1 2 4 566 7 8899 10 1111 12 13 14 15 16 17 18

arès

c

r

Le Ba

ers

v R A

Château-Musée 21 MONTPELLIE D AéroportAéroportpport › t de Bélesta Feenouillenouille PPeerpignan-Rivrprpignan-Riignaan R veesaltessalt es A9 Stt-P- aul-de-aaul-de-F D 7 veversrs S Bélesta D 38 vveerrs Ax at D 22

D 98 D 17 Ermitagemitagee D 619 D 2 P D 21 B Força-Realorça--RReall Montalba-le-Château Trevillach 507507mm Néfiach N 116 D 17 Canet-en-Roussillon S N C F St-Feliu-d’Amont Hospici d’Illa TRAIN À 1 La Tour Marcevol D 619 LesLes orguesguess vers Ax at des Parfums PrieuréPrP ieuré ddee MMarcarceevovool PAYS D’ART ET D’HISTOIRE

e C DE LA VALLÉE DE LA TET Col de Jau D 615 celon RoRoqueoquue JJJaalèrellère r Corbère-les-cabanes Ba › Barrage de Vinça 2 V D N A D 35 TG La Castellane

Urbanya

Corbère D 615 Campôme LIGNE ‹ Molitg-les-bains

St-Michel-de-Llotes

Baignade St Cyprien 6

D 14

DESS CATALANS N 11

EusEuEusus

Montpellier

El Bolès

D D 24 2

Bouleternère

A 2

D D 72

D 28 36 D 36A

Nohèdeèdèèdededeses D 61861 8 Caves Byrrh

Casefabre 13 D Manufactureufacturree Castelnou Conat du grenatgrenananaatt RESERVE NATURELLE Joch D 24 Espira-de-Conflent piste / pista / track D 26 Massif du Canigó DE CONAT TTrrésor ééésoro ded l’églisel’ééglise D 55 D 55 chemin forestier / camÍ RESERVE NATURELLE route pittoresque / ruta pintorescantoresca / pipicturesquecturesque route FFoortorrtrt LLiberiaLiLibeiberb ria D PrieuréPrieP uré de SerrSerS raabonabona

ve DE NOHEDES 2 rs 4 L D info tourisme / informacionsns turístiques / touritstourits informatioinformationn es Gar 35

ro E tx es

Villerach

LesLeLe Angles Boule-d’Amont 2 D 618 D P patrimoine minier / patrimonioni miner / mining heritage

St-Michel-de-CuxaSt-MMichel-de-Cuxai h l d C a

Départ RESERVE NATURELLE Clara L D Spéléo a 13 du Train J aune L le DE D 6 n Gorges du Llech ti l Jujols Grottesrotttetes là D 27 ve

Evol des Canalettes rs N 116

Prunet-et-Belpuig

D 4 Corneilla-de-Conflenonflenonflel nt R parapente / parapent / paragliding Milleres La Llitera ONDONDE DU P Baillestavyillestillesteestavsstavvyy Lliter F D 57 CA NIGÓ La Rotj a parcp ours en hauteur / circuits d’alçada / obstacle courses suspended between trees D 615

Oreilla à D D 13 2 VTT / BTT / mountain biking D 27 7 La Bastide

t Coll de la Te Musée Palomeres rando équestre ou avec ânes de bât / excursió eqüestre o amb ases de bast / horse or donkey riding

P D ded la minemiine 13 trail km vertical / trail km vertical /trail vertical km Saint-Marsal

Aytua escalade / escalada / climbing

Escaro D

Nyer D 6 6

6 REFUGE

pêche / pesca / fishing

Thués-entre-valls

LLes Menerots

Taulis

2150m

27

G D des Cortalets

La PPinosaPinosi a

TToourouurr de BatèreBat station de ski / estació d’esqui / ski resort

St-Martin- Fontpédrouse

Tour de Goa du-Canigó

R

i PicPic dudu

b e

ra d

Coll P e M N 116 en u CanigCCanianigó Coll Prats Balaguer tet de Jo TrTreseses EstellesEstelellles 27884m D 618

RESERVE NATURELLE P

DE REFUGE DED H Mont-Louis BatèrBatèère Musée

Py 1480m Artisanats de LeLe BoBBoulouououllou

Montbolo S

LÈ vers Font-R omeu ARGE & Musées TE ›

CLIS D 53 IE CY VO

& Andorre 5

D 6 1

Coll de D 11

1761m P LS

El BUBUSS ÀÀ 1 U

R

iu NY

fe BA r › rer Céret 10

a Pla Guillem ç 43 D GR an 2301m Le CarreauCarrearrrrreauu ar Mantet a C de la MineMMine L CentreCen sportif LeLe MoulinMououlliiinn I Le desddeese ArtsA s Mond CERD AGNE ‹ GR 10 o ny Arles-sur- RESERVE NATURELLE 4 D 44

StSt GGuillemui de llaa FoFouu DE PY GoGorrggeses de la

AbbaAbb aye TOUR DU C ANIGÓ RESERVE NATURELLE ES D 54 D 115 StSte-Marieee- MM URELL La TUR Com DE MANTET LesLessC ConquesCooqnqueess a VES NA la ESER P d R a Rococ SantSanntt SalSalalvaadodor OUR DES T Frausa Cambre d’Aze Roc de 1443m J RESERVE NATURELLE P D 44 PiPPilóló dede BellmaigBellm

DE PRATS-DE-MOLLO D 74A D 74 D 3

LA-PRESTE FoFortrt LagardeL e c El Te Ull dee TeTer

Le Tech PiPicc dde La-Preste La Junquera D Prats-de-Mollo A9 CoCostabonnestabonne 11515 A Maison › BA D 64 ARC 24246565mm EELON VO du Patrimoine E OIEI CY ToTourur CLIS K T E › S T ded MirMir FELI U

ConjurC j adord St-Laurenttt-- D 44 de-Cerdansnnss Núriaúria D 115 Maçanet de Cabrenys D 3A Coustouge s GolfG D PAYS D’ART ET D’HISTOIRE 3 TToours ded CabrençC b ded Falgos vers Figuer es L DES VALLÉES DU TECH ET DU TER UT-VALLESPIR Coll d’Ares TOUR DU HA 151 3m

LIU T FELIF Lamanèrea èè : le village ‹ S MuséeM TE le plus au sud de LIS dee la RetirReti raadada CYC IE Camprodon VO

M Le pontp neuf l pol rs Ripoll création Catherine Broch © 2015 ve suivez le guide ! I13 < Office de Tourisme d’Amélie-les-Bains 04 68 39 01 98 www.tourisme-amelie.com « Tours et ronde du Canigó », Topoguide Edition FFRP (réédité en 2015) www.ffrandonnee.fr I12 < Office du Tourisme d’Arles-sur-Tech, Corsavy et Montferrer

Les tours et ronde du Canigó sont un vaste réseau de sentiers parcourant la ouri s m e t ré s or 04 68 39 11 99

montagne sacrée des Catalans à travers ses pics, ses forêts, ses landes, t www.tourisme-haut-vallespir.com

an d onn ees ses villages, ses anciennes mines de fer et ses légendes. Les voltes i ronda del Canigó són una gran xarxa de senders que recorren la muntanya sagrada D7 < Office de Tourisme de Molitg-les-Bains 04 68 05 03 28 R dels catalans a travers dels seus pics, boscos, landes, pobles, antigues mines de ferro i llegendes. www.molitg.com/www.tourisme-canigou.fr The tours and circuits of the Canigó are a vast network of footpaths covering the sacred mountain of the Catalans, taking in its peaks, its forests, its moorland, its villages, its legends and its old iron mines. E7 < Office de Tourisme de Prades-Conflent 04 68 05 41 02 www.prades-tourisme.fr/www.tourisme-.fr aux Cha sse aux Les trésors du Canigó Ils vous attendent depuis plus de 1000 ans... Partez à la découverte des trésors K9 < Office de Tourisme de Prats-de-Mollo-la-Preste I 04 68 39 70 83 H ikin g I « Boucles de Piémont du Canigó », 2010, Topoguide Edition Chamina du Canigó ! Des parcours ludiques pour découvrir les trésors du Canigó, à télécharger o ff i ces de les www.pratsdemollolapreste.com naturel www.chamina.com sur www.tresorsducanigo.fr ou dans les offices de tourisme. C11 < Orgues d’Ille sur Tet : www.ille-sur-tet.com 04 68 84 13 13 Le dragon du Canigó tire force et puissance de ses fabuleuses richesses amoncelées 25 circuits de petite randonnée autour des villages du piémont et du patri- C10 < Office de Tourisme de Rodès I 11 < Gorges de la Fou : www.tourisme-haut-vallespir.com 04 68 39 16 21 moine culturel vous attendent pour découvrir l’art roman, l’art militaire classé sur le territoire catalan depuis des siècles. Lui dérober une partie de son magot 04 68 05 76 47 F6 < Grottes des Canalettes : www.3grottes.com 04 68 05 20 20 Unesco, le patrimoine minier, le petit patrimoine bâti. l’affaiblit et contribue à préserver l’équilibre et le rapport de force. [email protected]. 25 circuits de petites excursions entorn dels pobles del piemont i del patrimoni cultural us esperen per a Bientôt de nouvelles chasses aux trésors du Vallespir !

t rimoin es < Office de Tourisme de Saint-Laurent-de-Cerdans Local descobrir l’art romànic, l’art militar (reconegut Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO), K12 tresors del Canigó 04 68 39 55 75 t uri s m e I H13 < Artisanats et Musées : www.tourisme-amelie.com 04 68 39 01 98 c ur s ion I el patrimoni miner, el patrimoni vernacular, etc. Us esperen des de fa més de 1000 anys... Descobriu els tresors del Canigó ! www.ville-saint-laurent-de-cerdans.fr 25 short hiking circuits await you, touring the villages, the base of the mountain and the local cultural pa I 12 < Le Moulin des Arts & de l’Artisanat : www.tourisme-haut-vallespir.com 04 68 39 11 99 Ex Itineraris lúdics per a descobrir els tresors del Canigó, a descarregar en l’enllaç heritage. Discover Romanesque art, Unesco classified military art, the local mining history and the small archi - B11 < Château-musée de Bélesta : www.belesta.fr 04 68 84 55 55 www.tresorsducanigo.fr o bé a les oficines de turisme. F7 < Office de Tourisme de Vernet-les-Bains tectural legacy. M8 < Musée de la Retirada à Camprodon : www.valleescatalanes.org 04 68 83 99 49 t Tr e a s ur es hun Ben aviat estaran disponibles les noves caces de tresors del Vallespir. 04 68 05 55 35 www.vernet-les-bains.fr/www.tourisme-canigou.fr H15 < Musée de Céret : www.musee-ceret.com 04 68 87 27 76 C12 < Hospices d’Ille-sur-Tet : www.ille-sur-tet.com 04 68 84 83 96 Treasures of the Canigó They have been waiting for you for more than 1000 years… Let’s go and discover C12 < Office de Tourisme d’Ille-sut-Tet C6 < La Tour des Parfums de Mosset : www.mosset.fr 04 68 05 38 32 04 68 84 02 62 the treasures of the Canigó ! Many fun routes to discover the treasures of the Canigó, can be E7 < Manufacture du Grenat à Prades :www.manufacturedugrenat.com 04 68 96 21 03 « Pirinexus », route cyclotouristique catalane : c’est une voie www.tourisme.ille-sur-tet.com verte qui relie la Catalogne Nord à la Catalogne Sud sur 351 km found by going to www.tresorsducanigo.fr or by visiting one t rimoni s I E7 < Espace Pau Casals : www.prades-tourisme.fr 04 68 05 23 58 of its tourists offices.

d’itinéraires balisés et sécurisés à vélo : parcourir la côte Ver- t r es or s I B13 < Syndicat d’initiative de Millas K12 < Maison du patrimoine : www.ville-saint-laurent-de-cerdans.fr 04 68 39 55 75 Coming soon : the new treasures hunts in Vallespir. meille, rouler sur la voie du surréalisme de Dali, découvrir des fêtes traditionnelles du Vallespir, 04 68 57 16 68 o f i c in es de les

pa D14 < Musée Byrrh à Thuir : www.byrrh.com 04 68 53 45 86 partir à l’assaut de la terre des volcans d’Olot,... syndicat.initiative.@gmail.com www.tourisme-balconsducanigo.fr A vos vélos ! www.payspyreneesmediterranee.org 04 68 87 43 24 industriel « Pirinexus », ruta cicloturística catalana : és una via verda que enllaça la Catalunya Nord amb el Principat C6 < Office de tourisme de Mosset G5 < Musée de la mine : www.parc-naturel-pyrenees-catalanes.com 04 68 97 15 34 al voltant de 351 km d’itineraris senyalitzats i securitzats en bicicleta. Recórrer la Costa Vermella, rodar per la I ges

Caça de Caça 04 68 05 38 32 K12 < Anciennes usines de tissage catalan à St Laurent de Cerdans a via del surrealisme de Dalí, descobrir les festes tradicionals del Vallespir, partir a l’assalt dels volcans d’Olot, www.mosset.fr/www.tourisme-canigou.com www.toiles-du-soleil.com 04 68 68 47 26 & www.espadrille-catalane.com 04 68 54 08 68 etc... Aneu a per les vostres bicicletes !

Sites miniers : G11 < La Pinosa / I12 < Le carreau de la mine / F8 < Le Salver « Pirinexus », Catalan Cycle touring route : it’s a traffic-free track which links North Catalonia to South o ff i ces I B8 < Office de tourisme de Sournia G12 < Les Menerots Catalonia through 351 KM of safe and sign-posted cycle paths allowing visitors to : travel along the Vermeille 04 68 97 70 38 h e ri t www.office-de-tourisme-canigou-fenouillede.com coastline, follow in the wake of Dali’s surrealism, discover the traditional festivals of Vallespir, launch an attack on the volcanoes of Olot,…Get on your bikes ! D10 < Office de tourisme de Vinça 04 68 97 04 38 Et aussi : Carte IGN n°2349 & « Massif du Canigó » st Touri www.office-de-tourisme-canigou-fenouillede.com Phare de la Méditerranée, célébrant l’Orient des Pyrénées, le Canigó est un massif de légendes. G7 < Syndicat d’initiative de Casteil Terre d’itinérance et de spiritualité, il invite ses visiteurs 04 68 05 67 63 à vivre les émotions des grands espaces, la liberté, l’évasion. www.-tourisme.com/www.tourisme-canigou.com Prenez le temps de vous ressourcer LA MONTAGNE SACRÉE dans cette montagne mythique qui vous contera son histoire. F7 < Point info Tourisme de Corneilla-de-Conflent 04 68 05 77 59 DES CATALANS El Canigó, far del mediterrani a l’orient dels Pirineus, és un massís llegen- www.corneilla-de-conflent.fr/www.tourisme-canigou.com dari, una terra d’itinerància i d’espiritualitat que convida el visitant a viure les emocions dels grans espais, la llibertat i l’evasió. Preneu el temps de E6 < Point info tourisme Villefranche-de-Conflent Massif du Canigó descobrir les arrels profundes d’aquesta muntanya mítica que us explicarà 04 68 96 22 96 la seva història. www.villefranchedeconflent-tourisme.fr Beacon of the Mediterranean sea, announcing the Eastern face of the mountains, the Canigó is a massif of legendary F4 < Syndicat d’Initiative du Haut-Conflent mountains. This wandering and spiritual landscape invites its visitors to connect with those emotions fostered by vast spaces 06 07 23 31 24 such as feelings of freedom and escape. Take the time to revitalise yourself by listening to this mythical mountain telling you www.tourisme-canigou.com its story.

K11 < Syndicat d’Initiative de Serralongue 04 68 39 61 34 Pour venir à Perpignan 3 petits tours... www.serralongue.com En moins de 2h : de Montpellier : 1h42, 155 km kilométrages et temps estimé en véhicule motorisé, sans compter les arrêts de Gérone : 1h45, 130 km (estimation Via Michelin) L10 < Syndicat d’Initiative de Lamanère 04 68 39 62 52 En 2h30 maxi : de Barcelone : 2h23, 192 km Les balcons du Canigó : 42 km, 1h www.lamanere.fr de Toulouse : 2h16, 206 km D17 : Corneilla de la Rivière (Col de la Bataille), Bélesta, Montalba-le-Château, d’Andorre : 2h30, 120 km or es qu Tarerach, Marcevol, Arboussols, . I13 < Tourisme Sud Canigo En 4 à 5h maxi : de Marseille : 3h45, 360 km 04 68 39 37 82 - Centre de pleine nature de Lyon : 4h55, 490 km De la Tet au Tech en passant par Serrabona : 75 km, 2h www.sudcanigo.com D618 : Ille-sur-Tet, St-Michel-de-Llotes, , Prieuré de Serrabona, Boule de Clermond-Ferrand : 5h, 475 km -d’Amont, Prunet et Belpuig, St Marsal, , , Palalda, Amélie-les-Bains. C12 < Pays d’Art et d’Histoire de la Vallée de la Tet de Bordeaux : 5h, 485 km 04 68 84 57 95 Vers la commune la plus au sud de France : 37 km, 1h www.valleedelatet.fr our s pi tt D44 : Arles-sur-Tech, Corsavy, Montferrer, , Serralongue, Lamanère. c K9 < Pays d’Art et d’Histoire des Vallées Catalanes du Tech et du Ter Canigó Grand Site

ar 3 petites voltes... 04 68 83 99 49 kilometratges i temps estimat per a vehicle motoritzat, sense comptar www.valleescatalanes.org www. canigo-grandsite.fr / 04 68 96 45 86

P les aturades (estimació Michelin). B16 < Agence de développement touristique des Pyrénées-Orientales Els balcons del Canigó : 42 km, 1h www.tourisme-pyreneesorientales.com D17 : Cornellà de la Rivera (Coll de la Batalla), Belestar, Montalba lo Castèl, Tarerac, Création graphique / Illustration Catherine Broch © 2015 04 68 52 33 35 Crédits photos : SMCGS, C. M. Castillo CG66 Banuls, : SMCGS, photos © 2015 04 68 52 33 35 Crédits Broch Catherine / Illustration graphique Création o s I Marcèvol, Arboçols, Eus.

De la Tet al Tec passant per Serrabona : 75 km, 2h

14 L

D618 : Illa de Tet, Sant Miquel de Llotes, Casafabre, Priorat de Serrabona, Maçanet-de-Cabrenys < Lo c a l i t es > map

D 10 D 8 E < Vinça < Masos Los <

or esc Bula d’Amunt, Prunet i Bellpuig, Sant Marçal, Teulís, Montboló, Palaldà, els Bayns 6 E 1 E < Villefranche-de-Conflent Villefranche-de-Conflent < Angles Les <

F 7 F 11 K < Vernet-les-Bains < d’Arles (Amelie). Tech Le <

G 10 G 17 J < Valmanya <

37 km, 1h Perthus Le < H 16 H D 5 D < Le Boulou Le < Vers el municipi situat més al sud de França : <

10 L J 4 J < Lamanère < D44 : Arles, Cortsaví, Montferrer, El Tec, Serrallonga, La Menera. Ull-de-Ter <

K 17 K B 9 B < La Junquera La < < Trevillach <

F 11 F D 14 D < La Bastide Bastide La <

3 small tours … Thuir < F 5 F G 4 4 G < Jujols < < Thuès-entre-Valls <

D 10 D F 8 F < Joch < distances and estimated times by car, without counting stops Taurinya <

C 12 C G 12 G < Ille-sur-Tet <

(calculation courtesy of Michelin) Taulis <

10 10 E C 8 C < Glorianes < < Tarerach Tarerach <

G 6 6 G B 8 B < Fuilla < The balconies of the Canigó : 42 km, 1h Sournia <

G 3 G G 4 G < Fondpédrouse <

D17 : Corneilla de la Rivière (Col de la Bataille), Bélesta, Montalba-le-Château, Tare - Souanyas <

It in e rari s pin t

D 9 D K 11 K < Finestret <

rach, Marcevol, Arboussols, Eus. Serralongue <

F 7 F F 5 F < Fillols <

Le massif du Canigó est le domaine rêvé des sports de nature respectueux Distances I destinacions I Destinations Serdinya <

F 4 F D 12 D < Evol < < Saint-Michel-de-Llotes <

de ce magnifique environnement. Vous y pratiquerez la randonnée pédestre, équestre From the Tet valley to the Tech valley via Serrabona : 75 km, 2h o c a l i t

D 8 8 D G 12 G < Eus <

ou accompagnée avec des ânes de bât, le VTT, l’escalade, le canyonning, etc. D618 : Ille-sur-Tet, St Michel de Llotes, Casefabre, Prieuré de Serrabona, Boule d’Amont, Saint-Marsal < 9 9 E K 12 K < Estoher < < Saint-Laurent-de-Cerdans <

D 9 9 D B 14 B < Espira-de-Conflent <

Renseignements auprès des offices de tourisme. Prunet et Belpuig, St Masal, Taulis, Montbolo, Palalda, Amélie-les-Bains. Distances en kilomètres et en temps de parcours (estimation Via Michelin) Saint-Féliu-d’Amont <

G 5 G D 17 D < Escaro <

El massís del Canigó és l’espai ideal pels esports de natura respectuosos d’aquest magnífic entorn. Kilometratge i temps dels itineraris (estimació Via Michelin). Saint-Cyprien <

13 L G 6 G < Coustouges < Toward the Southernmost village of France : 37 km, 1h <

Hi podreu practicar l’excursió a peu, a cavall o acompanyats amb ases de bast, la BTT, l’escalada, el barranquisme, etc.

Distances and estimated times by car (calculation courtesy of Michelin) a I 11 I C 10 C < Corsavy < D44 : Arles-sur-Tech, Corsavy, Montferrer, Le Tech, Serralongue, Lamanère. Rodès <

Informacions a les oficines de turisme. Les 5 refuges gardés ts > mapa l B 14 B B 15 B < Corneilla-de-la-Rivière Corneilla-de-la-Rivière < < Rivesaltes <

F 7 F D 10 D < Corneilla-de-Conflent <

The massif of Canigó is a dream place for the practise of sports in nature. Come and explore by foot, on horses or Rigarda < oi s ir du Tour du Canigó :

D 13 D 7 E < Corbère-les-Cabanes <

accompanied by donkeys, on mountain bike, by climbing, by canyoning, etc... whilst contributing to the preservation programme Ria-Sirach <

D 12 D H 6 H < Corbère < Els 5 refugis guardats del torn del Canigó Py <

l of this magnificent environment. For more information, please contact one of the local tourist offices. Amélie-les-Bains Ille-sur-Tet Mont-Louis Perpignan Prades Prats-de-Mollo Villefranche D 6 6 D F 12 F < Conat <

The 5 mountain huts run by wardens Prunet-et-Belpuig <

7 E K 9 K < Codalet < < Prats-de-Mollo-la-Preste <

8 E H 3 3 H < Clara-Villerach Clara-Villerach <

0 58km 95km 41km 60km 24km 67km Prats-Balaguer <

Nature Amélie-les-Bains H 15 15 H 7 E < Céret Céret < G9 < Refuge des Cortalets : 04 68 96 36 19 Prades <

0h56 2h 0h49 1h20 0h34 1h27

D 7 D B 16 B < Cattlar <

I 13 < Forest Aventure à Amélie-les-Bains : www.forestaventure.com 04 68 39 23 49 www.cortalets.com Perpignan <

tes I P i ct ur es qu e rou

D 13 D F 4 F < Castelnou <

G7 < Parc animalier de Casteil : www.parcanimaliercasteil.com 04 68 05 67 54 : G7 58km 0 54km 25km 19km 80km 26km <

H7 < Refuge de Mariailles : 04 68 05 57 99 Ille-sur-Tet

G 7 7 G F 4 F Casteil < 0h56 1h04 0h25 0h23 1h26 0h30 Olette <

D8 < Kapoupakap à Eus : www.kapoupakap.fr 06 88 48 06 45 www.refugedemariailles.fr D 11 11 D G 4 4 G Casefabre <

Nyer < o c a l i t é s > ar

11 A 2 L Caramany <

C9 < Extérieur Nature à Marquixanes : www.exterieur-nature.com 04 68 05 72 12 H11 < Refuge de Batère : 04 68 39 12 01 95km 54km 0 79km 35km 134km 29km Nuria <

Mont-Louis

B17 B17 D 4 4 D Canet-en-Roussillon < ur es I lle 2h 1h04 1h25 0h45 2h25 0h36 Nohèdes <

K9 < Mont Ôz’arbres à Prats-de-Mollo-la-Preste : www.montozarbres.com 04 68 22 43 55 www.gite-refuge-batere.com

G 4 G B 12 B < Canaveilles Canaveilles < Néfiach <

K8 < Parc Le Bois du Moulin à Prats-de-Mollo-la-Preste : www.par-le-bois-du-moulin.fr 06 03 19 20 87 J7 < Refuge de Les Conques : 04 68 39 70 83 M 8 M C 6 C < Camprodon <

41km 25km 79km 0 44km 63km 51km Mosset <

Perpignan

B 8 B H 2 2 H < Campoussy Campoussy <

www.pratsdemollolapreste.com 0h49 0h25 1h25 0h44 1h18 0h52 Mont-Louis <

D 7 7 D J 11 J Campôme <

I 9 < Refuge de Sant Guillem : 06 11 34 11 50 Montferrer <

D 11 11 D H 13 H < Bouleternère <

Bien-etre 60km 19km 35km 44km 0 83km 7,5km Montbolo <

www.refugesantguillem.com Prades

11 11 E B 11 B < Boule-d’Amont <

1h20 0h23 0h45 0h44 1h50 0h11 Montalba-le-Château <

H3 < Les Bains de St Thomas / K7 < Thermes de Prats-de-Mollo-La Preste , G7 < de Vernet-les-Bains B 11 11 B D 7 D < Bélesta < < Molitg-les-Bains <

i s ur e I le D7 < de Molitg-les-Bains, I13 < d’ Amélie-les-Bains et H16 < du Boulou .

F10 B 13 B <

24km 80km 134km 63km 83km 0 89km Millas <

Prats-de-Mollo

I 12 I D 9 D < Arles-sur-Tech Arles-sur-Tech <

0h34 1h26 2h25 1h18 1h50 1h57 <

te C 9 C C 9 9 C < Arboussols <

Marcevol <

13 I I 5 5 I Amélie-les-Bains-Palalda < 67km 26km 29km 51km 7,5km 89km 0 Mantet < Villefranche 1h27 0h30 0h36 0h52 0h11 1h57