Les Remparts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Remparts Parc del Pirineu català VILLEFRANCHE-DE-CONFLENT, LES REMPARTS VILLEFRANCHE-DE-CONFLENT, FORT LIBERIA VILLEFRANCHE-DE-CONFLENT, LA COVA BASTERA VAUBAN EN ROUSSILLON Mont-Louis et Villefranche-de-Confl ent font partie du territoire du Parc naturel régional des Pyrénées catalanes. PERPIGNAN VILLEFRANCHE-DE-CONFLENT COLLIOURE MONT-LOUIS LE PERTHUS AMÉLIE-LES-BAINS BELLEGARDE PORT-VENDRES PRATS-DE-MOLLO Parc del Pirineu català Plan de Montlouis - 1739. Plan de Villefranche-de-Confl ent - 1703. Plan de Perpignan. Plan du Fort de Bellegarde - Le Perthus. Plan du fort de Prats-de-Mollo. Plan du fort d’Amélie-les-Bains. Plan de Collioure. LE TRAIN JAUNE TRAIN LE • Villefranche-de-Confl ent Villefranche-de-Confl • Saint-Vaast-La-Hougue • Saint-Martin de Ré de Saint-Martin • Neuf-Brisach • Mont-Louis • Mont-Dauphin • Longwy • Camaret-sur-Mer • Briançon • Blaye-Cussac - Fort Médoc Fort - Blaye-Cussac • Besançon • Arras LE RÉSEAU DES SITES MAJEURS VAUBAN MAJEURS SITES DES RÉSEAU LE LA VILLE LA MONT-LOUIS, MONT-LOUIS, LE FOUR SOLAIRE FOUR LE MONT-LOUIS, MONT-LOUIS, LA CITADELLE LA MONT-LOUIS, MONT-LOUIS, Parc del Pirineu català Pirineu del Parc MONT-LOUIS, PLACE FORTE DE MONTAGNE ituée à 1600 m d’altitude, aux portes de la Cerdagne, du Confl ent et du Capcir, Mont-Louis, la ville fortifi ée la plus haute de France, a, depuis sa création, constamment gardé sa vocation première de ville de garnison. SToujours domaine militaire, notre citadelle est aujourd’hui occupée par le Centre National d’Entraînement Com- mando (CNEC). Malgré sa petite superfi cie (39 ha) qui fait d’elle la plus petite commune des Pyrénées-Orientales, notre ville, chef-lieu de canton, a aussi conservé le dynamisme économique et administratif souhaité par Vauban. Sont implantés dans nos murs six administrations – gendarmerie, mairie, pompiers, poste, perception, parc naturel régional – et de nombreux commerces qui vous accueillent avec plaisir toute l’année. Site inscrit patrimoine mondial de l’Unesco, ce fl euron de l’architecture militaire du XVII e siècle est également le berceau de l’énergie solaire. Au cœur de notre cité, le partenariat des sites patrimoniaux Cité Vauban et Four solaire permet de développer une véritable vocation touristique qui s’ouvre sur l’ensemble de notre territoire des Pyrénées catalanes. Ici, hiver comme été, se pratiquent toutes les activités sportives de montagne (ski, raquettes, VTT, cheval, golf, parapente, chiens de traîneau, randonnées...). A découvrir aussi les sites culturels et naturels (vallée d’Eyne, les Bouillouses et le Carlit), les produits du terroir ou se détendre aux sources d’eaux chaudes sulfureuses (Llo, St Thomas ou Dorres)... Bonne visite et bon séjour dans notre belle cité ! MONT-LOUIS, LA CITADELLE Offi ce du tourisme I 3 rue Pruneta I 66210 Mont-Louis I ✆ 33(0)4 68 04 21 97 I www.mont-louis.net I [email protected] uite au Traité des Pyrénées (1659) et à la demande de Louis XIV qui souhaite sécuriser la frontière de ce territoire nouvellement restitué par l’Espagne, Mont-Louis est créée de toutes pièces entre 1679 et 1681 surS les plans de Vauban, Commissaire général des fortifi cations. Le plan original prévoyait quatre zones : la cita- delle, la ville haute ainsi qu’une ville basse et une redoute (ces dernières ne furent jamais réalisées). La citadelle étant toujours occupée par l’armée, seules les visites guidées permettent d’y accéder pour en apprendre plus sur l’architecture militaire, l’histoire et la construction de la place-forte, mais aussi pour découvrir le Puits des forçats, grande machinerie originale qui permettait l’alimentation en eau de la citadelle. L’exceptionnel état de l’engin et les découvertes faites en collaboration avec l’armée ont permis de mieux comprendre le système hydraulique de la place. • Ouvert toute l’année sauf du 15/12 au 10/1 • Accessibilité handicapés. Fermé dimanche (du 16/9 au 31/6) et jours fériés. • Groupes scolaires et adultes : sur réservation • Visites guidées nous consulter. Maximum autorisé : 40 personnes par visite. “A l’assaut de la citadelle” • Billetterie et information : Offi ce du tourisme. Du 1/09 au 30/6 11 h et 14 • Parking conseillé : parking des fossés sauf dimanche et vacances de Noël. (200 m du départ de la visite). Groupes 50 personnes. MONT-LOUIS, LE FOUR SOLAIRE Four solaire Développement I Bd Vauban I 66210 Mont-Louis I ✆ 33(0)4 68 04 14 89 I four-solaire.fr I [email protected] partir de 1949, le professeur Félix Trombe s’installe à Mont-Louis pour y construire le premier four solaire à double réflexion du monde. Implanté depuis les années 70 dans la ville, le four est actuel- Alement utilisé pour en expliquer le fonctionnement et l’utilisation au public et pour de la production artisanale (céramiques, fusion de bronze). Au travers d’expériences menées lors des visites guidées, on apprend tout sur les différentes applications du four (fusion du métal, concentration solaire au foyer...) et sur les technologies utilisant l’énergie solaire : capteurs solaires thermiques, photopiles, cuiseurs solaires... A découvrir à la boutique, les productions céramiques et objets en bronze fabriqués au four. • Ouvert toute l’année • Visite guidée (durée 45 mn) - du 1/11 au 30/3 : 9 h 30 / 12 h 30 et 14 h / 17 h - du 1/7 au 31/8 : 10 h / 10 h 30 / 11 h / 11 h 30 / 14 h - du 1/4 au 30/6 : 9 h 30 / 12 h 30 et 14 h - 18 h 14 h 30 / 15 h / 15 h 30 / 16 h / 16 h 30 / 17 h / 17 h 30 / 18 h - du 1/7 au 14/9 : 9 h 30 / 12 h 30 et 14 h / 19 h - du 1/9 au 30/10 : 10 h / 11 h / 14 h /15h /16 h /17 h - du 15/9 au 1/11 : 9 h 30 / 12 h 30 et 14 h / 18 h (18 h du 1er au 15 septembre). • Visite guidée (durée 45 mn) • Groupes scolaires et adultes : sur réservation, nous consulter. - du1/11 au 30/3 : 10 h / 11 h / 14 h / 15 h / 16 h • Billetterie et boutique : Four solaire. - du 1/4 au 30/6 : 10 h / 11 h / 14 h / 15 h / 16 h / 17 h • Parking conseillé : parking des fossés (18 h dès le 15 juin). (200 m du départ de la visite). MONT-LOUIS, LA VILLE Offi ce du tourisme I 3 rue Pruneta I 66210 Mont-Louis I ✆ 33(0)4 68 04 21 97 I www.mont-louis.net I [email protected] a ville a conservé intacte ses dispositions intra-muros d’origine, l’urbanisation n’ayant pas dénaturée la structuration de l’espace, ni l’organisation sociale prévue par Vauban. Ville pour se loger, ville commer- Lçante, depuis plus de 300 ans, Mont-Louis accueille avec bienveillance dans ses remparts protecteurs celui qui passe la porte de France... La visite de la ville permet d’évoquer l’urbanisation et le développement Mont-Louis depuis les premiers habitants jusqu’à aujourd’hui. Comment naît la vocation touristique de la ville ? Et quelles seront les conséquences de l’inscription au Patrimoine mondial de l’UNESCO pour l’avenir de la cité ? Á DÉCOUVRIR ET À PARCOURIR : • Offi ce du tourisme ouvert toute l’année, • L’église Saint-Louis, construite en 1733, avec son magnifique fermé dimanche (du 16/9 au 31/6) et jours fériés. mobilier baroque. • “Mont-Louis au fi l des siècles” visite de la ville : • Les sentiers pédestres autour des remparts : - du 16/9 au 31/6 : 15 h 30 sauf dimanche, - PR n°3 : parcours des oiseaux (1 h). - du 1/7 au 15/9 : 10 h30 / 15 h 30 du lundi au jeudi. - PR n°10 : parcours des remparts, sur l’histoire de la cité (1 h). Billetterie & information : Offi ce du tourisme. • Le GR 10 entre Les Bouillouses et Planès. • “Mont-Louis en toute liberté” Mais aussi tous nos commerces : pharmacie, antiquaire, boulange- Visite libre commentée avec votre téléphone portable rie, boucherie, épicerie, bars, restaurants, hôtels, fl euriste, bouti- ✆ 08 92 88 02 88 (coût : 0,34 € la minute). ques cadeaux & souvenirs, tabac-presse. • Parking des fossés conseillé. RÉSEAU DES SITES MAJEURS VAUBAN 2 rue Mégevand I 25034 Besançon I ✆ (33(0)3 81 41 53 95 I www.sites-vauban.org n 2005 a été créé le Réseau des sites majeurs de Vauban afi n de fédérer les sites proposés à l’inscription sur la Liste du patrimoine mondial. Cette association, destinée à coordonner les actions en faveur de la conservation, de la ges- Etion et de la mise en valeur de ce patrimoine architectural, urbain et paysager exceptionnel, a aussi pour vocation d’initier et de développer des programmes d’échanges et de recherche de niveau international. Elle regroupe les fortifi cations les plus belles, les mieux conservées et les plus signifi catives de toute l’œuvre de Vauban : Arras, Longwy, Neuf-Brisach, Besançon, Briançon, Mont-Dauphin, Villefranche-de-Confl ent, Mont-Louis, Blaye/Cussac-Fort Médoc, Saint-Martin-de-Ré, Camaret-sur-Mer et Saint-Vaast-La Hougue. L’inscription au Patrimoine mondial, en juillet 2008, des fortifi cations de Vauban est la plus haute reconnaissance des valeurs patrimoniales du point de vue architectural et historique. Elle engage le Réseau et les douze sites à les mettre en valeur et à les préserver pour les générations futures. Le Réseau et les sites se sont donc donnés quelques objectifs majeurs : • Préserver des sites complexes et de grande envergure (énormes masses de terre, immenses murailles, glacis...). • Transmettre des valeurs et des savoir-faire qui nécessitent la connaissance des techniques de construction de l’époque, sans laquelle les tentatives de restauration seront vaines.
Recommended publications
  • Les Fusiliers De Montagne Du Roussillon Au Xviiie Siècle : Des Troupes Légères Roussillonnaises Parmi Les Roussillonnais Nicolas L’Hénaff
    Les fusiliers de montagne du Roussillon au XVIIIe siècle : des troupes légères roussillonnaises parmi les Roussillonnais Nicolas l’Hénaff To cite this version: Nicolas l’Hénaff. Les fusiliers de montagne du Roussillon au XVIIIe siècle : des troupes légèresrous- sillonnaises parmi les Roussillonnais. Histoire. 2019. dumas-02462054 HAL Id: dumas-02462054 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02462054 Submitted on 31 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITÉ DE PERPIGNAN VIA DOMITIA Année universitaire 2018-2019 MASTER II Recherche HISTOIRE, CIVILISATIONS, PATRIMOINE Histoire, arts et archéologie méditerranéenne Mémoire de recherche présenté par Nicolas L’Hénaff sous la direction de Monsieur Patrice Poujade, professeur des universités en histoire moderne LES FUSILIERS DE MONTAGNE DU ROUSSILLON AU XVIIIE SIÈCLE Des troupes légères roussillonnaises parmi les Roussillonnais Soutenu le 26 septembre 2019 devant un jury composé de Julien LUGAND, maître de conférences HDR en histoire de l’art moderne, Université de Perpignan Via Domitia, président Patrice POUJADE, professeur des universités en histoire moderne, Université de Perpignan Via Domitia Illustration n° 1 : Les Fusiliers de montagne d’après Eugène Leliepvre, peintre officiel de l’Armée. Série Ancien Régime (XI), Paris, Le Cimier, 2000 REMERCIEMENTS a rédaction de ce mémoire, aboutissement d’une année entière d’investigations sur les L Fusiliers de montagne du Roussillon, n’aurait été possible sans l’appui de Monsieur Patrice Poujade, mon directeur de recherches et professeur d’histoire moderne.
    [Show full text]
  • Blick Ins Buch
    Einleitung, Land und Leute Reise-Infos von A bis Z Der GR 10 – Wegbeschreibung Kleiner Sprachführer, Index Blick vom Zelaiburuko Lepoa ins Tal (Etappe 3) Das Panorama am Pic du Col Taillat ist eine kleine Pause wert (Etappe 39) Band 216 OutdoorHandbuch Fuat Gören Frankreich: Pyrenäenweg GR 10 Frankreich: Copyright Conrad Stein Verlag GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Der Nachdruck, die Übersetzung, die Entnahme von Abbildungen, Karten, Symbolen, die Wiedergabe auf fotomechanischem Wege (z. B. Fotokopie) sowie die Verwertung auf elektronischen Datenträgern, die Einspeicherung in Medien wie Internet (auch auszugsweise) sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig und strafbar. Alle Informationen, schriftlich und zeichnerisch, wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und überprüft. Sie waren korrekt zum Zeitpunkt der Recherche. Eine Garantie für den Inhalt, z. B. die immerwährende Richtigkeit von Preisen, Adressen, Telefon- und Faxnummern sowie Internetadressen, Zeit- und sonstigen Angaben, kann naturgemäß von Verlag und Autor – auch im Sinne der Produkthaftung – nicht übernommen werden. Der Autor und der Verlag sind für Lesertipps und Verbesserungen (besonders per E-Mail) unter Angabe der Auflagen- und Seitennummer dankbar. Dieses OutdoorHandbuch hat 288 Seiten mit 87 farbigen Abbildungen sowie 57 farbigen Kartenskizzen im Maßstab 1:135.000, 57 farbigen Höhenprofilen und einer farbigen, ausklappbaren Übersichtskarte. Es wurde auf chlorfrei gebleichtem, FSC®-zertifiziertem Papier gedruckt, in Deutschland klimaneutral hergestellt und transportiert und wegen der größeren Strapazierfähigkeit mit PUR-Kleber gebunden. Dieses Buch ist im Buchhandel und in Outdoor-Läden erhältlich und kann im Internet oder direkt beim Verlag bestellt werden. Pyrenäenweg GR 10 5 OutdoorHandbuch aus der Reihe „Der Weg ist das Ziel“, Band 216 ISBN 978-3-86686-575-4 1.
    [Show full text]
  • Pass IT P TU ASS GRA Découvertes EN PAYS CATALAN Les Plus Beaux Sites Des Pyrénées-Orientales Vous Attendent
    RÉDU FS ITS RI A T 20 65 20 Pass IT P TU ASS GRA découvertes EN PAYS CATALAN Les plus beaux sites des Pyrénées-Orientales vous attendent leDépartement66.fr L’Accent Catalan de la République Française Benvinguts/ Benvingudes a Catalunya Nord! El Departament té el plaer de presentar-vos l’edició del 2020 del Pass découvertes a Catalunya Nord, nova fórmula. Mitjançant aquest Pass, vos convidem a venir a descobrir alguns dels llocs més bonics dels Pirineus Orientals. Tant si viviu al territori com si esteu visitant, vos permetrà de gaudir de tarifes reduïdes durant tot l’any. En aquestes pàgines, s’han destacat 65 llocs associats, repartits pel territori. Patrimoni històric (castells, abadies, museus...), patrimoni natural (Polilles), llocs culturals o espais de lleure, tots vos obren les portes per a visites o animacions. Aquesta guia pràctica també vol valorar els actors turístic locals, a qui el Departament i la seua Agència de desenvolupament de turisme i de lleure donen suport i que acompanyen. És gràcies a la feina i l’energia d’aqueixos actors que el nostre patrimoni històric, natural i cultural pot continuar vivint i acollint-vos. Bones visites i boniques trobades a totes i a tots! Hermeline MALHERBE Presidenta del Departament dels Pirineus Orientals Welcome to the Catalan Country! The Department is pleased to present the 2020 edition of the Catalan Country Discoveries Pass, a new formula. This Pass is an invitation to come and discover some of the most beautiful sites in the Pyrénées-Orientales. Whether you live in the region or you are visiting, it will allow you to benefit from reduced rates all year round.
    [Show full text]
  • Med, Mountain… and in Between Customer Service in France?
    P-O Life /LIHLQWKH3\UÂQÂHV2ULHQWDOHV RRestaurantestaurant RReviewseviews MMed,ed, mmountain…ountain… aandnd iinn bbetweenetween FFrenchrench LLifeife CCustomerustomer sserviceervice iinn FFrance?rance? AMÉLIOREZ VOTRE ANGLAIS AUTUMN 2014 AND TEST YOUR FRENCH FREE / GRATUIT Nº 45 Your English Speaking Services Directory www.anglophone-direct.comh d Edito... As usual, a big THANK YOU tot all our advertisers without EEditodito whom we would quite simpsimply Coucou! not exist. When you use their services,service After a summer season which can only be described please tell them from us how as ‘bof!’, stylish September announces another much we appreciate them! golden autumn in the P-O, my favourite season of the year. Love the vivid reds and oranges that replace the faded summer greens. Love the light which continues to chase away the blues as summer wanes! Elle nest pas belle la vie? . This autumn, our days out take you to Banyuls on the coast and tiny La Trinité up in the mountains, with a great picnic from Katja in the heart of the ancient iron mines of Canigou, and a fabulous walk with Leigh and Merry from Chateau Valmy. Lyn Hall investigates locally grown saff ron, John lays out the airport Conservatories from Le Vérandier ... options with his usual attention to detail, and I try to squeeze blood out of ...the cost e ective, stress free way of extending a stone... (and I don’t mean trying to get my son to tidy his room!!) your home, and adding value Don’t forget to visit our site at www.anglophonedirect.com to fi nd out more about what’s going on in the region, register for our free weekly newsletter if you Guest room, o ce, dining room, lounge, sunroom..
    [Show full text]
  • 9782746989535.Pdf
    MUSCAT DE RIVESALTES – Photos : Marc Gaillet. All right reserved – 05/2015 MUSCAT DE RIVESALTES All the natural freshness from the grape in this fruity aperitif. Serve chilled any time of the year. vinsduroussillon.com Contents Banyuls-sur-Mer – Knowing More Banyuls de la Marenda ......................65 About Perpignan Bélesta – Belestar ..............................69 & North Catalonia Canet-en-Roussillon – Canet de Rosello ................................70 Céret ...................................................78 Record Sheet ........................................4 Collioure – Cotlliure ...........................80 Not to be missed ..................................4 Elne – Elna ..........................................85 Nature ...................................................8 Font-Romeu .......................................88 History ................................................12 In the surroundings ..................................92 Heritage & Traditions ........................13 Ille-sur-Têt – Illa ..................................94 Gastronomy .......................................15 In the surroundings ..................................96 Sports & Leisure .................................20 Le Barcarès – El Barcares ...................98 Festivals & Events ..............................23 In the surroundings ............................... 101 Le Boulou – El Volo ..........................102 In the surroundings ............................... 106 Perpignan Maury – Mauri ..................................107
    [Show full text]
  • N a Sde Catalans
    1 2 4 566 7 8899 10 1111 12 13 14 15 16 17 18 arès c r A Le Ba Caramany ers v R Château-Musée 21 t D nouille de Bélesta AéroportAéroportpport MONTPELLIE Feenouille › D 7 tt-P- aul-de-aaul-de-F ersrs SS PePerpignan-Rivrprpignan-Riignaan R veesaltessalt es A9 vev D 38 vveerrs Ax at D 22 Bélesta Rivesaltes D 98 D 6 D 17 B Sournia 19 Ermitagemitagee D 2 D 21 P Trevillach Força-Realorça- Montalba-le-Château -RReall Campoussy 507m507 m Néfiach 17 D N 116 Canet-en-Roussillon S N C F St-Feliu-d’Amont Tarerach La Tour Hospici d’Illa TRAIN À Perpignan D 619 Marcevol 1 vers Ax at des Parfums LesLes orguesguess C Arboussols PrieuréPrP ieuré ddee MMarcarceevovool PAYS D’ART ET D’HISTOIRE Col de Jau DE LA VALLÉE DE LA TET e RoRoqueoquue JJJaalèrellère D 615 Corbère-les-cabanes celon N r A Barrage de Vinça Ba La Castellane D 35 2 › Urbanya D V Campôme TG Molitg-les-bains DES Corbère S C D 615 AT AL A NS D 14 LIGNE Baignade ‹ St-Michel-de-Llotes EusEuEusus 6 N 11 St Cyprien D D 24 El Bolès Catllar Montpellier Bouleternère D 2 A 2 Nohèdeèdèèdededeses D 28 Rigarda 36 D 72 D 36A Manufactureufacturree D 61861 8 D 13 13 D Conat Casefabre Caves Byrrh RESERVE NATURELLE du grenatgrenananaatt Castelnou Massif du Canigó D 26 D 24 Espira-de-Conflent Joch DE CONAT TTrrésor ééésésoroo Finestret piste / pista / track RESERVE NATURELLE ded l’églisel’églisé e D 55 D 55 Thuir FFoortorrrtt LLiberiaLiLibeiberb ria Los Masos chemin forestier / camÍ vers DE NOHEDES Les Gar D 2 PriePPrieuréuré de SerrSerS raabonabona route pittoresque / ruta pintoresca / picturesque rout
    [Show full text]
  • Laruns- Somport, Ainsi Que Les Bauxites Sous-Jacentes, Représentent Les Vestiges De La Marge Sud Du Sillon Nord-Pyrénéen
    110691 CARTE GÉOLOGIQUE DE• LA FRANCE A1/50 000 LARUNS­ SOMPORT po< y TERNET, C MAJE5TE-MENJOUlÀS. J CAN~ROT. T BAUDIN, A. COCHERIE. C GUERROT. P ROSSI BRGM SERVICE GEOlOGIQUE PYRENEESr NATIONAL ATLANTIQUES B.P 600ll - 45060 ORlEI-NS """'Ji. IC" ,n CEDEX 2· FRf<NCE NOTICE EXPLICATIVE DE LA FEUILLE LARUNS-SOMPORT À 1/50 000 par Y. TERNET, C. MAJESTE-MENJOULAS, J. CANEROT, T. BAUDIN, A. COCHERIE, C. GUERROT, P. ROSSI 2004 Editions du BRGM Service géologique national Références bibliographiques. Toute référence en bibliographie à ce document doit être faite de la façon suivante : - pour la carte : TERNET Y., BARRÈRE P., CANÉROT J., MAJESTÉ-MENJOULÀS C. (2003) - Carte géol. France (1/50 000), feuille Laruns-Somport (1069), Orléans : BRGM. Notice explicative par TERNET Y, MAJESTÉ-MENJOULÀS C, CANÉROT J., BAUDIN T., COCHERIE A., GUERROT C, ROSSI P. (2004), 192 p. - pour la notice : TERNET Y, MAJESTÉ-MENJOULÀS C, CANÉROT J., BAUDIN T., COCHERIE A., GUERROT C, ROSSI P. (2004) - Notice explicative, Carte géol. France (1/50 000), feuille Laruns-Somport (1069). Orléans : BRGM, 192 p. Carte géologique par TERNET Y, BARRÈRE P., CANÉROT J., MAJESTÉ-MENJOULÀS C. (2004) © BRGM, 2004. Tous droits de traduction et de reproduction réservés. Aucun extrait de ce document ne peut être reproduit, sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit (machine électronique, mécanique, à photocopier, à enregistrer ou tout autre) sans l'autorisation préalable de l'éditeur. ISBN : 2-7159-2069-5 SOMMAIRE Pages RÉSUMÉ 7 ABSTRACT 8 RESUMEN 10 INTRODUCTION 13 SITUATION
    [Show full text]
  • Dossier Professiona-ENG.Ai
    GREEN PYRENEES SLOW TOURISM More information at www.gpstourism.eu Index Pages GPS Tourism: objectives, 02 partners and territories Sustainable mobility and 04 ecomobility 05 Pallars Jussà 10 Pallars Sobirà Parc Naturel Régional des 15 Pyrénées Catalanes 20 Vallée de l’Agly 25 Azun Valley GPS TOURISM: objectives, partners and territories Green Pyrenees Slow Tourism (GPS Tourism) is a project of tourism revitalization based on the principles of sustainable Territories involved in the mobility that was launched by nine partners from five project territories located on both sides of the Pyrenees. The GPS Tourism project includes five Pyrenean territories The project was funded by the POCTEFA 2014-2020 European located on both sides of the mountain chain: Programme (acronym of the INTERREG V-A ∙ Pallars Jussà Spain-France-Andorra Programme), aimed at encouraging the ∙ Pallars Sobirà sustainable development of the border area through territorial cooperation. ∙ Parc Naturel Régional des Pyrénées Catalanes ∙ Vallée de l’Agly Objectives ∙ Val d’Azun - Vallées des Gaves This dossier describes these five territories and their The objectives of the project are the following: respective options of ecomobility as well as their main natural and cultural resources, tourist equipment, most ∙ Promote the natural and cultural heritage of the Pyrenees representative tourist activities and accommodation offer. through the development of a comprehensive cross-border model of tourism linked to ecomobility. • Reinforce the visibility and promotion of the mountain destinations of the Pyrenees linked to ecomobility on international markets. • Adapt infrastructure and equipment in order to improve the access to the natural and cultural sites of those destinations.
    [Show full text]
  • 65 Découvertes
    RÉDU FS ITS RI A T 20 65 20 Pass IT P TU ASS GRA découvertes EN PAYS CATALAN Les plus beaux sites des Pyrénées-Orientales vous attendent leDépartement66.fr L’Accent Catalan de la République Française Benvinguts/ Benvingudes a Catalunya Nord! El Departament té el plaer de presentar-vos l’edició del 2020 del Pass découvertes a Catalunya Nord, nova fórmula. Mitjançant aquest Pass, vos convidem a venir a descobrir alguns dels llocs més bonics dels Pirineus Orientals. Tant si viviu al territori com si esteu visitant, vos permetrà de gaudir de tarifes reduïdes durant tot l’any. En aquestes pàgines, s’han destacat 65 llocs associats, repartits pel territori. Patrimoni històric (castells, abadies, museus...), patrimoni natural (Polilles), llocs culturals o espais de lleure, tots vos obren les portes per a visites o animacions. Aquesta guia pràctica també vol valorar els actors turístic locals, a qui el Departament i la seua Agència de desenvolupament de turisme i de lleure donen suport i que acompanyen. És gràcies a la feina i l’energia d’aqueixos actors que el nostre patrimoni històric, natural i cultural pot continuar vivint i acollint-vos. Bones visites i boniques trobades a totes i a tots! Hermeline MALHERBE Presidenta del Departament dels Pirineus Orientals Welcome to the Catalan Country! The Department is pleased to present the 2020 edition of the Catalan Country Discoveries Pass, a new formula. This Pass is an invitation to come and discover some of the most beautiful sites in the Pyrénées-Orientales. Whether you live in the region or you are visiting, it will allow you to benefit from reduced rates all year round.
    [Show full text]
  • Programm Herbst 2020
    PROGRAMM HERBST 2020 • Neuerscheinungen Herbst 2020 * unverbindlicher Bruttopreis - Preisänderungen durch Kursschwankungen vorbehalten ** unverbindlich empfohlener Preis 82 Bestellung von: Kunden-/Verkehrsnr.: Bestell-Hotline GeoCenter: Bestellzeichen: Tel. 07 11 / 78 19 46 10 Bestelldatum: Fax. 07 11 / 78 24 375 Übersicht Novitäten Herbst 2020 Übersicht Novitäten Herbst 2020 Menge Best-Nr.ISBN Titel EURO (D) Menge Best-Nr.ISBN Titel EURO (D) Alpina Editorial (Spanien) Esterbauer Verlag Andalusien Auslieferung in Deutschland 55050 9788480908177 Sierra Nevada 1:40 T.(WF auch in engl.) •17,90* bikeline-Radtourenbücher Kanaren 63500 9783850008730 Alpe Adria Radweg NA •14,90 55240 9788480908092 Tenerife, 4 Ktn. 1:25 T. (WF auch in engl./deutsch) •26,90* 63497 9783850008259 Altmühl-Radweg NA •14,90 Katalonien 63498 9783850008563 Bergisches Land, Flüsse und Bahntrassen NA •14,90 55265 9788480908023 Bike Costa Blanca 1:100 T. Rad-und Touristenkarte •9,90* 63499 9783850008341 Berlin-Kopenhagen, Radfernweg NA • 14,90 alva media 63494 9783850008440 Canal du Midi NA •14,90 40302 9783982109220 Let‘s camp! Mein ideales Camping-Kochbuch •15,00 63501 9783850008648 Elbe-Radweg Tschechien NA •14,90 Anavasi (Griechenland) 63496 9783850008723 Europa-Radweg (Eiserner Vorhang 3) Deutsch- •15,90 Deutscher Radweg NA Touring & Hiking Maps 1:50 T. 63502 9783850008365 Ostseeküsten-Radweg 2: Lübeck-Ahlbeck mit •14,90 56828 9789609412780 2.4 Nafpaktos-Panaitoliko-Karpensi 1:50 T. •10,90* Rügen NA 56829 9789609412773 2.5/4.1 Agrafa 1:50 T. •10,90* 63503 9783850008655 Rhein Radweg 3 NA •14,90 Automobile Association AA (Großbritannien) 63495 9783850008358 Weser-Radweg NA •14,90 Bed & Breakfast / Caravan & Camping bikeline - Radkarten Deutschland 1:75 T.
    [Show full text]
  • Dossier-Label-Canigo.Pdf
    DOSSIER DE CANDIDATURE AU LABEL GRAND SITE DE FRANCE SYNDICAT MIXTE Site Grand Canigó Un établissement public chargé de la protection et de la valorisation du patrimoine pyrénéen du Canigó, regroupant : le Conseil Général des Pyrénées-Orientales, les 39 communes du massif, et l’Office National des Forêts. Dossier réalisé grâce au soutien du Conseil Général, de la Région Languedoc-Roussillon et de l’Office National des Forêts. Président : Christian BOURQUIN Directeur : Pierre LISSOT Coordonnées : Syndicat Mixte Canigó Grand Site Bâtiments Chefdebien Bd de la gare BP 50087 – 66501 PRADES cedex Tél : 04 68 96 45 86 Fax : 04 68 05 80 39 [email protected] www.canigo-grandsitedefrance.fr (en contruction) Opération Grand Site du Massif du Canigó, financée grâce au soutien de : 2/ Grand Site du Massif du Canigó - Dossier de Candidature Label Grand Site de France SOMMAIRE Le pic vu depuis le pla Ségala - © SMCGS DECLARATION D’ENGAGEMENT I. PRESENTATION ET ETAT DES LIEUX DU GRAND SITE DANS SON CONTEXTE TERRITORIAL A. Un territoire identitaire et vivant 1. Le paysage comme composante d’une « montagne sacrée » 2. Des particularités géographiques Une montagne méditerranéenne L’eau, une composante essentielle du massif Des particularités géomorphologiques et géologiques 3. Une montagne vivante Les habitants et les habitués du site L’art Roman & le patrimoine militaire L’agriculture, véritable producteur de paysage L’émergence du tourisme au cours du XXe siècle B. Un territoire engagé dans la politique Grand Site 1. La présentation des périmètres Le site classé, le coeur de la démarche Grand Site Un Site classé étendu Le périmètre du Grand Site La gouvernance de ce territoire 2.
    [Show full text]
  • P Cor. 388 - P HANQUET 10.13., N 10,1,1875 + 21,3,1951 Gallarate
    VITA FUHCTI IN RENATA SOCIETATE IESU 459 25. 25. 25. 386 - P VEGA Lud., n 25,8,1881 S~ 404 - pRIESTER Alb.C., n 24,3,1874 1866 Goetzenbruck (Moselle); i 1, Felipe (qualis? Mexico); ill,S, Upper Sandusky,Ohio; i 20,8,1901; 11,1838; gr 15,8,1905. 1895; p4 2,2,1916. gr 15,8,1915. + 28,3,1951 !'obile. ? lIOlur. + 26,2,1951~. P Mex. + 20,3,1951 St.Stephens,Wyo. 422 - P BOLOQU! Venantius, n 1,4, 387 - P RAINALDI Pet., n 22,1,1864 P Chic. 1877 Obanos (J.Tavarra). i 9,11),1917 Gazzo (Imperia); i 17,10,1886; 405 - P LEGA Hyginus, n 14,11,1911 gr 19,_3,1928. ex'15,8,19r)3. Brisighel1a (Ravenna); i 9,11,1928 + 28,3,1951 3arran~uil1a (Atlantic + 28,2,1951 Chieri. P Taur. p4 3,2,1947. P cOr. 388 - P HANQUET 10.13., n 10,1,1875 + 21,3,1951 Gallarate. P VenM. 423 - P GLEESON Gul., n 11,3,1862 Licr,e; i 23,9,18~2; gr 2,2,1906. 406 - P HELLEN Io-.B., n 20,3,1894 Hena[!;h (Tipperary); i 4,11,1880; ~,1951 Leuze (Hainaut). Kleve (Niederrhein); i 10,4,1913; gr 15,8,1993. P Bel"l·l. p4 15,8,1930. + 30,3,1951 Dublin. P Hib. + 22,3,1951 Berlin. P GermO. 389 - c ROSARIO 10., n 12,1,1873 '.24 - s tHCHELr)JI AI., n 9,10,1923 01eiros (qualis? Portugal); i 15,- 407 - P CANNING Ios.A., n 31,10, !laney;' i 20,10,191.2; sch.
    [Show full text]