Recueil N° 64-2016-003 Du 16 Juin 2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Recueil N° 64-2016-003 Du 16 Juin 2016 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°64-2016-003 PYRÉNÉES-ATLANTI QUES PUBLIÉ LE 16 JUIN 2016 1 Sommaire ARS 64-2016-06-03-006 - Arrêté modifiant l’arrêté portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) (2 pages) Page 4 64-2015-05-26-001 - Arrêté portant modification du conseil de surveillancedu Centre Hospitalier de Mauléon (Pyrénées-Atlantiques) (2 pages) Page 7 64-2016-06-02-012 - Arrêté portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) (2 pages) Page 10 64-2016-06-06-004 - Arrêté portant nomination de Monsieur Frédéric PIGNY en qualité de directeur intérimaire de l’EHAPD la Roussane à Monein (64) (2 pages) Page 13 64-2016-06-14-004 - Arrêté portant organisation de la garde départementale des transports sanitaires terrestres des Pyrénées-Atlantiques du second semestre 2016 (2 pages) Page 16 DDPP 64-2016-06-02-013 - Notification du 2 juin 2016 portant délivrance d'un agrément aux échanges (Sarl Haristoy) (2 pages) Page 19 64-2016-06-02-014 - Notification du 2 juin 2016 portant délivrance d'un agrément aux échanges (Sarl Uruspuru) (2 pages) Page 22 DDTM 64-2016-06-08-006 - arrête déclenchement plan de gestion de trafic Vallée d'Aspe - RN 134 (5 pages) Page 25 64-2016-06-01-007 - Arrêté A 63 fermeture sortie n° 4 Biarritz nuit du 1er juin (3 pages) Page 31 64-2016-06-10-001 - Arrêté de prescriptions spécifiques pour reconstruction d'un ponceau franchissant le ruisseau Aguerriko Chourroutia commune de Saint-esteben (3 pages) Page 35 64-2016-06-13-001 - Arrêté portant autorisation d'occupation temporaire du domaine public maritimeCommune de BiarritzPétitionnaire : Association Laminak (3 pages) Page 39 64-2016-06-14-003 - Arrêté portant autorisation de capture à des fins de sauvegarde des populations piscicoles (3 pages) Page 43 64-2016-06-13-006 - arrêté portant création de la ZAD à Larceveau Arros Cibits (2 pages) Page 47 64-2016-06-01-008 - Arrêté préfectoral - travaux sur A 63 du 2 au 3 juin 2016 St Jean de Luz nord (3 pages) Page 50 64-2016-06-08-007 - Arrêté préfectoral de mise en demeure de régulariser la situation administrative des travaux réalisés sur l'Untxin au droit des parcelles n°BW144 etBW207 à Urrugne correspondant à une modification du profil en travers du cours d'eau et à un confortement de berge par enrochements (3 pages) Page 54 64-2016-06-08-004 - Arrêté préfectoral du 8 juin 2016 portant autorisation d'occupation temporaire du domaine public fluvial pour le réaménagement du site de la gravière de Baudreix en bordure du gave de Pau - Commune de Mirepeix (3 pages) Page 58 2 64-2016-06-08-005 - Arrêté préfectoral en date du 8 juin 2016 portant renouvellement d'autorisation d'occupation temporaire du domaine public fluvial par un dispositif de rejet sur le gave de Pau - Commune de Lahontan (3 pages) Page 62 64-2016-06-13-005 - Arrêté préfectoral fermeture sur l'A64 bretelle Briscous nuits du 14 au 16 juin (3 pages) Page 66 64-2016-06-14-001 - Arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire du domaine public maritime - Commune de CibourePétitionnaire : Mairie d'Urrugne (3 pages) Page 70 64-2016-06-14-006 - arrêté préfectoral portant modification d'une réserve de chasse et de faune sauvage sur la commune de Salies-de-Béarn, quartier Chamboissier (2 pages) Page 74 64-2016-05-31-001 - arrêté prefectoral poursuite de l'exploitation petit train d'Artouste (2 pages) Page 77 64-2016-06-02-011 - arrêté préfectoral relatif à la circulation d'un petit train touristique à Arudy - 4 et 5 juin 2016 (2 pages) Page 80 64-2016-06-14-005 - Arrêté préfectoral travaux d'élargissement sur l'A63 - St Jean de Luz nuit du 14 et 15 juin (3 pages) Page 83 64-2016-05-31-002 - Arrêté sur A 63 - travaux de raccordement du 31 mai au 17 juin (3 pages) Page 87 DREAL ALPC 64-2016-06-07-009 - Arrêté portant dérogation à l'interdiction de capture et relâcher d'espèce animale protégée (3 pages) Page 91 PREFECTURE 64-2016-06-13-003 - Arrêté modifiant la composition de la commission consultative de l'environnement de l'aéroport de Pau-Pyrénées (2 pages) Page 95 64-2016-06-13-002 - arrêté portant attribution de la médaille d'honneur des sapeurs pompiers promotion juillet 2016 (7 pages) Page 98 64-2016-06-13-004 - Arrêté portant extension des compétences et modification des statuts de la communauté de communes du Miey de béarn (2 pages) Page 106 64-2016-06-14-002 - Ordre du jour de la CDAC du 6 juillet 2016 (1 page) Page 109 TRIBUNAL ADMINISTRATIF 64-2015-09-23-001 - arrêté portant délégation de signature à Mme Laurence Laporte, greffier en chef du Tribunal administratif de Pau (1 page) Page 111 3 ARS 64-2016-06-03-006 Arrêté modifiant l’arrêté portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) ARS - 64-2016-06-03-006 - Arrêté modifiant l’arrêté portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE 4 en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) Délégation départementale des Pyrénées-Atlantiques Arrêté modifiant l’arrêté portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) Le Directeur Général de l’Agence Régional de Santé Aquitaine – Limousin- Poitou-Charentes VU le Code de la santé publique, VU la loi n° 86.33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU le décret 2005-920 du 2 août 2005 modifié portant dispositions relatives à la direction des établissements mentionnés à l’article 2, de la loi n°86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU le décret n° 2005-921 du 2 août 2005 modifié portant statut particulier des grades et emplois des personnels de direction des établissements mentionnés à l’article 2 (1° et 7°) de la loi n°86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU le décret n° 2005-932 du 2 août 2005 modifié relatif au régime indemnitaire des personnels de direction des établissements mentionnés à l’article 2 (1° et 7°) de la loi n°86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU le décret n°2012-749 du 9 mai 2012 relatif à la prime de fonctions et de résultats des corps ou emplois fonctionnels des personnels de direction et des directeurs des soins de la fonction publique hospitalière, VU l’arrêté du 2 août 2005 portant application du décret n° 2005-932 du 2 août 2005 relatif au régime indemnitaire des personnels de direction des établissements mentionnés à l’article 2 (1° et 7°) de la loi n°86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU la décision du directeur général de l’Agence Régionale de Santé Aquitaine-Limousin-Poitou- Charentes du 1er ; janvier 2016, portant délégation de signature à Madame la Directrice de la Délégation Départementale des Pyrénées-Atlantiques ; VU l’article 5 de la convention de chefferie commune conclue le 25 avril 2007 entre les EHPAD d’Hasparren et de St Jean Pied de Port relatif à la répartition des rémunérations et charges de la direction commune ; VU la lettre du 27 janvier 2016 de la Directrice des EHPAD d’Hasparren et St Jean Pied de Port relative à son congé maternité; VU l’arrêté du 3 juillet 2015, portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE, Directeur d’établissements sociaux et médico-sociaux de classe normale en qualité de Directeur-Adjoint au Centre Hospitalier de la Côte Basque et de Saint Palais en charge de la filière gériatrique et référent du pôle psychiatrique, classé directeur d’hôpital de classe normale ; ARS - Délégation départementale des Pyrénées-Atlantiques Cité administrative – Boulevard Tourasse - CS 11604 – 64016 PAU Cedex www.ars.aquitaine-limousin-poitou-charentes.sante.fr Standard : 05 59 14 51 79 – Horaires d’ouverture au public : 09h00 - 11h30 , 14h00 - 16h30 ARS - 64-2016-06-03-006 - Arrêté modifiant l’arrêté portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE 5 en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) VU l’arrêté du 10 février 2016 portant nomination de M Pierre-Yves GILET en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) du 11 mars au 31 juillet 2016 ; VU l’arrêté du 22 avril 2016 plaçant M Pierre-Yves GILET Directeur d’hôpital en position de service détaché auprès de l’association St François Xavier –fondation Luro à Ispoure(64) pour 3 ans à compter du 1er juin 2016 ; VU l’arrêté du 2 juin 2016 portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) ; Sur proposition de la Directrice de la Délégation Départementale des Pyrénées-Atlantiques ; D E C I D E ARTICLE 1 –Les articles 1 et 2 de l’arrêté du 2 juin 2016 portant nomination de M Jean-Bernard CAZENAVE en qualité de directeur intérimaire chargé de la direction de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port (64) sont modifiées comme suit : ARTICLE 1 : M Jean-Bernard CAZENAVE, Directeur d’hôpital de classe normale , Directeur- Adjoint au Centre Hospitalier de la Côte Basque et de Saint Palais en charge de la filière gériatrique et référent du pôle psychiatrique est chargé de l’intérim des fonctions de directeur de l’EHAPD « Toki Eder » à Saint Jean Pied de Port du 1er juin au 31 juillet 2016.
Recommended publications
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • Le Car Express
    vers Dax 7 vers Dax M/D CHRONOPLUS 7 T1 2 4 5 6 30 32 38 46 48 50 52 Adour 1 Adour 2 LANDES Le Car Express Tarnos Biarrotte CAR EXPRESS 26 3 11 12 13 14 CHRONOPLUS T1 4 5 6 Boucau RÉGIONAL 7 26 M/D 36 38 44 46 52 A63 SNCF / TER HEGOBUS 51 53 54 TGV Sames 12 Puyoo 51 Anglet 12 Guiche CAR EXPRESS 3 BAYONNE HEGOBUS 3 Urcuit 809 39 41 43 45 47 49 51 SNCF / TER A64 51 TGV St-Pierre- Lahonce CAR EXPRESS d’Irube Urt 12 Bardos 11 Bidache Mouguerre Came 3 BIARRITZ Briscous Orthez SNCF / TER 13 51 TGV HEGOBUS Bidart 11 31 33 35 37 39 Villefranque Guéthary Arbonne Arancou M/D CAR EXPRESS Arcangues La Bastide-Clairence 13 3 Bassussarry 14 809 SNCF / TER Bergouey- Ahetze Viellenave 51 TGV SAINT-JEAN- Jatxou DE-LUZ Ustaritz Ayherre Orègue Hasparren 13 15 Arraute- Ilharre Halsou Charritte Masparraute 13 HENDAYE Ciboure 15 Labets- Gabat Urrugne St-Pée- Larressore 3 sur-Nivelle CAMBO- Bonloc Isturits Amorots- Biscay Aïcirits- PYRÉNÉES- Espelette 14 Succos Arbouet- A63 LES-BAINS HEGOBUS Camou- Osserain- Ascain 49 Luxe- Suhast Sussaute ATLANTIQUES Irun Biriatou 49 11 Rivareyte CAR EXPRESS Sumberraute 45 Mendionde St-Martin- Amendeuix- Souraïde 14 15 d'Arberoue Béguios Oneix Sare Itxassou CAR EXPRESS Arbérats- 47 PROXIMITÉ 15 10 11 Garris Sillègue Louhossoa St-Esteben 13 Méharin M/D Ainhoa 57 59 PROXIMITÉ SAINT- Etcharry Beyrie- SNCF / TER Hélette 55 PALAIS 62 sur-Joyeuse Domezain- Macaye RÉGIONAL Berraute Armendarits Béhasque- Aroue- 11 Lichos 809 M/D Lapiste Ithorots- Index et légende Larribar- Olhaïby Sorhapuru Iholdy 15 Orsanco Charritte-de-Bas Arrast-
    [Show full text]
  • Horaires D'été Tarifs ST -ETIENNE-DE
    Plan Plannormal normal réduit de réduit 35,35% de > échelle35,35% au > 36,7451e échelle au 36,7451e Plan normal réduit de 35,35% > échelle au 36,7451e Le Car Express Le Car Express Plan normal réduit de 35,35% > échelle au 36,7451e Le Car Express Le Car Express Index et légende des lignes Le car Express 3 BAYONNE ST-JEAN-DE-LUZ HENDAYE 10 ST-ETIENNE-DE-BAÏGORRY ST-PALAIS 11 BAYONNE ST-PALAIS TARDETS-SORHOLUS 12 BAYONNE URT SAMES 13 BAYONNEIndex HASPARREN et STlégende-ESTEBEN Index et légende 14 BAYONNE CAMBO-LES-BAINS ESPELETTE 15 CAMBO-LES-BAINSdes lignes HASPARREN IHOLDY des lignes 16 UREPEL ST-MARTIN-D’ARROSA Le réseauLe Chronoplus car Express Le car Express T1 2 4 5 6 30 32 34 36 38 40 42 44 46 483 50BA52YOAdNNEIndexour 1 Ad our ST 2-JEAN-DE-L et légendeUZ HENDAYE 3 BAYONNE ST-JEAN-DE-LUZ HENDAYE 10 ST-ETIENNE-DE-BAÏGORRY ST-PALAIS Le réseau Hegobus 10 ST-ETIENNE-DE-BAÏGORRY ST-PALAIS 11 BAYONNEdes STlignes-PALAIS TARDETS-SORHOLUS 11 31 33 35 37 1239 41BA43YO45NNE47 49 UR51 T SAMES BAYONNE ST-PALAIS TARDETS-SORHOLUS tMap 12 BAYONNE URT SAMES 13 BAYONNELe ca HASPr ExpresARRENs ST-ESTEBEN 13 BAYONNE HASPARREN ST-ESTEBEN Les lignes de14 ProBAYOximitNNEé CAMBO-LES-BAINS ESPELETTE 3 BAYONNE ST-JEAN-DE-LUZ HENDAYE 15 CAMBO-LES-BAINS HASPARREN IHOLDY 14 BAYONNE CAMBO-LES-BAINS ESPELETTE 53 55 57 59 10 ST-ETIENNE-DE-BAÏGORRY ST-PALAIS eurs de OpenStree 15 CAMBO-LES-BAINS HASPARREN IHOLDY 16 UREPEL 11 STBA-MARYONNETIN-D’ ST-PARROSAALAIS TARDETS-SORHOLUS 12 16 Les lignes routières régionalesBAYONNE URT SAMESontribut UREPEL ST-MARTIN-D’ARROSA
    [Show full text]
  • Nafarroa Behereko Herri Izendegia (I)
    122 NAFARROA BEHEREKO HERRI IZENDEGIA (I) I. Herrien euskal izena Euskal izena Izen ofiziala Herritar izena Ahatsa Ahaxe ahatsar Aiherra Ayherre aihertar Ainhize Ainhice ainhiztar Aintzila Aincille aintzildar Aldude Les Aldudes aldudar Altzieta Alciette altzietar Anhauze Anhaux anhauztar Arberoa Arbéroue arberoar Arhantsusi Arhansus arhantsusiar, arhantsusitar Armendaritze Armendarits armendariztar Arnegi Arnéguy arnegitar Arrosa Saint-Martin-d’Arrosa arrosatar Arroze Arros arroztar Azkarate Ascarat azkaratear Azme Asme azmetar Baigorri Saint-Etienne-de-Baïgorry baigorriar Banka Banca bankar Bastida 1 Labastide-Clairence bastidar Bazkazane Bascassan bazkazandar Behorlegi Béhorléguy behorlegitar Bidarrai Bidarray bidarraitar Bunuze Bunus bunuztar Buztintze Bustince buztintzear Donaixti Saint-Just donaixtiar Donamartiri Saint-Martin-d’Arbéroue donamartiritar Donazaharre Saint-Jean-le-Vieux donazahartar Donibane Garazi Saint-Jean-Pied-de-Port donibandar, donibanegaraztar 2 Donoztiri Saint-Esteben donoztiritar Duzunaritze Bussunarits duzunariztar Eiheralarre Saint-Michel eiheralartar Ezterenzubi Estérençuby ezterenzubitar Gamarte Gamarthe gamartear Garazi Cize garaztar Heleta Hélette heletar 1 Izen hau Euskal Herrian dagoen beste Bastida-tik bereizi behar denean, honela erabiliko da: – Izenburu gisa: Bastida Arberoa. – Testuetan, deklinaturik eman behar denean: Bastida Arberoako eliza berritu dute. 2 Donibanegaraztar, Donibane Garazikoak beste donibandarrengandik eta, uhartegaraztar Uharte Garazikoak beste uhartearrengandik, bereizte- ko
    [Show full text]
  • 32818 01.Pdf
    SUBDIALECTO BAIGORRIANO VARIEDAD DE BAÏGORRY VIZCAYA SOULE GUIPUZCOA ALAVA NAVARRA Septentrional Ossès Propia Meridional 37 VARIEDAD DE BAÏGORRY Introducción En la variedad de Baïgorry, incluía las poblaciones de Anhaux, Arneguy, Ascarat, Irouléguy, Lasse y Valcarlos, que, tal como indicamos en el “Prólogo”, hemos excluido del dialecto bajo-navarro occidental e incluido en el bajo- navarro oriental. Con esta inclusión y de acuerdo con el número de vascófonos que las citadas poblaciones tenían en 1970-72, según nuestro recuento de aquella época, hay que deducir 1.700 vascófonos de la cifra de 8.100, dada por nosotros [Contribución a la Dialectología de la lengua vasca,t. I, p. 215]; cifra en la habíamos contado los vascófonos de todas las poblaciones incluidas por Bonaparte en la variedad de Baïgorry. A continuación indicamos el número de vascófonos de cada uno de los pueblos excluidos por nosotros de la variedad de Baïgorry: Anhaux 282 vascófonos Arneguy 440 “ Ascarat 250 “ Irouléguy 220 “ Lasse 361 “ Valcarlos 550 “ Con estas exclusiones, la variedad de Baïgorry contaría, en números redondos, con unos 6.000 vascófonos , en la citada época. En las Tablas I-IV se examinan comparativamente formas empleadas en los pueblos y en algunos barrios de la varie- dad de Baïgorry, correspondientes a flexiones verbales con objeto indirecto de primera persona del singular Tabla I (pre- sente) y Tabla II (pasado), objeto indirecto de primera persona del plural Tabla III (presente) y Tabla IV (pasado). Las flexiones con objetos indirectos de segundas personas, del singular y del plural, son todas ellas indefinidas. Al no existir, en este caso, formas alocutivas, que son las que presentan principalmente las diferencias más señala- das entre las formas utilizadas en unos pueblos y en otros, no tienen interés para nuestro estudio.
    [Show full text]
  • Nos Produits Fermiers Près De Chez Vous ! Gure
    NOS PRODUITS FERMIERS PRÈS DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! LISTE DES PRODUITS DISPONIBLES CHEZ NOS PRODUCTEURS GURE EKOIZLEEN ETXEAN DIREN PRODUKTUEN LISTA APFPB - Mail: [email protected] - Tel. 05 59 37 23 97 Document mis à jour le 25/03/2020 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Ferme Elurti, Ascarat Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Crottin de brebis (lait cru) 3,30€ Buchette de brebis 4,30€ Fromage blanc de brebis nature 3,30€ 500g (lait cru) – DLC 15j Breuil 400g – DLC 10j 5,50€ Caillé de brebis 125g – DLC 7j 0,95€ Douceur citronnée au lait de brebis 0,95€ (lait cru) – DLC 15j Yaourt de brebis nature (pasteurisé) 0,95€ 125 g - DLC 20 j Yaourt / mamia / Douceur citronnée 3,60€ par 4 x 125 g Tomme de brebis AOP Ossau Iraty 18,50€/kg (jeune) Soroa / type reblochon au lait de 19,50€ brebis / kg Colis d’agneau Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Ascarat : tous les matins de 10h à 12h Marché de St-Jean-Pied-de-Port Magasin KAIKU BORDA à Ossès Contact : Nathalie SUZANNE – 06 76 23 97 09 ou [email protected] 1 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Ferme LARRALDEA, St Just Ibarre Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Saucisson de mouton 7,00€ pièce Saucisson de porc 8,00€ pièce Fromage de brebis AOP Ossau 19,50€/kg Iraty Crottins de brebis 4,00€ pièce Yaourt au lait de brebis 1,00€ pièce Jus de pomme – 1l 4,00€ Confiture – 250g 3,50€ Confiture – 350g 4,50€ Lieu de vente / livraison des
    [Show full text]
  • Les Mobilités Du Pays Basque
    vers Dax vers Dax 7 Gare Routière Gare M/D LANDES Biarrotte Les mobilités 7 Salle des Fêtes 26 Garros 2 TARNOS M/D Le réseau Mairie Chronoplus du Pays Basque 26 38 Boucau Centre SAMES Cial SAMATZE CHRONOPLUS Salle BOUCAU A63Biarrotte T1 2 4 6 BOKALE Lac r 4 12 de Sames 32 38 50 52 u Sainsontan o CHRONOPLUS D810 d A BAYONNE CAR EXPRESS ’ T1 2 5 30 48 L BAIONA Hauts de Port La B 3 11 12 13 14 Bayonne SNCF / TER id 12 ou Village 61 62 65 TGV ze RÉGIONAL T1 32 GUICHE Puyoo 26 GARE RÉGIONAL GIXUNE Gare BIARRITZ L’Adour BIARRITZ PLACE DE BAYONNE 7 26 DES BASQUES LAHONCE Urt LEHUNTZE Château Centre Place 12 CEF Mairie de Biarritz T1 d'eau D257 de secours Lac Barrière de Bourg de Guiche CHRONOPLUS C. Cial Bourg Les Coteaux Mouguerre Destinée 12 URT CHRONOPLUS Ametzondo Abbaye 809 4 36 AHURTI D123 4 5 6 38 46 52 6 Tellechea URCUIT CAR EXPRESS AÉROPORT ANGLET URKETA ANGELU A64 HEGOBUS 3 DE BIARRITZ 48 Doria Place 51 du Fronton CAME D936 Bascule AKAMARRE CAR EXPRESS 2 BRISCOUS Qu. La Place GARE Technocité Mendilaskor D11 3 BESKOITZE D936 Commune DE BIARRITZ Lot. D936 Orthez 809 OCÉAN SNCF / TER Garatia Imistola Gare SNCF 13 D936 Les Salines 61 TGV 50 11 Bourg BARDOS ATLANTIQUE SAINT-PIERRE- A64 Le Battan BIDACHE BASSUSSARRY L D'IRUBE BARDOZE BIDAXUNE BASUSARRI a D932 N D137 HIRIBURU 11 i 4 v Izarbel e MOUGUERRE 11 Lore MUGERRE Pagoeta Landa VILLEFRANQUE oury Uhabia ih ZAC MILAFRANGA L 52 e GUÉTHARY Makila L 809 BIDART HEGOBUS GETARIA BIDARTE ARANCOU 39 41 43 45 47 49 51 Villefranque Le car ERANGO 3 A63 ARBONNE ARCANGUES M/D ARBONA D255 14 CAR EXPRESS
    [Show full text]
  • Les Célébrations De Santibate Et De Libertimendua
    FICHE D'INVENTAIRE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL LES CÉLÉBRATIONS DE SANTIBATE ET DE LIBERTIMENDUA Ill. 1. Libertimendua à Urepel Ill. 2. Libertimendua à Macaye Ill. 3. Santibate à Irissarry (Pyrénées-Atlantiques) : le théâtre (Pyrénées-Atlantiques) : casque du (Pyrénées-Atlantiques) : les charivarique. © Thierry Truffaut, danseur à volants. © Thierry musiciennes. © Florentxa Casiriain, 2019. Truffaut, 2019. 2019. Description sommaire Santibate et Libertimendua sont des célébrations, en deux temps, de la période de carnaval, pratiquées dans la province de Basse-Navarre et dans quelques villages du Labourd. Santibate est un cortège nocturne de personnages masqués ou maquillés aux aspects plus ou moins dépenaillés, dits zirtzil, dansant et chantant le long de leur parcours (rue, maisons, bars), autour de la semaine de carnaval, à des dates variables. Un ou deux poètes improvisateurs (bertsulari) et des musiciens font partie du cortège. Libertimendua est une célébration diurne se déroulant le Dimanche gras ou un dimanche de la période de Carnaval, demandant une organisation importante pour la danse, les costumes et surtout le théâtre pamphlétaire. Si Santibate, fête des zirtzil, est le symbole de l’hiver, Libertimendua, fête des volants, du nom des danseurs « à volants » de la cavalcade bas-navarraise, annonce l’arrivée du printemps qui reprend ses droits sur l’hiver. Depuis la reprise de ces deux manifestations dans les années 2000, les jeunes filles y prennent part. 1 FICHE D'INVENTAIRE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL I. IDENTIFICATION DE L'ÉLÉMENT I.1. Nom En français Les célébrations de Santibate et de Libertimendua En langue régionale Santibate-Libertimendua I.2. Domaine(s) de classification, selon l’UNESCO • Traditions et expressions orales • Arts du spectacle • Pratiques sociales, rituels ou événements festifs I.3.
    [Show full text]
  • SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT Où Payer En
    BUSSUNARITS-SARRASQUETTE Idiartia etxaldea (yaourt, lait, fromage blanc ; farine de maïs, polenta ; label AB) Ferme Idiartea Etorkizunari begira | Tourné vers l’avenir CARO OÙ PAYER EN eusko Ferme Italatzea (élevage de porcs et vaches bio) Italatzea ESTERENÇUBY SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT Jon Paulerena (fromage de brebis) Salaberria AINCILLE, AINHICE-MONGELOS, ANHAUX, GAMARTHE ARNÉGUY, ASCARAT, BÉHORLÉGUY, µ GAEC Biok (fromage de vache, fromage blanc, frais à tar- tiner, yaourt, confitures de kiwaï ; labels Idoki et AB)Uhartia BUSSUNARITS, CARO, ESTERENÇUBY, IROULÉGUY GAMARTHE, IROULÉGUY, ISPOURE, JAXU, LASSE, Ako Energie Environnement (étude thermique, RT2012, ST-JEAN-LE-VIEUX, ST-JEAN-PIED-DE-PORT, diagnostic) Jaraldea ST-MICHEL, UHART-CIZE Maison d’hôtes Mendi Bixta (chambre et table chez l’ha- bitant, gîte) Maison Mendi Bixta µ Restaurant Jarapea (bar à vins, pintxo et tapas) Bourg SAINT-ÉTIENNE-DE-BAIGORRY ISPOURE BANCA, LES ALDUDES, ST-ÉTIENNE-DE- µ Bordaxuria (domaine viticole AB) Bordaxuria BAIGORRY, UREPEL Merkatu Berri Amalur (organisation du marché de Noël à Ispoure) Route de Saint Palais IHOLDY-OZTIBARRE Taxi de l’Ergarai (transports médicalisés) Maison Eugenenia - Apt 3 ARMENDARITS, BUNUS, HOSTA, IBAROLLE, Zamponi Dominique (maraichage bio) Laustanborda IHOLDY, OSTABAT, LANTABAT, LARCEVEAU, LASSE PAGOLLE, ST-JUST-IBARRE GAEC Iribarne (canard : foie gras, confits, pâtés, rillettes, cidre) Etxebestia OSSÈS Les Cochons du Berger (élevage de porcs en plein air et BIDARRAY, IRISSARRY, OSSÈS, ST-MARTIN bio, poules pondeuses) Xubialdeko Borda D'ARROSSA, SUHESCUN SAINT-JEAN-LE-VIEUX Boulangerie Sarçabal (boulangerie, pâtisserie) Bourg MARS 2021 µ Garaziko Marexalak (médecine et chirurgie, conseils vé- térinaires, petits et gros animaux) Gaztainondoa LA MONNAIE LOCALE DU PAYS BASQUE Goicoechea Ainara (architecte) Pépinière d’entreprises Lutxiborda Plombiak (sanitaire, chauffage, zinguerie, énergies nou- SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT velles) Herri Bastera et environs SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT AHAXE-ALCIETTE-BASCASSAN Alimentation Paris (alimentation, bar, tabac) 33, av.
    [Show full text]
  • Anciennes Activités Minières Et Métallurgiques En Zone Frontalière
    Anciennes activités minières et métallurgiques en zone frontalière. Une prospection autour de la vallée de Baïgorry GILLES PARENT urant trois années consécutives, de 2002 à 2004, une prospection a été D conduite dans une région frontalière pastorale dont le passé minier et métallurgique surprend à plusieurs titres. En effet, parmi les activités que l’- Histoire avait retenues, outre les forges hydrauliques à réduction directe qui furent nombreuses dans toutes les Pyrénées, on dénombrait pas moins de quatre hauts fourneaux établis entre la fin du XVIIe siècle et le début du XIXe. Deux d’entre eux étaient d’ailleurs des hauts fourneaux doubles (Eugui et Orbaiceta en Navarre) et constituaient le cœur de véritables usines apparte- nant à la Couronne d’Espagne et destinées à fabriquer de l’armement. Du cuivre et parfois de l’argent associé ont été produits par quatre fon- deries, aux XVIIIe et XIXe siècles. Si la plupart de ces fonderies eurent une vie éphémère (10 ans) et avaient sombré dans l’oubli, celle de Baïgorry/Banca connut une plus longue existence et acquit une telle renommée en France sous l’Ancien Régime, que l’écho de son activité était parvenu jusqu’au XXe siècle. Les divers établissements métallurgiques, forges, usines et fonderies de l’époque moderne, tiraient leurs ressources de filons identifiés et parfois con- sidérablement exploités au moins dès l’Antiquité, comme l’ont démontré les sondages et fouilles archéologiques menés depuis bientôt dix ans en vallée de Baïgorry et vallée d’Ossès, à Banca et Saint-Martin d’Arrossa. La prospection de ces dernières années a dévoilé l’existence d’un grand nombre d’exploitations de minéralisations variées.
    [Show full text]
  • Les Soldats Décédés
    Tome 2 La Grande Guerre et la Basse-Navarre dans les 44 communes des anciens cantons de Iholdy, Saint-Étienne-de-Baïgorry et Saint-Jean-Pied-de-Port Remerciements Les Amis de la Vieille Navarre remercient toutes les personnes et les institutions qui ont permis la réalisation de ces deux tomes. Les municipalités ont facilité l’accès aux archives. Les familles ont accepté que documents, photos, objets collectés pour les expositions servent de fonds iconographique. L’association Hergarai Bizi a mis à la disposition de la publication toute la documentation rassemblée lors des travaux de recherches sur ce même thème dans l’Hergarai. Et ce projet n’aurait pu aboutir sans l’accès numérique à la mémoire de la Grande Guerre, nous remercions plus particulièrement les Archives départementales des Pyrénées-Atlantiques. Coordination du projet Auteurs Pascal Goñi, Françoise Sala Annie Apeçarena (Irissarry, Suhescun) Gilles Crochet (Banca, Jaxu) Enquêteurs Nicole Daguerre (Arnéguy, Estérençuby, Lasse, Annie Apeçarena (Irissarry, Suhescun) Saint-Jean-Pied-de-Port, Saint-Michel) Gilles Crochet (Jaxu) Marie Michèle Esponde (Aincille) Nicole Daguerre (Arnéguy, Estérençuby, Lasse, Marie-Armelle Gentien (Bussunarits-Sarrasquette, Saint-Jean-Pied-de-Port, Saint-Michel) Bustince-Iriberry, Gamarthe) Marie Michèle Esponde (Aincille) Louis Gentien (Bussunarits-Sarrasquette, Bustince-Iriberry, Gamarthe) Marie-Armelle Gentien (Bussunarits-Sarrasquette, Bustince-Iriberry, Gamarthe) Pascal Goñi (Ahaxe-Alciette-Bascassan, Ainhice-Mongelos, Çaro, Hélette, Lacarre, Lantabat,
    [Show full text]