Klinci Neki Novi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Klinci Neki Novi SJAJNI MOMCI: LAZAR RISTOVSKI: Savršeni glumački trio! „Ljubav i praštanje izumiru!“ P.b.b. Verlagspostamt 1020 GZ 09Z037990M GZ 09Z037990M Verlagspostamt 1020 P.b.b. KO04/2017 | IZDANJE BR. 82 | NAŠSMO NAJTIRAŽNIJI MAGAZIN U AUSTRIJI | WWW.KOSMO.AT neki novi klinciEKSKLUZIVNO SUROVA REALNOST: Oni nemaju ni 18 godina, a već nose oružje, plja čkaju, ko nzumiraju i diluju drogu. Für unbeschwerte und sichere Urlaubstage. reiseregistrierung.at Damit wir Sie auch im Ernstfall erreichen können. Gratis App-Download zur Reiseregistrierung Informationen zu Ihrem Urlaubsziel finden Sie unter: www.reiseinformation.at Ein Service des Außenministeriums Bitte beachten Sie: Die Reiseregistrierung ersetzt nicht die Eigenverantwortung! Bei Notfällen im Ausland sind wir jederzeit unter +43-1-90115-4411 für Sie erreichbar. STARS REPORTAŽASPORT 22 U ulozi detektiva 46 Intervju: Miomir Mike Bjelić je profesionalni detektiv Lazar Ristovski koji nam otkriva sve opasnosti ovog posla. On ima iza sebe preko 4.000 predstava, 73 uloga, a već i dva romana. Za KOSMO govori ovaj svestrani umetnik i veliki glumac. COVER 30 Neki novi klinci Mnogi od njih su još uvek maloletnici, ali već nose oružje, plja čkaju, ko­ nzumiraju i diluju drogu. Naš reporter je uspeo da razgovara sa jednom mladom bandom kriminalaca. 14 POLITIKA 38 ZDRAVLJE 60 AUTO­MOTO 64 SPORT Prijem. Predsedavajući Veća Vakcinacija. Manjina va­ Generacija na dva točka. Živa legenda. Gde je ministara BiH, Denis Zvizdić, kcinisanih u Austriji dovela je Segway već pokazuje da je danas Vanja Grbić? Naša bio je u dvodnevnoj zvaničnoj do zaraze boginjama. Preti li vozilo budućnosti. Saznajte sve dopisnička redakcija je srela poseti Republici Austriji. nam epidemija ovih bolesti? o prednostima vožnje na ova srpskog odbojkaša čiji se dva autentična točka! potezi pamte, ali i energija. 18 STANOVANJE 40 KUHINJA Intervju. O stambenoj situ­ Povrće proleća. Nekako aciji Grada Beča govori gra­ s proleća šumice su bogate dski ministar za stanovanje hranljivim pečurkama od Dr. Michael Ludwig. kojih se mogu spremiti razni ukusni specijaliteti! 26 REPORTAŽA Ispovest. Katarina N. je 52 SCENA doživela i preživela muke za Kuda za vikend? Zahvaljujući tri života. Vraćanje u prošlost našim brojnim vrednim je boli, ali je, ipak, otvorila organizatorima, udruženjima svoju dušu za KOSMO. i zvaničnim institucijama bo­ gata je ponuda raznih događaja 36 LIFESTYLE za sve Bečlije našeg porekla. STARS Savršen ten. Otkrivamo naj­ KOSMO Vam dodeljuje karte, popularniju metodu instant pa okušajte sreću u našim preplanulog tena, čak i u Jet nagradnim igrama! 42 Sjajni momci Setu: potamnjivanje kože Njih ste obožavali kao članove porodice Fazlinović iz prskanjem - airbrush. popularne TV serije „Lud, zbunjen, normalan“, a u Beču su vas osvojili svojom hit predstavom „Sjajni momci“. Tom prilikom je za KOSMO govorio savršeni glumački trio: Fotos: zVg, Radule Božinović, Ivan Posavec Radule Božinović, Ivan zVg, Fotos: Mustafa Nadarević, Senad Bašić i Moamer Kasumović. KOSMO 03 Text: Sandra Radovanović Sandra Text: Ilustracija: Zorica Nikolić Aigner Zorica Nikolić Ilustracija: 04 KOSMO 1. maj - Dan rada, piva, pečenja i debelog lada! Sme li Vaše dete samo u park? STRAH. Mladi roditelji u Beču se sa setom sećaju svog odrastanja u gradskim parkovima, kad je najveći problem bilo razbijeno koleno. Za razliku od svojih roditelja, oni danas svoje mališane ne ispuštaju iz vida, gde god da su. Iako živimo u slobodnom društvu, strah za sigurnost dece gotovo je opipljiv. To se najbolje ogleda u odgovorima koje su roditelji dali kad im je KOSMO postavio pitanje: „Da li biste svoje dete samo pustili u park?“ Lidija Perić (30), Tatjana Lukić (37), Milica Savić (23), Amel Ćosić (33), kelnerica kuvarica domaćica mesar Ja sam sa deset godina išla sama Imam dvoje dece od 12 i 13 Majka sam dvoje male dece i Ja sam odrastao igrajući se u u park, ali svoju decu nipošto god. Retko odlaze u parkove izvodim ih u manje prome­ parku, pa su tako nastavili i ne bih pustila, jer parkovi nisu jer su i sami svesni da su nesi­ tne parkove. Ćerkica je starija moji blizanci od 14 i mlađe više bezbedni kao u vreme mog gurni. Pojavljuju se neki čud­ i igra se, a ja je stalno držim dijete od 7 godina. Oni su detinjstva. Puno je raznih ljudi ni ljudi, sve više je kriminala, na oku. Neću ih puštati same se igrali sami u parku prije koji ne ulivaju poverenje, pla­ dilera droge, a čujem i da azi­ ni veće, jer opasnost vreba na selidbe u novi kraj. Ne mogu šim se da mi neko može ukrasti lanti, takođe, unose nemir jer svakom koraku: od pedofila, djecu izolovati i držati pod ili povrediti dete. ima slučajeva napada... narko­dilera i nasilnika... staklenim zvonom. Marina Ilić (26), Snežana Radovanović (33), Milka Šimunka (37), Miša Aličić (30), Text: Sandra Radovanović Sandra Text: manikirka kelnerica menadžer za prodaju radnik Mama sam dvoje male dece. Ne Odrasla sam u Beču, igrala Moje odrastanje je vezano za Imam troje dece, od kojih naj­ bih ih pustila same u park jer sam se sa braćom u parku, a park i igru sa vršnjacima. Sada starija ćerka ima 10 god. Ona je se tamo vidi više narkomana i mama nas je nadgledala. Ja sa svojom decom rado idem u već samostalna, ali ne bih je pu­ kriminalaca, nego dece. I kad danas imam dvoje dece i često parkove u kojima je manja gu­ stio samu u park jer ima puno budu veći, ići će samo u pratnji ih vodim u park. Lepo je i ko­ žva. Oni su još mali, ali već sada narkomana i nasilnika, pa me je odraslih jer me je zaista strah. risno da deca koriste terene za znam da ih neću same pustiti u strah za nju. Supruga i ja decu Nažalost, parkovi nisu bezbe­ igru i razvoj, ali neću ih puštati park. Plašim se agresivnosti ne­ vodimo da se igraju preko vi­ Fotos: Radule Božinović Redaktion: Vera Marjanović RaduleFotos: Redaktion: Božinović Vera dna mesta za decu. same, strah me je... kih kultura i prosjaka. kenda i bdijemo nad njima. Ilustracija: Zorica Nikolić Aigner Zorica Nikolić Ilustracija: KOSMO 05 „U Beču se sve vrti oko hrane, tako da gastronomija predstavlja glavno mesto sudara svih kultura, čije sam jezike kroz ovaj posao imala prilike da naučim", kaže Valentia Molnar, gastronom iz Rumunije. Priče naših ljudi u Beču čitajte na: www.facebook.com/KOSMOMagazin RipakFoto: Redaktion: Igor Pavlović Dušica 06 KOSMO So macht Musikschule Spaß: Gemeinsam musizieren von Anfang an, das ist die Philosophie der Musikschule Wien. An den Musikschulstandorten Wien werden mehr als 120 Orchester, Ensembles und Bands angeboten. Die Orchester sind in drei Leistungs stufen eingeteilt und wienweit organisiert. Das An gebot richtet sich an Kinder und Jugend- liche, die Streichinstrumente, Holz- und Blechblasinstrumente sowie Schlagwerk spielen. Auf- tritte in den schönsten Konzert- sälen Wiens sind die Krönung der gemeinsamen Proben. Zusätzlich gibt es eine Vielzahl an Ensembles und Bands an den Musikschulstandorten, von Klassik über Jazz bis Rock, von Big Bands bis zum Schrammel- orchester. Auch die Chöre der Singschule sind sehr beliebt und bieten ein breites Betätigungsfeld. Fotos: PID/Votava In der Musikschule Wien sind Orchester ganz groß Mit anderen zu spielen, ist das Herz der Musikausbildung. Das trifft vor allem auf die Orchester zu. In der Musikschule Wien legt man Wert darauf, dass Kinder und Jugendliche von Anfang an Freude am gemeinsamen Musizieren haben und Erfahrungen sammeln. Egal, ob Streichorchester oder Bläser- WienerKlangVisionen ensembles, in denen Kinder und Jugendliche gemeinsam Musik kennenlernen – Orchester • Zwei Tage lang spielen Kinder- und haben bei der Musikschule Wien Tradition. Jugendorchester der Musikschule Wien Die Kinder- und Jugendorchester erproben bei freiem Eintritt auf. neue Programme vor ihrem Publikum, festigen • Wann: Samstag, 29. April 2017, das Gelernte und gewinnen Selbstvertrauen. 10–21 Uhr, So spielten viele der jungen Orchester- Sonntag, 30. April 2017, ab 11 Uhr mitglieder bereits im Wiener Konzerthaus, • Wo: Wiener Rathaus, Festsaal im Odeon-Theater und im Konzertsaal der und Wappensaal • www.musikschule.wien.at Wiener Sängerknaben. • Weitere Infos zu den Musikschulen: 01/4000-84415 Scannen Sie mit Ihrem Handy diesen QR-Code. Dieser führt Sie direkt zu der Foto: Igor RipakFoto: Redaktion: Igor Pavlović Dušica Website der Musikschule Wien. Dort finden Sie ab Ende März das Programm Bezahlte Anzeige des Festivals WienerKlangVisionen. PR_02_OrchesterGG_200x280.indd 1 24.03.17 11:33 SVE I SVAŠTA JUNAK LUZER Recep Tayyip Erdoğan - Jean­Claude Juncker - predsednik Turske predsednik Evropske komisije Verovatno najmoćniji turski vođa nakon osnivača republike, Kemala Kao odgovor na politiku i pre­ Atatürka, posle neuspešnog vojnog tnje Erdoğana, da će proterati udara, zaratio je sa svima koji bi izbeglice iz Turske u Evropsku mogli da ugroze njegovu političku uniju, Juncker ističe da se Evropa takvih pretnji ne moć, što je podrazumevalo zatvaranje plaši i da ona mora pružiti utočište ljudima koji beže političkih protivnika, napad na insti­ iz ratnih zona. „U vremenu kada teroriste ne mogu tucije i obračun sa medijima. Sukob s zaustaviti državne granice, nacionalni pristup unutra­ Kurdima se ponovo razbuktao, a rat u šnjoj politici više nije dovoljan. Naše vrednosti, način Siriji se preliva preko državne granice. života u kom zajedno živimo u slobodi i duhu otvorenosti Evropski parlament je pre mesec dana izglasao privremeno zamrza­ je najbolja borba protiv terorizma”, poručio je. vanje pregovora o članstvu Turske u EU. Wenzel/BKA Andy Photo, iStock zVg., Fotos: 08 KOSMO ISTRAŽIVANJE: Kako se slavi Uskrs? Zanimljivo je to da Uskrs nikada ne može pasti pre Blagovesti (7. april), kao ni posle Đurđevdana (6. maj). U različi­ tim zemljama ovaj praznik se drugačije obeležava. Belgijanci svojoj deci govore kako uskršnja jaja donose zvona iz Rima, pa iz tog razloga na Veliku subotu zvona na crkvama ne zvone, jer su „otišla u Rim“. Bugari i Rumuni na Veliku subotu na prozore stavljaju brašno, so, kvasac i šarena jaja, od čega se posle mesi hleb.
Recommended publications
  • Serbia Feels the Heat Over Šešelj Extradition
    Issue No. 181 Friday, April 03 - Thursday, April 16, 2015 ORDER DELIVERY TO Ties of wood Traces of Nazi Tango fever YOUR DOOR +381 11 4030 303 become occupation strikes [email protected] - - - - - - - ISSN 1820-8339 1 golden linger in Belgrade BELGRADE INSIGHT IS PUBLISHED BY 0 1 opportunity Belgrad once again Page 5 Page 9 Page 10 9 7 7 1 8 2 0 8 3 3 0 0 0 Even when the Democrats longas continue to likely is This also are negotiations Drawn-out Surely the situation is urgent Many of us who have experi We feel in-the-know because bia has shown us that (a.) no single no (a.) that us shown has bia party or coalition will ever gain the governa form to required majority negotiations political (b.) and ment, will never be quickly concluded. achieved their surprising result at last month’s general election, quickly itbecame clear that the re sult was actually more-or-less the result election other every as same in Serbia, i.e. inconclusive. as Serbia’s politicians form new political parties every time disagree with they their current party reg 342 currently are (there leader political parties in Serbia). istered the norm. One Ambassador Belgrade-based recently told me he was also alarmed by the distinct lack of urgency among politicians. Serbian “The country is standstill at and a I don’t understand their logic. If they are so eager to progress towards the EU and en theycome how investors, courage go home at 5pm sharp and don’t work weekends?” overtime.
    [Show full text]
  • For the Homeland: Transnational Diasporic Nationalism and the Eurovision Song Contest
    FOR THE HOMELAND: TRANSNATIONAL DIASPORIC NATIONALISM AND THE EUROVISION SONG CONTEST SLAVIŠA MIJATOVIĆ A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS GRADUATE PROGRAM IN GEOGRAPHY YORK UNIVERSITY TORONTO, CANADA December 2014 © Slaviša Mijatović, 2014 Abstract This project examines the extent to which the Eurovision Song Contest can effectively perpetuate discourses of national identity and belonging for diasporic communities. This is done through a detailed performance analysis of former Yugoslav countries’ participations in the contest, along with in-depth interviews with diasporic people from the former Yugoslavia in Malmö, Sweden. The analysis of national symbolism in the performances shows how national representations can be useful for the promotion of the state in a reputational sense, while engaging a short-term sense of national pride and nationalism for the audiences. More importantly, the interviews with the former Yugoslav diaspora affirm Eurovision’s capacity for the long-term promotion of the ‘idea of Europe’ and European diversities as an asset, in spite of the history of conflict within the Yugoslav communities. This makes the contest especially relevant in a time of rising right-wing ideologies based on nationalism, xenophobia and racism. Key words: diaspora, former Yugoslavia, Eurovision Song Contest, music, nationalism, Sweden, transnationalism ii Acknowledgements Any project is fundamentally a piece of team work and my project has been no different. I would like to thank a number of people and organisations for their faith in me and the support they have given me: William Jenkins, my supervisor. For his guidance and support over the past two years, and pushing me to follow my desired research and never settling for less.
    [Show full text]
  • 01 Uvodne Strane.Indd
    Naučni časopis za ekonomiju - 02/15 Milorad Telebak Kr(i)tički osvrt Bata je pendrečio Nekada su mediji bili otvoreni za najveće pisce i naučnike, vrhun- sevima za manekene i glumu, te sa gimnazijom, jedva je završila ske intelektualce. – Danas, međutim, živimo pod okupacijom me- trgovačku školu. dija (televizija, tabloida) koji su otvoreni za samozvane voditeljke, Vera Matović je učiteljica. – Vesna Vukelić Vendi završila je eko- pjevačice, manekenke, starlete, koje promovišu prostakluk, vulgar- nomsku školu i, navodno, jednu godinu na pravu. – Ceca Ražna- nost (dovoljno je da uključite televizor i da vam prostitutke dođu u tović je završila srednju veterinarsku školu – smjer svinjarstvo! kuću), nudeći nam najnižu zabavu u vidu raznih rijalitija („Veliki – Mile Kitić ima diplomu saobraćajne tehničke škole. – Željko Sa- brat“, „Farma“, „Parovi“; neki to zovu parenjem!). Neshvatljivo je, mardžić je upravni tehničar, a upisao se i u srednju muzičku školu. međutim, kako smo svi tako brzo svikli i srasli sa tom vrstom or- velovske zabave i moralnog posrnuća. Svi smo postali jedan veliki Gimnaziju su završile Ana Bekuta, Goca Tržan, Nataša Bekvalac, rijaliti! Marina Tucaković i Dragan Kojić Keba. – Željko Šašić je završio mašinsku školu i upisao se na DIF. Istina, i u bivšem sistemu su na estradnoj sceni vršljali polupisme- ni folk umjetnici, ali su oni bili obučeni, pjevali su stojeći i licem Lepa Brena i Gordana Lazarević završile su višu turističku školu. okrenuti publici. Umjetnost je božji dar, ali on mora biti nadograđen Nekada velika zvijezda Olivera Katarina samo se upisala na Fa- obrazovanjem. Osim toga, teško da uzori mogu biti oni od kojih kultet dramskih umetnosti u Beogradu.
    [Show full text]
  • Escinsighteurovision2011guide.Pdf
    Table of Contents Foreword 3 Editors Introduction 4 Albania 5 Armenia 7 Austria 9 Azerbaijan 11 Belarus 13 Belgium 15 Bosnia & Herzegovina 17 Bulgaria 19 Croatia 21 Cyprus 23 Denmark 25 Estonia 27 FYR Macedonia 29 Finland 31 France 33 Georgia 35 Germany 37 Greece 39 Hungary 41 Iceland 43 Ireland 45 Israel 47 Italy 49 Latvia 51 Lithuania 53 Malta 55 Moldova 57 Norway 59 Poland 61 Portugal 63 Romania 65 Russia 67 San Marino 69 Serbia 71 Slovakia 73 Slovenia 75 Spain 77 Sweden 79 Switzerland 81 The Netherlands 83 Turkey 85 Ukraine 87 United Kingdom 89 ESC Insight – 2011 Eurovision Info Book Page 2 of 90 Foreword Willkommen nach Düsseldorf! Fifty-four years after Germany played host to the second ever Eurovision Song Contest, the musical jamboree comes to Düsseldorf this May. It’s a very different world since ARD staged the show in 1957 with just 10 nations in a small TV studio in Frankfurt. This year, a record 43 countries will take part in the three shows, with a potential audience of 35,000 live in the Esprit Arena. All 10 nations from 1957 will be on show in Germany, but only two of their languages survive. The creaky phone lines that provided the results from the 100 judges have been superseded by state of the art, pan-continental technology that involves all the 125 million viewers watching at home. It’s a very different show indeed. Back in 1957, Lys Assia attempted to defend her Eurovision crown and this year Germany’s Lena will become the third artist taking a crack at the same challenge.
    [Show full text]
  • Eurovisie Top1000
    Eurovisie 2017 Statistieken 0 x Afrikaans (0%) 4 x Easylistening (0.4%) 0 x Soul (0%) 0 x Aziatisch (0%) 0 x Electronisch (0%) 3 x Rock (0.3%) 0 x Avantgarde (0%) 2 x Folk (0.2%) 0 x Tunes (0%) 0 x Blues (0%) 0 x Hiphop (0%) 0 x Ballroom (0%) 0 x Caribisch (0%) 0 x Jazz (0%) 0 x Religieus (0%) 0 x Comedie (0%) 5 x Latin (0.5%) 0 x Gelegenheid (0%) 1 x Country (0.1%) 985 x Pop (98.5%) 0 x Klassiek (0%) © Edward Pieper - Eurovisie Top 1000 van 2017 - http://www.top10000.nl 1 Waterloo 1974 Pop ABBA Engels Sweden 2 Euphoria 2012 Pop Loreen Engels Sweden 3 Poupee De Cire, Poupee De Son 1965 Pop France Gall Frans Luxembourg 4 Calm After The Storm 2014 Country The Common Linnets Engels The Netherlands 5 J'aime La Vie 1986 Pop Sandra Kim Frans Belgium 6 Birds 2013 Rock Anouk Engels The Netherlands 7 Hold Me Now 1987 Pop Johnny Logan Engels Ireland 8 Making Your Mind Up 1981 Pop Bucks Fizz Engels United Kingdom 9 Fairytale (Norway) 2009 Pop Alexander Rybak Engels Norway 10 Ein Bisschen Frieden 1982 Pop Nicole Duits Germany 11 Save Your Kisses For Me 1976 Pop Brotherhood Of Man Engels United Kingdom 12 Vrede 1993 Pop Ruth Jacott Nederlands The Netherlands 13 Puppet On A String 1967 Pop Sandie Shaw Engels United Kingdom 14 Apres toi 1972 Pop Vicky Leandros Frans Luxembourg 15 Power To All Our Friends 1973 Pop Cliff Richard Engels United Kingdom 16 Als het om de liefde gaat 1972 Pop Sandra & Andres Nederlands The Netherlands 17 Eres Tu 1973 Latin Mocedades Spaans Spain 18 Love Shine A Light 1997 Pop Katrina & The Waves Engels United Kingdom 19 Only
    [Show full text]
  • The Great Patriotic
    MAY 2009 www.passportmagazine.ru The Great Patriotic War In Films and TV Fred Flintstone Pays the Bills Mamo Mia! The alternative universe of the Eurovision Song Contest Travel to: The Kamchatka Peninsular, Mongolia, the Russian North Robert De Niro at Nobu Contents 4 What’s On in Moscow 7 May Holidays 8 Previews Passport selection of May cultural events 8 15 Sport Expat Over 28s Football League 16 Ballet Napoli at the Stansilavsky and Nemirovich- Danchenko Music Theater 20 Cinema Russian War Films 16 The Animation Industry in Trouble 24 Art History Bari-Aizenman Anatoly Bichukov 28 City Beat Izmailovsky Park The History of Kiosks 28 32 Religion St. Catherine’s Church, Moscow 34 Travel Kamchatka Mongolia Kargopolye (The Russian North) 34 42 Restaurant Review Nobu. Opening in Moscow 44 Wine Tasting Four Years of Bordeaux Wines 46 Wine & Dine Listings 48 Out & About 48 50 How To Get a bicycle or scooter in Moscow 52 Columns Legal Column. Daniel Klein Financial Column. Matthew Partridge Real estate Column. Michael Bartley Flintstone tells Wilma where the money has gone 50 May 2009 1 Letter from the Publisher The inclusion of an article about Soviet war fi lms in this month’s Passport is a refl ection of the importance that the Great Patriotic War Expats Are Welcome still plays in Russians’ consciousness. There has been a resurgence in The New English Communication Club interest in war fi lms and TV serials about the Great Patriotic War and viewing ratings have soared. This is hardly surprising given the sheer (NECC) meets twice a week at Cofemax cafe.
    [Show full text]
  • Cocoricovision49
    le magazine d’eurofans club des fans de l’eurovision cocoricovision49 P. KAAS 49 moscou 2009 mai# 2009 édito C’est quand même surprenant qu’il ne saisisse pas cette occasion ! C’est vrai, normalement, en temps de crise, rien ne vaut un grand événement (sportif le plus souvent mais là on en est pas loin) pour faire oublier aux masses leur quotidien, leur belle-mère et leur banquière. En plus c’est chez son copain Poutine ! (Décidément il a plein d’amis français…) Moi j’imagine déjà partout dans Paris des calicots à l’effigie de P.K. surplombée d’un oiseau de paradis. Une petite allocution télé pour l’occasion ce serait bien aussi. Bien sûr si l’avion de la délégation norvégienne n’explose pas en vol, que la Turque se met à marcher SOMMAIRE en pataugasses (oui ça évite les entorses le billet du Président. 02 intempestives) et que la machine 54ème concours eurovision de la chanson infernale ukrainienne demi-finale 1 - 12 mai 2009 . 05 reste bloquée dans les cintres, demi-finale 2 - 14 mai 2009 . 23 ça fait beaucoup finale - 16 mai 2009 . 42 d’investissements, pour qu’au bout du compte, infos en vrac . 47 M’dame Michu n’oublie previews 2009 . 48 rien du tout. Mais moi je dis, dans la vie, faut le choix des eurofans . 52 être joueur. Allé Nico, le pronostic des eurofans . 53 faut y croire ! Paris 2010 ! 10 années qui ont changé... 54 bonne chance Patricia ! . 59 … en attendant, voici le cocoricovision n°49. Copycat fait rêver la Belgique ! .
    [Show full text]
  • Fcs Cannes 2014.Pdf
    CANNES 2014 FILMCULTURE As much as 2013 took o in a dramatic way – with an ocial announcement that there are no funds available for filmmaking in the state budget – it also ended with excitement of a more positive kind. Abundant sums began pouring in, as stipulated by the newly-adopted Cinema Law – from the state budget, from regional and local budgets, as well as a percentage of the fee paid to the Serbian Broadcasting Agency by all broadcasters and a percentage of the fee paid to the Serbian Agency for Electronic Communications by all telecommunications companies for the right to build, own and use public telecommunication networks. Because of these funds, Film Center Serbia was able not only to announce competitions for stimulating feature and documentary films, for screenplay and project development, as well as for support of minority coproductions, but for the first time, in September, a competition for stimulat- ing the quality, viewership, distribution and technical development of theatres – thus initiating the process that will go a long way towards solving one of the largest problems of Serbian film – revitalizing theatres, as the active space where the meaning and purpose of filmmaking is verified. Exhibitors – theatres and operators that are the beneficiaries of this financial support – in turn have an obligation to realize the Film Center Serbia program, whose aim it is to stimulate and promote local film art by screening Serbian films in cinemas and educating the young audience. Film Center Serbia received assistance with this project from a group of young enthusiasts that have created the FILMKULTURA organization.
    [Show full text]
  • Vladan Stojiljković Sekretar Redakcije: Radica Opačić Dejan N
    akademski list broj 70 * godina XXIII www.pressing-magazine.com Dražen Čuvari galaksije Sunčanica Kovačević Mali Budo Društvo: Neposlušni Psihičko Muzika: zdravlje nacije U2 Bankrot!!! Figurative Mi, botovi i oni drugi Theatre Korupcija u Srbiji Nežni Dalibor ISSN 1451-1584 AKADEMSKI LIST PRESSING Godina XXIII, broj 70 - novembar, 2014 Izdavač: STUDENTSKI INFORMATIVNO – IZDAVAČKI CENTAR NIŠ Glavni i odgovorni urednik: Dejan N. Kostić Tehnički urednik: Dejan Stojiljković Dizajn broja: Saša Mitrović Lektura: Aleksandra Gojković Redakcija: Jugoslav Joković, Aleksandar Blagojević, Dejan Dabić, Srđan Savić, Uvodnik Dejan Vučetić, Ivana Božić Miljković, Marko Stojanović, Ivana Antović, Zato što (ni)smo mentalno bolesna nacija. Velibor Petković, Aleksandar Nikolić Zato što smo odavno zreli za bankrot. Coa, Miloš Najdanović, Zlatibor Zato što korupcija u Srbiji nije od juče. Stanković, Ivana I. Božić Zato što se jedino Draženu isplati da bude pošten. Zato što smo Nindža kornjače gledali zbog Nikole Simića. Saradnici u ovom broju: Zato što je Mali Budo Neposlušni Varvarin. Đorđe Bajić, Zoran Janković, Zato što ne znamo šta znači biti džez muzičar. Aleksandar Radovanović, Željko Zato što su U2 izdali kobajagi besplatan album. Obrenović, Vladimir Đorđević, Zato što će svet opet biti savršen. Dragana Stojiljković, Pavle Zelić, Vladan Stojiljković Sekretar redakcije: Radica Opačić Dejan N. Kostić, glavni i odgovorni urednik Adresa: Šumatovačka bb, 18000 Niš Telefon: 018/523418 Fax: 018/523120 E-mail: [email protected] Internet prezentacija: www.pressing-magazine.com Žiro račun: 355-1027350-59 List izlazi tromesečno Štampa: Color Speed – Niš GLAVNI UREDNICI: Aneta Radivojević, 1991-1996, (br. 1-12, 18-25) Tiraž: 1000 primeraka Aleksandar Blagojević, 1994-1995, (br.
    [Show full text]
  • Spisak Preduzetnika Na Teritioriji Grada Pančeva
    Spisak preduzetnika na teritioriji grada Pančeva Sifra Maticni broj Naziv firme Adresa firme Mesto delatnosti SAMOSTALNA ZANATSKA RADNJA ASPLAST VELJKO 54562055 CVIJIĆEVA 29 Pančevo 2229 BRAŠOVAN PREDUZETNIK PANČEVO, CVIJIĆEVA 29 "ELPIDA" TRGOVINSKA RADNJA, SLAĐANA RADENKOVIĆ ROBNA PIJACA "AERODROM" TEZGA 60073805 PANČEVO 4789 PREDUZETNIK 022-21, 023-20 RAMIZJA HADŽOVIĆ PREDUZETNIK, TRGOVINSKA RADNJA 53289525 ZELENA PIJACA LAMELA 7 LOK. BR. 2 Pančevo 4751 MIZA, PANČEVO 57196564 "ARENA" S.U.R. DARKO GAĐANSKI MAKSIMA GORKOG 25 Pančevo 5630 ROBNA PIJACA AERODROM, TEZGA 61037616 "MIRSAN" S.T.Z.R. NEDŽAT DALIPI PREDUZETNIK Pančevo 4789 E02/15, E03/16 ABDULJĆERIM EMINI PREDUZETNIK, ZANATSKO TRGOVINSKA 61394397 Braće Jovanovića 106 Pančevo 1413 RADNJA NA MALO I VELIKO ORANGE KIDS FASHION, PANČEVO 51388666 KRISTAL PJ OSLOBOĐENJA 38А PANČEVO 4334 56362614 ADVOKAT, ALEKSANDRA SMILEVSKI ŽARKA ZRENJANINA 3/2 Pančevo 6910 DRAGANA STEVANOVSKI PR FOTOKOPIRNICA I POSREDOVANJE 55125180 PRI REGISTRACIJI MOTORNIH VOZILA KOPIR CENTAR NASHUA Vojvode Radomira Putnika 25 Pančevo 1812 PANČEVO PETAR JOKOVIĆ PR UZGOJ ŽIVINE PROIZVODNJA PRIPLODNIH 51010671 JAJA I PROIZVODNJA I PRODAJA JEDNODNEVNIH PILIĆA ZRNO Novoseljanski Put 181 Pančevo 0147 PANČEVO "GREJANJE" SAMOSTALNA INSTALATERSKA RADNJA ZA 51014375 CENTRALNO GREJANJE I GASNE INSTALACIJE, ŽIVORAD FISKULTURNA 89 KAČAREVO 4322 TODOROVSKI PREDUZETNIK "HIDROCIL" SAMOSTALNA ZANATSKO ELEKTRO- 54781636 STEFANA STRATIMIROVIĆA 7/6 Pančevo 9529 MEHANIČARSKA RADNJA, ĐORĐE ŠUNKIĆ PREDUZETNIK "MANDIĆ RMA" ZANATSKA ELEKTROMEHANIČARSKA
    [Show full text]
  • Eurovision09
    BELGIUM Artists: Copycat Song: Copycat Reviewed by Aaron Harmer Elvis isn’t dead, he’s just been taking it easy in Belgium. Who could blame him, waffles and Jean-Claude van Damme, Belgium has it all. But on a serious note, as an ardent Elvis fan I find this song offensive. ‘Copycat’ goes as far as to claim Elvis was too fat to rock’n’roll. Outrageous! Some of the greatest rockers of all time have been horizontally challenged — Meatloaf, Fats Domino, Chubby Ckecker to name a few. He then goes on to claim Elvis is too dead to rock’n’roll. We all know Elvis has sold more albums posthumously than when he was alive. In a year with more than half the entries sung in English, Belgium would have been better off with a haunting Flemish vocalist or a soothing saxophonist (the sax was invented by a Belgian in 1846). SERBIA Artists: Marko Kon & Milaan Song: Cipela Reviewed by Aaron Harmer There’s an old saying that “a gentleman is a man who knows how to play the piano accordion, but chooses not to”. This year Serbia assaults the Eurovision stage with ‘Cipela’, a heady combination of nearly sub-sonic bass and twangy piano accordion stylings. But in all honesty this song is actually pretty good, and the effect is only enhanced as Marko Kon’s swivelling hips exert their control over the tides of northern Europe. It’s a little known fact that Marko Kon is actually the love child of Barry White and Guy Sebastian, and sings so low he can actually be measured on the Richter Scale.
    [Show full text]
  • Promoting Nation Building and Nation Branding Through Western
    Master Thesis Promoting Nation Building and Nation branding through Western European Integration in the Eurovision Song Contest Master Program: Politics and Economics of Contemporary Eastern and Southeastern Europe Thessaloniki, University of Macedonia Author: Theodoros Kitsios M1318 Supervisor: Dr. Fotini Tsimpiridou 0 Declaration in Lieu of Oath I hereby declare, under oath, that this master thesis has been my independent work and has not been aided with any prohibited means. I declare, to the best of my knowledge and belief, that all passages taken from published and unpublished sources or documents have been reproduced whether as original, slightly changed or in thought, have been mentioned as such at the corresponding places of the thesis, by citation, where the extent of the original quotes is indicated. The paper has not been submitted for evaluation to another examination authority or has been published in this form or another. Thessaloniki, 01.10.2013 Theodoros Kitsios 1 Acknowledgements I would like to thank Dr. Fotini Tsimpiridou who supervised, advised and supported me throughout the realization of this thesis. No matter which problems would have come up, she was always open and helpful in her counsel. I am really grateful to her, for giving me the chance to fulfill a dream of my early adolescence, to delve into the Eurovision Song Contest from the perspective I have been enraptured since 1990, when I watched the contest for the first time in my life from the couch of my parents’ house. From that time on, I knew there was something more in this show, than what the television programs suggested to be.
    [Show full text]