A Comparative Corpus Analysis
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
T.C. NECMETTIN ERBAKAN UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL OF EDUCATIONAL SCIENCES DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES TEACHING DIVISION OF ENGLISH LANGUAGE TEACHING SPOKEN LANGUAGE IN TV SERIES: A COMPARATIVE CORPUS ANALYSIS Hatice SEZGİN M. A. THESIS Supervisor Assist. ProF. Dr. MustaFa Serkan ÖZTÜRK Konya, 2019 T.C. NECMETTIN ERBAKAN UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL OF EDUCATIONAL SCIENCES DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES TEACHING DIVISION OF ENGLISH LANGUAGE TEACHING SPOKEN LANGUAGE IN TV SERIES: A COMPARATIVE CORPUS ANALYSIS Hatice SEZGİN M. A. THESIS Supervisor Assist. ProF. Dr. MustaFa Serkan ÖZTÜRK Konya, 2019 i T.C NECMETTİN ERBAKAN UNİVERSITESI Eğitim Bilimleri Enstitüsü Müdürlüğü KONYA BİLİMSEL ETİK SAYFASI Adı Soyadı Hatice SEZGİN Numarası 108304031007 Ana Bilinl / Bilim Dalı abancı Diller Eğitimi / İngiliz Dili Eğitimi Tezli Yüksek Lisans x Programı Doktora Spokcn Language in TV Series: A Comparativc Corpus Analysis ezin Adı Bu tezin hazırlanmasında bilimsel etiğe ve akademik kurallara özcnle riayet edildiğini, tez içindeki bütün bilgilerin etik davranış ve akademik kurallar çerçevesindc elde edilerek sunulduğunu, aynca tez yazım kurallarına uygun olarak hazırlanan bu çalışmada başkalarının eserlerinden yararlanılması durumunda bilimsel kurallara uygun olarak atıf yapıldığını bildiririm. 31/05/2019 Hatice T.C. NECMETTİN ERBAKANÜNİVERSİTESİ Eğitim Bilimleri Enstitüsü Müdürlüğü KONYA EĞİTİM BİLİMLERİ ÇNST'JUSÜ YÜKSEK LİSANS TEZİ KABUL FORMU Adı Soyadı Hatice SEZGİN Numarası 108304031007 Ana Bilim Dalı Yabancı Diller Eğitimi Bilim Dalı İngiliz Dili Eğitimi Programı Tezli Yüksek Lisans Tez Danışmanı Dr. Öğr. Üyesi Mustafa Serkan Öztürk Spokcn Language in TV Series: A Comparative Corpus Analysis Tezin Adı Yukarıda adı geçen öğrenci tarafından hazırlanan Spokcn Language in TV Series: A Comparative Corpus Analysis başlıklı bu çalışma 31 /05/2019 tarihinde yapılan savunma sınavı sonucunda oybirliği/oyçokluğu ile başarılı bulunarak, jürımiz tarafından yüksek lisans tezi olarak kabul edilmiştir. Ünvanı Adı Soyadı İmza Danışman Dr. Oğr. Uyesi Mustafa Serkan ztürk Juri Cyesi Prof Dr. Arif Sarıçoban Jüri üyesi Dr. Oğr. Üyesi Emine Eda Ercan Demirel NecmettinErbakan Unıvcrsıtesı Eğitim Bilimleri Enstitüsü Ahmet Tel 332324 7660 ElektromkAğ Eğitim Fak 42090 Meram Ycnı Yol Faks :0332 32455 10 E- Posta chılükanya eduY iii ACKNOWLEDGEMENT I would like to start by thanking my advisor Assist. Prof. Dr. Mustafa Serkan ÖZTÜRK, who made it possible for me to complete my master’s studies with his guidance. I would like to continue by expressing my gratitude to my former advisor Assist. Prof. Dr. Ece SARIGÜL, who sometimes tried harder for my thesis than myself, yet retired before I could finish it. I am also grateful to my colleague, Assist. Prof. Dr. Mustafa DOLMACI, without whom I could not really figure out what to do during my studies. I owe him so much for being there for me with every step, for encouraging and leading me through the way. I was very lucky during the process to have such great friends and colleagues whose support made me continue till the end. Finally, I want to thank my family, especially my loving and caring sister Zeynep AY, who has always been more than a sister to me. iv T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ Eğitim Bilimleri Enstitüsü Müdürlüğü ÖZET Adı Soyadı Hatice Sezgin Numarası 108304031007 Ana Bilim / Bilim Dalı Yabancı Diller Eğitimi / İngiliz Dili Eğitimi Tezli Yüksek Lisans X Programı Doktora Öğrencinin Tez Danışmanı Dr. Öğretim Üyesi Mustafa Serkan ÖZTÜRK Tezin Adı TV Dizilerinde Konuşma Dili: Karşılaştırmalı Derlem Analizi Bu çalışmanın amacı, öğrencilerin televizyon dizilerini izlemeye dair tercihlerini ve gerçek hayatta konuşulan dilin televizyon dizilerinde ne ölçüde yansıtıldığını ortaya çıkarmaktır. Öncelikle, öğrencilerin yaptığı İngilizce içerikli ders dışı etkinliklere dair bilgi sahibi olmak amacıyla, uzman görüşü alınarak bir anket geliştirilmiştir. Bu anket öğrencilerin İngilizce okuma, dinleme, video izleme alışkanlıklarını ve özellikle hangi dizileri izlediklerinin yanı sıra bu etkinliklerin dil becerilerinin gelişimine yaptığı katkıya ilişkin algılarını sorgulamaktadır. Daha sonra İngiliz yapımı iki televizyon dizisi kullanılarak bir derlem oluşturulmuş ve bu derlem İngiliz Ulusal Derleminin sözlü dili içeren kısmı ile karşılaştırılarak, iki derlem arasında ilişki olup olmadığı araştırılmıştır. Elde edilen sonuçlara göre; 1) öğrencilerin büyük çoğunluğu İngilizce dizi izlemektedir ve dizi izlemenin dinleme ve konuşma becerileri ile kelime bilgisi ve dil kullanımı alanlarına katkı sağladığını düşünmektedir, 2) dizilerden oluşturulan derlem, İngiliz Ulusal Derleminin sözlü dili içeren kısmında en sık kullanılan lemmaların %98.54’ünü kapsamaktadır, dolayısıyla dizilerde kullanılan dil, gerçek hayatta konuşulan dili kullanılan kelimeler ve bunların sıklığı açılarından yansıtmaktadır. Sonuç olarak, televizyon dizilerinin kelime bilgisi ile konuşma ve dinleme becerilerinin öğretimi için sınıf içinde ve dışında etkin materyaller olarak kullanılabileceği savunulabilir. Anahtar Kelimeler: derlem, televizyon dizisi, konuşma dili, kelime bilgisi, İngiliz Ulusal Derlemi v T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ Eğitim Bilimleri Enstitüsü Müdürlüğü ABSTRACT Name and Surname Hatice SEZGİN Student Number 108304031007 Foreign Languages Teaching/English Language Teaching Department s ’ Master’s Degree (M.A.) X Study Programme Doctoral Degree (Ph.D.) Author Supervisor Assist. Prof. Dr. Mustafa Serkan ÖZTÜRK Title of the Thesis Spoken Language in TV Series: A Comparative Corpus Analysis The purpose of the present study is to find out students’ preferences regarding watching TV series and the extent to which the real spoken language is reflected in TV series in terms of vocabulary. First, a questionnaire was developed with expert opinion to have information on the English language- related extra-curricular activities of students. The items questioned students’ habits of reading, listening and watching videos in English, and in specific which TV series they watched and their perceptions related to the contributions of these to the development of their linguistic skills. Then, a corpus was compiled using scripts from two British TV series, and it was compared with the spoken part of the British National Corpus in order to find out whether there is a relationship between two corpora. The results showed that 1) most of the students watch TV series in English and believe that watching TV series develops their listening & speaking skills and vocabulary knowledge and contributes to their use of English, 2) the TV series corpus covered the 98.54% of the most frequent lemmas in the spoken part of the British National Corpus, so the language used in TV series reflects the language spoken in the real life in terms of the vocabulary items and their frequency. Accordingly, it can be claimed that TV series can be used as effective in-class and extra-curricular materials for teaching vocabulary and speaking and listening skills. Key Words: corpus, TV series, spoken language, vocabulary, British National Corpus vi TABLE OF CONTENTS BİLİMSEL ETİK SAYFASI ...................................................................................... i YÜKSEK LİSANS TEZİ KABUL FORMU ........................................................... ii ACKNOWLEDGEMENT ....................................................................................... iii ÖZET ......................................................................................................................... iv ABSTRACT ................................................................................................................ v TABLE OF CONTENTS ......................................................................................... vi LIST OF TABLES .................................................................................................... xi LIST OF ABBREVIATIONS ................................................................................ xiii CHAPTER 1 ............................................................................................................... 1 INTRODUCTION ..................................................................................................... 1 1.1 Introduction ........................................................................................................ 1 1.2 Statement of the Problem ................................................................................... 2 1.3 Purpose of the Study .......................................................................................... 2 1.4 Importance of the Study ..................................................................................... 4 1.5 Assumptions ...................................................................................................... 4 1.6 Limitations ......................................................................................................... 4 1.7 Definitions of Some Key Concepts ................................................................... 5 CHAPTER 2 ............................................................................................................... 7 vii REVIEW OF LITERATURE ................................................................................... 7 2.1 A brief history of corpus linguistics .................................................................. 7 2.2 Different types of corpora .................................................................................. 8 2.3 Various Well-Known