New CARD Act May Put Some Students in a Bind Students Work
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Constance, GER, November 2019
To the INTERNATIONAL SKI FEDERATION - Members of the FIS Council Blochstrasse 2 - National Ski Associations 3653 Oberhofen/Thunersee - Committee Chairs Switzerland Tel +41 33 244 61 61 Fax +41 33 244 61 71 Oberhofen, 26th November 2019 Summary of the FIS Council Meeting, 23rd November 2019, Konstanz / Constance (GER) Dear President, Dear Ski Friends, In accordance with art. 32.2 of the FIS Statutes we have pleasure in sending you the Summary of the most important decisions from the FIS Council Meeting which took place on 23rd November 2019 in Constance (GER). 1. Members present The following elected Council Members were present at the meeting in Constance (GER) on Saturday, 23rd November 2019: President Gian Franco Kasper, Vice-Presidents Mats Arjes, Janez Kocijancic and Aki Murasato, Members: Steve Dong Yang, Dean Gosper, Alfons Hörmann, Hannah Kearney (Athletes’ Commission Representative), Roman Kumpost, Dexter Paine, Flavio Roda, Erik Roeste, Konstantin Schad (Athletes’ Commission Representative), Peter Schröcksnadel, Martti Uusitalo, Eduardo Valenzuela and Michel Vion, Secretary General Sarah Lewis Apologies: Vice-President Patrick Smith, Council Member Andrey Bokarev Honorary Members: Sverre Seeberg, Carl-Eric Stalberg, Hank Tauber Guest: Franz Steinle President German Ski Association Observer: Dave Pym (CAN) representing Patrick Smith Experts: Stephan Netzle, Legal Counsel; Erwin Lauterwasser, Environment 2. Minutes from the Council Meeting in Cavtat-Dubrovnik (CRO) June 2019 The Summary and Minutes from the Council Meetings in -
15Th – 17Th March 2019 Grindelwald
42nd International For Teams of Three 15th – 17th March 2019 Grindelwald Official Programme and Entry Instructions BEI UNS WERDEN IHRE POWDERTRÄUME WAHR. HELISKIING VOM SPEZIALISTEN TRAVELHOUSE.CH/SNOW 22164489_TH_Ins_Kessler_Snow_Image_105x210_D.indd 1 06.12.18 11:39 42nd International SAS Pentathlon Dear Pentathletes! Our beloved event is now well into its forties, and still going strong. Together with the Organizing Commit- tee, I am very proud to welcome you to the 42nd SAS Pentathlon and to present our honorary guest, Tanja Frieden Tanja celebrated her greatest victory in Turin, Italy, on February 17, 2006, when she won the Olympic Gold medal in the Snowboard-cross competition, as the first ever in this discipline. At the end of that win- ter, she finished 2nd in the overall Snowboard-cross World Cup. Her athletic career began in 1996, lasting 14 years until withdrawing from active competitions in 2010 after sustaining serious injuries in a crash in a race. By that time, her achievements included the silver medal in the 1999 European Championships and a total of 32 top-three positions in the highest ranking international Snowboard-cross competitions. As a true international, she raced for Norway in the beginning and ended competing for Switzerland. And in appreciation of her great athletic achievements, Tanja was named Swiss female athlete of the year in 2006. Shortly after ending her athletic career, Tanja ventured into charitable and social engagements. She has been an athlete ambassador for Right To Play for many years, and still is. And she is the acting president of the association GoSnow.ch, called to life to increase the attractiveness of snow-related activities and ski camps amongst school children. -
Sports of the Winter Olympics: Snowboarding
Sports of The Winter Olympics: Snowboarding The Sport Packet #10 Halfpipe Competitors take off from the halfpipe’s rim, performing challenging aerial maneuvers, including flips, twists and spins. They complete each trick by traveling back and forth between the halfpipe’s walls. Athletes complete two runs. The event takes place in a semi-circular ditch, or half of a pipe, dug into the surface of a hill. The halfpipe is typically 110 meters long with 3 to 4 meter deep vertical sides, each on an 85 degree rounded slope. The width from wall to wall is 13 meters to 15 meters. The format for the men and women’s event is the same. Parallel Giant Slalom Two competitors race simultaneously side by side down two courses. They take two runs, switching sides after the first one. The setting of the courses, the configura- tion of the ground and the preparation of the snow must be as identical as possible. The format is the same for the men and women’s event. The vertical drop of the course must be between 120 meters and 200 meters. The number of turns should be equal to 11 percent to 15 percent of the vertical drop in meters. Athletes must navigate around gates, which are 20 meters to 25 meters apart. A gate consists of two poles - one outside pole and one turning pole. Triangular banners are fastened between the poles so lower edges of the flag touch the snow. The banner is 110 cm tall on its long side and 25 cm tall on the short side; its base length is 130 cm. -
Skifahrer Auf Abwegen Masken, Narren Von Schneesportlern Und Wildruhezonen Und Messen O B E R W a L L I S
AZ 3900 Brig • Mittwoch, 17. Februar 2010 • Nr. 39 • 170. Jahrgang • Fr. 2.20 Hörberatung K. Oberholzer Hörgeräte-Akustikerin mit eidg. anerkanntem Fachausweis Brig 027 923 36 56 Visp 027 946 60 40 WWWVIKUNACH www.maico-hoerberatung.ch www.walliserbote.ch • Redaktion Telefon 027 922 99 88 • Abonnentendienst Telefon 027 948 30 50 • Mengis Annoncen Telefon 027 948 30 40 • Auflage 25 261 Expl. KOMMENTAR Skifahrer auf Abwegen Masken, Narren Von Schneesportlern und Wildruhezonen und Messen O b e r w a l l i s. – (wb) Berg- Seit Mitternacht gehört die bahn-Unternehmen können Ski- Fasnacht 2010 der Vergan- pässe einziehen, wenn die genheit an. Viele werden froh Schneesportler Wildruhezonen sein drum – andere bedauern nicht respektieren – und dabei das jeweils jähe Ende der erwischt werden. Das musste Narrenzeit. kürzlich eine Gruppe Jugendli- Das gilt vor allem für jene, die cher erfahren, die sich im Ski- in der Fasnachtszeit aus sich gebiet Torrent vergnügte. Eltern herauskommen (können). Für der Jugendlichen stellen sich jene also, welche die zeitlich nun die Frage, ob es eine juristi- sche Grundlage gibt, die den begrenzte Abkehr von einigen Skipass-Entzug legitimiert. üblichen Gesellschaftsnormen Florian Ruffiner, Direktor der als Befreiung empfinden. Für Torrent-Bahnen, bestätigt, dass diese Ecke ist klar, dass pri- in den letzten Wochen mehrere mär die Fasnachtszeit es er- Abonnemente eingezogen wur- möglicht, sich zu geben, wie den. Und er ist überzeugt, dass man wirklich ist. es rechtens ist. «Zum einen ist Die Maske würde demnach dies in den Tarifbestimmungen nicht in diesen närrischen Ta- so festgehalten. Zum anderen gen aufgesetzt, sondern das gibt uns auch die Transportver- ordnung vom 5. -
Seconda Parte/ / Le Olimpiadi, Quelle Che Sei La Finlandia E Solo a Lillehammer E Sapporo T'è Capitato Di Non Vincere L'oro
Il nero muove verso il bianco... Lo abbraccia. Ha appena perduto, il nero, l'oro dei Giochi sui 1.500 metri di pattinaggio velocità. Aveva già vinto i mille metri, Shani Davis. Ma l'afroamericano, il primo a vincere un oro invernale, ha appena subito scacco matto dal bianco, l'italiano Enrico Fabris. Non si scompone Shani, sedici centesimi di troppo per l'oro, nove meglio del suo connazionale e poco amico Chad Hedrick. La conferenza stampa del dopo-gara li siederà affiancati, Chad e Shani, ancora bianco contro nero. Parole crude, pesanti... Non si guarderanno mai, uno contro l'altro! Fra battute ironiche a sfiorar l'insulto e alzar di spalle. Ma il giorno dopo, sul podio, sarà il bianco a muovere verso il nero, Chad verso Shani, con in mezzo Fabris. Hedrick stringe la mano di Davis: il disgelo. Tutto su quel podio che torinesi e italiani ricorderanno a lungo. Nella piazza più bella che la capitale del Piemonte abbia mai avuto. Piena della voglia di vivere, esserci e stare insieme. Colonna sonora di sedici giorni. Indimenticabilmente sedici come i centesimi di vantaggio dell'italiano sull'afroamericano... giochi di ghiaccio; il ghiaccio ha lasciato il segno... Come Ahn Hyun-Soo, coreano del sud che ha inciso ghirigori fantastici di linee sempre più strette sul ghiaccio dello short track, il suo sport. Tre medaglie d'oro e - bontà sua - una di bronzo nella gara in cui l'America ha ritrovato, per un altro oro, uno dei suoi figli più amati, Apolo Ohno. Sedici giorni durante i quali si sono visti sport che.. -
Swisscellany | Facts & Figures About Switzerland
!"#$$%&''()* ĨĂĐƚƐ Θ ĮŐƵƌĞƐ ĂďŽƵƚ ^ǁŝƚnjĞƌůĂŶĚ ŝĐĐŽŶ ĞǁĞƐ !"#$$%&''()* ĨĂĐƚƐ Θ ĮŐƵƌĞƐ ĂďŽƵƚ ^ǁŝƚnjĞƌůĂŶĚ ŝĐĐŽŶ ĞǁĞƐ © 2012 Bergli Books, Basel © cover and illustrations Mischa Kammermann, Basel Bergli Books Tel.: +41 61 373 27 77 CH-4001 Basel e-mail: [email protected] Switzerland www.bergli.ch All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission in writing from Bergli Books, CH-4001 Basel, Switzerland. ISBN 978-3-905252-47-7 digital edition ISBN 978-3-905252-24-8 print edition For Georgie, Thomas Rhian and Olivia &ŽƌĞǁŽƌĚ Look up miscellany in a dictionary and you’ll see that it is a group, collection or mixture of different items, ingredients or things. As a noun it’s far less used than the adjective derived from it – miscellaneous – which is probably why the British and Americans can’t agree on how to pronounce it: I say mis-sel-la- nee, stressing the ‘sel’; they say mis-sa-lay-nee, stressing the ‘lay’. Collection is probably easier. This Swiss miscellany is a collection of curious and quirky, statistical and historical, intriguing and interesting facts about Switzerland. It is a subjective look at a unique country and its people, but not an utterly comprehensive one. You can discover how much yoghurt an average Swiss person eats each year but QRW ZKLFK ÁDYRXUV RU ZKR ZDV HOHFWHG SUHVLGHQW WKH PRVW WLPHV but not who voted for him, and even the most successful pop songs but not why anyone bought them. -
Verletzungsmuster Und Verletzungsrisiko Im Alpinen Wintersport Am Beispiel Der Skiregion Oberstdorf
Verletzungsmuster und Verletzungsrisiko im alpinen Wintersport am Beispiel der Skiregion Oberstdorf Klaus Johannes Düwell Aus der Orthopädisch-Chirurgischen Gemeinschaftspraxis im Medizinischen Versorgungszentrum am Nordbad Prof. Dr. med. Bernd Rosemeyer Verletzungsmuster und Verletzungsrisiko im alpinen Wintersport am Beispiel der Skiregion Oberstdorf Dissertation zum Erwerb des Doktorgrades der Medizin an der Medizinischen Fakultät der Ludwig-Maximilians-Universität zu München vorgelegt von Klaus Johannes Düwell aus Oberstdorf 2015 Mit Genehmigung der Medizinischen Fakultät Der Universität München Berichterstatter: Prof. Dr. Bernd Rosemeyer Mitberichterstatter: Priv. Doz. Dr. Oliver Pieske Mitbetreuung durch den Promovierten Mitarbeiter: Dr. Andreas Kugler Dekan: Prof. Dr. med. Dr. h.c. M. Reiser, FACR, FRCR Tag der mündlichen Prüfung: 25.06.2015 Für meine Familie Inhaltsverzeichnis 1. Einführung........................................................................................................ 1 1.1 Geschichte des Skifahrens................................................................... 1 1.2 Geschichte des Snowboardens............................................................ 4 2. Material und Methode ..................................................................................... 9 2.1 Datenerfassung..................................................................................... 9 2.2 Statistische Auswertung........................................................................ 13 3. Ergebnisse...................................................................................................... -
Tanja Frieden: Living for Fun Sports EDITORIAL CONTENTS 3
THE MAGAZINE FOR THE SWISS ABROAD OCTOBER 2006 / NO. 5 St. Gotthard: A legendary mountain How much patriotism does a democracy need? Tanja Frieden: Living for fun sports EDITORIAL CONTENTS 3 In support of “patriotism light” 5 ANY SWISS MEN AND WOMEN often have an uncertain, somewhat masochistic Mailbag attitude towards their homeland. The British, French, Italians and even the Americans behave very differently. In contrast to the Swiss, they have always 5 M Books: The Jeanmaire case been proud of their home country. And yet some Swiss often seem almost embarrassed about their origins. 7 I recall radio programmes on August 1st and reports by foreign correspondents who Images: Small Number – Big Impact had been asked to find out how Switzerland was perceived by people in their host coun- try. The Swiss always feel the need to know what others think about them. That’s why 8 St.Gotthard – the legendary mountain tricky referenda are frequently preceded by dire warnings that the outcome will affect Switzerland’s image abroad. The French wouldn’t care less, nor would the British. Any- 11 one who consumes foreign media quickly discovers that few people beyond our borders Voting are interested in domestic Swiss policy – perhaps unjustly so. It’s also fashionable here to overlook the fact that Switzerland enjoys an outstand- 12 Official DFA information ing image throughout the world, and that the alleged land of milk and honey is often even presented too perfectly. Is it insecurity that blinds us to certain realities? Why do we feel inclined time and again to hide our light under a bushel although there is no reason to do so? Fortunately, the mood has changed in our country in recent years. -
DOSSIER D'information SURF DES NEIGES Jeux Du Canada De
DOSSIER D’INFORMATION SURF DES NEIGES Jeux du Canada de 2011 Halifax, Nouvelle-Écosse DOSSIER D’INFORMATION SURF DES NEIGES A. HISTORIQUE DU SPORT B. HISTORIQUE DU SPORT AUX JEUX DU CANADA ET ANCIENS RÉSULTATS C. NOMBRE D’ATHLÈTES PAR ÉQUIPE D. FORMAT DE LA COMPÉTITION ET RÈGLEMENTS E. ÉQUIPEMENT ET TERMINOLOGIE F. ADMISSIBILITÉ G. SYSTÈME DE POINTAGE ET CLASSEMENT H. ÉLIMINATOIRES ET BRIS D’ÉGALITÉ I. TECHNOLOGIE J. RÔLE DES OFFICIELS K. DESCRIPTION DU SITE L. EFFECTIFS NATIONAUX M. ATHLÈTES À SURVEILLER N. ANCIENS ATHLÈTES DE RENOM O. RIVALITÉS ENTRE ATHLÈTES/ÉQUIPES A. HISTORIQUE DU SPORT Après avoir figuré trois fois au programme des Jeux olympiques, le surf des neiges n’est plus considéré comme un « petit nouveau ». Toutefois, il a toujours la réputation d’être le plus dynamique, le plus progressif et le plus influent de tous les sports d’hiver. Il est donc difficile de savoir qui a construit la première planche à neige. Depuis qu’ils jouent dans la neige, les enfants tentent de dévaler la pente la plus proche en se tenant debout sur leur luge. On sait toutefois que la première planche à neige a été lancée sur le marché en 1965. Créé par Sherman Poppen de Muskegon, au Michigan, le « Snurfer » n’était en fait que deux skis retenus ensemble que le surfeur « stabilisait » en tenant une corde fixée à l’avant. Plus d’un demi-million de ces « jouets » ont été vendus dans les années 1960 et le Snurfer a révolutionné les sports d’hiver. Quatre autres personnes sont associées à l’origine du surf des neiges que l’on appelle aussi planche à neige. -
Obří Slalom) 17 3.1.2 Freestyle (U-Rampa, Boardercross, Slope-Style, Big Air) 20 3.2 Snowboardové Závody 23 4
Masarykova univerzita v Brně Fakulta sportovních studií SNOWBOARDING VÝVOJ SOUTĚŢNÍCH DISCIPLÍN A OLYMPIJSKÁ HISTORIE Diplomová práce Vedoucí diplomové práce : Vypracoval: Mgr. Taťána Straková,Ph.D. Lukáš Jambor 2.roč., TVS SE Prohlašuji, ţe jsem svou diplomovou práci vypracoval samostatně s pouţitím pramenů uvedených v seznamu literatury. …………………………….. Lukáš Jambor, TVS SE 2 OBSAH Úvod 4 1. Historie snowboardingu 5 2. Historie snowboardingu v Čechách 11 3. Soutěţní disciplíny snowboardingu 14 3.1 Stručná charakteristika, freestyle x alpské disciplíny 14 3.1.1 Alpské disciplíny (paralelní slalom, obří slalom) 17 3.1.2 Freestyle (U-rampa, Boardercross, slope-style, Big air) 20 3.2 Snowboardové závody 23 4. Soutěţní disciplíny snb na ZOH 26 4.1 Paralelní obří slalom 27 4.2 Halfpipe -U-rampa 29 4.3 Snowboardcross / Boardercross (Turín) 36 5. Zimní olympijské „snb“ hry 40 5.1 První snb ZOH Nagano 1998 41 5.1.1 Česká účast (představení čs závodníků) 45 5.2 ZOH Salt Lake City 2002 45 5.2.1 Česká účast (představení čs závodníků) 53 5.3 ZOH Turín 2006 54 5.3.1 Česká účast (představení čs závodníků) 63 5.4 ZOH Vancouver 2010 66 5.4.1 Česká účast (představení čs závodníků) 78 5.5 Změny v hodnocení, vývoj soutěţních disciplín, porovnání 83 6. Diskuse 85 7. Závěr 87 Seznam pouţitých zdrojů 88 Přílohy Resumé 3 ÚVOD Snowboarding se v současné době stal velmi rozšířeným a oblíbeným sportem. Zaznamenal velký rozmach, a to především u mladé generace. Avšak jako kaţdý nový, mladý, začínající sport si svou cestu k veřejnosti musel těţko „vyšlapat“. Tématem této diplomové práce je historie snowboardingu, vývoj soutěţních disciplín a jeho působení na Olympijských hrách. -
Verksamhetsberättelse 2004–2005 Innehåll 3 Ordföranden Har Ordet
Verksamhetsberättelse 2004–2005 Innehåll 3 Ordföranden har ordet 4 Förbundsdirektören har ordet 6 Åre rapporterar 7 Handslaget 8 SKI&BOARD Magazine 10 Nordiska Blocket 18 Alpina Blocket 26 Årsredovisning 27 Resultaträkning 27 Balansräkning 31 Revisionsberättelse 32 Resultaträkning per verksamhetsdel 33 SDF-anslag 34 Årsredovisning för Åre 2007 AB 39 SSF Organisation 41 Tävlingsresultat 46 Utmärkelser och Stipendier Hedersledamot H.M. Konung Carl XVI Gustaf Foto omslag: NISSE SCHMIDT Grafisk produktion och tryck: DAUS TRYCK&MEDIA, Bjästa 2005 Foto: ULF PALM Ordföranden har ordet VM-året 2005 Alpina VM 2005 JVM alpint inbringade en silverme- Inför verksamhetsåret 2004/2005 Vi minns alla drömstarten i vinterns dalj och JVM längd gav två bronsme- hade förbundsstyrelsen lagt fast en alpina VM i Deborah Compagnoni- daljer i sprint. ny organisation i syfte att nå en ef- pisten i Santa Caterina den 30 janu- fektivare samverkan mellan landsla- ari 2005. Anja Pärson skrev alpin Vintern 2005 i Sverige gens verksamhet, det nationella ut- skidhistoria med att vinna guld i su- Vintern 2005 var i sin inledning ovan- vecklingsarbetet samt marknads- per-G. Det blev sedan guld i storsla- ligt mild i stora delar av landet med och ekonomifunktionerna. Den nya lom och silver i kombinationen! Anja problem med såväl brist på snö som organisationen byggdes upp kring en blev såväl förste svensk någonsin, kyla. Fjälltrakterna och norrut fick å framtidsinriktad vision, år 2010 är som vunnit guld i en fartgren vid VM andra sidan mycket snö. Sverige den ledande skid- och snow- eller OS som den första svenska ut- Först den 15 februari 2005, kom snön boardnationen i världen! Den är en försåkare, som tagit tre medaljer i ett till Mellansverige, utom Dalarna och kristallklar viljeinriktning för alla delar och samma VM! Sammantaget var hoppet tändes att kunna genomföra i vår verksamhet, såväl internationellt det ett mycket bra alpint VM med tan- det som hittills inte kunnat genom- som nationellt: SSF skall ha fram- ke på de insatser som också gjordes föras. -
Verksamhetsberättelse SSF 2006/2007
Verksamhetsberättelse 2006-2007 Innehåll 4 FÖRBUNDSORDFÖRANDEN HAR ORDET 6 FÖRBUNDSDIREKTÖREN HAR ORDET 8 FÖRBUNDSSTYRELSEN 8 ORGANISATION 10 OFÖRGLÖMLIGT OCH MAGISKT I ÅRE 12 LARS LINDQVISTS EGNA MINNEN FRÅN VM I ÅRE 14 ETT FANTASTISKT HANDSLAG FÅR ETT LYFT 16 ALPINA GRENAR – EN FANTASTISK SÄSONG 20 NORDISKA GRENAR – SNÖ ÄR DEN VIKTIGAST FRÅGAN 24 ÅRSREDOVISNING 25 RESULTATRÄKNING 25 BALANSRÄKNING 29 REVISIONSBERÄTTELSE 30 RESULTATRÄKNING PER VERKSAMHETSDEL 30 SDF-ANSLAG 32 ÅRSREDOVISNING FÖR ÅRE 2007 AB 38 TÄVLINGSRESULTAT 42 UTMÄRKELSER OCH STIPENDIER 43 FÖREDRAGNINGSLISTA HEDERSLEDAMOT H.M. KONUNG CARL XVI GUSTAF PRODUKTION: DALA MEDIA GRAFISK PRODUKTION: ERIK KILSTRÖM FOTO: ULF PALM, NISSE SCHMIDT, BILDBYRÅN, CAMILLA SANDY, ANDERS HANSSON, SVENSKA SKIDFÖRBUNDET TRYCK: SAHLANDERS GRAFISKA SVENSKA SKIDFÖRBUNDET 2006-2007 VERKSAMHETSBERÄTTELSE 3 Förbundsordföranden har ordet Carl Eric Stålberg FÖRBUNDSORDFÖRANDE Ett verksamhetsår närmare 100 år dundrande succé. Succé såväl idrotts- rangemang, i snowboard i Stockholm, på grund av VM uteblivna tv-intäkter för Ett nytt verksamhetsår kan läggas till ligt och som värdemätare på vårt alpina längdpremiären i Gällivare, Slotts-sprin- traditionell världscup alpint. Självfinansie- handlingarna, det 98:e sedan Svenska landslag som arrangörsmässigt för Åre, ten i Stockholm och Svenska Skidspe- ringen för SSF är idag 87 procent vilket Skidförbundet bildades den 11 decem- Sverige och världen. Lägg därtill ett len i Falun. gör att marknadsarbetet är av vital be- ber 1908 i Sundsvall. Ett vitalt förbund är fantastisk publik- och mediemässigt tydelse för den fortsatta utvecklingen av således på väg mot 100 år. Under 2008 alpint fokus. Sverige, SSF och Åre kan Ett nordiskt VM i Sverige 2013 vår verksamhet. fyller de nordiska ländernas skidförbund nu definitivt räknas in bland de verkligt Under våren 2007 startade den långsik- hundra år.