Presenta: La Cenicienta

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Presenta: La Cenicienta pprreesseennttaa:: LLaa CCeenniicciieennttaa Ópera de Gioacchino Rossini GUÍA DIDÁCTICA Guía didáctica de La Cenicienta (Rossini - Comediants): M. Antònia Guardiet IInnttrroodduucccciióónn La Cenicienta es una ópera que reúne todos los ingredientes musicales del compositor belcantista Gioacchino Rossini (1792 – 1868). A lo largo de la representación escucharemos: arias, interpretadas por la brillante protagonista Cenicienta, repletas de ornamentaciones —coloraturas—; melodías rítmicas y cómicas, bufas, en boca del padrastro Don Magnífico o del lacayo Dandini; arias cargadas de nobleza y de florituras vocálicas. La música de Rossini nos deleitará con: - momentos de serenidad y melancolía (Cenicienta: Érase una vez un rey…) - melodías alegres y decididas (Dandini: Del príncipe, lacayo soy…) - fragmentos cómicos de una gran riqueza rítmica (Don Magnífico: Cada vez que me dormía: cuchicheo sin parar...) - momentos de intenso dramatismo (Concertante: Yo quiero ir a bailar…) - duetos de amor (Dueto de Ramiro y Cenicienta: He notado una explosión…) La producción de la ópera La Cenicienta lleva el sello escénico de la Compañía Comediants. Su director, Joan Font, ha realizado la adaptación de la ópera original La C enerentola de Rossini llevando a cabo una curiosa, divertida, comprensible y original reducción para niños. La puesta en escena ha conseguido reunir los momentos musicales y plásticos más significativos: - el movimiento de los personajes, reforzado por sus voces, que expresan la acción de una historia harto conocida, pero con ingredientes de una novedosa intriga Guía didáctica de La Cenicienta (Rossini - Comediants): M. Antònia Guardiet - una luminotecnia de efectos especiales, que consigue hacer realidad la presencia/ausencia de los músicos y que transforma el espacio escénico en una cocina con su negra chimenea o en un recinto palaciego - el vestuario chillón e imaginativo coronado por pelucas que caricaturizan los personajes - los movimientos, de gran precisión imitativa, de la rata narradora La Guía didáctica que presentamos está orientada a los ámbitos: • Rossini. Nos adentraremos en su vida y obra. Este primer apartado se centra en su ópera original La Cenerentola. Exponemos su argumento, algunas letras en italiano y los fragmentos más conocidos. • El argumento de La Cenicienta. La ópera que escucharemos es una reducción de La Ceneretola dirigida al público infantil. En este segundo bloque, presentamos su resumen argumental para incentivar el ser representado y/o cantado en el entorno escolar. Incluimos algunas curiosidades de la protagonista y diversas variaciones argumentales del cuento. Los mejores momentos musicales. Apartado que incide en las características musicales de la ópera y en las de los protagonistas. Contiene partituras y grabaciones que pueden utilizarse como ejemplificaciones para presentar al alumnado el resumen argumental. Propuestas didácticas La Guía incorpora un conjunto de actividades didácticas subdivididas en dos apartados, atendiendo a su grado de dificultad. Todas ellas aportan propuestas ampliables, abiertas y susceptibles a cualquier modificación. Figurines Apartado que contiene elementos gráficos, diseñados por el escenógrafo Joan J. Guillén, que muestran la caracterización de cada uno de los personajes en los papeles que realiza. Pueden ser útiles para presentar al alumnado el argumento de la ópera, o para sugerirles todo tipo de actividades artísticas y plásticas. Guía didáctica de La Cenicienta (Rossini - Comediants): M. Antònia Guardiet Recursos diversos Hemos seleccionado un conjunto de enlaces a páginas de Internet, en las que se pueden consultar: contenidos sobre Rossini —biografía y repertorio de obras—; grabaciones de fácil acceso por hallarse en el portal YouTube y referencias a grabaciones de audio y vídeo de la ópera La Cenerentola. Guía didáctica de La Cenicienta (Rossini - Comediants): M. Antònia Guardiet EEll aauuttoorr GGiiooaacccchhiinnoo RRoossssiinnii i Vida y óperas de G. Rossini El sentido del humor de G. Rossini La Cenerentola Ficha técnica Las voces de los personajes Los mejores momentos musicales Guía didáctica de La Cenicienta (Rossini - Comediants): M. Antònia Guardiet VViiiddaa yy óóppeerrraass ddee GG... RRoossssiiinniii Gioacchino Rossini nació un 29 de febrero de 1792 ―año bisiesto!― en la ciudad italiana de Pésaro, en plena época de la Revolución Francesa, cuando las tropas de la República gala penetraron y se extendieron por muchas ciudades de Italia. La modesta familia de Rossini se dedicaba a la música. Fue el hijo único de un trompetista de la banda local y de una cantante de ópera de segunda línea que, al no saber leer partituras, debía memorizar sus papeles operísticos. La escasa formación musical de los padres, motivó a éstos a propiciar a su hijo una adecuada educación musical. Gioacchino tenía muy buena voz. Desde muy joven mostró notables aptitudes musicales. De la mano de su madre pudo acceder a multitud de representaciones operísticas. A los 14 años fue admitido en la Academia Filarmónica de Bolonia, donde pudo estudiar música y consultar las obras de Mozart y Haydn. La Academia de Bolonia era el único lugar de Italia donde podían hallarse las partituras de ambos músicos alemanes. Su estudio le permitió mejorar sus nociones de lenguaje musical. Rossini ampliará la orquesta, dotando de mayor relevancia a los instrumentos de viento, hasta entonces poco presentes en las orquestas italianas. Les aportó una mayor potencialidad sonora al introducir crescendos y diminuendos que propician que la música vaya alternativamente de la tensión al relajamiento, cambios apreciados por el espectador. En 1806, año de su ingreso en la Academia, Rossini escribirá su primera ópera Demetrio e Polibio. En 1810, un teatro de ópera de Venecia le encargó una ópera bufa de un solo acto: La cambiale di matrimonio. La representación fue todo un éxito. A sus 18 años, Rossini, comenzaba su carrera profesional como compositor de óperas. Desde los 18 a los 37 años compuso 30 óperas. ¡Casi una y media por año!. Sus óperas bufas ―cómicas― lo convirtieron en el compositor europeo más famoso de su época. Las más conocidas e interpretadas son: L'italiana in Algeri (La italiana Guía didáctica de La Cenicienta (Rossini - Comediants): M. Antònia Guardiet en Argel,1813); Il turco in Italia (El turco en Italia, 1814); Il barbiere di Siviglia (El barbero de Sevilla, 1816) y La Cenerentola (La Cenicienta, 1817). Gracias a sus óperas, Rossini fue famoso por toda Italia. Sus óperas bufas eran muy esperadas por el público italiano de finales del siglo XVIII e inicios del XIX. Empresarios de las principales óperas (Venecia, Milán, Nápoles, Roma, Viena, París...) encargaban constantemente a los compositores de moda, nuevos repertorios para estrenar en la programación de la nueva temporada. Rossini viajó a Viena y Londres donde, además de incrementar su fama, ganó cuantiosas sumas de dinero dirigiendo conciertos y dando clases de música. Se estableció en Passy, cerca de París, cuando la monarquía francesa le contrató para componer diez óperas que se estrenarían en La Ópera de Paris. Guillaume Tell (Guillermo Tell, 1829) fue su última composición operística. La Revolución de julio de 1830 derrocó la monarquía, expirando así su contrato. Como compositor se retiró a los 38 años. Desde entonces, se dedicó a su persona: adoraba la tranquilidad y los buenos alimentos. Recogía, así, el premio a su merecida fama. Vivió hasta los setenta y seis años, sin volver a componer ninguna novedad musical destacable; rodeado siempre de la compañía de sus admiradores y admiradoras. Falleció cerca de París el 13 de noviembre de 1868. EElll sseenntttiiiddoo ddeelll hhuummoorrr ddee GG... RRoossssiiinniii Rossini era una persona con un gran sentido del humor. Se explican cuantiosas anécdotas que nos insinúan que no tenía pelos en la lengua y dejaba caer sus ocurrencias sin miramiento alguno. Cuentan que una soprano intentando recoger elogios del propio Rossini, interpretó el aria de Rosina "Una voce poco fa" de la ópera Il barbiere di Siviglia inventando gran cantidad de florituras y ornamentaciones que el autor no había escrito en la partitura. En cuanto acabó la obra, Rossini se acercó a ella interrogándola muy serio: ―Felicidades, muy bonito! ¿A quién pertenece la partitura? Guía didáctica de La Cenicienta (Rossini - Comediants): M. Antònia Guardiet . Cuando Rossini estrenó su primera ópera La cambiale di matrimonio, incrementó la densidad sonora orquestal hasta límites jamás superados por una ópera bufa. Los músicos de la orquesta hicieron una pequeña revuelta, justificada por el hecho de que aquella partitura no se podía tocar. Argumentaban que era excesivo el número de instrumentos que intervenían al unísono, e insoportable el ruido que producían. Su rebelión estaba justificada al tratarse de una ópera compuesta por un principiante inexperto. En cierta ocasión, un joven pianista y compositor tenía un gran interés en asistir a las veladas que Rossini organizaba la noche de los sábados en Passy, localidad cercana a París. Deseaba que el Maestro le aconsejara sobre cuál de las dos partituras que había compuesto era la más idónea para presentarla en un concurso. Rossini escuchó la primera y antes de que iniciase la interpretación de la segunda, se levantó y le dijo: ―Ya lo sé, lo tengo muy claro! Presente la segunda. Seguro que sería mejor que la que acababa de oir. Domenico Barbaia, famoso empresario del Teatro San Carlo de Nápoles, le encargó una ópera en 1816: Otello. Con el fin de que pudiera realizar
Recommended publications
  • CINDERELLA Curriculum Connections California Content Standards Kindergarten Through Grade 12
    San Francisco Operaʼs Rossiniʼs CINDERELLA Curriculum Connections California Content Standards Kindergarten through Grade 12 LANGUAGE ARTS WORD ANALYSIS, FLUENCY, AND VOCABULARY DEVELOPMENT Phonics and Phonemic Awareness: Letter Recognition: Name the letters in a word. Ex. Cinderella = C-i-n-d-e-r-e-l-l-a. Letter/Sound Association: Name the letters and the beginning and ending sound in a word. C-lorind-a Match and list words with the same beginning or ending sounds. Ex. Don Ramiro and Dandini have the same beginning letter “D” and sound /d/; but end with different letters and ending sounds. Additional examples: Don Ramiro, Don Magnifico, Alidoro; Cinderella, Clorinda. Syllables: Count the syllables in a word. Ex.: Cin-der-el-la Match and list words with the same number of syllables. Clap out syllables as beats. Ex.: 1 syllable 2 syllables 3 syllables bass = bass tenor = ten-or soprano = so-pra-no Phoneme Substitution: Play with the beginning sounds to make silly words. What would a “boprano” sound like? (Also substitute middle and ending sounds.) Ex. soprano, boprano, toprano, koprano. Phoneme Counting: How many sounds in a word? Ex. sing = 4 Phoneme Segmentation: Which sounds do you hear in a word? Ex. sing = s/i/n/g. Reading Skills: Build skills using the subtitles on the video and related educator documents. Concepts of Print: Sentence structure, punctuation, directionality. Parts of speech: Noun, verb, adjective, adverb, prepositions. Vocabulary Lists: Ex. Cinderella, Opera glossary, Music and Composition terms Examine contrasting vocabulary. Find words in Cinderella that are unfamiliar and find definitions and roots. Find the definitions of Italian words such as zito, piano, basta, soto voce, etcetera, presto.
    [Show full text]
  • La Cenerentola SYNOPSIS
    Gioachino Rossini’s La Cenerentola SYNOPSIS Act I While her sisters Clorinda and Tisbe live like princesses, Angelina (known as “Cenerentola,” or Cinderella) is reduced to household drudgery. A hungry beggar appears at their door, and Angelina alone treats him with kindness. When word arrives that the prince, Don Ramiro, intends to choose his bride at a ball that very evening, the girls’ father, Don Magnifico, envisions a glorious future and urges Clorinda and Tisbe to make a good impression. When the house is quiet, Don Ramiro himself enters, disguised as a servant. His tutor Alidoro—the disguised beggar—has informed him that his perfect bride resides there. Ramiro’s valet, Dandini, arrives in rich garments, claiming to be the prince. Ramiro marvels at the shy beauty dressed in rags, but Don Magnifico orders Angelina to stay home while the others head off to the ball. Angelina is left behind with Alidoro, who consoles her, then escorts her to the ball. Clorinda and Tisbe fail miserably in their attempt to make a good impression on the disguised Dandini, succeeding only in convincing Ramiro that they are conceited fools. Alidoro arrives at the ball with Angelina, whom nobody recognizes dressed in her elegant gown. Act II At the ball, Dandini pursues Angelina, who finally tells the “prince” that she is in love with someone else—his own servant. Overhearing this, Ramiro rushes forward and declares his love. She tells him that she is not at all what she seems. Giving him one of her bracelets, she leaves, telling him that he must seek her out.
    [Show full text]
  • La Cenicienta En Las Artes Plásticas Y El Cine
    artículos La Cenicienta en las artes plásticas y el cine Eva María Ramos Frendo Universidad de Málaga PALABRAS CLAVE : Iconografía/ Cine RESUMEN En este trabajo hemos querido ampliar estudios anteriores en los que ana- lizábamos principalmente dos filmes, Rebeca y Jane Eyre, hallando en ambos unos prototipos femeninos que describíamos como Nuevas Cenicientas. En esta ocasión, hemos estudiado cómo este icono, la Cenicienta, ha sido recogido por la pintura, las ilustraciones de cuentos y el cine, partiendo de los cuentos originales de Perrault y los hermanos Grimm, para poder ver las aportaciones que realizan los artistas y la incidencia de los diversos estilos artísticos. ABSTRACT This work is the continuation of two previous studies in which we mainly analyzed films like Rebeca and Jane Eyre, where we found feminine archetypes called New Cinderella. Now, we have studied how this icon, Cinderella, appears in paintings, cartoons and in cinema, on the base of original fairy tales by Perrault and the Grimm Brothers’, in order to elucidate the contributions made by artists and the implication of the different artistic styles. La Cenicienta es un cuento de gran antigüedad cuyo origen hay que buscar- lo en oriente, donde inicialmente se difunde a través de la tradición oral. Esta difusión de los cuento verbalmente se debía a que en un principio la gente no sabía leer ni escribir, por lo que era muy común la reunión de la familia alrededor del fuego, donde los padres o abuelos narraban estas historias 1. Claro signo de esta procedencia oriental lo podemos apreciar en el elogio del pequeño pie de Cenicienta, algo que se solía considerar como un signo de virtud y belleza por parte de los chinos, además de la aparición de un zapato realizado en materiales preciosos.
    [Show full text]
  • La Cenicienta Dossier Educativo Edita: Fundación “La Caixa”
    La Cenicienta Dossier educativo Edita: Fundación “la Caixa” Concepción de los contenidos y redacción de textos: Juanjo Grande Diseño: Whads/Accent © de la edición 2009, Fundación “la Caixa” © de los textos, los autores © de las fotografías: Antoni Bofill © de las il·lustraciones: Joan J. Guillén 2 Índice Introducción ..................................................................................................................................................4 La Cenicienta: un cuento para todos los públicos ..........................................................................4 Una historia que ya conocemos ..........................................................................................................6 01. La Cenicienta: una historia que ya conocemos ........................................................................6 02. La adaptación que veremos ...........................................................................................................9 El argumento .......................................................................................................................................9 La música ......................................................................................................................................... 10 El fagot .............................................................................................................................................. 11 El equipo ..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Faculty Recital: Zachary James, Bass Zachary James
    Ithaca College Digital Commons @ IC All Concert & Recital Programs Concert & Recital Programs 11-6-2015 Faculty Recital: Zachary James, bass Zachary James Follow this and additional works at: http://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs Part of the Music Commons Recommended Citation James, Zachary, "Faculty Recital: Zachary James, bass" (2015). All Concert & Recital Programs. 1317. http://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs/1317 This Program is brought to you for free and open access by the Concert & Recital Programs at Digital Commons @ IC. It has been accepted for inclusion in All Concert & Recital Programs by an authorized administrator of Digital Commons @ IC. Faculty Recital: Zachary James, Bass Richard Montgomery, Piano Hockett Family Recital Hall Friday, November 6th, 2015 7:00 pm Program A Little Music Gustav Holst 1874-1934 Humbert Wolf 1885-1940 Là del ciel nell'arcano profondo Gioachino Rossini from La Cenerentola 1792-1868 Jacopo Ferretti 1784-1852 Je t'implore Ambroise Thomas from Hamlet 1811-1896 Michel Carré 1821-1872 Jules Barbier 1825-1901 Scintille, diamant Jacques Offenbach from Les Contes d'Hoffmann 1819-1880 Jules Barbier 1825-1901 Tritt ohne Zagen ein, mein Kind Karl Goldmark from Die Königin von Saba 1830-1915 Hermann Salomon Mosenthal 1821-1877 O, wie will ich triumphieren Wolfgang Amadeus Mozart from Die Entführung aus dem Serail 1756-1791 Christoph Friedrich Bretzner 1748-1807 I'm fixin' to tell y' 'bout a feller I knowed Carlisle Floyd I'm a lonely man, Susannah 1926- Hear me, O Lord from Susannah Intermission
    [Show full text]
  • CINDERELLA Websites
    GIOACHINO ROSSINIʼS CINDERELLA Links to resources and lesson plans related to Rossiniʼs opera, Cinderella. The Aria Database: La Cenerentola http://www.aria- database.com/search.php?sid=e2dbb31103303fb8f096f9929cf13345&X=1&dT=Full&fC=1&searching=yes&t0=all &s0=Cenerentola&f0=keyword&dS=arias Information on 9 arias for La Cenerentola, including roles, voice parts, vocal range, synopsisi, with aria libretto and translation. Great Performances at the Met: La Cenerentola http://www.pbs.org/wnet/gperf/gp-at-the-met-la-cenerentola/3461/ Joyce DiDonato sings the title role in Rossiniʼs Cinderella story, La Cenerentola, with bel canto master Juan Diego Flórez as her dashing prince. The Guardian: Glyndebourne: La Cenerentola's storm scene - video http://www.theguardian.com/music/video/2012/jun/18/glyndebourne-2012-la-cenerentola-video Watch the storm scene in this extract from Glyndebourne's 2005 production of Rossini's La Cenerentola, directed by Peter Hall. IMSLP / Petrucci Music Library: La Cenerentola http://imslp.org/wiki/La_cenerentola_(Rossini,_Gioacchino) Read online or download full music scores and vocal scores for La Cenerentola, music by Gioacchino Rossini. Internet Archive: La Ceniecineta: opera en tres actos https://archive.org/details/lacenicientaoper443ferr Spanish Translation of La Cenerentola, 1916. Internet Archive: La Cenerentola: Dramma Giocoso in Due Atti (published 1860) https://archive.org/stream/lacenerentoladra00ross_0#page/n1/mode/2up Read online or download .pdf of libretto for Rossiniʼs opera, La Cenerentola. In Italian with English Translation. The Kennedy Center: Washington National Opera: La Cenerentola https://www.kennedy-center.org/events/?event=OPOSD Francesca Zambello discusses Rossiniʼs opera, Cinderella. Lyric Opera of Chicago: Cinderella Backstage Pass! https://www.lyricopera.org/uploadedFiles/Education/Children_and_Teens/2011- 12%20OIN%20Backstage%20Pass%20color.pdf Cinderella is featured in Backstage Pass, Lyric Opera of Chicagoʼs student magazine.
    [Show full text]
  • Adoctrinamiento Literario Y Cinematográfico: La Caracterización De La Mujer En Tres Películas De Cenicienta”
    Martínez Mateo, Roberto y Cristina Cañamares Torrijos. “Adoctrinamiento literario y cinematográfico: la caracterización de la mujer en tres películas de Cenicienta”. Estudios de Teoría Literaria. Revista digital: artes, letras y humanidades, marzo de 2021, vol. 10, n° 21, pp. 188-203. Adoctrinamiento literario y cinematográfico: la caracterización de la mujer en tres películas de Cenicienta1 Literary and Cinematic indoctrination: female characterization in three films versions of Cinderella Roberto Martínez Mateo2 Cristina Cañamares Torrijos3 Recibido: 13/12/2019 Aprobado: 27/08/2020 Publicado: 09/03/2021 Resumen Abstract Numerosos estudios sociolingüísticos Extensive research in sociolinguistics (Fairclough, 1995, 2003; Caldas-Coulthard and (Fairclough, 1995, 2003; Caldas-Coulthard and Coulthard, 1996; Taylor, 2003, Cohen et al. Coulthard, 1996; Taylor, 2003, Cohen et al. 2007) han puesto de manifiesto que los medios 2007) has disclosed that media, movies among de comunicación, entre ellos el cine, juegan un others, play an important role in supporting papel fundamental al apoyar la ideología prevailing language ideology and dominante en el uso del lenguaje y en la consolidating linguistic stereotypes. Today, for consolidación de estereotipos lingüísticos. En la the transmission and construction of messages, 1 This study was carried out as part of the research project FFI2017-85306-P (The Construction of Discourse in Children’s Picture Books, AMULIT), funded by the Spanish Ministry of Economy, Industry and Competitiveness. 2 Professor
    [Show full text]
  • The Tales of the Grimm Brothers in Colombia: Introduction, Dissemination, and Reception
    Wayne State University Wayne State University Dissertations 1-1-2012 The alest of the grimm brothers in colombia: introduction, dissemination, and reception Alexandra Michaelis-Vultorius Wayne State University, Follow this and additional works at: http://digitalcommons.wayne.edu/oa_dissertations Part of the German Literature Commons, and the Modern Languages Commons Recommended Citation Michaelis-Vultorius, Alexandra, "The alet s of the grimm brothers in colombia: introduction, dissemination, and reception" (2012). Wayne State University Dissertations. Paper 386. This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by DigitalCommons@WayneState. It has been accepted for inclusion in Wayne State University Dissertations by an authorized administrator of DigitalCommons@WayneState. THE TALES OF THE GRIMM BROTHERS IN COLOMBIA: INTRODUCTION, DISSEMINATION, AND RECEPTION by ALEXANDRA MICHAELIS-VULTORIUS DISSERTATION Submitted to the Graduate School of Wayne State University, Detroit, Michigan in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY 2011 MAJOR: MODERN LANGUAGES (German Studies) Approved by: __________________________________ Advisor Date __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ © COPYRIGHT BY ALEXANDRA MICHAELIS-VULTORIUS 2011 All Rights Reserved DEDICATION To my parents, Lucio and Clemencia, for your unconditional love and support, for instilling in me the joy of learning, and for believing in happy endings. ii ACKNOWLEDGEMENTS This journey with the Brothers Grimm was made possible through the valuable help, expertise, and kindness of a great number of people. First and foremost I want to thank my advisor and mentor, Professor Don Haase. You have been a wonderful teacher and a great inspiration for me over the past years. I am deeply grateful for your insight, guidance, dedication, and infinite patience throughout the writing of this dissertation.
    [Show full text]
  • La Cenicienta, 1817)
    LLaa CCeenniicciieennttaa GGiiooaacccchhiinnoo RRoossssiinnii ggiioo Vida y óperas de G. Rossini Argumento Momentos musicales Actividades para los pequeños Actividades para los mayores Figurines Materiales de soporte Ficha técnica Les voces de los personajes Los mejores momentoM.s musicalsAntònia Guardiet i Bergalló (2008) EEll aauuttoorr GGiiooaacccchhiinnoo RRoossssiinnii ggiioo Vida y óperas de G. Rossini El sentido del humor de G. Rossini La Cenerentola Ficha técnica Les voces de los personajes Los mejores momentos musicals M. Antònia Guardiet i Bergalló VViiiddaa yy óóppeerraass ddee GG... RRoossssiiinniii Gioacchino Rossini nació un 29 de febrero de 1792 ―año bisiesto!― en la ciudad italiana de Pésaro, en plena época de la Revolución Francesa, cuando las tropas de la República gala penetraron y se extendieron por muchas ciudades de Italia. La modesta família de Rossini se dedicaba a la música. Fue el hijo único de un trompetista de la banda local y de una cantante de ópera de segunda línea que, al no saber leer partituras, debía memorizar sus papeles operísticos. La escasa formación musical de los padres, motivó a éstos a propiciar a su hijo una adecuada educación musical. Gioacchino tenía muy buena voz. Desde muy joven mostró notables aptitudes musicales. De la mano de su madre pudo acceder a multitud de representaciones operísticas. A los 14 años fué admitido en la Academia Filharmónica de Bolonia, donde pudo estudiar música y consultar las obras de Mozart y Haydn. La Academia de Bolonia era el único lugar de Italia donde podían hallarse las partituras de ambos músicos alemanes. Su estudio le permitió mejorar sus nociones de lenguaje musical.
    [Show full text]
  • 8.660277-78 Bk Rossini La Gazzetta EU
    8.660277-78 bk Rossini La gazzetta US 20-07-2010 8:48 Pagina 24 2 CDs Also Available ROSSINI La gazzetta Marco Cristarella Orestano • Judith Gauthier Giulio Mastrototaro • Michael Spyres • Rossella Bevacqua Vincenzo Bruzzaniti • Maria Soulis San Pietro a Majella Chorus, Naples Czech Chamber Soloists, Brno • Christopher Franklin 8.660087-88 8.660203-04 8.660233-34 8.660277-78 24 8.660277-78 bk Rossini La gazzetta US 20-07-2010 8:48 Pagina 2 %ebenfalls lächerlich kostümiert. Liebe liegt in der Luft. zukünftige Gemahlin, und Don Pomponio hat Lisetta Wie die andern zuvor, vermag Don Pomponio die noch immer nicht gefunden. Madama La Rose tritt auf ^maskierten Tänzer nicht voneinander zu unterscheiden. und meldet, dass die Mädchen nunmehr vermählt seien. Gioachino Er weiß nicht, wer von ihnen seine Tochter ist. *Sie bittet, ihnen zu vergeben. Alberto und Filippo wollen inzwischen bei ihren Doralice und Alberto erbitten Anselmo um ROSSINI jeweiligen Partnerinnen bleiben, Doralice fürchtet die Verzeihung, Lisetta und Filippo wenden sich (1792-1868) Reaktion ihres Vaters. Don Pomponio ist darauf gleichermaßen an Don Pomponio – und endlich bedacht, für seine Tochter den türkischen Bewerber zu gewähren die Väter Pardon. Alle sind fest entschlossen, finden. Nach wie vor sucht er Lisetta. Die andern setzen sich jeden Tag an die Zeitung zu erinnern. La gazzetta alles daran, ihn noch weiter zu verwirren. Die Liebenden Dramma per musica in two acts by Giuseppe Palomba &machen sich aus dem Staub. Keith Anderson Critical edition by the Fondazione Rossini, edited by Philip Gossett and Fabrizio Scipioni (Ricordi BMG) Anselmo sucht seine Tochter, Traversen seine Deutsche Fassung: Cris Posslac Reconstruction of the 1st Act Quintet by the Deutsche Rossini Gesellschaft, edited by Stefano Piana Don Pomponio Storione .
    [Show full text]
  • La Cenerentola – Where Music Meets Drama
    Fairy Tales in Performance: La Cenerentola – Where Music Meets Drama Cecilia Hann Introduction As a chorus teacher for 20 years, I see the importance of singing as a group to facilitate happiness, consolation, entertainment and a sense of community. When the seminar of “Stories in Performance: Drama, Fable, Story and the Oral Tradition” was offered by the Delaware Teacher Institute, I immediately wondered if I could incorporate the oral tradition into my singing groups. How could I teach my students stories while I am teaching them to sing? Remembering from my years of Music History at College Misericordia, opera is the foremost expression of music and drama. As I researched various operas such as “The Magic Flute” by Wolfgang Amadeus Mozart, “Hansel and Gretel” by Engelbert Humperdinck and “The Flying Dutchman” by Richard Wagner, I discovered a quote from the libretto in the opera “La Cenerentola” by Rossini that sums up why drama can be so important to my students: “All of the world is a theatre, where all of us are actors.”1 Now that I know music and drama are necessary for my music program, I had to decide which opera would have significant role for my students. Not only should this opera be meaningful but my students should be able to connect and build background. I chose “La Cenerentola” because it is similar to “Cinderella.” which most of my students know from the Disney or television version. By building on their knowledge of “Cinderella,” we can investigate the similarities and differences to Rossini’s “La Cenerentola. They can explore music in addition to tapping into the human emotions through acting out the story.
    [Show full text]
  • Short Operas for Educational Settings: a Production Guide
    SHORT OPERAS FOR EDUCATIONAL SETTINGS A PRODUCTION GUIDE by Jacquelyn Mouritsen Abbott Submitted to the faculty of the Jacobs School of Music in partial fulfillment of the requirements for the degree, Doctor of Music Indiana University May 2020 Accepted by the faculty of the Indiana University Jacobs School of Music, in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Music Doctoral Committee Patricia Stiles, Research Director and Chair Gary Arvin Jane Dutton Dale McFadden 10 April 2020 ii Copyright ⃝c 2020 Jacquelyn Mouritsen Abbott iii To my dearest love, Marc – my duet partner in life and in song iv Acknowledgements I am deeply grateful to my research director Patricia Stiles, for her devoted teaching, help, care, and guidance. I have learned so much from you throughout the years and am profoundly grateful for your kindness and your mentorship. I am deeply indebted to Dale McFadden, Gary Arvin, and Jane Dutton—it was a great honor to have you on my committee. I offer sincerest thanks to all of the composers and librettists who sent me scores, librettos, or recordings and who answered my questions and allowed me to use musical examples from their works. These exceptional artists include Dan Shore, Michael Ching, Leanna Kirchoff, Harry Dunstan, Kay Krekow, Milton Granger, Thomas Albert, Bruce Trinkley, John Morrison, Evan Mack, Errollyn Wallen, and Paul Salerni. I also owe a special thank you to ECS publishing for allowing me to use musical examples from Robert Ward’s Roman Fever. Thanks to Pauline Viardot, Jacques Offenbach, and Umberto Giordano for inspiring the musical world for the past 150-plus years.
    [Show full text]