Liste Duretés Totales VD
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Champvent, Commune Fraîchement Fusionnée, Plus Que Jamais Fusionnelle
ALPHABET DES COMMUNES VAUDOISES Page 00 / No 8 / 26 janvier 2016 Champvent, commune fraîchement fusionnée, plus que jamais fusionnelle Petite commune par la taille, Champvent jouit d’une grande puissance sociale. En plus de son château qui fait resplendir la plaine de l’Orbe, la commune bouillonne d’activités annexes. CHAMPVENT, TERRE D’HISTOIRES Champvent a ainsi cédé aux sirènes cantonales, celles qui sont dans l’air du temps depuis quelque temps maintenant : à savoir l’appel de la fusion. En 2012, le triumvirat Champvent, Essert-sous-Cham- pvent et Villars-sous-Champvent n’est devenu qu’un : en l’occurrence la com- mune de Champvent. Et le vote eut tout du soviétisme pimpant : à Champvent, 179 votants se sont dit oui et pour tou- jours, contre un seul nein (97% d’accep- tation). Et voilà qu’en un tournemain, le village passait de 350 âmes à 630 concitoyens, Essert et Villars étaient à bord, avec derrière eux une histoire chargée. Les rois de Haute Bourgogne Palé d’argent et d’azur à trois feuilles de gueules brochant le tout. s’y sont embourgeoisés (XIIe siècle) ; Champvent a relevé en 1919 les armes des anciens sires de la mai- les ducs de Bourgogne s’y sont échar- son de Grandson, telles qu’elles apparaissent dès 1250, par Henri de pés (XIIIe siècle) ; Charles le Téméraire « Chanvant ». a non seulement mis les pieds à Cham- Les Habitants de Champvent s’appellent les Chanvannais, « Les Rufians » pvent, mais il se les est emmêlés, avec est leur sobriquet, il signifie les « vauriens ». des Bernois qui lui reprirent le territoire (1536). -
Bulletin Avis Officiels
Mercredi 15 janvier 2020 103e année - N°2 Baulmes - Vuitebœuf Paraît chaque mercredi Rances - Champvent Rédaction et publicité : Essert-s.-Champvent Greffe municipal, 1446 Baulmes BULLETIN Tél. 024 459 15 66 Valeyres-s.-Rances Fax 024 459 19 64 Villars-s.-Champvent DES Courriel: [email protected] Vugelles-La Mothe Du lundi au jeudi : 09 h 00 - 11 h 00 Sergey - L’Abergement Mercredi après-midi: 14 h 00 - 18 h 00 Mathod - Suscévaz Abonnements : Fr. 20.– par an Lignerolle - Les Clées - Orges AVIS OFFICIELS Publicité : A la case (Fr. 15.-) Les demandes d’abonnements sont reçues par les Greffes municipaux des communes de Baulmes, Vuitebœuf, Rances, Champvent, Essert-sous-Champvent, Valeyres-sous-Rances, Villars-sous-Champvent, Vugelles-La Mothe, Sergey, L’Abergement, Mathod, Suscévaz, Lignerolle, Les Clées, Orges. tenus de déclarer au greffe municipal,jusqu’au 31 janvier 2020: • les chiens acquis ou reçus en 2019; CÉLÉBRATIONS • les chiens nés en 2019 et restés en leur possession; • les chiens vendus, décédés ou donnés au cours de Dimanche 19 janvier 2020 l’année 2019 (pour radiation); • les chiens qui n’ont jamais été annoncés. Baulmes 10 h 00 Culte. Cène. E. Roulet. Les chiens doivent être identifiés au moyen d’une Grandson 10 h 00 Célébration œcuménique. Semaine de l’Unité. puce électronique, mise en place par un vétérinaire. Apéritif. S. Jaccaud-Blanc, T. Gatete. La détention de chien potentiellement dangereux est soumise à autorisation du département en charge des Fiez 10 h 00 Culte Tous Ensemble. S. Mermod Gilliéron. affaires vétérinaires. Montagny-près-Yverdon 10 h 00 Culte. Cène. -
De Châteaux En Châteaux
CANTON DE VAUD DÉPARTEMENT DE LA FORMATION, DE LA JEUNESSE ET DE LA CULTURE (DFJC) SERVICE DES AFFAIRES CULTURELLES dp • n°48–2012 DE CHÂTEAUX EN CHÂTEAUX Les châteaux vaudois Rédaction : Brigitte Pradervand Avec la collaboration de : Aude-Line Pradervand Edition : Service des affaires culturelles (SERAC), Département de la formation, de la jeunesse et de la culture du Canton de Vaud (DFJC). Ce dossier pédagogique a été conçu pour permettre aux enseignant-e-s de préparer la visite d’un château. Les activités proposées intéresseront plus particulièrement les enseignant-e-s d’histoire de 7e à 10e année, mais aussi celles et ceux de géographie en abordant les châteaux vaudois selon leur implantation géographique, les conditions de leur construction, la diversité de leur fonction ou encore l’évolution de leur structure architecturale. SOMMAIRE INFOS PRATIQUES POUR LES ÉCOLES ..................................................................2 OBJECTIFS DU DOSSIER ........................................................................................4 LES CHÂTEAUX VAUDOIS EN QUELQUES MOTS ....................................................6 ABORDER LA VIE DE CHÂTEAU ..............................................................................7 Thématique 1 : l’implantation du château. Aspects défensifs et commerciaux .. 7 Thématique 2 : les matériaux et les métiers de la construction .........................10 Thématique 3 : la diversité des plans du château ................................................12 Thématique 4 : habiter le château -
School Bus Service
ISL DOCUMENT SCHOOL BUS SERVICE Effective: 29 November 2019 Owner: Operations Coordinator - Transport Chemin de la Grangette 2 I 1052 Le Mont-sur-Lausanne, Switzerland I T +41 21 560 02 02 I [email protected] I www.isl.ch The areas and stops below are currently served. Please note that, as the bus lines and stops depend on the registrations, they might change every year and be modified every term. Bus 1 - Epalinges Shuttle (Morning only) Parking de la Croix Blanche, just behind the Migros in the center of Epalinges from 08:00. IMPORTANT: Due to a low number of registrations, our Epalinges Shuttle bus will not be running during the academic year 2019-2020. Please contact us in case of interest. Bus 2 - Vevey Zone Vevey - funicular station E St-Légier - train station E Bus 3 - Grandvaux Zone Grandvaux - TL stop Pra Grana C Lutry - TL stop Sapelle B Lutry - TL stop La Croix-sur-Lutry B Lutry - TL stop Landar B Belmont-sur-Lausanne - TL stop Centre B Pully - TL stop La Rosiaz B Bus 4 - Lutry Zone Lutry - TL stop Les Champs B Pully - TL stop Clergère B Pully - TL stop Gare (Afternoon - Préau) B Pully - TL stop Joliette B Pully - TL stop Pierraz-Portay B Bus 5 - Morges Zone Vufflens-le-Château - Parking in front of l’Ermitage des Ravet E Morges - Morning only: Junction of av. Monod and av. de Marcelin under the E bridge Morges: Afternoon only: first parking area on av. du Moulin E Bussigny-près-Lausanne - PB gas station C Crissier - Ch. -
C'est Oui À La Fusion De Hautemorges! - News Vaud & Régi
Région: C'est oui à la fusion de Hautemorges! - News Vaud & Régi... https://www.24heures.ch/vaud-regions/la-cote/c-oui-fusion-hautemo... C'est oui à la fusion de Hautemorges! Région Les habitants d'Apples, Bussy-Chardonney, Cottens, Pampigny, Reverolle et Sévery ont dit oui à leur mariage. Sarah Rempe 25.11.2018 Découvrir IQOS Découvrez le plaisir du tabac chauffé. Publicité Résultats détaillés APPLES: 401 oui, 163 non BUSSY-CHARDONNEY: 171 oui, 25 non De gauche à droite, Béatrice Métraux, Éric Vuilleumier, Aurel Matthey, Laurence Cretegny, Fabrice Marendaz, Marie Christine Gilliéron et François Delay. COTTENS: 164 oui, 71 non Image: PATRICK MARTIN PAMPIGNY: 293 oui, 182 non C’est fait! Dimanche, les habitants d’Apples, Bussy-Chardonney, Cottens, Pampigny, Reverolle et Sévery ont décidé d’unir leurs destins en fusionnant afin REVEROLLE: 103 oui, 53 non de créer la nouvelle commune de Hautemorges. Avec environ 70% de oui sortis SÉVERY: 75 oui, 29 non des urnes, le verdict est sans appel. Alors que certains craignaient que les citoyens d’un des six villages fassent capoter l’ensemble de l’opération, il n’en a finalement rien été. Même le moins bon résultat, relevé du côté de Pampigny, s’est révélé être une quasi-formalité avec 61% de bulletins positifs. Le tout Deuxième fusion actée ponctué par une belle participation globale de 62,5%. Outre Hautemorges, on votait pour une seconde fusion dans Malgré cette large victoire, la confiance ne régnait pas dans le camp des le district de Morges. Les défenseurs du projet peu avant la proclamation des résultats. -
Habitat, Trajet Pendulaire, Crèche: Où La Vie Est-Elle La Moins Chère?
INVESTMENT SOLUTIONS & PRODUCTS Economic Research Revenu disponible 2016 Décembre 2016 Swiss Issues Régions Habitat, trajet pendulaire, crèche: où la vie est-elle la moins chère? Indicateur RDI 2016 Garde externe d’enfants Charge fiscale Uri défend sa Neuchâtel attractif Charge élevée en première place pour les familles Suisse romande Page 10 Page 24 Page 14 Economic Research Impressum Éditeur Loris Centola Global Head of Research +41 44 333 57 89 [email protected] Fredy Hasenmaile Head of Real Estate & Regional Research +41 44 333 89 17 [email protected] Auteurs Thomas Rühl +41 44 333 72 65 [email protected] Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Simon Hurst +41 44 333 13 72 [email protected] Collaboration Florence Hartmann Stephan Boppart Andreas Bröhl Contact [email protected] +41 44 333 33 99 Visitez notre site Internet: www.credit-suisse.com/research Clôture de rédaction 8 décembre 2016 Copyright Ce document peut être cité en mentionnant la source. Copyright © 2016 Credit Suisse Group AG et/ou sociétés liées. Tous droits réservés. Swiss Issues Régions I Décembre 2016 2 Economic Research Sommaire Synthèse 4 Concept et méthodologie 5 Quel montant reste-t-il après déduction des prélèvements obligatoires et des coûts fixes? Résultats 10 Le revenu disponible dans les cantons suisses 10 Le revenu disponible dans les communes et quartiers 12 Composantes de l’attrait financier d’un lieu de résidence 14 Charge fiscale 14 Frais de logement 16 Frais de déplacement 17 Assurance-maladie 21 Frais de garde et allocations familiales 24 Annexe: 27 Fact sheets RDI pour les communes de Suisse 27 Sources des données 29 Swiss Issues Régions I Décembre 2016 3 Economic Research Synthèse En Suisse, le coût de la vie n’est pas le même partout. -
La Broye À Vélo Veloland Broye 5 44
La Broye à vélo Veloland Broye 5 44 Boucle 5 Avenches tel â euch N e Lac d Boucle 4 44 Payerne 5 Boucle 3 44 Estavayer-le-Lac 63 Boucle 2 Moudon 63 44 Bâle e Zurich roy Bienne La B Lucerne Neuchâtel Berne Yverdon Avenches 1 0 les-Bains Payerne Boucle 1 9 Thoune 8 Lausanne 3 Oron 6 6 6 Sion 2 Genève Lugano 0 c Martigny i h p a r g O 2 H Boucle 1 Oron Moudon - Bressonnaz - Vulliens Ferlens - Servion - Vuibroye Châtillens - Oron-la-Ville Oron-le-Châtel - Chapelle Promasens - Rue - Ecublens Villangeaux - Vulliens Bressonnaz - Moudon 1000 800 600 400 m 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 km Boucle 1 Oron Curiosités - Sehenwürdigkeiten Zoo et Tropiquarium 1077 Servion Adultes: CHF 17.- Enfants: CHF 9.- Ouvert tous les jours de 9h à 18h. Tél. 021 903 16 71/021 903 52 28 Fax 021 903 16 72 /021 903 52 29 www.zoo-servion www.tropiquarium.ch [email protected] Le menhir du "Dos à l'Ane" Aux limites communales d'Essertes et Auborange Le plus grand menhir de Suisse visible toute l'année Tél. 021 907 63 32 Fax 021 907 63 40 www.region-oron.ch [email protected] ème Château d'Oron - Forteresse du 12 siècle 1608 Oron-le-Châtel Ouvert d'avril à septembre de 10h à 12h et de 14h à 18h. Groupes de 20 personnes ouvert toute l'année sur rendez-vous. Tél. 021 907 90 51 Fax 021 907 90 65 www.swisscastles.ch [email protected] Hébergement - Unterkünfte (boucle 2 Moudon) Chambre d’hôte Catégorie*** Y. -
Est Ouest Nord Centre
Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud. -
Aubonne-Montherod-Saubraz-St-Oyens
Projet de fusion Aubonne-Montherod-Saubraz-St-Oyens Rapport du GT « Nom et Armoiries» 1. Présentation du GT Rappel de la mission Le GT « Nom et Armoiries» a pour but de proposer le nom et les armoiries de la nouvelle commune dans le cadre des règles régissant ces deux domaines. Le cas échéant, des variantes pourront être proposées. Le Copil des municipalités prendra ensuite les décisions, sur proposition des syndics. Privilégier le patrimoine historique dans ces choix. Choisir les nouvelles armoiries en fonction des armoiries existantes. Composition du GT Président Barbezat, Daniel, Saubraz, syndic Membres Auchlin, Suzanne, Montherod, municipale Burnet, Gisèle, Aubonne, municipale Donadeo, Marinette, Saubraz, conseillère générale Forster, Ghislaine, Saubraz, conseillère générale Gianferrari, Manuela, Saint-Oyens, habitante Haldi, Eugénia, Saint-Oyens, conseillère générale Hentsch, Michel, Saint-Oyens, municipal Lincio, Pascal, Aubonne, conseiller communal Le GT a travaillé en collaboration avec M. Jérôme, Guisolan, archiviste cantonal. Séances • 29 juillet 2014, Maison de Ville à Aubonne • 19 août 2014, ancien Collège de Pizy • 8 octobre 2014, local de réunion de Saint-Oyens • 18 novembre 2014, Maison de Ville à Aubonne • 4 décembre 2014, Maison de Ville à Aubonne • 11 mars 2015, Salle de la Municipalité, Montherod 1/5 2. Etat des lieux et constats Le GT a fait les constats suivants: - Le GT ne souhaite pas lancer un concours auprès des habitants pour trouver le nom et les armoiries de la nouvelle commune. - La possibilité de créer un nom composé de l’ensemble des noms des communes actuelles est mise à l’écart. - Chacun de membres du GT amène des éléments historiques de sa commune. -
Hébergements Coppet
OFFICES DU TOURISME 2 | MORGES NYON RÉGION BIÈRE TOURIST OFFICES INTRODUCTION MORGES TOURISMUSBÜROS AUBONNE LAUSANNE ROLLE SAINT-PREX ST-CERGUE LAC LÉMAN NYON HÉBERGEMENTS COPPET OFFICES PRINCIPAUX NYON & MORGES OFFICES SECONDAIRES ÉDITION 2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMODATIONS OU BUREAUX D’INFORMATION REPÈRE GÉOGRAPHIQUE GENÈVE (CAPITALES CANTONALES) MORGES RÉGION TOURISME Rue du Château 2 | CP 55 | 1110 Morges 1 | T +41 21 801 32 33 | F +41 21 801 31 30 [email protected] | www.morges-tourisme.ch MAISON DU TOURISME DE BIÈRE POINT D’INFORMATION DE SAINT-PREX POINT D’INFORMATION D’AUBONNE Gare de Bière | 1145 Bière Pl. de l’Horloge | 1162 Saint-Prex Kiosque de la Gare [email protected] T +41 21 806 50 26 Pl. de l’Ancienne Gare Entre le bleu Léman et les vertes Between the blue waters of Lake Mit dem blauen Genfersee und den www.morges-tourisme.ch [email protected] 1170 Aubonne forêts du Jura, en passant par les Geneva and the green forests of the grünen Wäldern des Juras, den Wein- T. +41 21 808 54 25 vignobles et la campagne dorée, Jura mountains, through vineyards bergen und der goldenen Landschaft La Côte offre des paysages variés and golden countryside, La Côte bietet La Côte viel Abwechslung et une grande palette d’activités offers varied landscapes and a wide sowie eine breite Palette von Aktivi- NYON RÉGION TOURISME combinant détente, loisirs et culture. range of activities combining relaxa- täten, die Entspannung, Freizeit und Avenue Viollier 8 | CP 1288 | 1260 Nyon | T +41 22 365 66 00 | [email protected] | www.lacote-tourisme.ch Que vous soyez en couple, entre amis tion, leisure activities and culture. -
PARKER HANNIFIN CORPORATION SIÈGE EUROPÉEN Etoy - VD
architectes.ch 1787 PARKER HANNIFIN CORPORATION SIÈGE EUROPÉEN Etoy - VD Maître de l’ouvrage Parker Hannifi n Europe Sàrl, Luxembourg Switzerland Branch, Etoy Entreprise totale HRS Real Estate SA Rue de la Vernie 12 1023 Crissier Architectes Burckhardt + Partner SA Rue du Port-Franc 17 1003 Lausanne WRL, Westlake Reed Leskosky 925 Euclid Avenue Suite 1900 Cleveland OH 44115 Ingénieurs civils MP Ingénieurs Conseils SA Rue du centre 16 1023 Crissier Bureaux techniques Chauffage - Sanitaire: TP SA planifi cations techniques Rue des Parcs 46 2000 Neuchâtel Ventilation: Weinmann Energies SA Route d’Yverdon 4 1040 Echallens Electricité: Betelec SA La Pierreire 2 1029 Villars-Ste-Croix Géotechnique: Karakas & Français SA Avenue des Boveresses 44 1010 Lausanne Ingénieur sécurité: Hautle Anderegg + Partner AG SITUATION pneumatiques, électroniques, de fi ltration, de gestion des fl uides et des Eigerplatz 5 gaz, la commande de processus, les systèmes de climatisation, d’étan- 3007 Bern Voisinage d’entreprises prestigieuses. Le siège social EMEA de chéité et de protection. Ingénieur façade: BCS SA cette société américaine est une construction d’une surface totale de Rue des Draizes 3 31’300 m3 qui permet d’accueillir 150 collaborateurs. Cette implantation sur un terrain de plus de 40’000 m2 dans la zone in- 2000 Neuchâtel dustrielle d’Etoy (Littoral Parc), au voisinage d’entreprises prestigieuses Architecte-Paysagiste Le Groupe offre des solutions élaborées avec précision pour un large et actives dans des domaines de haute technologie, permet à Parker La Touche Verte éventail de marchés (commerce, mobile, industrie et aérospatiale). de bénéfi cier des conditions optimales offertes par le canton et par Marc Junod L’offre de produits est vaste et propose des solutions dans neuf do- l’ensemble des infrastructures qui déterminent des conditions d’exploi- Avenue Rosemont 6 maines technologiques: l’aérospatiale, les applications hydrauliques, tations idéales, tout en offrant au personnel une qualité de vie élevée. -
Balise No 16.Pdf
SEPTEMBRE 2018 N°LA 16 BALISE • septembre 2018 Saint-Prex 1 JOURNAL OFFICIEL 1 DE LA COMMUNE © Pascal Chapalay, l'étang du Cherrat Biodiversité et tolérance ! Edito Diversité des espèces vivantes et aptitude à supporter … Saint-Prex, même si notre territoire n’est pas riche Tout comme aménager une zone inondable et d’objets biologiques recensés d’importance, il pré- l’intégrer dans un concept d’évacuation des eaux Asente toutefois quelques aspects intéressants. Les rives a permis de créer un étang temporaire, biotope du lac avec des enrochements et des plages de galets ; très favorable aux amphibiens. une arborisation structurante, abondante et diversifiée, Collectivement, c’est donc au quotidien que la sont deux exemples qui naturellement favorisent la bio- gestion et l’entretien de nos infrastructures sont diversité. réalisées avec le souci de favoriser, ou tout au moins Sommaire Le maintien de la biodiversité, c’est conserver le plus de ne pas trop impacter, la biodiversité. possible les caractères naturels de nos espaces verts, Individuellement, chacune et chacun apprécie et décide, Edito 1 c’est veiller au remplacement des arbres abattus par des avec sa sensibilité et sa conviction, quel geste il doit, il Affaires communales 2 buissons floraux et fruitiers, c’est lutter contre les plantes peut et surtout il veut faire en faveur du renforcement et Société locale & recette 4 invasives, c’est retarder le fauchage des prairies jusqu’à du maintien d’une nature variée. Fondation 5 complète floraison, c’est ne pas déposer les composts en Eh oui, favoriser la biodiversité c’est accepter quelques Patrimoine 6 forêt, mais c’est aussi ne pas éclairer outrageusement fientes saisonnières sur les volets, c’est admettre que les Vent du lac 7 chaque cheminement.