“The Hope for the Better”: Immigrants in Jewish American Literature Ezra Cappell

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“The Hope for the Better”: Immigrants in Jewish American Literature Ezra Cappell “The Hope for the Better”: Immigrants in Jewish American Literature Ezra Cappell The Steerage, 1907 Alfred Stieglitz (American, 1864–1946) Photogravure on vellum; 12 11/16 x 10 3/16 in. (32.2 x 25.8 cm) Alfred Stieglitz Collection, 1933 (33.43.419) Immigrants in Jewish American Literature 3 It is only through an act of forced immigration that the Jewish people can become a nation. God tells Abram: “‘Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto the land that I will show thee. And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing’” (Genesis 12: 1-2). While this might be the first immigration story in Jewish literature, it certainly isn’t the last. Some of the most iconic Jewish poems and prayers are immersed in migration stories, either by divine edict or by the evil decree of ancient rulers. In the twelfth century, for example, living in Spain, Yehudah Halevi pens his most iconic poem, a lyric suffused with the split reality of the life of an immigrant. As Jonathan Rosen says in his foreword to a collection of Halevi’s poems that was recently published, “Halevi was born in Spain at the height of its Golden Age, but though he was celebrated as a master of the poetic forms of this most poetic era, enjoying wealth and fame as a poet, physician, and sage, in 1140, then in his late sixties, he turned his back on Spain and sailed for Crusader-ruled Palestine” (1). Here is Halevi’s poem, “My heart is in the East”: My heart is in the East, and I am at the ends of the West; How can I taste what I eat and how could it be pleasing to me? How shall I render my vows and my bonds, while yet Zion lies beneath the fetter of Edom, and I am in the chains of Arabia? It would be easy for me to leave all the bounty of Spain— As it is precious for me to behold the dust of the desolate sanctuary. (21) This idea of being split in two—of being physically in one place while dreaming of another—is deeply connected to the Jewish experience. When discussing Jewish exile and immigration there are a number of possible topics to consider: what constitutes a homeland (and leaving a homeland) for people who have spent millennia being uprooted from one country after another? Is home a physical place or is it a shared culture? Is it adherence to a shared set of beliefs? For those without land, can a language constitute a home for the displaced and uprooted? For generations of Jewish people, the 4 Critical Insights Torah, the Hebrew Bible, and its thousands of commentaries and holy texts, constituted a portable homeland for a people dispersed throughout the nations of the world. Towards the beginning of his Holocaust memoir, Italian Jewish writer and chemist Primo Levi watches the mourning rituals of a group of Jews from Tripoli who had moved to Italy and were now about to be transported by cattle car to Auschwitz. They all gather together to light yahrzeit1 candles for themselves: “We collected in a group outside their door and we experienced within ourselves a grief that was new for us, the ancient grief of the people that has no land, the grief without hope of the exodus which is renewed every century” (16). This duality and split has continued to be a hallmark of the literature that immigrants and the children of immigrants created in America. It is, therefore, fitting that when we speak of American immigration literature we think immediately of the Jewish experience on these “alien shores.” Between the years of 1881 and 1924, when the United States passed anti-immigrant legislation, over two million Jews emigrated from the pale of settlement in Europe to the “goldena medina,”2 to the promised land of America. Writers like Mary Antin and Anzia Yezierska, Abraham Cahan, and Henry Roth all made immigration their theme and the source of their art. Jewish American immigrant writers dramatized the tremendous promise of the new world; their novels and memoirs highlight the relief of newly-arrived people who have left behind the seemingly endless discrimination and anti-Semitism of life in Europe, a life often defined by violence and pogroms. Yet these narratives, even while giving voice to the great promise of America, also concurrently dramatize the crushingly difficult lives the immigrants faced upon re-settling in America. Most of the Jewish immigrants, who made the journey in the steerage compartment of steamships, settled on the Lower East Side of Manhattan—a neighborhood composed of the poorest tenement buildings in NYC that by the 1890s was swarming with waves of Italian American, Irish American, and Jewish American immigrants all competing for air and light in a neighborhood that was the most densely populated place on Earth. Immigrants in Jewish American Literature 5 Jacob Riis, a Danish immigrant himself, attempted to educate the upper- and middle-classes about the horrors of the Lower East Side and the plight of immigrants in America. In 1890, he published his most well-known book of essays and photographs, How the Other Half Lives, and in his chapter titled “Jewtown,” he describes the Jewish section of the Lower East Side: The tenements grow taller, and the gaps in their ranks close up rapidly as we cross the Bowery and, leaving Chinatown and the Italians behind, invade the Hebrew quarter. So thoroughly has the chosen people crowded out the Gentiles in the Tenth Ward that, when the great Jewish holidays come around every year, the public schools in the district have practically to close up. Of their thousands of pupils scarce a handful come to school. Nor is there any suspicion that the rest are playing hookey. They stay honestly home to celebrate. There is no mistaking it: we are in Jewtown. It is said that nowhere in the world are so many people crowded together on a square mile as here. The average five-story tenement adds a story or two to its stature in Ludlow Street and an extra building on the rear lot, and yet the sign “To Let” is the rarest of all there. Here is one seven stories high. The sanitary policeman whose beat this is will tell you that it contains thirty-six families, but the term has a widely different meaning here and on the avenues. In this house, where a case of small-pox was reported, there were fifty-eight babies and thirty-eight children that were over five years of age. In Essex Street two small rooms in a six-story tenement were made to hold a “family” of father and mother, twelve children and six boarders. The boarder plays as important a part in the domestic economy of Jewtown as the lodger in the Mulberry Street Bend. These are samples of the packing of the population that has run up the record here to the rate of three hundred and thirty thousand per square mile. The densest crowding of Old London, I pointed out before, never got beyond a hundred and seventy-five thousand. Even the alley is crowded out. Through dark hallways and filthy cellars, crowded, as is every foot of the street, with dirty children, the settlements in the rear are reached… Life here means the hardest kind of work almost from the cradle. The world as a debtor has no credit in Jewtown. Its promise to pay wouldn’t buy one of the old hats that are hawked about Hester Street, unless 6 Critical Insights backed by security representing labor done at lowest market rates. (Riis 128-129) The very best of the immigrant writers make an attempt to balance the great promise of America, a land built upon founding documents guaranteeing equality and liberty for all, with the harsh reality of a poverty-laden existence filled with back-breaking manual labor and the anguish of dislocation, which defined the immigrant experience for so many. Yet for the immigrant writer, these challenges are balanced by unique aesthetic possibilities. As Eva Hoffman, a Jewish writer who as a young girl emigrated from Poland in 1959 to Vancouver, British Columbia, suggests: For the immigrant writer the process of coming to know a new world involves the attempt to imagine and to enter into other subjectivities, and the subjectivity of another language. At the same time, literature more than perhaps any other form of human activity can give us insight into other subjectivities, fates, and lives. (246) So, given the many nationalities that came to America in great numbers, why is it that we turn to the Jewish American experience as somehow being representative of the larger multi-ethnic group that collectively make up “the immigrant class”? The Statue of Liberty might provide us with an answer. When the Statue of Liberty rose in New York harbor, it was meant as a symbol of nationalism. Yet a few years later, once the immortal words of Emma Lazarus, a Jewish American poet and descendent of immigrants to America, wrote her poem “The New Colossus,” and once those words were inscribed on the base of “Lady Liberty,” the public began to connect the Statue of Liberty with immigration and, more specifically, with Jewish American immigration. Immigrants in Jewish American Literature 7 A small boy shows his parents the Statue of Liberty from Ellis Island U.S.
Recommended publications
  • M E O R O T a Forum of Modern Orthodox Discourse (Formerly Edah Journal)
    M e o r o t A Forum of Modern Orthodox Discourse (formerly Edah Journal) Tishrei 5770 Special Edition on Modern Orthodox Education CONTENTS Editor’s Introduction to Special Tishrei 5770 Edition Nathaniel Helfgot SYMPOSIUM On Modern Orthodox Day School Education Scot A. Berman, Todd Berman, Shlomo (Myles) Brody, Yitzchak Etshalom,Yoel Finkelman, David Flatto Zvi Grumet, Naftali Harcsztark, Rivka Kahan, Miriam Reisler, Jeremy Savitsky ARTICLES What Should a Yeshiva High School Graduate Know, Value and Be Able to Do? Moshe Sokolow Responses by Jack Bieler, Yaakov Blau, Erica Brown, Aaron Frank, Mark Gottlieb The Economics of Jewish Education The Tuition Hole: How We Dug It and How to Begin Digging Out of It Allen Friedman The Economic Crisis and Jewish Education Saul Zucker Striving for Cognitive Excellence Jack Nahmod To Teach Tsni’ut with Tsni’ut Meorot 7:2 Tishrei 5770 Tamar Biala A Publication of Yeshivat Chovevei Torah REVIEW ESSAY Rabbinical School © 2009 Life Values and Intimacy Education: Health Education for the Jewish School, Yocheved Debow and Anna Woloski-Wruble, eds. Jeffrey Kobrin STATEMENT OF PURPOSE Meorot: A Forum of Modern Orthodox Discourse (formerly The Edah Journal) Statement of Purpose Meorot is a forum for discussion of Orthodox Judaism’s engagement with modernity, published by Yeshivat Chovevei Torah Rabbinical School. It is the conviction of Meorot that this discourse is vital to nurturing the spiritual and religious experiences of Modern Orthodox Jews. Committed to the norms of halakhah and Torah, Meorot is dedicated
    [Show full text]
  • A Tribu1e 10 Eslller, Mv Panner in Torah
    gudath Israel of America's voice in kind of informed discussion and debate the halls of courts and the corri­ that leads to concrete action. dors of Congress - indeed every­ A But the convention is also a major where it exercises its shtadlonus on yardstick by which Agudath Israel's behalf of the Kial - is heard more loudly strength as a movement is measured. and clearly when there is widespread recognition of the vast numbers of peo­ So make this the year you ple who support the organization and attend an Agm:fah conventicm. share its ideals. Resente today An Agudah convention provides a forum Because your presence sends a for benefiting from the insights and powerfo! - and ultimately for choice aa:ommodotions hadracha of our leaders and fosters the empowering - message. call 111-m-nao is pleased to announce the release of the newest volume of the TlHllE RJENNlERT JED>JITJION ~7~r> lEN<ClY<ClUO>lPElOl l[}\ ~ ·.:~.~HDS. 1CA\J~YA<Gr M(][1CZ\V<Q . .:. : ;······~.·····················.-~:·:····.)·\.~~····· ~s of thousands we~ed.(>lig~!~d~ith the best-selling mi:i:m niw:.r c .THE :r~~··q<:>Jy(MANDMENTS, the inaugural volume of theEntzfl(lj)('dia (Mitzvoth 25-38). Now join us aswestartfromthebeginning. The En~yclop~dia provides yau with • , • A panciramicviewofthe entire Torah .Laws, cust9ms and details about each Mitzvah The pririlafy reasons and insights for each Mitzvah. tteas.. ury.· of Mid. ra. shim and stories from Cha. zal... and m.uc.h.. n\ ''"'''''' The Encyclopedia of the Taryag Mitzvoth The Taryag Legacy Foundation is a family treasure that is guaranteed to wishes to thank enrich, inspire, and elevate every Jewish home.
    [Show full text]
  • Off the Derech: a Selected Bibliography
    Off the Derech: A Selected Bibliography Books Abraham, Pearl. Giving Up America (Riverhead Books, 1998). Deena and Daniel buy a house, but soon after their relationship disintegrates and Deena questions her marriage, her job and her other relationships. Abraham, Pearl. The Romance Reader (Riverhead Books, 1995). Twelve-year-old Rachel Benjamin strains against the boundaries as the oldest daughter in a very strict Hasidic family. Alderman, Naomi. Disobedience. (Viking, 2006). Ronit Krushka never fit into her Orthodox London neighborhood or life as the daughter of its rabbinic leader. After his death, she returns to the community and re-examines her relationships, including one with another woman. Alderman presents a literary, thought-provoking journey of growth and acceptance. Auslander, Shalom. Foreskin’s Lament. (Riverhead Books, 2007). Auslander’s memoir relates the childhood experiences and interactions in the Orthodox community that led to his anger with God and to charting his own path. His caustic wit leaves the reader simultaneously hysterical and shocked. Bavati, Robyn. Dancing in the Dark. (Penguin Australia 2010; Flux (USA), 2013). Yehudit, Ditty, Cohen pursues her dreams of ballet secretly because her strictly Orthodox family would not approve of this activity. As her natural talent grows, so does her guilt at deceiving her family. Chayil, Eishes. Hush (Walker & Company; 2010). Gittel’s best friend commits suicide when they are ten-years-old, and she must come to terms with Devoiry’s death and the community’s stance on sexual abuse to move forward in her own life. Fallenberg, Evan. Light Fell (Soho Press, 2008). After a homosexual affair, Joseph leaves his wife and five sons.
    [Show full text]
  • University of Southampton Research Repository Eprints Soton
    University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination http://eprints.soton.ac.uk UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF HUMANITIES English Department Hasidic Judaism in American Literature by Eva van Loenen Thesis for the degree of Doctor of Philosophy December 2015 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF YOUR HUMANITIES English Department Thesis for the degree of Doctor of Philosophy HASIDIC JUDAISM IN AMERICAN LITERATURE Eva Maria van Loenen This thesis brings together literary texts that portray Hasidic Judaism in Jewish-American literature, predominantly of the 20th and 21st centuries. Although other scholars may have studied Rabbi Nachman, I.B. Singer, Chaim Potok and Pearl Abraham individually, no one has combined their works and examined the depiction of Hasidism through the codes and conventions of different literary genres. Additionally, my research on Judy Brown and Frieda Vizel raises urgent questions about the gendered foundations of Hasidism that are largely elided in the earlier texts.
    [Show full text]
  • Grief Squared: a Story of Three Brothers, Nonobservance and Death
    Grief Squared: A Story of Three Brothers, Nonobservance and Death Proposal for a Thesis in Creative Non-Fiction Writing Department of English Bar-Ilan University Eli Jacobs 015636574 Advisor: Dr. Ilana Blumberg צער בריבוע: סיפור על שלושה אחים, דתל"שיות ומוות הצעת מחקר לתיזה בכתיבה יוצרת המחלקה לאנגלית אוניברסיטת בר-אילן אלי ג'קובס 015636574 מנחה: ד"ר אילנה בלומברג Contents Aims and General Description .........................................................................3 Conceptual Background & Context .................................................................4 Shape of Project ...................................................................................................6 Bibliography .......................................................................................................11 Page 2 Grief Squared: A Story of Three Brothers, Nonobservance and Death Aims and General Description My project, a memoir, will deal with the evolution and devolution of my religious identity. Born into an Orthodox home, my religious identity evolved as I moved from day school to yeshiva high school to a year in Israel and finally to four years in a haredi yeshiva in Baltimore, Maryland. From there I shifted from mildly Haredi to intensely Zionist. I married and moved from New York to a West Bank settlement. For many years, my religious identity was static, perhaps because I was preoccupied, struggling to make a living, raise small children and cope with the Middle East violence that hit close to home. But as I was building a home, a family and a new identity in Israel a drama was playing out back in New York. My two brothers left religion and later died. Moshe, the oldest, married a non-Jew and later died of cancer. Danny was gay and died of AIDS. Initially, the loss of my brothers had little impact on me, but later I began to feel pangs of…something.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction Jessica Lang The term “Off the Derech” has a complex meaning and history. Derech, Hebrew for “path” or “way,” bears a religious connotation: those on the path, those who follow the derech, ascribe to a rabbinic authority, both ancient and modern, which determines a way of com- munal and private life that leaves the individual with relatively little autonomy. The Hebrew word halacha, which means Jewish law, is derived from root halach, “to go.” Taken together, committing to the legal and moral system put forward by Jewish halacha, Jewish law, as interpreted by certain scholars and rabbis, means that one lives by a specific code, one follows the ways (derech) and customs that are not only deemed necessary for belonging within certain communities but also understood as carrying with them the ultimate authority of what it means to lead a good and morally upstanding life. The term off-the-derech originated from within ultra-Orthodox communities as a way of describing members of these communities who determined to leave it. It is a word, then, with subversive origins that carries with it a sense of stigma and difference. But, as is the case with a number of pejorative words and phrases, in an act of transgression that in some ways mirrors their original departures, many of those who self-identify as OTD, or off-the-derech, effectively re-claim it as a term that is less derisive and marginalizing and more descriptive, offering—as it does—a specific orientation. Then again, there are those who reject the label, viewing it as unnecessarily critical and derogatory.
    [Show full text]
  • Are Head Coverings the New Black? Sheitels and the Religious-Secular Culture Wars in Twenty-First-Century America and Its Literature
    Skinazi, K. E. H. (2017). Are head coverings the new black? Sheitels and the religious-secular culture wars in twenty-first-century America and its literature. Open Library of Humanities, 3(2). https://doi.org/10.16995/olh.138 Publisher's PDF, also known as Version of record License (if available): CC BY Link to published version (if available): 10.16995/olh.138 Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the final published version of the article (version of record). It first appeared online via Open Library of Humanities at https://olh.openlibhums.org/articles/10.16995/olh.138/ . Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/red/research-policy/pure/user-guides/ebr-terms/ New Voices in Jewish-American Literature How to Cite: Skinazi, K E H 2017 Are Head Coverings the New Black? Sheitels and the Religious-Secular Culture Wars in Twenty-first-century America and its Literature. Open Library of Humanities, 3(2): 12, pp. 1–27, DOI: https://doi.org/10.16995/olh.138 Published: 08 November 2017 Peer Review: This article has been peer reviewed through the double-blind process of Open Library of Humanities, which is a journal published by the Open Library of Humanities. Copyright: © 2017 The Author(s). This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.
    [Show full text]
  • Finding the Bashert: Why Is It So Difficult to Hear the Bas Kol?
    Dr. Benzion Sorotzkin, Psy.D. Clinical Psychologist Brooklyn, NY www.DrSorotzkin.com [email protected] FINDING THE BASHERT: WHY IS IT SO DIFFICULT TO HEAR THE BAS KOL? The Gemara (Moed Katan 18b) quotes Rav Yehuda in the name of Shmuel that “Every day a bas kol proclaims that the daughter of so and so [is the match] for so and so.”1 One would therefore imagine that singles need only to sit back and wait for a bas kol to guide them to their bashert (intended). If only it were so! Instead, countless frum singles are frustrated in their sincere efforts at finding a shidduch. There are, undoubtedly, many sociological factors, some affecting the Orthodox community at large, while others impact only specific subgroups, that can make the shidduch process more difficult than it needs to be - but those issues are beyond the scope of this article. Often, however, there are individual emotional issues that make the process especially arduous for particular individuals. This article will focus on some of the more common emotional issues that I have encountered in working with singles who have asked for help in the shidduch process. I will explain how certain personality characteristics can severely hinder the shidduch process, and how early childhood experiences contribute to the development of these personality characteristics. The Bas Kol I have often wondered what purpose the above mentioned bas kol serves if no one can hear it. In most cases where chazal discuss a bas kol, those who were in need of the information heard it (e.g., Rashi, Bereishis 38:26; Berochos, 3a), while this bas kol seems to be heard by no one.2 1 הגרסא המוכרת יותר למדרש זה (סוטה ב.) קובעת כי "ארבעים יום קודם יצירת הולד בת קול יוצאת ואומרת בת פלוני לפלוני".
    [Show full text]
  • H Il C H O S Sh Id D U C H Im
    YISMACH HILCHOS Jewish Laws SHIDDUCHIM R elating to Shidduchim Compliled by Rafi Newman o n be half of Yismach PART 1: Halochos of Shidduchim Chapter 1 The Shidduch Process Why Marry The basic principle is that it is a mitzvah to marry and have children. On a more spiritual level, the Tomer Devorah says1 that a man’s primary attachment to the schechina is through his wife. If a person wants to attain any lofty state, he must get married. Marriage isn’t exclusively about having children, but rather a man is also commanded to love his wife. Love in marriage is crucial not only because a house that has shalom brings the shechina, but also because having a loving marriage leads to the birth of extraordinary Tzadikim2 Do I need to actively look for a Shidduch? Does this Hishtadlus conflict with Bitachon? Some people, especially yeshiva buchrim do not approach shadchanim, but rather wait to hear a suggestion. They feel that trying contradicts their bitachon. Some specifically quote the Gra who says that the efforts people make to find a zivug is in vain, because everything is from Hashem. However R’ Shlomo Zalman Auerbach corrects this misinterpretation of the Gra and states : “Even though Hashem makes shidduchim, one must still do hishtadlus, though less than one would do for one’s other needs.” In the same vain the Chazon Ish states: "We need to remember that it is not in our power to do anything: Only by our actions do we arouse the gates of mercy that our actions should accomplish its goal.
    [Show full text]
  • Q43-44 What Brings Most Joy and Most Pain
    A Survey of the Modern Orthodox Jewish Community in the United States September 2017 Q43. What gives the most satisfaction, joy or meaning to your life as an Orthodox / Observant Jew? (Pages 1-36) and Q44. What, if anything, causes you the most pain or unhappiness as an Orthodox / Observant Jew? (Pages 37-86) Below are large samples of substantive responses to these open-ended question. The briefest comments are generally not included, as the gist of brief sentiments is well-reflected in the data tabulations. A NOTE ON ANONYMITY: The responses are presented verbatim, without corrections of spelling or grammar. We value respondents’ anonymity very highly and treat it with the greatest respect and caution. To that end, all potentially identifying information (such as names of cities, shuls, rabbis, or other information that might identify a respondent) has been edited for purposes of anonymity [edits may be indicated by square brackets]. Please contact Nishma Research if you have any questions or comments on this matter. Q43. What gives the most satisfaction, joy or meaning to your life as an Orthodox / Observant Jew? • I love my religion and community. I am blessed to be • Davening at an appropriate pace (Not too fast) and in a able to raise my children in such a committed reasonably quiet setting (Minimal to no talking) and community- both synagogue and schools. Shabbat is hearing torah based, intellectually stimulating d'var wonderful but there is so much torah learning going on torahs on Shabbos morning and on Shabbos Shuva and during the week as well.
    [Show full text]
  • Lived Experiences of Orthodox Jewish Professionals Working with At-Risk Youth in the Orthodox Community David Baruch University of Wisconsin-Milwaukee
    University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons Theses and Dissertations May 2014 Lived Experiences of Orthodox Jewish Professionals Working with At-Risk Youth in the Orthodox Community David Baruch University of Wisconsin-Milwaukee Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/etd Part of the Psychology Commons Recommended Citation Baruch, David, "Lived Experiences of Orthodox Jewish Professionals Working with At-Risk Youth in the Orthodox Community" (2014). Theses and Dissertations. 662. https://dc.uwm.edu/etd/662 This Dissertation is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. LIVED EXPERIENCES OF ORTHODOX JEWISH PROFESSIONALS WORKING WITH AT-RISK YOUTH IN THE ORTHODOX COMMUNITY by David E. Baruch A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements of Doctor of Philosophy In Psychology at The University of Wisconsin-Milwaukee May 2014 ABSTRACT LIVED EXPERIENCES OF ORTHODOX JEWISH PROFESSIONALS WORKING WITH AT-RISK YOUTH IN THE ORTHODOX COMMUNITY by David E. Baruch University of Wisconsin-Milwaukee, 2014 Under the Supervision of Professor Susan D. Lima A phenomenological approach was used to explore the lived experience of Orthodox Jewish professionals (mental health practitioner, high school rabbi, mentor) trying to break the resistance and connect with the at-risk youth in the Orthodox Jewish community (OJC). OJC at-risk youth was defined as a) youth experiencing life disruptions (in family, school, community, and/or religious contexts) related to psychological issues and reflected in externalizing (e.g., “delinquent”) or internalizing (e.g., depression) behaviors, and b) excluding a youth experiencing life disruptions due to non-compliance with parental and societal expectations (i.e., religious obligations) when devoid of a significant psychological component.
    [Show full text]
  • Shiddchim and Shadchanus.Docx
    Hilchos Shidduchim Is it a mitzvah to make Shidduchim? Yes! The Midrash1 says that after creation Hashem makes Shidduchim. Therefore, one should follow the attributes of Hashem and also make Shidduchim.2 The Maharil engaged in Shidduchim and it was his primary source of income.3 The Maharsha explains that when a person is asked in heaven “Asakta Bepru urvu” it includes the question “did you make Shidduchim for widows and orphans?”4 To fully perform the mitzvah of Shidduchim, the Shadchanim should daven for the couple that they should be blessed with children.5 Expressing opinions on a Shidduch No one should express any opinion regarding a Shidduch, except for the family and the couple.6 Rather, when suggesting a Shidduch one should only consider oneself a messenger from shamayim and should not attribute a successful match to one’s strengths.7 Rejecting an offer One should not reject an offer outright. Often people will reject a person, but because it is their Zivug, eventually they end up forging the connection and marrying them. Rather, one should say to the Shadchan: If it’s from Shamayaim it could be fitting, but right now I can’t see that it is for me.8 Lying about age According to R’ Elyashiv zt”l one is allowed to lie slightly about their age. However, according to R’ Shlomo Zalman Orbach zt”l one is absolutely forbidden to lie about age, even to a slight degree. Only in very specific cases does one attain a heter to lie about age.9 This heter requires a specific psak.
    [Show full text]