En Grassiaz – Résidence Des Pétoleyres Echichens – Vd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

En Grassiaz – Résidence Des Pétoleyres Echichens – Vd 2832_VERSION ONLINE SUR LA PLATEFORME WWW.ARCHITECTES.CH EN GRASSIAZ – RÉSIDENCE DES PÉTOLEYRES ECHICHENS – VD MAÎTRE D’OUVRAGE MM. François, Raoul et Michel Cruchon ARCHITECTES Fehlmann Architectes SA Place du Casino 2 1110 Morges INGÉNIEURS CIVILS Gérard Chevalier SA Rue des Charpentiers 36 1110 Morges BUREAUX TECHNIQUES CVS Von Auw SA Route de Genève 3 1028 Prévérenges ÉLECTRICITÉ Cauderay SA Rue de Genève 64 1004 Lausanne INGÉNIEUR ACOUSTICIEN D’Silence acoustique SA Bertrand De Rochebrune Chemin-de-Montolieu 161 1010 Lausanne INGÉNIEUR SÉCURITÉ Amstein + Walthert BÂTIMENTS EN PPE Lausanne SA Avenue d’Ouchy 52 SITUATION / HISTORIQUE > L’adoption par la commune Les typologies sont pensées de façon à privilégier le soleil. 1006 Lausanne d’Echichens en 2014 du plan partiel d’affectation « En Gras- Les pièces à vivre profitent de la lumière naturelle et offrent siaz » a donné une nouvelle dimension à ce village qui de belles perspectives sur le Léman et les montagnes de GÉOTECHNIQUE Karakas & Français SA dépasse aujourd’hui les 3 100 âmes. Le quartier recense 21 Savoie. Des dégagements favorisés par le décalage de ni- Avenue des Boveresses 44 immeubles pour un total avoisinant les 450 habitants. Bien veaux entre chaque bâtiment. Le système en escalier, par 1010 Lausanne que développées par plusieurs bureaux d’architectes, les paliers de 3 mètres, profite de la pente de la parcelle. Une différentes promotions du site offrent une cohérence dans contrainte de construction transformée en un atout majeur GÉOMÈTRE leur volumétrie et leur interaction. Les deux bâtiments de la par le bureau Fehlmann Architectes. BBHN SA Avenue de Lonay 17 Résidence des Pétoleyres sont implantés sur d’anciennes 1110 Morges vignes. Leurs occupants jouissent d’un cadre bucolique sur- Le concept esthétique marie sobriété, homogénéité et élé- plombant le Léman, en connexion directe avec la ville et ses gance. Une nécessité en regard de l’empreinte visuelle du commodités. Un parking souterrain commun de 35 places nouveau quartier dans le paysage. Les attiques du grand est à leur disposition. bâtiment, traités en panneaux Eternit teintés dans la masse, contrastent avec les étages en crépi minéral blanc cassé. Les PROGRAMME > Les 21 appartements en PPE sont répartis garde-corps en verre sans potelets, directement pincés sur dans deux immeubles sur quatre et deux niveaux. Les seize la dalle béton des balcons-terrasses, renforcent l’effet de et cinq logements respectifs vont du 2,5 pièces au 5,5 pièces. transparence. COORDONNÉES Chemin des Genévriers 4-5 1112 Echichens Conception 2016 Réalisation 2017 – 2018 Édité en Suisse Les résidents du rez-de-chaussée sont en lien direct avec le cadre naturel environnant. Une CARACTÉRISTIQUES « coulée verte » et des cheminements piétonniers Surface totale du terrain d’en Grassiaz 42 669 m2 relient les bâtiments du quartier. Des espaces de Surface de la parcelle 3703 1 200 m2 rencontres et des places de jeux ont été intégrés le (MO François Cruchon) long de cette colonne vertébrale, au gré des talus Surface de la parcelle 3704 3 647 m2 végétalisés. (MO Raoul Cruchon) Surface brute de plancher 2 840 m2 USAGE > Le choix des finitions était laissé au choix Emprise au rez 920 m2 des copropriétaires. A la carte : carrelage au sol Volume SIA 14 200 m3 pour le séjour/cuisine, les couloirs et les salles d’eau et revêtement parquet dans les chambres. Coût total (CHF) 11 millions 3 3 Les murs sont revêtus d’un crépi fin blanc et les Coût m SIA (CFC 2) (CHF) environ 700.– / m parois des salles d’eau à 80 % de faïence. Des Nombre d’appartements 21 adoucisseurs permettent de préserver le plus Nombre de niveaux Rez + 3 longtemps possible les équipements ménagers Nombre de niveau souterrain 1 et la tuyauterie. Une ventilation mécanique a été Abri PC (nombre de places) 35 installée dans les caves et dans la buanderie du Places de parc extérieures 6 plus grand immeuble. Places de parc intérieures 35 PARTICULARITÉS > Le principal défi a consisté à construire ces deux bâtiments dans un quartier d’une vingtaine d’immeubles érigés quasiment en même temps. Un challenge de taille au niveau aux dernières normes en vigueur et le triple vitrage logistique et de coordination entre les différents est particulièrement performant. Les deux bâti- chantiers. ments sont équipés de panneaux photovoltaïques et thermiques. Des rigoles / caniveaux reliés à des CONCEPT ÉNERGÉTIQUE > Les appartements puisards ont été exécutés au niveau du parking sont dotés d’un chauffage au sol avec thermostat souterrain pour la récolte d’eau contenant de l’hy- dans chaque pièce. L’isolation thermique répond drocarbure des véhicules stationnés. ENTREPRISES ADJUDICATAIRES ET FOURNISSEURS LISTE NON EXHAUSTIVE Terrassement Isolation thermique Chauffage – Ventilation Chapes Agencements de cuisine SOTRAG SA VM RÉNOVATION SA Sanitaire BALZAN + IMMER SA CUISINES & CRÉATION SA – décembre 2018 1163 Etoy 1121 Bremblens VON AUW SA 1033 Cheseaux-sur-Lausanne 1317 Orny 1028 Préverenges Échafaudages Étanchéité souple Carrelages Agencements de cuisine CONRAD KERN SA GENEUX DANCET SA Serrurerie GRISONI CARRELAGES SÀRL AB INTERIOR SÀRL 1024 Ecublens 1026 Echandens MARC-ANDRÉ KIRCHHOFER 1800 Vevey 1162 St-Prex 1132 Lully Maçonnerie – Béton armé Fenêtres synthétiques Parquets Nettoyages ADV CONSTRUCTIONS SA ZURBUCHEN FRÈRES SA Cylindres de sûreté REICHENBACH SA CLEANUP CF SA 1303 Penthaz 1312 Eclépens QUINCAILLERIE BESSON 1131 Tolochenaz 1053 Cugy Guillemin Renens1020 – © P. 1585 Salavaux – Ferblanterie – Façade éternit Stores à lamelles Plâtrerie – Peinture Aménagements extérieurs J.-J. RICHARD & R. BEER SA GRIESSER SA Porte de garage VARRIN SA BOLLIGER JARDINS SÀRL Sàrl CRP 1121 Bremblens 1010 Lausanne RIEDER SYSTEMS SA 1121 Bremblens 1175 Lavigny – 1070 Puidoux Ferblanterie – Couverture Électricité Portes et menuiseries Etanchéité – Isolation CAUDERAY SA Ascenseurs intérieures J.-J. RICHARD & R. BEER SA 1004 Lausanne KONE (SUISSE) SA MENUISERIE SUARATO SÀRL Photos > Adrien Barakat / Samuel Nugues 1121 Bremblens 1950 Sion 1007 Lausanne – PT – Architecture & Construction & Architecture 3340.
Recommended publications
  • Balise No 16.Pdf
    SEPTEMBRE 2018 N°LA 16 BALISE • septembre 2018 Saint-Prex 1 JOURNAL OFFICIEL 1 DE LA COMMUNE © Pascal Chapalay, l'étang du Cherrat Biodiversité et tolérance ! Edito Diversité des espèces vivantes et aptitude à supporter … Saint-Prex, même si notre territoire n’est pas riche Tout comme aménager une zone inondable et d’objets biologiques recensés d’importance, il pré- l’intégrer dans un concept d’évacuation des eaux Asente toutefois quelques aspects intéressants. Les rives a permis de créer un étang temporaire, biotope du lac avec des enrochements et des plages de galets ; très favorable aux amphibiens. une arborisation structurante, abondante et diversifiée, Collectivement, c’est donc au quotidien que la sont deux exemples qui naturellement favorisent la bio- gestion et l’entretien de nos infrastructures sont diversité. réalisées avec le souci de favoriser, ou tout au moins Sommaire Le maintien de la biodiversité, c’est conserver le plus de ne pas trop impacter, la biodiversité. possible les caractères naturels de nos espaces verts, Individuellement, chacune et chacun apprécie et décide, Edito 1 c’est veiller au remplacement des arbres abattus par des avec sa sensibilité et sa conviction, quel geste il doit, il Affaires communales 2 buissons floraux et fruitiers, c’est lutter contre les plantes peut et surtout il veut faire en faveur du renforcement et Société locale & recette 4 invasives, c’est retarder le fauchage des prairies jusqu’à du maintien d’une nature variée. Fondation 5 complète floraison, c’est ne pas déposer les composts en Eh oui, favoriser la biodiversité c’est accepter quelques Patrimoine 6 forêt, mais c’est aussi ne pas éclairer outrageusement fientes saisonnières sur les volets, c’est admettre que les Vent du lac 7 chaque cheminement.
    [Show full text]
  • Liste Des Institutions D'accueil Collectif De Jour Des Enfants Autorisées Sur Le Canton De Vaud (Triée Par District) (Valable Au 31 Janvier 2020)
    Liste des institutions d'accueil collectif de jour des enfants autorisées sur le canton de Vaud (triée par district) (valable au 31 janvier 2020) Plages Type Nom de l'institution Adresse NPA Localité District Réseau Tél Interlocuteur Ages Total d'ouverture Pré-Fleuri, Ecole alpine Matin, midi et pré Chemin de Curnaux 32 1885 Chesières AIGLE Hors Réseau 024 495 23 48 Sylvie Ducas-Launay GRAND 36 12 internationale Jardin d'enfants après-midi pré et Matin et après- GRAND 30-36 à La Pirouette, jardin d'enfants Chemin de la Planchette 6-8 1860 Aigle AIGLE Hors Réseau 024 466 49 44 Nadine Clairet-Croset 15 para midi 1-2 P pré et Matin et après- Rue du Midi - Case postale Le Mille-Pattes, halte-jeux 1880 Bex AIGLE Enfants Chablais 024 463 36 17 Murielle Guglielmetti GRAND à 2P 15 para midi 180 Matin et après- 024 499 19 76 pré Les Lapins Bleus, jardin d'enfants Rue de la Chapelle 9 1867 Ollon AIGLE Enfants Chablais Francine Bohren GRAND 15 midi 079 827 87 43 Matin et après- pré Les Lucioles, halte-jeux Chemin des Jeans 2 1864 Vers-l'Eglise AIGLE Enfants Chablais 079 474 29 73 Isabelle Loup GRAND 10 midi Matin, midi et Rue de la Tour Rouge 6 Case Naissance à pré Espace 1000 Pattes, garderie 1844 Villeneuve AIGLE Enfants Chablais 021 968 23 32 Antoinette Stettler 44 après-midi postale 14 GRAND Espace 1000 Pattes La Marelle, Matin et après- Rue de la Tour Rouge 6 Case pré 1844 Villeneuve AIGLE Enfants Chablais 021 968 23 32 Antoinette Stettler GRAND 15 halte-jeux midi postale 14 Matin, midi et Rue de la Tour Rouge 6 Case para Espace 1000 Pattes,
    [Show full text]
  • Canton De Vaud : Site Officiel : Département De La
    Rapport annuel de gestion 2009 Département de la Sécurité et de l'Environnement (DSE) 2009 au Département de la Sécurité et de l'Environnement (DSE) 2009 au DSE Sécurité : les Vaudois ont choisi la police coordonnée Le 27 septembre, les Vaudois ont dit non à l’initiative d’Artagnan « pour une police unifiée et plus efficace ». Par ce choix, ils ont entériné le modèle sécuritaire basé sur une organisation coordonnée entre la police cantonale et les polices municipales, conformément à l’accord passé entre le canton et les communes sous la direction de la cheffe du département de la sécurité et de l’environnement. Les communes gardent ainsi certaines missions sécuritaires pour autant qu’elles puissent répondre aux besoins des habitants 24 heures sur 24 et 365 jours par an. Celles qui ne pourront pas satisfaire à cette exigence confieront leur sécurité à la police cantonale. Un comité stratégique et un comité de pilotage ont été désignés pour mettre en œuvre cette nouvelle organisation qui devrait se déployer début 2011. Mühleberg : non à la suppression de l’autorisation d’exploiter Les Vaudois se sont également prononcé le 29 novembre sur la demande de la centrale nucléaire de Mühleberg de supprimer l’autorisation d’exploiter à laquelle elle restait soumise. Après de vifs débats sur l’énergie nucléaire, les Vaudois ont suivi l’avis du Grand Conseil et refusé de libérer Mühleberg de cette obligation. Ce vote a constitué la réponse officielle du canton à la consultation fédérale sur cette demande. Fin 2009, la Confédération a néanmoins accepté la requête de Mühleberg qui n’aura plus besoin d’autorisation pour son exploitation.
    [Show full text]
  • Impôts Communaux 2017
    En % imp. cant. Impôt Droits de mutation 1 base foncier Succ. et donations fond. et capital, foncier soc. 2017 bénéf., registre etc. fixe fortune, affecté s/immeubles ascendante descendante immatric. parents total ‐ cessions, jusqu'en en non étrangers spécial personnel compl. revenu, non directe directe collatérale cent ‐ Pour spécial Impôt Immeubles Constr. Impôt Ventes, Ligne Ligne Ligne Entre Impôt Chiens Adopté Valable Impôt 1 2 1+2 ‰ ‰ Fr. ct. ct. ct. ct. ct. ct. Fr. DISTRICT D'AIGLE Aigle 2016 2021 67.5 67.5 1.20 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Bex 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.25 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Chessel 2016 2017 74.0 ‐ 74.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Corbeyrier 2016 2017 70.0 ‐ 70.0 1.50 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 1.‐p/Fr Gryon 2016 2017 75.0 ‐ 75.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 50 100 50 100.‐ Lavey‐Morcles 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Leysin 2016 2017 78.0 ‐ 78.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Noville 2016 2017 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 ‐‐50 100 50 100.‐ Ollon 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessous 2016 2018 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessus 2016 2017 76.0 ‐ 76.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Rennaz 2016 2017 67.5 ‐ 67.5 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Roche 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 125.‐ Villeneuve 2016 2017 69.0 ‐ 69.0 1.00 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 115.‐ Yvorne 2016 2017 71.5 ‐ 71.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ DISTRICT DE LA BROYE‐VULLY Avenches 2016 2017
    [Show full text]
  • Annual Report 2018 ACKNOWLEDGEMENTS
    Annual Report 2018 ACKNOWLEDGEMENTS At the close of a year, marked by the Special thanks to Prof. Francis-Luc Foundation’s move to its new premises Perret, Director, Aylin Niederberger, and by the opening of the AGORA Cancer Managing Director, Nathalie Blanc, Research Center, we wish to express Administrative Assistant, Clémentine our deepest gratitude to all our generous Jobin, Reception Assistant, as well as to our donors, without whom none of our ambassadors, Didier Grobet and projects could have been carried out. Jürg Kärle, for their faithful commitment. You have all contributed to the development and success of our Foundation, and your support is greatly appreciated. Thank you ! 3 Contents Editorial : A Dream Comes True 4 — 5 A Message from the President of the Foundation Council The Foundation’s Missions 6 — 7 Our lines of action AGORA — Pôle de recherche sur le cancer 8 — 9 Inauguration Architecture and environment 10 — 11 Images of AGORA building architecture Conversation with a Scientist 12 — 15 Interview with Prof. Manuela Eicher Architecture and details 16 — 17 Interiors Réseau romand d’oncologie (ROR) 18 — 21 Cantonal Interactions for the Benefit of the Patient Highlights in 2018 22 — 23 A Closer Look at the Events of the Past Year Supported Projects 24 — 27 The Foundation’s Bodies 28 — 29 Donors 30 — 31 4 Catherine Labouchère President A dream has come true This year, a dream became reality : the By handing over this building to the scien- AGORA building, which will house approxi- tists, the Foundation is pursuing a clear ob- mately 300 multidisciplinary researchers jective: it aims to support research that from university institutions located in the will allow patients and their families lemanic area, was inaugurated on October to hope for solutions.
    [Show full text]
  • Ils Ont Brillé À Helsinki ÉDITO
    Le French 75, Denens Pierre Lenherr est Les mystérieuses un cocktail s’apprête à fêter bénévole au Paléo Gorges de la anglo-français 4 les épouvantails 7 depuis 15 ans 3 Poëta-Raisse 8 Vendredi 24 juillet 2015 JA 1110 Morges www.journaldemorges.ch No 29 Paraît le vendredi - Fr. 2.- Page spéciale Bussigny p. 11 Brevet fédéral d’éléctromécanicien Station essence Véhicule de remplacement Tél. 021 864 53 01 www.garagedesmeules.ch Fondé en 1894 Ils ont brillé à Helsinki ÉDITO Donatella Romeo Journaliste [email protected] «J’y étais» Demandez à un gymnaste d’expliquer la Gymnaestrada, il vous répondra presque toujours: «La Gymnaestrada, cela ne se raconte pas, cela se vit.» Une réplique un brin provocante tout de même pour un journaliste. Il fallait HELSINKI ❘ Les gymnastes du y aller. Tout simplement. Y aller pour rapporter à ceux district ont fait des étincelles qui sont restés en Suisse ce e qu’il s’y est passé. Y aller à la 15 Gymnaestrada. pour soutenir les si nombreux gymnastes du Retrouvez nos trois pages district qui ont passé plus de deux ans à travailler de reportage dédiées à cette d’arrache-pied pour eux- mêmes, pour leur équipe aventure finlandaise. mais aussi pour contribuer à p. 12 à 14 la réputation d’excellence des gymnastes helvétiques. Enfin, y aller également Loïc Privet pour tenter de mettre des mots sur cette si «indicible» Gymnaestrada. Durant sept jours, nous les avons suivis pour vous présenter ces La tête sur les épaules Soumis aux caprices de la météo gens de Morges, Préverenges, Lonay, Lambert Citoyen Lambert Le mois de Echichens, Lavigny ou d’Echandens, juillet risque Bougy-Villars, qu’ils en soient à leur première ou Christian bien d’être dernière Gymnaestrada, Binggeli est celui de tous qu’ils soient gymnastes, à la tête de les records.
    [Show full text]
  • Saint Sulpice Brochure EN.Pdf
    ENGLISH COMMUNE OF SAINT-SULPICE WELCOME BENVENUTI, WILLKOMMEN, WELCOME, BIENVENIDO, BEM-VINDO, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, DOBRODOŠLI, … TO SAINT-SULPICE 1 2 A NOTE FROM THE MAYOR Dear new residents, Welcome! Whether you have arrived from a neighbouring village, a different region or a country nearby or far away, on behalf of the local authorities, please allow me to warmly welcome you to Saint-Sulpice, the municipality which is now your home. With its toes dipped in the water of Lac Léman, Saint-Sulpice spans nearly 4 km from east to west between the Chamberonne and Venoge rivers, which serve as its natural borders. Saint-Sulpice is situated alongside Lausanne, the capital of Vaud, and close to the city’s Hautes Écoles (Higher Vocational Universities), the University of Lausanne and EPFL (Swiss Federal Institute of Technology Lausanne). However, it is also renowned for its famous Norman church dating from the 11th Century, as well its proximity to a sumptuous lakeside landscape bordered by the Alps and the hillsides of Lavaux. With its public parks, access to the lake and protected natural areas where it is pleasant to walk and relax, Saint-Sulpice (whose motto is “calm and green”) is the ideal place to gain full enjoyment from all your activities, be they for private or professional purposes. Home to nearly 5,000 people, Saint-Sulpice may look like a primarily residential area at first sight. Yet it has managed to retain the essence of a village, where community and cultural activities have a prominent place. If you are a new ‘Serpilious’, this short guide is for you.
    [Show full text]
  • Questionnaire « Naturalisation » Questions Locales Morges
    Questionnaire « naturalisation » Questions locales Morges GEOGRAPHIE QUESTION 1 Quelles sont les communes qui touchent la commune de Morges ? ☒ Préverenges, Lonay, Echichens, Chigny et Tolochenaz ☐ Préverenges, Echichens, St-Prex, Vufflens-le-Château et Denges ☐ Lonay, Tolochenaz, St-Sulpice, Echandens et Etoy ☐ Echichens, Chigny, Aubonne, Allaman et Rolle QUESTION 2 Quelles sont les deux rivières qui touchent le territoire morgien ? ☒ La Morges et le Bief ☐ La Venoge et le Boiron ☐ La Morges et la Versoix ☐ Le Bief et le Talent QUESTION 3 Combien de grands parcs publics compte la Ville de Morges au bord du lac ? ☒ 2 ☐ 5 ☐ 1 ☐ 3 QUESTION 4 Quels sont les noms des parcs publics de la Ville de Morges au bord du lac ? ☒ Parc de Vertou et Parc de l’Indépendance ☐ Parc de Vertou et Parc des Nations ☐ Parc de l’Indépendance et Parc du Temple ☐ Parc du Temple et Parc de Vidy QUESTION 5 Savez-vous ce qui est représenté sur le drapeau de la Ville de Morges ? ☒ Les deux rivières: La Morges et le Bief ☐ Le château ☐ Un coq ☐ Un poisson QUESTION 6 Quelle est l’altitude la plus basse ? ☒ 374 mètres ☐ 180 mètres ☐ 264 mètres ☐ 905 mètres QUESTION 7 Quelle est la surface de la Ville ? ☒ 3,83 km2 ☐ 3,50 km2 ☐ 2,86 km2 ☐ 8,32 km2 QUESTION 8 Qu’est-ce qui délimite le territoire communal au Nord ? ☒ Le vignoble ☐ Le Lac Léman ☐ Le collège de Marcelin ☐ Le Bief HISTOIRE QUESTION 1 Quelle est la date de la fondation de la Ville de Morges ? ☒ 1286 ☐ 1291 ☐ 1803 ☐ 1515 QUESTION 2 Quelle personnalité est liée à l'histoire de la Ville de Morges ? ☒ Ignace Paderewski
    [Show full text]
  • Billet Du Président
    Billet du président Chères et Chers Amis du FC Echichens, Pour cette année du 40ème anniversaire, je tiens à vous communiquer ma satisfaction quant aux personnes qui se sont engagées pour cette grande fête. Qu’elles soient ici chaleureusement remerciées ! 40 ans d’existence, une belle aventure, dont vous aurez (ou avez eu) la rétrospective lors de la soirée du 1er juillet. La saison 2005-2006 est marquée par de nombreuses manifestations : soirée réservée au plus de 25 ans, graine de foot, tournoi du 30 juin et du 1er juillet, tournoi à six le 8 juillet, match au carte et cantine avec écran géant pour la Coupe du Monde. Comme vous l’avez certainement remarqué, notre journal Bleu Blanc a changé de look. Merci à Flop pour la première page couleur, à Fabienne pour la mise en page et à Philippe et François qui font des grandes recherches pour trouver le financement. Les résultats sportifs de cette saison 2005-2006 peuvent être qualifiés de moyens. Notre 1ère équipe s’en est sortie lors de son dernier match à Vallorbe. La 2ème équipe, qui évolue en 3ème ligue, s’est aussi battue jusqu’au dernier jour de championnat à Crans. Pour le bonheur du club, les deux équipes se sont maintenues dans leur ligue respective. C’est l’occasion de remercier Pierrot pour ses 9 ans passés au FC Echichens. Les juniors auront un changement pour la prochaine saison. Nous venons en effet de créer «Foot Région Morges». Je remercie ici tous les responsables juniors pour le travail effectué cette saison.
    [Show full text]
  • Fondation De L'hermitage
    Fondation de l’Hermitage Donation Famille Bugnion MÉCÈNES ET AMIS Route du Signal 2 CH – 1018 Lausanne www.fondation-hermitage.ch CONSEIL DE LA FONDATION DE L’HERMITAGE M. OLIVIER VERREY Notaire Président et trésorier M. PHILIPPE THÉVOZ Ingénieur, Docteur ès sciences des matériaux Vice-Président et secrétaire M. EDOUARD BUGNION Professeur & Vice-Président, Systèmes d’Information, EPFL M. FRANÇOIS BUGNION Licencié ès lettres et Docteur ès sciences politiques M. GILLES GAUTIER Licencié en sciences économiques et sociales Mme LOA HAAGEN PICTET Conservatrice de la Collection Pictet, Pictet & Cie SA M. GRÉGOIRE JUNOD Syndic, Directeur de la culture et du développement urbain de la Ville de Lausanne M. MICHAEL KINZER Chef de service, direction de la culture et du développement urbain de la Ville de Lausanne Mme CATHERINE LABOUCHÈRE Juriste, Députée au Grand Conseil vaudois M. CYRILLE PIGUET Docteur en droit, avocat Directrice du musée Mme SYLVIE WUHRMANN MÉCÈNES DE LA FONDATION DE L’HERMITAGE NESTLÉ SA Vevey APG SGA BANQUE LOMBARD ODIER & CIE SA Lausanne BEAU-RIVAGE PALACE Lausanne BIBLIOTHÈ QUE DES ARTS Lausanne BOVAY & PARTENAIRES SA, GESTION DE FORTUNE Lausanne CARAN D’ACHE SA Genève CHRISTIE’S INTERNATIONAL SA Genève CORNÈRCARD Lugano DP FINANCE ET GESTION SA Pully EDMOND DE ROTHSCHILD (SUISSE) SA Lausanne FIDUCIAIRE OFISA Lausanne FONDATION DANIEL E. REY Pully GONET & CIE, BANQUIERS PRIVÉ S Lausanne iSERVICES INFORMATIQUE SA Renens KUONI VOYAGES SA CENTRE GROUPE Lausanne LES FILS DREYFUS & CIE SA Lausanne MG FINANCE SA Lausanne MIGROS POUR-CENT
    [Show full text]
  • L'ecole Pestalozzi D'echichens
    L'Ecole Pestalozzi d'Echichens Situation L'Ecole Pestalozzi est située en pleine nature, au village d'Echichens, à: • 2 km de Morges • 15 km de Lausanne • 60 km de Genève Fondée en 1827 par le neveu de Pestalozzi, Sigismond Scheler, l'Ecole Pestalozzi accueillit longtemps des en- fants orphelins ou abandonnés. Dès 1928, elle devient une école de développement pour garçons ayant de grosses difficultés scolaires et caractérielles. En 1978, l'Ecole Pestalozzi accueille ses premières filles. Population Les enfants accueillis aujourd'hui sont des filles et des garçons de la région et du canton; ils ont pour la plu- part un important retard scolaire, avec des difficultés relationnelles graves sur des troubles de la personna- lité, du caractère ou du comportement. Un travail d'adultes en équipe interdisciplinaire permet à des collaborateurs qualifiés de donner toute leur mesure et d'atteindre l'enfant en profondeur. Principes éducatifs (Extraits) Un enfant n'est admis à l’Ecole Pestalozzi que si un retour dans l'école publique ou une intégration profes- sionnelle ultérieure peut être raisonnablement espérée. Un large éventail de prises en charge est proposé. Il va de l'internat de semaine au semi-internat (quelques nuits par semaine) et à l’externat avec retour dans la famille chaque fin d'après-midi, ainsi que durant les week-ends et les vacances. Nos actions éducatives sont basées sur la conviction, qu'aucun trouble n'est irrémédiable et que tout enfant a une personnalité propre, entière et respectable. A leur arrivée, tous les élèves sont en état d'échec. Incapables de construire, ils contestent, violem- ment parfois, au mieux subissent très passivement.
    [Show full text]
  • Nouvelles Echichens N°18
    EchiNouvchelleness No 18 Septembre 2015 Le mot du Syndic En 2020, Lausanne et le canton de Vaud organisent les Jeux olympiques de la jeunesse. «Les JOJ sont une formidable promesse pour le sport vaudois, pour le sport suisse, pour notre jeunesse.» Philippe Leuba Conseiller d’État Chers Citoyennes et Citoyens, Après un été caniculaire et sans pluie, les La présence du Conseiller d’État Philippe précipitations ont fait leur retour pour la Leuba a été un moment fort de la soirée. Il journée de la Fête nationale du 1er août. arrivait tout juste de Kuala Lumpur où, en Malgré tout, cela n’a pas suffi à lever compagnie d’une importante délégation l’interdiction cantonale pour que les enfants suisse, il a assisté en direct à l’attribution des puissent tirer leurs pétards et engins Jeux olympiques de la jeunesse qui seront pyrotechniques. Pour combler ce manque, organisés en 2020 à Lausanne et dans le nous avons eu la chance que les feux et les canton de Vaud. feux d’artifice soient autorisés uniquement sous contrôle des communes. Son message : «C’est une immense satisfaction et désormais un défi passionnant. Nous nous sommes retrouvés devant la Je dois dire que cette victoire est une des salle polyvalente à Echichens. Après avoir plus belles qui m’ait été donné de vivre. Les essuyé les tables et les bancs des dernières JOJ sont une formidable promesse pour le gouttes de pluie, nous avons pu partager sport vaudois, pour le sport suisse, pour une délicieuse saucisse de veau et passer notre jeunesse. A nous tous, maintenant, de une soirée en toute convivialité sous un saisir la chance qui nous est offerte.» peut ciel dégagé, au son des cors des Alpes de s’apparenter parfaitement à la fusion de nos l’ensemble «Voix des Alpes».
    [Show full text]