Paperback. Mycroft receives news of the Nautilus attacking the London docks, as well as a letter from the Earl of Gurney confessing to all the Ripper crimes, so he orders for MacHeath to be freed without charge and sends the League to the docks. When no such apology was forthcoming, Moore and O'Neill decided to withdraw future volumes of the League from DC in protest. The series spans four volumes, an original graphic novel , and a spin-off trilogy of graphic novella. While the men fight, Mina comes face to face with Janni, who recognises her. The vicious gangster bosses of London's East End find themselves brought into contact with a counter-culture underground of mystical and medicated flower-children, or amoral pop-stars on the edge of psychological disintegration and developing a taste for Satanism. He recognises one of the men in his visions as paranormal detective Simon Iff , and the League go to a gentlemen's club Carnacki and Iff regularly attend to learn more about him. Moore was in too much hurry to finish. The sequence in which Janni Dakkar aka Pirate Jenny exacts her brutal revenge on the London docks is probably the best- executed in the book. -
The League of Extraordinary Gentlemen: Century 1910 Free
FREE THE LEAGUE OF EXTRAORDINARY GENTLEMEN: CENTURY 1910 PDF Alan Moore,Kevin O'Neill | 80 pages | 22 May 2009 | KNOCKABOUT COMICS | 9780861661602 | English | London, United Kingdom The League of Extraordinary Gentlemen: Century by Alan Moore Over the course of its three previous volumes, "The League of Extraordinary Gentlemen" has evolved from a clever adventure yarn starring some of the most notorious characters in literary history to nothing The League of Extraordinary Gentlemen: Century 1910 of an attempt to catalogue and unify every creative work in the literary canon. When "Century" was announced, it was only natural to wonder which direction the series would end up in. While it's certainly pulled back from the rampant text pieces that overtook "The Black Dossier," it's no longer a plot-driven adventure story either. It has become a rather bleak meditation on heroism. It seems fitting, though, as the story is evolving past the era of literature that was driven by pulp stories and into the one of "finer" literature. This particular installment is clearly inspired by the opera work of Bertolt Brecht, specifically "The Threepenny Opera," whose songs this book adapts liberally. Mina Murray and Allan Quatermain are now immortal, and joined in their league by fellow immortal Orlando, currently male; the thief Raffles; and the psychic Carnacki. They are tasked with thwarting an apocalypse which Carnacki has foreseen, involving the mystic cult led by Oliver Haddo. They blunder through their investigations, uncovering little of value and potentially cluing Haddo himself into what he might specifically need to bring about this foretold apocalypse. -
Changing Views on Vikings
Tette Hofstra Changing views on Vikings n this article1 changing views, not only of Viking activities, but also of the etymology and meaning of the word viking will be I discussed. Particular attention will be paid to the Netherlands. Outside Scandinavia, post-mediaeval interest in Old Scandinavian culture including Vikings arose in England at the end of the seventeenth century and France in the middle of the eighteenth century. Other countries followed suit, and this ultimately led to the incorporation of the word viking into Modern Dutch. The Modern Dutch word viking (also vikinger, wiking, wikinger) was introduced from German or English;2 the earliest entry in the Woordenboek der Nederlandsche Taal, the large Dictionary of the Dutch Language, is from the year 1835. Both in German and in English, the word had been reintroduced in the beginning of the nineteenth century;3 in German the word begins with w- (Wiking), 1 An earlier version of this article was heard in the conference ‘North by Northwest. Scandinavia and North Western Europe: Exchange and Integration, 1600-2000’, held in Groningen from 24 until 26 November 1998. I thank those who commented on the original paper, especially Alan Swanson (Groningen). 2 Woordenboek der Nederlandsche Taal XXI. ’s-Gravenhage & Leiden 1971, cols. 660-662, col. 660: “niet rechtstreeks, maar via het Hd., wellicht ook het Eng., ontleend.” [‘borrowed, not directly, but through High German, maybe also English’]. 3 Cf. The Oxford English Dictionary. Second Edition XIX. Oxford 1989, p. 628: © TijdSchrift voor Skandinavistiek vol. 24 (2003), nr. 2 [ISSN: 0168-2148] 148 TijdSchrift voor Skandinavistiek in English several spellings were used, e.g. -
Sniðmát Meistaraverkefnis HÍ
MA ritgerð Norræn trú Að hitta skrímslið í skóginum Animal Shape-shifting, Identity, and Exile in Old Norse Religion and World-view Caroline Elizabeth Oxley Leiðbeinandi: Terry Adrian Gunnell Október 2019 Að hitta skrímslið í skóginum Animal Shape-shifting, Identity, and Exile in Old Norse Religion and World-view Caroline Elizabeth Oxley Lokaverkefni til MA–gráðu í Norrænni trú Leiðbeinandi: Terry Adrian Gunnell 60 einingar Félags– og mannvísindadeild Félagsvísindasvið Háskóla Íslands Október, 2019 Að hitta skrímslið í skóginum Ritgerð þessi er lokaverkefni til MA-gráðu í Norrænni trú og er óheimilt að afrita ritgerðina á nokkurn hátt nema með leyfi rétthafa. © Caroline Elizabeth Oxley, 2019 Prentun: Háskólaprent Reykjavík, Ísland, 2019 Caroline Oxley MA in Old Nordic Religion: Thesis Kennitala: 181291-3899 Október 2019 Abstract Að hitta skrímslið í skóginum: Animal Shape-shifting, Identity, and Exile in Old Norse Religion and World-view This thesis is a study of animal shape-shifting in Old Norse culture, considering, among other things, the related concepts of hamr, hugr, and the fylgjur (and variations on these concepts) as well as how shape-shifters appear to be associated with the wild, exile, immorality, and violence. Whether human, deities, or some other type of species, the shape-shifter can be categorized as an ambiguous and fluid figure who breaks down many typical societal borderlines including those relating to gender, biology, animal/ human, and sexual orientation. As a whole, this research project seeks to better understand the background, nature, and identity of these figures, in part by approaching the subject psychoanalytically, more specifically within the framework established by the Swiss psychoanalyst, Carl Jung, as part of his theory of archetypes. -
ERIN MICHELLE GOERES: the Poetics of Commemoration: Skaldic Verse and Social Memory, C
Scandinavica Vol 55 No 2 2016 ERIN MICHELLE GOERES: The Poetics of Commemoration: Skaldic Verse and Social Memory, c. 890–1070. Oxford University Press, Oxford 2015. Pp. 194. ISBN 978-0-19-874574-7. As its subtitle indicates, this study of commemorative skaldic verse in Norse-speaking royal and comital courts of the Viking Age is framed in terms of a ‘conception of memory as a social process, and of literary texts as expressions of that process’ (p. 3). The Introduction provides helpful orientation in scholarship on social or collective memory since the idea was developed by the French sociologist Maurice Halbwachs. ‘The importance of the skald’s role as the articulator of social memory is nowhere more evident than in commemorative verse’ (p. 11), and throughout the book stress is placed on the way in which collective memory of the past functions to explain and support present identity. Goeres argues, moreover, that skalds are aware of the role that they play, so that their verse articulates not only social memory but also the process of social memory-making. The five central chapters of the book present a series of case studies. In each of the lucidly written chapters Goeres pays careful attention to the textual sources for the poems under discussion and the prose narrative contexts in which the verses are preserved. Although the book is primarily a study of skaldic poems, rather than of the later prosimetric texts in which alone they survive (in often incomplete form), Goeres recognises that it is not possible (or at least not sensible) simply to reconstruct the skaldic poems and ignore the prose in which they are embedded. -
The Conquest of Norway by the Ynglings
Transactions of the Royal Historical Society http://journals.cambridge.org/RHT Additional services for Transactions of the Royal Historical Society: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here The Conquest of Norway by the Ynglings Henry H. Howorth Transactions of the Royal Historical Society / Volume 1 / Issue 04 / December 1884, pp 309 - 363 DOI: 10.2307/3677976, Published online: 12 February 2009 Link to this article: http://journals.cambridge.org/ abstract_S0080440100005727 How to cite this article: Henry H. Howorth (1884). The Conquest of Norway by the Ynglings. Transactions of the Royal Historical Society, 1, pp 309-363 doi:10.2307/3677976 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/RHT, IP address: 144.32.128.70 on 09 Jul 2015 3O9 THE CONQUEST OF NORWAY BY THE YNGLINGS. BY HENRY H. HOWORTH, F.S.A., F.R. Hist. Soc. {Read June 1882.) HAVING by your favour in a former paper tried to dissect the early history of Sweden, I propose to do the same now for Norway. My purpose is not to enter into the region of very early tradition where there is no foothold for criticism, but rather to try and throw some light on that border-ground where history and fable meet, and which is lit up, when illuminated at all, by very dim twilight. Before we enter into the main part of our subject, we must lay down certain postulates which it i» necessary to remem- ber, and which, it is possible, may not meet with universal acquiescence. -
Pedigree of the Wilson Family N O P
Pedigree of the Wilson Family N O P Namur** . NOP-1 Pegonitissa . NOP-203 Namur** . NOP-6 Pelaez** . NOP-205 Nantes** . NOP-10 Pembridge . NOP-208 Naples** . NOP-13 Peninton . NOP-210 Naples*** . NOP-16 Penthievre**. NOP-212 Narbonne** . NOP-27 Peplesham . NOP-217 Navarre*** . NOP-30 Perche** . NOP-220 Navarre*** . NOP-40 Percy** . NOP-224 Neuchatel** . NOP-51 Percy** . NOP-236 Neufmarche** . NOP-55 Periton . NOP-244 Nevers**. NOP-66 Pershale . NOP-246 Nevil . NOP-68 Pettendorf* . NOP-248 Neville** . NOP-70 Peverel . NOP-251 Neville** . NOP-78 Peverel . NOP-253 Noel* . NOP-84 Peverel . NOP-255 Nordmark . NOP-89 Pichard . NOP-257 Normandy** . NOP-92 Picot . NOP-259 Northeim**. NOP-96 Picquigny . NOP-261 Northumberland/Northumbria** . NOP-100 Pierrepont . NOP-263 Norton . NOP-103 Pigot . NOP-266 Norwood** . NOP-105 Plaiz . NOP-268 Nottingham . NOP-112 Plantagenet*** . NOP-270 Noyers** . NOP-114 Plantagenet** . NOP-288 Nullenburg . NOP-117 Plessis . NOP-295 Nunwicke . NOP-119 Poland*** . NOP-297 Olafsdotter*** . NOP-121 Pole*** . NOP-356 Olofsdottir*** . NOP-142 Pollington . NOP-360 O’Neill*** . NOP-148 Polotsk** . NOP-363 Orleans*** . NOP-153 Ponthieu . NOP-366 Orreby . NOP-157 Porhoet** . NOP-368 Osborn . NOP-160 Port . NOP-372 Ostmark** . NOP-163 Port* . NOP-374 O’Toole*** . NOP-166 Portugal*** . NOP-376 Ovequiz . NOP-173 Poynings . NOP-387 Oviedo* . NOP-175 Prendergast** . NOP-390 Oxton . NOP-178 Prescott . NOP-394 Pamplona . NOP-180 Preuilly . NOP-396 Pantolph . NOP-183 Provence*** . NOP-398 Paris*** . NOP-185 Provence** . NOP-400 Paris** . NOP-187 Provence** . NOP-406 Pateshull . NOP-189 Purefoy/Purifoy . NOP-410 Paunton . NOP-191 Pusterthal . -
King Solomon's Mines by H. Rider Haggard</H1>
King Solomon's Mines by H. Rider Haggard King Solomon's Mines by H. Rider Haggard Etext prepared by John Bickers, [email protected] and Dagny, [email protected] KING SOLOMON'S MINES by H. RIDER HAGGARD DEDICATION This faithful but unpretending record of a remarkable adventure is hereby respectfully dedicated by the narrator, ALLAN QUATERMAIN, to all the big and little boys page 1 / 347 who read it. PREPARER'S NOTE This was typed from a 1907 edition published by Cassell and Company, Limited. AUTHOR'S NOTE The author ventures to take this opportunity to thank his readers for the kind reception they have accorded to the successive editions of this tale during the last twelve years. He hopes that in its present form it will fall into the hands of an even wider public, and that in years to come it may continue to afford amusement to those who are still young enough at heart to love a story of treasure, war, and wild adventure. Ditchingham, 11 March, 1898. POST SCRIPTUM Now, in 1907, on the occasion of the issue of this edition, I can only add how glad I am that my romance should continue to please page 2 / 347 so many readers. Imagination has been verified by fact; the King Solomon's Mines I dreamed of have been discovered, and are putting out their gold once more, and, according to the latest reports, their diamonds also; the Kukuanas or, rather, the Matabele, have been tamed by the white man's bullets, but still there seem to be many who find pleasure in these simple pages. -
Who Were the Prusai ?
WHO WERE THE PRUSAI ? So far science has not been able to provide answers to this question, but it does not mean that we should not begin to put forward hypotheses and give rise to a constructive resolution of this puzzle. Great help in determining the ethnic origin of Prusai people comes from a new branch of science - genetics. Heraldically known descendants of the Prusai, and persons unaware of their Prusai ethnic roots, were subject to the genetic test, thus provided a knowledge of the genetics of their people. In conjunction with the historical knowledge, this enabled to be made a conclusive finding and indicated the territory that was inhabited by them. The number of tests must be made in much greater number in order to eliminate errors. Archaeological research and its findings also help to solve this question, make our knowledge complemented and compared with other regions in order to gain knowledge of Prusia, where they came from and who they were. Prusian people provinces POMESANIA and POGESANIA The genetic test done by persons with their Pomesanian origin provided results indicating the Haplogroup R1b1b2a1b and described as the Atlantic Group or Italo-Celtic. The largest number of the people from this group, today found between the Irish and Scottish Celts. Genetic age of this haplogroup is older than that of the Celt’s genetics, therefore also defined as a proto Celtic. 1 The Pomerania, Poland’s Baltic coast, was inhabited by Gothic people called Gothiscanza. Their chronicler Cassiodor tells that they were there from 1940 year B.C. Around the IV century A.D. -
Barbarian Liquor Rituals
Hugvísindasvið A GIANTESS DECEIVED A Re-Investigation into the Origins and Functions of Hávamál Stanzas 104-110 in the Light of Sacral Kingship Ritgerð til M.A.-prófs Dorian Knight Maí 2012 Háskóli Íslands Hugvísindasvið Medieval Icelandic Studies A GIANTESS DECEIVED A Re-Investigation into the Origins and Functions of Hávamál Stanzas 104-110 in the Light of Sacral Kingship Ritgerð til M.A.-prófs Dorian Knight Kt.: 230584-5169 Leiðbeinandi: Gísli Sigurðsson Maí 2012 Dedication This thesis is dedicated to my parents who inspired me in the first place and whose financial contributions have allowed me to follow my interests, and to Zuz, who helped me in more ways than she knows. I would also like to greatly thank my friends in Iceland for all the memorable times we have shared and my supervisor Gísli Sigurðsson and Torfi Tulinius, the director of the M.A. programme in Medieval Icelandic Studies, for academic guidance when and where necessary. ABSTRACT (ENGLISH) The thesis illuminates stanzas 104-110 in Hávamál as a motif of initiation into sacral kingship by a comparison to the very same theme within Celtic mythology. Using Gísli Sigurðsson‟s premise that the oral background to much eddic poetry was more open to Gaelic influence than normally assumed and the inherent conservatism of the pagan Irish sacral kingship tradition I will focus on the following points: through a detailed analysis and comparison of a selected 11th century Old Irish text I illustrate that salient mythological aspects in Hávamál point to an initiation into sacral kingship underlying the text. Furthermore, in a similar manner to that which Gro Steinsland has recently provided for certain other eddic poems I attempt to show that these stanzas in Hávamál were written by a Christian editor/scribe using the hieros gamos motif on behalf of a Norwegian royal lineage, with Gunnlöð as an ancestress of Hörðaland. -
|||GET||| King Haralds Saga Harald Hardradi of Norway: from Snorri
KING HARALDS SAGA HARALD HARDRADI OF NORWAY: FROM SNORRI STURLUSONS HEIMSKRINGLA 1ST EDITION DOWNLOAD FREE Snorri Sturluson | 9780140441833 | | | | | King Harald's Saga When King Halfdan heard of these disturbances in Raumarike, he again gathered his army together; and went out against King Eystein. His mother's brother, Guthorm, was leader of the hird, at the head of the government, and commander 'hertogi' of the army. Now the dog was, by witchcraft, gifted with three men's wisdom; and when he barked, he spoke one word and barked two. King Harald came with his fleet eastward to Viken and landed at Tunsberg, which was then a trading town. Olaf ; the rest of the manuscript was lost to fire in Earl Sigurd tried to make peace between them, and brought it so far that the king took some bits of horse-liver, and emptied all the goblets the bondes filled for him without the sign of the cross; but as soon as the feast was over, the king and the earl returned to Hlader. King Harald returned to Throndhjem. Sometimes it raises itself up, and sometimes lies down again. Earl Ragnvald surrounded the King Haralds Saga Harald Hardradi of Norway: From Snorri Sturlusons Heimskringla 1st edition in which they were quartered, and burnt the king in it, together with ninety men. Wikimedia Commons has media related to Heimskringla. Before him, the beginning of Yule, or the slaughter night, was the night of mid-winter Dec. About this Glum Geirason sings:—. Ragnhild's mother was Thorny, a daughter of Klakharald king in Jutland, and a sister of Thrye Dannebod who was married to the Danish king, Gorm the Old, who then ruled over the Danish dominions.