Recuerdos De Mi Pueblo: Sestrica

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Recuerdos De Mi Pueblo: Sestrica RECUERDOS DE MI PUEBLO: SESTRICA INTRODUCCION Perteneció al partido de Calatayud y en la actualidad a la Almunia de Doña Godina y a la Comarca del Aranda. Se cultivaba la tierra, por ser un pueblo de cereales, viñas, olivos y fruta. Todos estos trabajos se hacían manualmente. Los cereales que se recolectaban eran trigo, cebada, avena, centeno y también lentejas, yeros, garbanzos y judías. Había un personal especializado en Alfarería que fabricaba tinajones, tinajas, cántaros, cuencos, macetas y terrizas. Otras personas se dedicaban a fabricar yesos y cales para la construcción. Existía una vía con vagonetas aéreas que transportaban el mineral de hierro desde el Término de Tierga hasta Calatayud. Había una estación para controlar el movimiento de la línea. Hay en el pueblo su Ayuntamiento compuesto por su Alcalde y concejales. Además había Secretario, Juez, Alguacil, Guarda municipal, Médico, Practicante, Maestro para niños y Maestra para niñas, con sus Escuelas. Una Iglesia con su párroco y Sacristán y cuatro Ermitas: la de la Virgen del Carmen, de San Bartolomé, de San Cristóbal y de San Félix. Para el uso del pueblo existe una fuente de agua potable. El agua se transportaba para uso personal en cántaros y botijos. El transporte lo hacían todo el personal, pero mayormente las mujeres. Había unos abrevaderos para las caballerías y el agua sobrante hacía su recorrido. Primero pasaba por el molinete, cuando era la época de moler las olivas. Seguía su recorrido pasando por un huerto llamado “el vergel”. Continuaba su recorrido y su final era una finca llamada “la Alcofra”. LAS CUATRO ESTACIONES DEL AÑO. En la primavera nos llovía con abundancia y por los barrancos corría el agua que se aprovechaba para regar los campos por medio de unas acequias. También servia para lavar la ropa y la vajilla de todo el pueblo. El verano nos traía tormentas con truenos y relámpagos con agua y pedrisco que hacían aumentar el caudal de los barrancos, produciendo daños en los huertos cercanos al río y en algunos campos, arrastrando árboles muy grandes como una noguera que nos daba sombra donde jugábamos, a las afueras del pueblo. Se acostumbraba los días de fiesta, domingos y alguna tarde durante la semana a desplazarse a la Fuente de la Hiedra y de la Parda a tomar unos refrescos, gaseosas hechas con unos sobres llamadas “de pitón”, que dentro de su embase de cristal se ponían en el agua a refrescar. Se merendaba pasando la tarde felizmente. Las parejas de novios paseaban por la carretera hasta la hora del baile. Las familias por las noches bajaban a sus calles para tomar el fresco haciendo sus tertulias. El otoño era el tiempo de la recolección de los frutos que nos daba la tierra. El invierno. El invierno era el tiempo de juntarse las familias en torno al fuego para contarnos cosas. Nevaba muy a menudo en cantidades algunas veces muy abundantes. Los jóvenes jugaban haciendo bolas con la nieve. Una de las bolas se hizo tan grande, recogiendo toda la nieve de la plaza de la iglesia y de la plaza del Ayuntamiento que al llegar al Arco no pasaba por debajo. Se siguió, quitando un poco de nieve, camino de la plaza donde se quedó durante un tiempo hasta que una camioneta se chocó con la bola y la deshizo. En este tiempo de frío, las familias se reunían al calor de los hogares. Pasaban la trasnochada leyendo unas novelas que traía un señor cada semana. LOS OFICIOS Trabajos . Todos los trabajos del pueblo los hacían hombres y mujeres. Los hombres se cuidaban de las faenas del campo y las mujeres de la casa, cuyo primer trabajo era traer el agua para el gasto de la casa, la limpieza y el aseo de todos. También amasaban el pan, lo pasaban por el horno y luego iban a recogerlo. Lavaban las ropas de la casa, las ponían en unas cestas y las llevaban al río donde lavaban a mano. Luego la ponían en el tendedor, la recogían y la planchaban con una plancha que era de hierro colado llena de brasas del fuego, para que se calentara. Oficios . Existían dos panaderías. El pan se cocía a base de leña. La leña la traían unos leñadores diariamente, para los hornos de pan y para los hornos de los alfareros para cocer cántaros y todo lo que fabricaban con el barro. También la traían para cocer el yeso y la cal. Existían dos carnicerías que se suministraban de los ganaderos del pueblo. Dos herrerías que fabricaban las herraduras para las caballerías y atendían a todos los útiles del campo. Aguzaban barrones, azadas y todo lo que se fabricaba de hierro. Habían dos carpinterías y un sillero que fabricaba sillas con anea. Los carpinteros tocaban todo lo perteneciente a la madera. También había una familia especializada en trabajar la lana haciendo colchones y almohadones. Había dos cafés y dos tabernas, dos tiendas y una pescadería. Existía una banda de música con veinticinco músicos a cargo de su director el Sr. Vicente Muñoz. Actuaban en los pueblos amenizando los conciertos, bailes y procesiones. Había una familia que se dedicaba a la venta de todo lo que fabricaban los alfareros. El transporte lo realizaban con caballerías. A estas personas les llamaban arrieros. También había un peluquero y barbero. La recolección de las Olivas Se hace manualmente. Se extraían de los olivos a base de varear las ramas con unas varas de madera. Se utilizaban unas mantas y borraces colocados debajo de los olivos en la tierra. Caían las olivas con hojas. Se recogían para limpiarlas separando las olivas de las hojas. Luego se ponían dentro de sacos o talegas para transportarlas por medio de los animales a los molinos. Existían tres molinos que tenían unos algorines para el almacenado. Cada dueño las dejaba en el molino que le interesaba, para moler las olivas por medio de unos rodillos de piedra dejando las olivas hechas una pasta que colocaban en capazos de esparto y seguido echaban a la prensa para extraer el aceite. Este trabajo lo hacían unas personas especializadas en estos menesteres. Las viñas. Las viñas que se cultivaban en el pueblo eran muchísimas y estaban repartidas entre todas las familias del pueblo. Se hacía la recolección cortando las uvas con unos hocinos; se ponían en cestas para cargar los cuévanos de mimbre con los que se transportaban hasta el pueblo, por medio de caballerías. La uvas se dedicaban a hacer vino para el consumo familiar y para la venta a unos compradores que lo transportaban a sus bodegas. En el pueblo había familias que hacían vino en sus trujales estrujando las uvas y dejando cocer el mosto hasta que se convertía en vino. Este se colocaba en cubas o tinajas. También se hacía orujo tras pasar por la prensa los restos de la uva y seguido se sacaba la brisa. Cereales . Los cereales en haces o fajos se transportaban por medio de las caballerías a las eras para trillar con unos trillos movidos por mulas, dando vueltas hasta que la mies estaba molida. Se recogía con una plegadera y rastros, barriendo el suelo para recoger lo que quedaba. A continuación por medio del aire se separa el grano de la paja. FIESTAS Y FESTIVIDADES Tiene el pueblo sus fiestas patronales y parroquiales . Las parroquiales con sus Cofradías. La primera fiesta en celebrarse es la de San Antón. En su honor se celebraban “completas”, misa y procesión con el Santo por las calles del pueblo. El cofrade que hacía la fiesta daba un refresco, pastas y licores. Por la tarde se encendía una gran hoguera con leña de todo el pueblo. Se acostumbraba a hacer con las brasas, carnes, chorizos y morcillas asadas. También migas hechas en sartenes. Fiestas de la Virgen del Carmen: Empezaban con el Prior y todos los Cofrades. Completas por la tarde en la Iglesia. La Banda de Música daba un pasacalles por todo el pueblo para animar a los vecinos. Al día siguiente por la mañana se daban los “buenos días” a la Virgen en la Ermita. Luego se hacía la Misa Mayor, se adornaba a la Virgen con flores y en la peana llevaba rollos que después de bendecidos se repartían entre los vecinos y acompañantes. Ese día por la tarde se hacía el Rosario General por todo el pueblo hasta la Iglesia, cantando las jóvenes una Salve a la Virgen. Por la noche había baile en la Plaza del Ayuntamiento y repartían pan bendito, pastas y bebidas. El último día se “sorteaba la Virgen” entre todos los cofrades. La familia agraciada la recibía con mucha emoción y alegría. Fiestas de San Bartolomé: Daban comienzo el día 23 por la tarde con un pasacalles por la Banda de Música. Seguidamente desde la Iglesia salía una procesión con el Santo en su peana, hasta la Ermita de San Bartolomé. Le acompañaba el Ayuntamiento y personal del pueblo y el Señor Cura-Párroco rezaba las completas. Se regresaba al pueblo rezando el Rosario y ya en la Iglesia se cantaba la Salve y el Himno al Santo Patrón, dando a adorar la reliquia del Santo. Por la noche en la Plaza del Ayuntamiento se hacía baile y en los intermedios se repartían pastas y bebidas. El día veinticuatro por la mañana se comenzaba con una diana floreada por las calles del pueblo; a las once había Misa a la que asistían todas las autoridades. Salía el Santo en su peana, muy bien adornada, por las calles del pueblo, con final en la Parroquia. Se celebraba la Misa mayor por el párroco y sus acompañantes; dando un sermón en el púlpito explicando la vida y andanzas de San Bartolomé.
Recommended publications
  • Geology and Palaeontology of the Codos Anticline, Eastern Iberian Chains, NE Spain: Age Constraints for the Ediacaran-Cambrian B
    Geological Magazine Geology and palaeontology of the Codos www.cambridge.org/geo anticline, eastern Iberian Chains, NE Spain: age constraints for the Ediacaran–Cambrian boundary in the Iberian Chains Original Article Cite this article: Streng M. Geology and Michael Streng palaeontology of the Codos anticline, eastern Iberian Chains, NE Spain: age constraints for Uppsala University, Department of Earth Sciences, Palaeobiology, Villavägen 16, 752 36 Uppsala, Sweden the Ediacaran–Cambrian boundary in the Iberian Chains. Geological Magazine https:// Abstract doi.org/10.1017/S0016756821000595 The two major structural elements of the Iberian Chains, the Datos and Jarque thrust faults, Received: 3 November 2020 have been described as occurring in proximity in the area around the village of Codos. The Revised: 16 May 2021 Accepted: 26 May 2021 purported Jarque fault corresponds to the axial plane of an anticline known as the Codos anti- cline, which exposes the oldest stratigraphic unit in this area, i.e. the Codos Bed, a limestone bed Keywords: bearing skeletal fossils of putative Ediacaran or earliest Cambrian age. Details of the geology of Paracuellos Group; Aluenda Formation; Codos the area and the age of the known fossils are poorly understood or not universally agreed upon. Bed; Cloudina; helcionelloids; Terreneuvian; New investigations in the anticline revealed the presence of a normal fault, introduced as the Heraultia Limestone Codos fault, which cross-cuts the course of the alleged Jarque fault. The vertical displacement Author for correspondence: along the axial plane of the anticline appears to be insignificant, challenging the traditional Michael Streng, interpretation of the plane as an equivalent of the Jarque thrust fault.
    [Show full text]
  • MAPA SANITARIO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN Mapa Sanitario De Aragón  Sector De Calatayud 12
    MAPA SANITARIO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN SECTOR DE CALATAYUD DIRECCIÓN DEL DOCUMENTO MANUEL GARCÍA ENCABO Director General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo JULIÁN DE LA BÁRCENA GUALLAR Jefe de Servicio de Ordenación y Planificación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo ELABORACIÓN MARÍA JOSÉ AMORÍN CALZADA Servicio de Planificación y Ordenación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo OLGA MARTÍNEZ ARANTEGUI Servicio de Planificación y Ordenación Sanitaria Dirección General de Planificación y Aseguramiento Departamento de Salud y Consumo DIEGO JÚDEZ LEGARISTI Médico Interno Residente de Medicina Preventiva y Salud Pública Hospital Clínico Universitario Lozano Blesa AGRADECIMIENTOS Se agradece la colaboración prestada en la revisión de este documento a Javier Quíntin Gracia de la Dirección de Atención Primaria del Servicio Aragonés de Salud, y a María Luisa Gavín Lanzuela del Instituto Aragonés de Estadística. Además, este documento pretende ser continuación de la labor iniciada hace años por compañeros de la actual Dirección de Atención Primaria del Servicio Aragonés de Salud. Zaragoza, septiembre de 2004 Mapa Sanitario de Aragón Sector de Calatayud 3 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL............................................................................. 5 ZONA DE SALUD DE ALHAMA DE ARAGÓN................................................. 13 ZONA DE SALUD DE ARIZA .......................................................................
    [Show full text]
  • Observar Aves
    GR 90.1 Muela GR 90 BERATÓN GR 90.2 Puntón N Cerro Gordo la e u s P ARQUE NA TURAL I La Tonda o Sie í r R Los amantes de la ornitología cada vez son más numerosos. ra Ta DEL MONCA YO GR 260 Observar aves bla (LIC) Observar aves, desde las rapaces de mayor tamaño hasta d Sierra del Moncayo Peña el TABUENCA o Tolmo la Cina CALCENADA los más frágiles pajarillos, es un ejercicio que encandila a DE PRIMAVERA Río Valcongosto Peña de I Peña de las Armas muchos amantes de la naturaleza. La Comarca del Aranda, su PR-Z 78 los Moros e Fuente la Raso pese a su pequeño tamaño, cuenta con gran diversidad de de la Carrasca Cabezo de Tollegar paisajes y una amplia representación de especies de aves Peñas Albas SORIA PURUJOSA Barranco N que, bien de forma permanente, bien sobrevolándonos GR 260 de Valdeplata El Cabezo (LIC) en determinadas épocas del año, se dejan ver u oír en los GR 260 (ZEPA) GR 90 Barranco Si diferentes ecosistemas de este territorio. En este plano he- Sierra de Moncayo - er de Valdeplata ra mos dividido las zonas de observación en tres ecosistemas: BOROBIA GR 260 Los Fayos - GR 260 Cabezo Satamón GR 90.2 Sierra de Armas Salto N los forestales, con las Sierras del Moncayo, La Virgen y el SORIA del Batán a ZARAGOZA (LIC) v Tablado; los cortados, cañones y barrancos del río Isuela y CALCENA Sierra de Nava Alta a GR 90 Aranda; y los ecosistemas húmedos y bosques ribereños del Puerto de la Chabola (LIC) A embalse de Maidevera y los ríos de la Comarca.
    [Show full text]
  • Noticias Julio
    Noticias Julio. Los vecinos ´despiertan´ a la virgen del Carmen Los vecinos salen de noche en romería. El día 15 de junio por la noche los vecinos de Sestrica, se dirigen en procesión hacía la ermita de la Virgen del Carmen. Se trata de una larga tradición que la van conservando año tras año. Los sestricanos salen del pueblo acompañados de antorchas con el objetivo que es el de despertar a la Virgen del Carmen y darle los buenos días. Una vez allí realizan ofrendas florales, acto con el que se inician las fiestas patronales de la Virgen del Carmen. Las fiestas llenaron todas las horas del día Los actos tienen un gran calado tradicional. Y a se han terminado las fiestas en honor a San Juan en Illueca. Han sido siete días intensos, llenos de actos religiosos donde los vecinos llevaron en procesión a San Juan Bautista, de numerosas actividades lúdicas-festivas que propiciaron el encuentro de amigos y familiares, y sobre todo de muchos momentos de diversión. El programa festivo fue tan amplio que llegó a todos los vecinos y a los visitantes que tradicionalmente acuden a las fiestas, y en todas las horas del día. Destacaron los actos musicales, las charangas en la calle y los dedicados a los pequeños, que volvieron a ser los grandes protagonistas. Digna Gómez cumple 100 años rodeada de familia y amigos Digna tiene ya cuatro bisnietos. El domingo 14 de junio, en la Residencia Comarca del Aranda de Illueca, hubo una celebración muy especial. Digna Gómez Royo, residente y compañera cumplía 100 años.
    [Show full text]
  • La Epidemia De Cólera De 1885 En Localidades Del Río Aguasvivas (Aragón)
    La epidemia de cólera de 1885 en localidades del río Aguasvivas (Aragón) por Fco. Javier Lozano-Allueva [email protected] Sumario En el siglo XIX tuvieron lugar varias pandemias de una enfermedad originalmente endémica del delta del Ganges (en la entonces India británica), conocida como cólera morbo asiático, o simplemente cólera. No llegó a Europa hasta 1817; la primera en llegar a España lo hizo en 1833. Los conocimientos médicos sobre microbiología estaban en su inicios; en 1883 Koch descubrió y aisló la bacteria como causa del cólera, pero sus contemporáneos aún discutían sobre la naturaleza y existencia del agente propagador de la enfermedad durante esta, la última de las grandes pandemias, aplicando remedios ineficaces basados en teorías antiguas no comprobadas. La historia de la epidemia de 1885 es doblemente apasionante y dolorosa por cuanto va unida a la puesta en práctica de la primera vacuna contra el cólera, creada por un médico español, el Dr. Ferrán; pero un cúmulo de circunstancias políticas, sociales y médicas impidieron aprovechar ese gran avance científico que hubiera podido salvar miles de vidas y que, en cambio, supuso una crisis demográfica, con nada menos que 120.245 fallecidos en España. En este artículo acopiamos datos locales de la epidemia, especialmente para localidades de la cuenca del río Aguasvivas (afluente del río Ebro entre las provincias de Teruel y Zaragoza), tanto procedente de las fuentes oficiales nacionales, como provinciales y de las locales (archivos religiosos diocesanos). Pudiendo comparar datos de población de 1885 con años cercanos se ha podido elaborar gráficos comparativos y llegar a corroborar o cuestionar conclusiones generalizadas.
    [Show full text]
  • RESOLUCIÓN De 13 De Enero De 2020, Del Director General De
    Núm. 15 Boletín Ofcial de Aragón 23/01/2020 DEPARTAMENTO DE HACIENDA Y ADMINISTRACIÓN PÚBLICA RESOLUCIÓN de 13 de enero de 2020, del Director General de Tributos, por la que se actualizan, para el ejercicio 2020, los coefcientes aplicables al valor catastral para es- timar el valor real de determinados bienes inmuebles urbanos ubicados en la Comuni- dad Autónoma de Aragón, a efectos de la liquidación de los hechos imponibles de los Impuestos sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados y so- bre Sucesiones y Donaciones. En el artículo 10 del texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Transmisiones Patrimo- niales y Actos Jurídicos Documentados, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1993, de 24 de septiembre, y en el artículo 9 de la Ley 29/1987, de 18 de diciembre, del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones, se establece que la base imponible de ambos impuestos estará constituida por el valor real de los bienes y derechos transmitidos. A este respecto, el artículo 57.1.b) de la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tribu- taria, dispone que el valor de las rentas, productos, bienes y demás elementos determinantes de la obligación tributaria podrá ser comprobado por la Administración tributaria mediante estimación por referencia a los valores que fguren en los registros ofciales de carácter fscal. Concretamente, se recoge en este artículo que “dicha estimación por referencia podrá con- sistir en la aplicación de los coefcientes multiplicadores que se determinen y publiquen por la Administración tributaria competente, en los términos que se establezcan reglamentaria- mente, a los valores que fguren en el registro ofcial de carácter fscal que se tome como re- ferencia a efectos de la valoración de cada tipo de bienes.
    [Show full text]
  • Actes Dont La Publication Est Une Condition De Leur Applicabilité)
    30 . 9 . 88 Journal officiel des Communautés européennes N0 L 270/ 1 I (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité) RÈGLEMENT (CEE) N° 2984/88 DE LA COMMISSION du 21 septembre 1988 fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1987/1988 en Italie, en Espagne et au Portugal LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que, compte tenu des donnees reçues, il y a lieu de fixer les rendements en Italie, en Espagne et au vu le traité instituant la Communauté économique euro­ Portugal comme indiqué en annexe I ; péenne, considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des matières vu le règlement n0 136/66/CEE du Conseil, du 22 grasses, septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses ('), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) A ARRÊTÉ LE PRESENT REGLEMENT : n0 2210/88 (2), vu le règlement (CEE) n0 2261 /84 du Conseil , du 17 Article premier juillet 1984, arrêtant les règles générales relatives à l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive , et aux organisa­ 1 . En Italie, en Espagne et au Portugal, pour la tions de producteurs (3), modifié en dernier lieu par le campagne 1987/ 1988 , les rendements en olives et en règlement (CEE) n° 892/88 (4), et notamment son article huile ainsi que les zones de production y afférentes sont 19 , fixés à l'annexe I. 2 . La délimitation des zones de production fait l'objet considérant que, aux fins de l'octroi de l'aide à la produc­ de l'annexe II .
    [Show full text]
  • La Comarca Muestra Su Valor En Expo Zaragoza 2008
    LaNÚMERO 26 AGOSTO 2008 Comarca Déposito legal Z-2430-01 PERIODICO PATROCINADO POR LA del COMARCA DEL ARANDA ArandaTfno.: 976 548090 E-Mail: [email protected] La Comarca muestra su valor en COMARCAL Las mujeres de la Expo Zaragoza 2008 comarca festejan su día en Trasobares Página 3 MUNICIPAL Los vecinos de Pomer recaudan dinero para restaurar el Altar Mayor Página 15 ENTREVISTA Ángel Luis Martínez, La Comarca del Aranda celebró su día de honor en la Exposición Internacional Zaragoza 2008, el día 23 de Vicepresidente 1º de agosto, con un desfile de calzado, actuaciones musicales y teatrales en la plaza palenque del Pabellón de Aragón. PÁGINA 6 y 7 la Comarca “Velamos por el orden y el buen Fiestas patronales en la hacer en la Comarca del Aranda comarca” PÁGINA 4 randa de Moncayo, este reencuentro con las Calcena, Jarque, raíces, es donde reside Mesones, Oseja, precisamente uno de sus APomer, Sestrica, Tierga y mayores atractivos ofre- Trasobares han celebra- ciendo a cada uno la do sus fiestas durante el posibilidad de estar con mes de agosto. sus paisanos, compar- Sin duda, las celebracio- tiendo momentos y nes veraniegas son una vivencias únicas. buena excusa para eva- El chupinazo y el disparo dirse de lo cotidiano y de cohetes han inaugu- una ocasión única para el rado de forma unánime reencuentro con familia- los días festivos. res, amigos y vecinos. En PÁG 12,13,17 18 y 19 Días de alegría y diversión para todos los vecinos º 1 E SERVICIOS OPTICOS Paseo Sixto Celorrio, 3 Rúa de Dato, 4 Pº Cortes de Aragón, 29 Albareda, 5 Avda.
    [Show full text]
  • Zonas De Meteoalerta De Aragón
    ZONAS DE METEOALERTA Ansó Jaca Valle de Sallent de Hecho Gállego Aragüés Canfranc del Borau Puerto Panticosa Fago Gistaín Jasa Hoz de Salvatierra Jaca Bielsa Villanúa San Juan de Esca Aísa Torla-Ordesa Benasque POC Castiello de Plan Borau de Jaca Biescas Yésero Canal Sahún Puente la Tella-Sin Sigüés de Berdún Fanlo PAX Reina de Jaca Sesué Montanuy Artieda Mianos Undués Broto Puértolas Plan Villanova Castejón de Lerda Santa Cilia Jaca POR de Sos Urriés Bagüés Santa Cruz Laspuña Chía Los Pintanos de la Serós Seira Bailo El Pueyo de Yebra Bisaurri Navardún Fiscal Araguás Isuerre de Basa Navardún El Pueyo de Campo Longás Sabiñánigo Araguás Valle de Laspaúles Sos del Rey Lobera Boltaña PPOC Labuerda Bardají Bonansa Católico de Onsella Foradada Las Peñas del Toscar Valle Beranuy de Riglos Caldearenas La Fueva de Lierp Torre la Ribera PPCN Aínsa-Sobrarbe Uncastillo Biel Castiliscar Santaliestra Sopeira Palo Luesia Murillo y San Quílez Isábena Arguis Nueno Arén de Gállego Loarre Perarrúa Agüero Layana El Santa Bierge Orés Frago Eulalia de Abizanda Casbas Bárcabo Monesma Sádaba Asín Gállego La Sotonera Biota Ayerbe de Huesca PPOR y Cajigar Murillo de Adahuesca Lascuarre Loscorrales Igriés SMOC Gállego Loporzano Secastilla Graus Castigaleu Naval Capella Ardisa Biscarrués Banastás Colungo Puente de Luna Alquézar Murillo Chimillas Ibieca Hoz y Montañana Lupiñén-Ortilla Alerre Adahuesca Costeán Lascuarre Valpalmas de Gállego Quicena El Grado Biota Puendeluna La Sotonera Siétamo Santa María La Puebla Viacamp Loscorrales Abiego Salas Benabarre Tolva
    [Show full text]
  • 6924 22 De Mayo De 2006 BOA Número 57 Suplente: Dª. Rosa Torreano Armengol. Vocales: Titular: D. Ramiro Sarvisé Nasarre
    6924 22 de mayo de 2006 BOA Número 57 Suplente: Dª. Rosa Torreano Armengol. Aragonés como el integrado por todos los bienes materiales e Vocales: inmateriales relacionados con la historia y la cultura de Ara- Titular: D. Ramiro Sarvisé Nasarre. gón que presenten interés antropológico, antrópico, histórico, Suplente: Dª. Marta Rodríguez Vicente. artístico, arquitectónico, mobiliario, arqueológico, paleonto- Titular: D. José Antonio Vidal Grau. lógico, etnológico, científico, lingüístico, documental, cine- Suplente: D. Roberto Borruel Nacenta. matográfico, bibliográfico o técnico, hayan sido o no descu- Titular: D. Santiago Alastuey Pérez. biertos y tanto si se encuentran en la superficie como en el Suplente: D. José Luis Ara Porté. subsuelo o bajo la superficie de las aguas. De entre todos esos Secretario (con voz, pero sin voto): bienes, los más relevantes, serán declarados Bienes de Interés Titular: D. Miguel Angel Rodríguez Huerta. Cultural. Esta declaración conlleva la aplicación del régimen Suplente: D. Jesús Abenoza Paúl. de protección previsto para dichos bienes en el Título Segundo 6º Lugar, fecha y hora de realización de los exámenes. de la Ley 3/1999. Lugar: Escuela Universitaria Politécnica de Huesca, sita en No obstante, para determinados bienes, dada su especial Carretera de Cuarte, s/n de Huesca. relevancia y significación global para el Patrimonio Cultural Hora: 17:00. Aragonés, la Ley opta por considerarlos de una forma genérica —Categoría A de operador de grúas móviles autopropulsa- y directa como Bienes de Interés Cultural, sin necesidad de das. tramitar los correspondientes procedimientos administrativos Fecha: 30 de junio de 2006. individualizados. Así, la Disposición Adicional Segunda de la —Categoría B de operador de grúas móviles autopropulsa- Ley 3/1999 establece que «son Bienes de Interés Cultural das.
    [Show full text]
  • Instituto Aragonés De Empleo
    Instituto Aragonés de Empleo Avda. Alcalde Sainz de Varanda, 15 Departamento de Economía, 50071 Zaragoza Hacienda y Empleo. Tfno. 976.715834. Fax 976.715352 [email protected] ANÁLISIS SECTORIAL DEL MERCADO DE TRABAJO EN LA INDUSTRIA DEL CALZADO DE ARAGÓN. ESPECIAL REFERENCIA A LA COMARCA DE ARANDA 0. CONCLUSIONES * La Comunidad Valenciana, Castilla La Mancha, La Rioja, Islas Baleares y Aragón son las comunidades autónomas más representativas del calzado español. * En Aragón, el sector industrial supuso el 11,9% de los contratos realizados en el 2004. El sector del calzado aportó el 0,6% del total. * La fabricación de calzado en Aragón se concentra en la comarca de Aranda y en concreto en los municipios de Illueca y Brea de Aragón, representando ambos el 84,1% del total de contratos del 2004 de la industria del calzado aragonés y el 96% de la comarca de Aranda.* * La mayor parte de los trabajadores tienen su centro de trabajo en la misma localidad donde habitan. Así los empleados en el calzado son vecinos de la propia comarca de Aranda o de municipios limítrofes. * La nacionalidad de la mayoría de los contratados es española, sólo el 3,21% fueron extranjeros, procedentes en su caso de Ecuador, Rumania, Marruecos y Argelia. * Una característica propia del sector es la firma de contratos temporales de duración determinada, por obra o servicio, ya sea a tiempo completo o parcial. * Por tramos de edad, el intervalo de entre 25 años y 45 años, concentra el mayor número de contratos. Los menores de 25, son los que menos contratos firmaron por dos causas, su mayor nivel de cualificación y la falta de jóvenes en las zonas rurales.
    [Show full text]
  • En La Provincia De Zaragoza Mapa De Aptitud Para El
    540 570 600 630 660 690 720 750 780 A C I F Á R G O P MAPA DE DISTRIBUCIÓN DEL HÁBITAT O T SIMBOLOGÍA Y DATOS DEL MAPA D A DE LA TRUFA NEGRA EN LA PROVINCIA DE ZARAGOZA D I L A I CURSO DE AGUA C NO APTO N E CARRETERA NACIONAL T O SALVATIERRA DE ESCA P AUTOVÍA/AUTOPISTA APTITUD BAJA JACETANIA CARRETERA AUTONÓMICA APTITUD MODERADA NAVARRA SIGÜES A 47 47 C 20 20 I OTRAS CARRETERAS T APTITUD ALTA Á MIANOS ARTIEDA M I EMBALSES/LAGOS L UNDUES DE LERDA C D A HOYA DE HUESCA D BAGÜES I URRIES LOS PINTANOS NÚCLEO DE POBLACIÓN El mapa en miniatura muestra el hábitat L A HUESCA potencial de la especie en la provincia de I CINCO VILLAS C Zaragoza. El mapa principal representa N E las zonas más aptas para el cultivo. T NAVARDUN LÍMITES O ISUERRE BAILO P LOBERA DE ONSELLALONGAS SUPERFICIES (ha) SOS DEL REY CATOLICO PROVINCIA DE ZARAGOZA APTITUD HÁBITAT CULTIVO TARAZONA Y EL MONCAYO BAJA 41.560 5.537 LÍMITE MUNICIPAL A RIBERA ALTA DEL EBRO C CAMPO DE BORJA MODERADA 2.051.190 471.609 I F Á ZARAGOZA ALTA 464.340 49.207 D LÍMITE PROVINCIAL E BIEL-FUENCALDERAS LUESIA D UNCASTILLO COMARCA DEL ARANDA CASTILISCAR A D 46 46 I 90 90 L VALDEJALÓN MONEGROS MURILLO DE GALLEGO A I C LA RIOJA RIBERA BAJA DEL EBRO N E T LAYANA O BAJO MARTÍN BAJO CINCA P CAMPO DE CARIÑENA EL FRAGO SANTA EULALIA DE GALLEGO COMUNIDAD DE CALATAYUD SADABA ASIN CAMPO DE BELCHITE ORES CASPE BIOTA CAMPO DE DAROCA ARDISA HUESCA ESCALA GRÁFICA ARDISA LUNA TERUEL BIOTA VALPALMAS PUENDELUNA Ejea de los Km PIEDRATAJADA 0 4,75 9,5 19 28,5 38 EJEA DE LOS CABALLEROS Caballeros ERLA ESCALA 1:275.000 MARRACO 4660 Información sobre la proyección: 4660 Mapa principal y secundario: SIERRA DE LUNA European Datum 1950 30N.
    [Show full text]