Information Sur La Création Du Groupement Forestier De Ballens-Mollens
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nécrologie Des Louprs Et Des Ours Dans Le Pays De Vaud
Nécrologie des louprs et des ours dans le Pays de Vaud Autor(en): J.F.P. Objekttyp: Article Zeitschrift: Le conteur vaudois : journal de la Suisse romande Band (Jahr): 15 (1877) Heft 18 PDF erstellt am: 03.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-184265 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch LE CONTEUR VAUDOIS 3 — « Eh bin vâi se repond l'autro, et que lo lé les autres parties du pays ils ne faisaient pas l'objet d'une quête à Echandens. battè contré » Par ce qu'on vient de voir, on pourra juger de la quantité des loups et des ours qu'il y avait encore chez nou3 dans le clliâo Quinnès borbottâïès que fariont d'Outsy siècle passé : ce nombre a donc diminué graduellement au point qu'ils ont presque totalement disparu actuellement. -
Bienvenue Sur Le Reseau Sefa
VOTRE PARTENAIRE DE PROXIMITÉ 1 BIENVENUE SUR LE RESEAU SEFA Energie, Mobilité & Multimédia SEFA, Société Electrique des Forces de l’Aubonne, est une entreprise dont l’activité première est la production et la distribution d’énergie. Grâce à son infrastructure hydraulique et ses partenaires, elle approvisionne une clientèle aussi bien privée que commerciale dans la région d’Aubonne. Montricher Composée de près de 70 collaborateurs, elle propose également la distribution du gaz naturel, ainsi que des solutions en matière d’installations électriques Mollens et photovoltaïques, de « e-mobility », de Berolle téléphonie, multimédia et domotique. Ballens 100 ans, au profi t de la Bière technologie et de l’innovation St-Livres Saubraz B SEFA Aubonne Siège Gimel SEFA Bière Installations Montherod SEFA Gimel Installations St-Oyens 1 Lavigny Longirod B Barrage Aubonne 1 Centrale de « Plan-Dessous » Essertines-sur-Rolle 2 Etoy Bougy- Féchy 2 Mont- Villars Centrale de « La Vaux » Tartegnin sur-Rolle Électricité + Multimédia Perroy Allaman Multimédia 2 Gilly Buchillon Bursins B 1 2 Tout débute en 1894, lorsque la jeune Avec son téléréseau qui s’étend sur entreprise Société Electrique d’Aubonne l’ensemble du Vallon de l’Aubonne, (SEA) obtient la double mission de elle propose en partenariat avec Net+ mettre en œuvre un tramway reliant des services en matière de téléphonie, Allaman, Aubonne, puis Gimel et celle d’Internet et de multimédia. d’exploiter les eaux de l’Aubonne afin de Le domaine de l’« e-mobility » est orienté produire de l’électricité nécessaire à son sur les nouvelles tendances en matière fonctionnement. de transport et plus particulièrement sur Dès le milieu du 20ème siècle, la création l’installation de bornes de recharges. -
Tir Du Bioley 2021
Tir du Bioley 2021 Société de tir de Ballens | 1144 Ballens | www.tirballens.ch Roi du tir Catégorie A Rang Tireur Société Cat. Naissance G B S (20%) Total Prix 1 BERGER Christophe Froideville, Tir sportif E 18.03.1977 79 56 472 229.4 CHF 100.00 2 MARTINET Renato Froideville, Tir sportif V 21.12.1959 77 59 459 227.8 CHF 50.00 3 GIROUD Martial Bex - Le Bouillet - Frenières, Amis du tirS 09.02.1970 78 58 458 227.6 CHF 30.00 4 DIAS ENRIQUES Nicolas Bex - Le Bouillet - Frenières, Amis du tirJ 09.10.2001 78 57 457 226.4 5 GOY Sébastien Ballens, Armes de guerre E 14.12.1993 76 57 464 225.8 6 GUEX Fabienne Bex - Le Bouillet - Frenières, Amis du tirV 08.10.1960 78 57 453 225.6 7 GUEX Daniel Bex - Le Bouillet - Frenières, Amis du tirV 10.10.1960 77 58 450 225.0 8 GOY Patrick Ballens, Armes de guerre S 25.04.1967 76 57 459 224.8 9 KIENER Jean-Pierre Ballens, Armes de guerre V 16.11.1959 77 57 452 224.4 10 CHERPILLOD Laurent Froideville, Tir sportif E 01.01.1977 76 57 457 224.4 11 SAPIN Jean-Marc Morges, TSM SV 21.01.1947 75 55 470 224.0 12 MONNARD Raymond Morges, TSM SV 20.04.1950 76 58 449 223.8 13 OGUEY André Le Sépey, Armes de Guerre V 04.05.1959 78 53 459 222.8 14 GERETTI Dominique Baulmes, Misterdam V 26.04.1956 72 58 462 222.4 15 DECAILLET Corentin Vérossaz, Dents-du-Midi E 04.03.1992 73 55 465 221.0 16 CORNUT Joris Froideville, Tir sportif E 17.02.1976 76 54 453 220.6 17 BULLER Michel Baulmes, Misterdam SV 17.10.1946 77 53 446 219.2 18 GENOUD Willy Bex - Le Bouillet - Frenières, Amis du tirV 11.12.1954 75 56 441 219.2 19 MORET Olivier Froideville, -
Abbaye «Suisse Indépendante» - Ballens Tir Des Sociétaires - Juillet 2013 Classement Individuel Alternatif, Cible SOCIETE
Abbaye «Suisse Indépendante» - Ballens Tir des Sociétaires - Juillet 2013 Classement individuel alternatif, cible SOCIETE Rang Nom et prénom Domicile Catégorie Arme Résultats 1 Barby Guillaume Bière Elite F ass 90 461 (403) 2 Coeytaux Fabien Ballens Elite F ass 90 100 094 083 074 072 071 071 070 068 061 3 Goy Daniel Bière Senior vétéran Mousqueton 454 (430) 4 Croisier Christian Ballens Senior F ass 90 100 093 089 087 086 085 084 081 081 078 5 Meyer Anton Apples Vétéran Mousqueton 451 (422) 6 Wicky Arnaud Ballens Elite F ass 90 100 084 068 045 039 000 000 000 000 000 7 Mignot Pierre Bière Senior F ass 90 450 (444) 8 Baumann Christian Ballens Elite F ass 90 099 097 094 091 088 087 085 085 085 081 9 Gibaud Roland St-Livres Vétéran F ass 57 ring 450 (438) 10 Borel Pierre Ballens Vétéran Mousqueton 099 096 096 092 085 082 072 064 064 056 11 Goy Sébastien Ballens Junior -20 F ass 57 ring 445 (417) 12 Hédiguer Gilbert Le Sentier Senior F ass 90 099 094 087 085 085 081 081 080 078 068 13 Dénéréaz Michel Bière Senior F ass 57 ring 444 (417) 14 Croisier Julien Bière Elite F ass 90 099 093 090 088 088 085 081 081 077 068 15 Jotterand Xavier Ballens Elite F ass 90 443 (378) 16 Laubscher Samy Ballens Elite F ass 57 ring 099 091 084 082 080 079 078 075 070 059 17 Mignot Jacques Bière Senior vétéran F ass 90 441 (406) 18 Teuscher Stéphane Berolle Senior F ass 90 099 085 070 067 064 059 058 051 041 036 19 Zbinden Raphaël Yens Elite F ass 90 440 (436) 20 Schmid Yoann Vionnaz Junior -20 F ass 57 ord 02 098 098 084 082 070 069 062 061 041 038 21 Jotterand -
Apples-Bière 2020-2021 Tableau Horaires Version 24.08.2020 Version Définitive
valable dès le 24.08.2020 Apples - Bière 2020-2021 Bus Aller - Matin Collège d'Apples de dép à arr Apples - entrée en classe Rem Bière - Apples (7P, 8P, 9S, 10S 11S) Bière, gare 07:49 07:59 Ballens - Apples (7P, 8P, 9S, 10S, 11S) Ballens, gare 07:53 07:59 en train Apples, gare 08:10 Bussy - Apples (7P, 8P, 9S, 10S,11S) Bussy, gare 07:54 07:58 Pampigny - Apples (7P, 8P,9S,10S, 11S) Pampigny, gare 07:54 07:58 Montricher, Grand Faubourg 07:40 Montricher, village 07:40 Ligne 742 Montricher, gare 07:49 Montricher - Apples (7P, 8P, 9S, 10S,11S) Montricher, Champet 07:41 08:10 Montricher, Petit Faubourg 07:42 en train Montricher, gare 07:44 Apples, gare 07:58 Ligne 742 Berolle 07:29 Montricher, gare 07:49 Berolle - Apples (7P, 8P, 9S, 10S, 11S) 08:10 en train Montricher, gare 07:46 Apples, gare 07:58 Ligne 742 Mollens 07:34 Montricher, gare 07:49 Mollens - Apples (7P, 8P, 9S, 10S, 11S) 08:10 en train Montricher, gare 07:46 Apples, gare 07:58 Ballens (Les Chaux) - Apples Ballens (Les Chaux) 07:53 Ballens - Grand Marais - Apples Grand Marais 07:57 A en bus Apples 08:05 08:10 Ballens - Apples (Pré de la Chaux) Pré de la Chaux 08:00 En Bramafan - Apples En Bramafan 08:02 Ferme Croisée Ferme Croisée 07:50 Moulin de Vaux - Apples Moulin de Vaux 07:52 D Petit Vaux - Apples en bus Petit Vaux 07:53 Apples 08:05 08:10 Vaux - Apples Vaux Pierrafuz 07:55 Clarmont - Apples Clarmont 07:58 F Cottens - Apples (tous sauf 7P) en bus Cottens 07:58 Apples 08:05 08:10 Sévery - Apples Sévery 07:50 C Cottens - Apples (7P) en bus Cottens 07:55 Apples 08:05 08:10 En -
Les Amphibiens Du Bassin De L'aubonne: Distribution Et Analyse D'habitat
Bull. Soc. Vaud. Sc. Nat. 88.1: 41-57 ISSN 0037-9603 Les amphibiens du bassin de l'Aubonne: distribution et analyse d'habitat par Jérôme PELLET1, Sylvain DUBEY1 et Sophie HOEHN1 Abstract.–PELLET J., DUBEY S. and HOEHN S., 2002. The amphibians of the watershed of the Aubonne river (Switzerland): distribution and habitat analysis. Bull. Soc. vaud. Sc. nat. 88.1: 41-57. The amphibian fauna of the Aubonne watershed (canton de Vaud , Switzerland) between Ballens and Allaman has been observed during two field studies in spring 2000 and 2001. Twelve amphibian species have been found in 63 ponds distributed over a total area of 130 km2. More than two thirds of the amphibian species of Switzerland are represented in the study area. Maps of the study area illustrate the distribution of the observed species. A logistic regression has been applied to each species distribution to try to assess the relationship between species presence and 23 habitat parameters measured in 48 ponds. In 5 cases, one or more of these parameters proved significant in the distribution of the species in question over the study area. The common toad is positively associated with the proportion of erect vegetation in a pond and negatively correlated with altitude. The natterjack is strongly associated with gravel pits and human- disturbed landscapes. The tree frog seems to avoid ponds with a high conductivity, which indicates a high nitrate load in an agricultural landscape. Conductivity is considered as an indirect measurement of organic pollution. The common frog and the marsh frog are both limited in their distribution by altitude. -
Impôts Communaux 2017
En % imp. cant. Impôt Droits de mutation 1 base foncier Succ. et donations fond. et capital, foncier soc. 2017 bénéf., registre etc. fixe fortune, affecté s/immeubles ascendante descendante immatric. parents total ‐ cessions, jusqu'en en non étrangers spécial personnel compl. revenu, non directe directe collatérale cent ‐ Pour spécial Impôt Immeubles Constr. Impôt Ventes, Ligne Ligne Ligne Entre Impôt Chiens Adopté Valable Impôt 1 2 1+2 ‰ ‰ Fr. ct. ct. ct. ct. ct. ct. Fr. DISTRICT D'AIGLE Aigle 2016 2021 67.5 67.5 1.20 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Bex 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.25 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Chessel 2016 2017 74.0 ‐ 74.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Corbeyrier 2016 2017 70.0 ‐ 70.0 1.50 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 1.‐p/Fr Gryon 2016 2017 75.0 ‐ 75.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 50 100 50 100.‐ Lavey‐Morcles 2016 2018 71.0 ‐ 71.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Leysin 2016 2017 78.0 ‐ 78.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Noville 2016 2017 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 ‐‐50 100 50 100.‐ Ollon 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.30 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessous 2016 2018 78.5 ‐ 78.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ Ormont‐Dessus 2016 2017 76.0 ‐ 76.0 1.50 0.50 ‐ 50 50 ‐ 100 100 50 100.‐ Rennaz 2016 2017 67.5 ‐ 67.5 1.00 0.50 ‐ 50 50 ‐ 50 100 50 100.‐ Roche 2016 2017 68.0 ‐ 68.0 1.00 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 125.‐ Villeneuve 2016 2017 69.0 ‐ 69.0 1.00 0.50 ‐ 50 100 50 100 100 50 115.‐ Yvorne 2016 2017 71.5 ‐ 71.5 1.50 0.50 ‐ 50 50 50 100 100 50 100.‐ DISTRICT DE LA BROYE‐VULLY Avenches 2016 2017 -
The Best of Switzerland
c 542834 Ch01.qxd 1/27/04 10:11 AM Page 4 1 The Best of Switzerland You’re visiting Switzerland to relax and have a good time, so you don’t want to waste precious vacation hours searching for the best deals and experiences. So take us along and we’ll do the work for you. Throughout our years spent travel- ing in Switzerland, we’ve tested the best lake shores, reviewed countless restau- rants, inspected hotels ranging from remote alpine inns to luxurious city palaces, and sampled the best skiing, mountain climbing, and hiking. We’ve even learned where to get away from it all when you want to escape the crowds. The follow- ing is a very personal, opinionated list of what we consider to be the best Switzerland has to offer. 1 The Best Travel Experiences • Hiking the Swiss Mountains: at Chillon where Lord Byron From the time the snows melt in wrote The Prisoner of Chillon. spring until the late autumn Everyone knows Gruyères for the winds blow too powerfully, visi- cheese, but it’s also the most tors head for the country’s alpine craggy castle village of Switzer- chain to hike its beautiful land, complete with dungeon and expanses. Well-trodden footpaths spectacular panoramic views. through the valleys and up the Both Bern and Basel have historic mountains are found in all the Münsters of cathedrals—the one resorts of Switzerland. Hiking is in Bern dates from the 14th cen- especially enjoyable in the Ticino tury. Among the great cathedrals, and the Engadine, but quite won- St. -
Signalisation Suite
Service des routes Entretien Bulletin interne de la division Entretien 33 septembre 2013 Signaux temporaires et permanents Signalisation suite : On ne plaisante pas avec la signalisation routière ! Deux inspecteurs sont spécialisés dans la signalisation temporaire, mise en place le temps d’un chantier. Deux autres inspecteurs s’occupent de la signalisation perma- cinq inspecteurs mènent l’enquête... nente. Ils traitent les demandes des communes ou du canton qui souhai- tent installer ou modifier une signalisation, une prescription de circulation Etat de Vaud ou même un passage piéton. Ils contrôlent la conformité du projet aux lois DIRH Cudrefin Service des routes et aux normes, conseillent la mise en œuvre, assurent la publication dans Vully-les-Lacs la Feuille des avis officiels et mettent à jour les plans du réseau. Membres Provence Faoug Légalisation (Nord & Ouest) Inspecteurs de Nord Chevroux Mutrux Avenches Missy Grandcour Service des routes de la sous-commission de limitation de vitesse, ils participent également à Fiez Tévenon Mauborget Concise la signalisation Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Bonvillars Monsieur Vincent Yanef Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay Champagne Place de la Riponne 10 la préparation de ses préavis. Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot 1014 Lausanne Grandson Payerne Giez 08.05.2013 SF - - Orges Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation.mxd Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. 021 316 70 89 et 079 278 11 36 Cheseaux-Noréaz Yvonand -
Le Petit Journal De Gimel
Numéro 30 / Juin 2013 Tirage: 200 exemplaires DATE DE PARUTION Prix indicatif: 4.- Le petit journal de Gimel SOMMAIRE Des sujets brûlants d’actualité ont attisé notre curiosité Editorial: 1 comme la gestion des déchets ou la situation du réseau Jean-Daniel Reymond: 2 qui achemine le gaz dans les chaumières. Nous sommes Conseil communal : 3 partis à la rencontre de l’équipe qui déneige nos routes. Protégeons nos rivières : 3 Une histoire de fou est une belle invitation au voyage Gestion des déchets : 4, 5 et 6 dans le passé de notre langue. Valgaz et notre village : 7 Et puis, deux pages résument notre belle escapade à Gi- Gimel-les-Cascades, 20ème : 8 et 9 mel-les-Cascades à l'occasion des 20 ans du Pacte Gimel sur la carte Dufour : 10 d'Amitié liant nos deux communautés. Gimel sur la carte Siegrist : 11 Gimel sur les "cartes écrans" : 12 Une histoire de fou : 13 Ponts sur le Toleure : 14 et 15 Agenda : 16 Etat civil : 16 Editorial Le nouveau numéro du Pied paraît enfin au terme d’un hiver qui nous aura gratifiés d’une neige abondante et Le gâteau d'anniversaire (sans les bougies !) qui se sera attardé bien au-delà du mois de mars. L’arri- Bouclé juste avant l’été, nous espérons qu’il saura vous vée tardive d’un printemps encore timide n’explique pas divertir, vous informer, vous instruire durant ces jour- une parution retardée cette année à l’orée de l’été. Il est nées que nous vous souhaitons radieuses. en effet difficile de trouver le temps et les ressources Nous ne savons pas encore si ce journal paraîtra en au- nécessaires pour aller à la rencontre de celles et ceux qui tomne. -
DECISÃO DA COMISSÃO De 25 De Março De 1997 Que Estabelece As Listas Provisórias De Estabelecimentos De Países Terceiros
1997D0252 — PT — 09.03.2001 — 009.001 — 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições " B DECISÃO DA COMISSÃO de 25 de Março de 1997 que estabelece as listas provisórias de estabelecimentos de países terceiros a partir dos quais os Estados-membros autorizam a importação de leite e de produtos à base de leite destinados ao consumo humano (Texto relevante para efeitos do EEE) (97/252/CE) (JO L 101 de 18.4.1997, p. 46) Alterada por: Jornal Oficial n.o página data "M1 Decisão 97/480/CE da Comissão de 1 de Julho de 1997 L 207 1 1.8.1997 "M2 Decisão 97/598/CE da comissão de 25 de Julho de 1997 L 240 8 2.9.1997 "M3 Decisão 97/617/CE da Comissão de 29 de Julho de 1997 L 250 15 13.9.1997 "M4 Decisão 97/666/CE da Comissão de 17 de Setembro de 1997 L 283 1 15.10.1997 "M5 Decisão 98/71/CE da Comissão de 7 de Janeiro de 1998 L 11 39 17.1.1998 "M6 Decisão 98/87/CE da Comissão de 15 de Janeiro de 1998 L 17 28 22.1.1998 "M7 Decisão 98/88/CE da Comissão de 15 de Janeiro de 1998 L 17 31 22.1.1998 "M8 Decisão 98/89/CE da Comissão de 16 de Janeiro de 1998 L 17 33 22.1.1998 "M9 Decisão 98/394/CE da Comissão de 29 de Maio de 1998 L 176 28 20.6.1998 "M10 Decisão 1999/52/CE da Comissão de 8 de Janeiro de 1999 L 17 51 22.1.1999 "M11 Decisão 2001/177/CE da Comissão de 15 de Fevereiro de 2001 L 68 1 9.3.2001 1997D0252 — PT — 09.03.2001 — 009.001 — 2 !B DECISÃO DA COMISSÃO de 25 de Março de 1997 que estabelece as listas provisórias de estabelecimentos de países terceiros a partir dos quais os Estados-membros autorizam a -
RE Liste Des Communes V2.Indd
LISTE DES COMMUNES ROMANDE ENERGIE COMMERCE SA ACLENS BOTTENS CHAVANNES-DE-BOGIS CORSEAUX AGIEZ BOULENS CHAVANNES-DES-BOIS CORSIER-SUR-VEVEY AIGLE BOURG-EN-LAVAUX CHAVANNES-LE-CHÊNE COSSONAY APPLES BOURNENS CHAVANNES-LE-VEYRON COTTENS ARNEX-SUR-NYON BOUSSENS CHAVANNES-SUR-MOUDON CRANS-PRÈS-CÉLIGNY ARNEX-SUR-ORBE BREMBLENS CHAVORNAY CRASSIER ARZIER-LE MUIDS BRENLES CHÊNE-PÂQUIER CREMIN ASSENS BRETIGNY-SUR-MORRENS CHESALLES-SUR-MOUDON CRONAY BALLENS BRETONNIÈRES CHESEAUX-NORÉAZ CROY BASSINS BUCHILLON CHESEAUX-SUR-LAUSANNE CUARNENS BAULMES BULLET CHÉSEREX CUARNY BAVOIS BURSINEL CHESSEL CUGY BELMONT-SUR-YVERDON BURSINS CHEVILLY CURTILLES BERCHER BURTIGNY CHEXBRES DAILLENS BEROLLE BUSSY-CHARDONNEY CHIGNY DÉMORET BETTENS BUSSY-SUR-MOUDON CLARMONT DENENS BIOLEY-MAGNOUX CARROUGE COMMUGNY DENGES BIOLEY-ORJULAZ CÉLIGNY CONCISE DIZY BLONAY CHAMBLON COPPET DOMPIERRE BOFFLENS CHAMPAGNE CORBEYRIER DONNELOYE BOGIS-BOSSEY CHAMPTAUROZ CORCELLES-LE-JORAT DULLY BONVILLARS CHAMPVENT CORCELLES-PRÈS-CONCISE ECHALLENS BOREX CHARDONNE CORCELLES-SUR-CHAVORNAY ECHANDENS ECHICHENS JORAT-MENTHUE MONTANAIRE PREMIER ECLÉPENS JURIENS MONTILLIEZ PRÉVERENGES EPENDES LA CHAUX (COSSONAY) MONT-LA-VILLE PRÉVONDAVAUX ESSERTES LA PRAZ MONTPREVEYRES PRÉVONLOUP ESSERTINES-SUR-ROLLE LA RIPPE MONTREUX PROVENCE ESSERTINES-SUR-YVERDON LA SARRAZ MONTRICHER PUIDOUX ESSERT-PITTET LA TOUR-DE-PEILZ MONT-SUR-ROLLE RANCES ETAGNIÈRES L’ABERGEMENT MORGES RENNAZ EYSINS LAVIGNY MORRENS REVEROLLE FERLENS LE VAUD MOUDON RIVAZ FERREYRES LES CLÉES MUTRUX ROCHE FEY LEYSIN NOVALLES ROLLE FIEZ LIGNEROLLE