World Orienteering Championships Lausanne 2012 Swiss 5 Days 2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

World Orienteering Championships Lausanne 2012 Swiss 5 Days 2012 May 2012 Bulletin 3 World Orienteering Championships Lausanne 2012 Swiss 5 Days 2012 www.woc2012.ch Presenting Partner Official Broadcaster Institutions 0 Table of Contents 0 Table of Contents 2 1 Welcome 3 2 Organisers 4 3 Competition Officials 5 4 Sustainable Development Commitment 6 5 WOC 2012 Programme 7-9 6 Deadline Final Entries and Payments 10 7 Visa Requirements 11 8 Accommodation and Food Services 12 9 Accreditation and Event Centre 13 10 Transport and Parking 14 11 Team Officials’ Meetings 15 12 Competition Rules 16 13 Anti Doping 17 14 Competition Areas 18 15 Embargoed Areas 19-21 16 Maps and Courses 22-23 17 Terrain Description 24 18 Training Opportunities 25 19 Coaching and Team Zones 26 20 Quarantine Zones 27 21 Start Draws 27 22 Number Bibs 27 23 Punching and Timing System 28 24 Clothing 28 25 Media Services 29-30 26 IOF Officials and WOC Guests 31 27 IOF Congress and General Assembly 32 28 Public Events 33 29 Entries 34 30 Sponsors 35 Bulletin 3 / page 2 1 Welcome We are expecting you! Dear athletes, We have one thing in common: we love the challenge! The International Orienteering Federation has bestowed on the Canton of Vaud and its Capital Lausanne the organisation of the next World Orienteering Championships. It is the goal of the Organising Committee, over which I have the honour of presiding, to ensure that the most favourable venues for beau- tiful and memorable competitions can be created and realised and to provide the best hospitality for the athletes from all nations. This is our challenge! By coming to Lausanne you will move around in the heart of a region where sport is king thanks to the In- ternational Olympic Committee and the many international sports organisations that have their headquarters here and the many National, European and World competitions being held in the area year after year. Your personal challenge will be to rise above your potential in honour of your own country and to show ex- citing competitions to the spectators of the country that welcomes you! Together we have one common aim: to share the passion for our sport which is ORIENTEERING! We are counting on your presence in Lausanne from 14th to 21st of July 2012. See you soon! Jacques Perrin Representative Chair, WOC Organising Committee Bulletin 3 / page 3 2. Organisers Association for the World Orienteering Championships 2012 The World Orienteering Championships 2012 are organised under the umbrella association “L’Association des Championnats du Monde de Course d’Orientation 2012” President Jacques Perrin City Council member for security and sports Marc Vuilleumier City of Lausanne, Head sports services Patrice Iseli City of Lausanne, sports services Patrice Schaub Canton de Vaud, delegate for international sports Cosima Deluermoz Swiss Orienteering, President Marcel Schiess Suisse Romande, representative Swiss Orienteering Hansjörg Suter Regional Clubs, Representative René Jotterand Executive Committee Members: President of WOC Organising Committee Jacques Perrin Event Director Ruedi Gloor Assistant Event Director Gaël Lasserre Technical Director WOC Pierre-André Baumgartner Technical Director Swiss 5 Days Denis Cuche Finances Hans-Ruedi Walser Marketing Marc Baumgartner Communication Nicolas Russi Secretary Verena Reymond Human Resources Jacques Strahm Committee Members: Infrastructure Jean-Luc Cuche IT Daniel Leibundgut Competitions Hansjörg Suter Maps Fritz Rufer Accommodation Lausanne Tourism (Steeve Pasche) Sponsoring Grand Chelem Management (Grégory Perret) Transport Jürg Landolt Medical Dr. Alain Sauty Catering Beaulieu Restauration, Gilles Marmy, Director Events Eric Hoyois VIP Hospitality Annie Matthey, Cosette Gloor Environment Jean-François Huck IOF Assembly Karin Haueter Bulletin Beatrice Garzoni WOC Contact: WOC Lausanne 2012 En Prassy 2 CH-1682 Lovatens Tel. +41 21 315 41 41 (from outside Switzerland) or 021 315 41 41 (from within the country) [email protected] www.woc2012.ch Bulletin 3 / page 4 3 Competition Officials Mapping and Course Setting WOC 2012 Mapping Team: Fritz Rufer, head of mapping team Urs Steiner, Beat Imhof, Pierre-Alain Matthey, Roland Hirter, Fred Läderach WOC 2012 Course Setters: Sprint Domenico Lepori & Philippe Ballif Middle Pierre-Alain Matthey & Luc Béguin Long Roland Hirter & Dieter Hulliger Relay Stefano Maddalena & Roberto Tettamanti Event Controllers and Jury Event Controllers: IOF Senior Event Adviser David Rosen (GBR) Assistant IOF Senior Event Adviser Unni Strand Karlsen (NOR) National Controller Urs Hofer (SUI) Assistant National Controller Stefan Schlatter (SUI) Jury: Blair Trewin (AUS) David Aleš (CZE), replaced by Áron Less (HUN) for the Relay Jørn Sundby (NOR) Göran Andersson (SWE) Nermin Fenmen (TUR) Bulletin 3 / page 5 4 Sustainable Development Commitment The World Orienteering Championships 2012 are organised in the magnificent region of Vaud, between Lake Geneva, the Jura Mountains and the Pre-Alps with its nerve centre being the city of Lausanne. The organising committee is dedicated to holding an athletic event which supports sustainable development. Orienteering is a nature-loving sport and, therefore, the WOC represents an ideal context in which to create a sustainable project. It should be 1) economically viable, 2) socially equitable and 3) respectful to the environment. The organising committee recognises its economic, social and environmental responsibilities. It endeavours, with the support of the Canton of Vaud and the City of Lausanne, to conform to the following principles: Adopting responsible and consistent operational procedures Raise the organising committee’s awareness of the three above-mentioned components of sustainable deve- lopment that should influence their processes and decisions. The Organising Committee will also make sure that the following necessary and responsible measures will be implemented during the event by the athletes, the spectators and the volunteers. Protecting the environment Protect sensitive and natural areas, avoid any water pollution and emphasise public transport to limit use of fossil energy and to reduce CO2 emission. Managing waste effectively Reduce the production of rubbish, encourage recycling and sort the trash. Favouring regional economy Work with regional businesses and offer local products in the food stands and restaurants. Raising awareness of the benefits of physical activity for young people Encourage young people to participate in the event and to take up the sport of orienteering as a healthy and sociable basis for their life. Integrating the population Integrate the event into city life and offer ways for the population to participate and for the local businesses and cultural enterprises to become involved. Becoming conscious of the need to act differently Raise the competitors’, the spectators’ and the general population’s awareness of the need to adapt their behaviour in order to respect the environment and adopt a sustainable lifestyle. Ruedi Gloor Jean-François Huck Event Director Responsible for the environment and sustainability Bulletin 3 / page 6 5 WOC Programme Date Event Place Wednesday 11 July 12.00-16.00 Model events Long qualification Apples (Bois de Duin) Middle qualification St-George (La Palud) Middle final St-Cergue (La Pile Dessus) Long final, Relay Peney-le-Jorat (Les Gares) Thursday 12 July 10.00-16.00 Model events Long qualification (official) Apples (Bois de Duin) Middle qualification (official) St-George (La Palud) Middle final (official) St-Cergue (La Pile Dessus) Long final, Relay Peney-le-Jorat (Les Gares) Friday 13 July 10.00-16.00 Model events Long qualification Apples (Bois de Duin) Middle qualification St-George (La Palud) Middle final St-Cergue (La Pile Dessus) Long final, Relay Peney-le-Jorat (Les Gares) 12.00 Deadline for team changes Deadline for Entry Sprint qualifica- tion 14.00-16.00 Model Sprint and Technical Lausanne - Vidy - Pierre de Coubertin (start/finish, punching system, GPS tracking system) 19.00 Team officials‘ meeting Lausanne-Ouchy (curling hall) Saturday 14 July 09.00-11.00 Sprint Qualification Dorigny / UNIL / EPFL 10.00-16.00 Model events Long qualification Apples (Bois de Duin) Middle qualification St-George (La Palud) Middle final St-Cergue (La Pile Dessus) Long final, Relay Peney-le-Jorat (Les Gares) 12.00 Deadline for Entry Long qualification 16.00-18.15 Sprint Final Lausanne - Ouchy 18.15 Flower ceremony sprint Lausanne - Ouchy 18.30 Team officials‘ meeting Lausanne-Ouchy (curling hall) 19.15 Opening ceremony Lausanne - Ouchy 20.15 Prize-giving ceremony Sprint Lausanne - Ouchy Bulletin 3 / page 7 5 WOC Programme Date Event Place Sunday 15 July 08.00-12.00 Swiss 5 Days - Stage 1 Dorigny / UNIL / EPFL 10.00-16.00 Model events Middle qualification St-George (La Palud) Middle final St-Cergue (La Pile Dessus) Long final, Relay Peney-le-Jorat (Les Gares) 12.00 Deadline for Entry Middle qualification 13.00-16.00 Long Qualification Ballens 19.00 Team officials‘ meeting Lausanne-Ouchy (curling hall) 19.00 Prize giving ceremony Swiss 5 Days Lausanne-Ouchy Stage 1 Monday 16 July 10.00-14.00 Swiss 5 Days - Stage 2 St-George / La St-George 10.00-16.00 Model events Middle final St-Cergue (La Pile Dessus) Long final, Relay Peney-le-Jorat (Les Gares) 13.00-16.00 Middle Qualification St-George / La St-George 19.00 Team officials‘ meeting Lausanne-Ouchy (curling hall) 19.00 Prize giving ceremony Swiss 5 Days Lausanne-Ouchy Stage 2 Tuesday 17 July 10.00-16.00 Model events Long final, Relay Peney-le-Jorat (Les Gares) 10.00-14.00 Swiss 5 Days - Stage 3 St-Cergue /
Recommended publications
  • Présentation Du Projet De Tunnel Entre Les Stations De Lausanne Chauderon Et Union-Prilly
    Chemin de fer Lausanne-Echallens-Bercher Présentation du projet de tunnel entre les stations de Lausanne Chauderon et Union-Prilly L’utilisation accrue des transports publics dans les déplacements quotidiens des Vaudois nécessite de développer les prestations à disposition des usagers et d’optimiser les complémentarités du réseau afin que toutes les régions soient desservies le mieux possible. C’est une volonté déclarée du Conseil d’Etat qui s’est engagé dans des investissements importants notamment sur la ligne Lausanne-Echallens-Bercher qui constitue un axe majeur dans l’offre de transports publics cantonale et dont la fréquentation a plus que doublé sur les quinze dernières années. Contexte Le LEB assure une liaison vitale entre le centre-ville de Lausanne et les communes du nord-ouest de l’agglomération et le district du Gros-de-Vaud. Depuis l’année 2000 et le prolongement de la ligne jusqu’à Lausanne-Flon, la fréquentation du LEB a augmenté de manière continue, avec une progression de 156% du nombre de voyageurs en seulement 10 ans. Afin de répondre aux besoins de la clientèle, le LEB a procédé à une augmentation de la cadence en 2013, celle-ci passant de 30 à 15 minutes entre Lausanne et Cheseaux. Des trains supplémentaires aux heures de pointe du matin et du soir ont également été ajoutés. Malgré ces améliorations notoires, l’un des points noirs de la ligne demeure la dangerosité du tronçon situé sur l’avenue d’Echallens. Sur celui-ci, la voie de chemin de fer partage la chaussée avec les autres usagers : voitures, vélos et piétons.
    [Show full text]
  • Préavis Municipal N° 30/97 Au Conseil Communal De Cugy VD
    COMMUNE DE CUGY (VAUD) PREAVIS N° 06 / 2002 RAPPORT DE LA MUNICIPALITE AU CONSEIL COMMUNAL GESTION 2001 ET COMPTES 2001 Préavis n° 06-02 - rapport de gestion et comptes 2001 - 15.02.2002 Page 1 sur 26 TABLE DES MATIERES S GESTION 2001 S Introduction page 03 S La Municipalité page 03 S Le Conseil communal page 06 S Administration générale, personnel, intérêts généraux, autorités, économat, assurances, affaires culturelles et loisirs, information et communication, police, santé publique, police sanitaire, contrôle des habitants, inhumations et militaires page 09 S Finances, comptabilité générale, impôts, service financier, services industriels, service des eaux, service du gaz, téléréseau, instruction publique, écoles, orientation professionnelles, service médical et dentaire page 12 S Travaux, aménagement du territoire et police des constructions bâtiments communaux, environnement, centre œcuménique et cultes page 17 S Domaines, forêts, cours d'eau, cimetière, terrains communaux, ordures ménagères et déchetterie, protection civile, sécurité sociale, services sociaux, assurances sociales AVS-AI, office du logement, office du travail et chômage page 19 S Travaux (suite), routes signalisation, éclairage public (Romande Energie SA), épuration (STEP) et réseaux d'eaux usées, service du feu, défense incendie page 22 S Conclusions page 26 S Décisions page 26 S COMPTES 2001 Préavis n° 06-02 - rapport de gestion et comptes 2001 - 15.02.2002 Page 2 sur 26 1. Introduction Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillères et Conseillers, Conformément aux dispositions légales se basant sur la "Loi sur les Communes (LC) du 28 février 1956 (art. 93b)" et le "Règlement du Conseil communal de Cugy (art. 92) du 17 novembre 1993", la Municipalité a l'honneur de vous présenter son rapport sur la gestion et les comptes de l'année 2001.
    [Show full text]
  • Information Sur La Création Du Groupement Forestier De Ballens-Mollens
    RAPPORT DE LA MUNICIPALITE STATUTS DU GROUPEMENT FORESTIER DE BALLENS-MOLLENS Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, La Commune de Morges fait aujourd'hui partie du triage de Mollens. Sur l'initiative de l'inspecteur des forêts, M. Marc-André Silva et des discussions et réflexions de 2013 avec les municipalités des 4 triages concernés, il serait souhaitable d'entamer un rapprochement entre les triages de Ballens et Mollens, ainsi qu'entre les triages d'Apples et du Veyron. Effectivement, cette synergie des 2 triages permettra une exploitation plus rationnelle de la forêt par les gardes forestiers soit une complémenta- rité des 2 gardes forestiers. De plus, il est nécessaire de se mettre en adéquation avec la légalité, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui. Les nouveau statuts respectent cet aspect légal. La clé de répartition des points forestiers est la suivante : surface forestière plus la possibilité de coupe ce qui représente une pondération entre surface et productivité. Cette résultante détermine dans le cadre du CODIR la proportionnalité des voix et la clé de répartition financière. Les petites communes doivent avoir une voix égale à 1%, minimum légal, (cf. statuts, tableau version 1). Afin que les 2 ou 3 grandes communes ne décident seules, il a été décidé de donner 2 voix aux communes ayant moins de surfaces forestières exploitables (cf. statuts, tableau version 2). Ce type de groupement étant soumis à la loi sur les communes, il a été décidé de suivre la procédure décrite dans l'article 113 de ladite loi. Ce processus, discuté avec notre garde-forestier, M.
    [Show full text]
  • 2. Développement Économique P
    Stratégie régionale 2012 – 2015 (validée par le comité de l’ARGdV le 31 mai 2012) Echallens, mai 2012 851 Association de la Région du Gros-de-Vaud Document stratégique 2012-2015 1. Présentation de la Région du Gros-de-Vaud P. 3 - 10 - buts de l’association P. 3 - les membres de la Région P. 4 - les organes de la Région P. 5 - le schéma d’organisation P. 6 - la gouvernance P. 7 - le contexte régional (forces-faiblesses/ menaces-opportunités) P. 8 - 10 2. Développement économique P. 11 - 24 2.1 Commission économie P. 11 - 18 2.2 Commission tourisme et culture P. 19 - 22 2.3 Commission agriculture P. 23 - 24 3. Commission sociale P. 25 - 26 4. Commission environnement P. 27 - 28 5. Aides aux communes P. 29 - 31 6. Communication – promotion – marketing P. 32 - 36 2 1. Présentation de la Région du Gros-de-Vaud Buts de l’Association L’Association de la Région du Gros-de-Vaud, créée en 1988, est l’organisme de développement régional. C’est une association privée qui regroupe aujourd’hui 44 communes du district du Gros- de-Vaud ainsi qu’une soixantaine de membres privés: entreprises, commerces, associations, particuliers. L’objectif principal de l‘Association de la Région du Gros-de-Vaud est de renforcer l'identité régionale à travers le développement des activités économiques, touristiques, culturelles, sociales et celles liées à l’aménagement du territoire. Elle a également pour objectif de coordonner les actions intercommunales tout en demeurant à l'écoute des entreprises et des habitants du Gros-de-Vaud afin de répondre à leurs besoins.
    [Show full text]
  • Habitat, Trajet Pendulaire, Crèche: Où La Vie Est-Elle La Moins Chère?
    INVESTMENT SOLUTIONS & PRODUCTS Economic Research Revenu disponible 2016 Décembre 2016 Swiss Issues Régions Habitat, trajet pendulaire, crèche: où la vie est-elle la moins chère? Indicateur RDI 2016 Garde externe d’enfants Charge fiscale Uri défend sa Neuchâtel attractif Charge élevée en première place pour les familles Suisse romande Page 10 Page 24 Page 14 Economic Research Impressum Éditeur Loris Centola Global Head of Research +41 44 333 57 89 [email protected] Fredy Hasenmaile Head of Real Estate & Regional Research +41 44 333 89 17 [email protected] Auteurs Thomas Rühl +41 44 333 72 65 [email protected] Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Simon Hurst +41 44 333 13 72 [email protected] Collaboration Florence Hartmann Stephan Boppart Andreas Bröhl Contact [email protected] +41 44 333 33 99 Visitez notre site Internet: www.credit-suisse.com/research Clôture de rédaction 8 décembre 2016 Copyright Ce document peut être cité en mentionnant la source. Copyright © 2016 Credit Suisse Group AG et/ou sociétés liées. Tous droits réservés. Swiss Issues Régions I Décembre 2016 2 Economic Research Sommaire Synthèse 4 Concept et méthodologie 5 Quel montant reste-t-il après déduction des prélèvements obligatoires et des coûts fixes? Résultats 10 Le revenu disponible dans les cantons suisses 10 Le revenu disponible dans les communes et quartiers 12 Composantes de l’attrait financier d’un lieu de résidence 14 Charge fiscale 14 Frais de logement 16 Frais de déplacement 17 Assurance-maladie 21 Frais de garde et allocations familiales 24 Annexe: 27 Fact sheets RDI pour les communes de Suisse 27 Sources des données 29 Swiss Issues Régions I Décembre 2016 3 Economic Research Synthèse En Suisse, le coût de la vie n’est pas le même partout.
    [Show full text]
  • Hébergements
    HÉBERGEMENTS (Les informations et prix contenus dans cette liste sont donnés à titre indicatif) MOUDON Abri PC Logement pour groupes Responsable : Sylvain Schüpbach +41(0)21 905 62 65 [email protected] Auberge de la Douane Hôtel Avenue de Billens 2 Chambre simple : CHF 50.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 80.- +41(0)21 905 16 50 Possibilité de restauration [email protected] Hôtel de la Gare Chambre simple : CHF 85.- Pl. de la Gare 5 Chambre double : CHF 160.- 1510 Moudon Possibilité de restauration www.hoteldelagare-moudon.ch Le Lisboa Hôtel Rte du Relais 5 Chambre simple : CHF 43.- 1510 Moudon Possibilité de restauration +41(0)21 905 13 13 Hôtel du Chemin de Fer Chambre simple : CHF 90.- Pl. St-Étienne 4 Chambre double : CHF 180.- 1510 Moudon Possibilité de restauration +41(0)21 905 70 91 [email protected] www.hotel-chemin-de-fer.ch Caserne communale Dortoirs : CHF 18.-/personne Pl. St-Etienne 5 Drap ou sac de couchage obligatoire 1510 Moudon +41(0)79 175 97 38 [email protected] Page 1 sur 9 Camping de la piscine Prix pour emplacement camping : dès CHF 18.-/personne Ch. du Grand-Pré /1510 Moudon Tente obligatoire +41(0)21 905 17 52 Possibilité de restauration [email protected] Hélène et André Affolter Chambre chez l’habitant Rue Saint-Bernard 11 Chambre simple : CHF 50.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 80.- +41(0)76 416 35 30 Petit-déjeuner inclus +41(0)21 905 24 66 BnB, Anne et André Mayor Bed & Breakfast Le Plan 2 Chambre simple : CHF 70.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 100.- +41(0)21 905 24 06 Petit-déjeuner inclus
    [Show full text]
  • Est Ouest Nord Centre
    Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud.
    [Show full text]
  • 26 Janvier 2017 • 67E Année (N° 3170) Ja 1610 Oron-La-Ville 1.80
    VOTRE HEBDOMADAIRE DU JEUDI TIRAGE AUGMENTÉ 16’000 EX. CHF JOURNAL DU DISTRICT DE LAVAUX-ORON N° 3 DU JEUDI 26 JANVIER 2017 • 67E ANNÉE (N° 3170) JA 1610 ORON-LA-VILLE 1.80 Editorial Arvid Ellefsplass Rédacteur en chef Samedi 28 janvier à Aran, salle des Mariadoules R.I.P. Ringier, Insolence et Profi ts Ringier a inscrit L’Hebdo à Exit et ce sera pour le 2 février, juste le temps de mettre de l’ordre dans leurs a aires et de faire leurs e adieux… après 35 ans ! La page de Mix & Remix me manquait déjà, mais là, c’est sûr, il ne reviendra plus ! 24 St-Vincent Un bel hebdomadaire, typé news-magazine, tire sa révérence et laisse un trou dans l’eau. L’espace entre la par Jean-Pierre Genoud rubrique des chiens écrasés de Villette et l’analyse du Swiss Index se vide, nous n’aurons bientôt plus le choix qu’entre la peste et le choléra avec l’éclairage divin du sacro-saint rende- ment. Ce n’est pourtant pas la matière qui manque ces temps. Qu’il soit question de la nébuleuse marche du monde avec le nouveau pré- sident mondial, le retour des périls jaune et rouge, les divers « fascismes » turques et coréens ; les nouvelles ten- dances culinaires, vegan et insectivore ; la fragilisation du monde à travers les nou- velles technologies dépen- dantes de la fée électricité qui, elle-même, suscite la ques- tion de la fourniture d’éner- gie, nucléaire, éolien, fossile, leur absence, leurs pannes ; le changement climatique… La liste est longue, mais celle de médias capables de les traiter en revanche, se réduira bien- tôt à peau de chagrin.
    [Show full text]
  • Rapport Stratégique
    VD-ESS ETUDE DE FUSION DE COMMUNES COMMUNES D’ESSERTES, ORON ET SER- VION RAPPORT STRATÉGIQUE Etabli à l’intention de : Autorités de la Commune d’Essertes Neuchâtel, octobre 2018 Document établi par : Compas Management Services Dr Gilles A. Léchot, M. Lucien Savoy Puits Godet 8a, case postale 2029 CH-2001 Neuchâtel Tél. 032 730 16 00 Toute désignation de personne, de statut ou de fonction s’entend indifféremment au féminin et au masculin. Etude de fusion Communes d’Essertes - Oron et Essertes - Servion TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ......................................................................................................... 2 LISTE DES TABLEAUX .......................................................................................................... 3 LISTE DES FIGURES ............................................................................................................. 4 LISTE DES ABRÉVIATIONS .................................................................................................... 4 CONDENSÉ ......................................................................................................................... 6 1 INTRODUCTION............................................................................................................ 8 2 PRÉAVIS MUNICIPAL N° 01-2018 AU CONSEIL GÉNÉRAL ............................................. 11 3 ETAT DE SITUATION ................................................................................................... 15 3.1 Développement et rayonnement .........................................................................
    [Show full text]
  • Romont-Genève Romadie
    Romont-Genève – Romandie Weg Frankreich erahnen. Diese Fernsicht und die Nähe zur Distanz ganze Wegstrecke Romont-Genève 1 32 km, Schweizer Grenze laden zum Sinnieren ein. In der Wanderzeit rund 36 Stunden Romandie begegnen Pilgerinnen und Pilger einer sehr freundlichen und weltoffenen Bevölkerung, die ihr Der Jakobsweg durch die französisch sprechende Schweiz kulturelles Erbe zu schätzen weiss und es gerne zeigt. Die führt zunächst durch eine von bäuerlicher Arbeit und durch den Reformator Calvin geprägte Lebenshaltung Unterwegs sein auf Kleinindustrie geprägte Landschaft nach Lausanne. sickert bei Begegnungen und Gesprächen ein bisschen Schweizer-Jakobswegen Anschliessend geht es durch die Weinregion längs des durch und kann in ökumenischem Sinn zu bereichernden Genfersees nach Genève. Zwischen Lausanne und Diskussionen führen. Bei einem Glas guten Weines lässt Genève ging der historische Jakobsweg auf vielen es sich jedoch gut begegnen und Sprachprobleme Strecken verloren, da der ursprüngliche Pilgerpfad im 1 8. werden lösbar. Jahrhundert zum grössten Teil ausgebaut und verbreitert wurde und der „Route Suisse“ weichen musste. Heute Hinweis gelangen Pilgerinnen und Pilger von Ort zu Ort auf Die kurzen Weg-Beschreibungen wurden von Helfern und Zufahrtsstrassen, aber auch auf Feld- und Forstwegen, Vereinsmitgliedern in Freiwilligenarbeit, nach einer Be- durch Felder, Wiesen, Wälder, kleinere Bachtobel und gehung und basierend auf dem jeweiligen Wissensstand, entlang von Flussläufen nach Lausanne - an die Gestaden erstellt und geprüft. Die Genauigkeit der Inhalte und des Genfersees. Von Lausanne geht es dann entlang des insbesondere die Übereinstimmung mit der offiziellen Genfersees, auf Uferwegen oder durch die Rebberge bis Jakobsweg-Signalisierung kann vom Verein „jakobs- in die Calvin-Stadt Genève. Verträumte Bauern- und weg.ch“ und den Autoren, auch im Sinn einer Pro- Winzer-Dörfer und pittoreske Städtchen, mit gut dukthaftung, nicht garantiert werden.
    [Show full text]
  • Nécrologie Des Louprs Et Des Ours Dans Le Pays De Vaud
    Nécrologie des louprs et des ours dans le Pays de Vaud Autor(en): J.F.P. Objekttyp: Article Zeitschrift: Le conteur vaudois : journal de la Suisse romande Band (Jahr): 15 (1877) Heft 18 PDF erstellt am: 03.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-184265 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch LE CONTEUR VAUDOIS 3 — « Eh bin vâi se repond l'autro, et que lo lé les autres parties du pays ils ne faisaient pas l'objet d'une quête à Echandens. battè contré » Par ce qu'on vient de voir, on pourra juger de la quantité des loups et des ours qu'il y avait encore chez nou3 dans le clliâo Quinnès borbottâïès que fariont d'Outsy siècle passé : ce nombre a donc diminué graduellement au point qu'ils ont presque totalement disparu actuellement.
    [Show full text]
  • Payerne Yverdon- Les-Bains
    Olten Solothurn Burgdorf Ins Kerzers rd r No e Neuchâtel z k Ferenbalm-Gurbrü n ac S20 Bern Brünnen r rn k Westside Be c r ümpli Be töc Bern Gümmenen B S e-La 531 s in-Epagnie S5 St-Blai r S21 Ried Ma Sugiez Bern Wankdorf Galmiz 550 B Bern Europaplatz e Lugnorre Nant 548 rn 122 Nieder B Ostermundigen Cudrefin 531 üm Môtier Kriechenwil pliz 531 O w ber a Sü 535 530 n w ge d Mu 548 Löwenbe Gempenach 130 ange n T n n h Gümligen r Mur telie öri n ze 540 s Laupen T hau r h Lu 538 r - Lurtigen Ulmiz öri Murtensee g s 538 121 s Statio Vallamand Flamat hau 535 Murten/ Kehsatz Chabrey Bösingen s Morat W Do n Konolfingen ü t 631 Salavaux Salvenach nnewi rf Portalban Rubigen Villars-le-Grand Liebistorf 548 l 538 Faou 131 535 Münchenwiler- 533 g 547 621 Courgevaux 122 A Niederscherli 340 550 St.Aubin ve Gurmels Gletterens Lac 121 RE 550 n S 540 che 1 Belp 556 Gletterens Missy s Donatyre Villarepos Kleingurmels Münsingen 556 Ueberstorf 621 Cressier FR Sch 631 Chevroux Domdidie 544 Nieder- 122 m mettlen 560 itte Cournillens Cordast 131 Oberbalm Niedermuhlern Forel 556 549 547 n Dompie r Misery 544 545 182 Estavaye Courtepin Abligen Autavaux 120 Wichtrach 551 r Grandcour re 545 Pensier Düdi 533 Toffen 544 r-le n 631 551 ge - Rueyres-les-Prés Oleyres Belfaux-Village 124 La n 613 t c Montbrelloz e 560 s Givisiez Lanzenhäusern S s 1 u Lac de Neuchâtel 554 Morens Corcelles-SudCo S 120 321 S30 20 Niedermuhren Hinterfultigen F r Kiesen Payerne Léchelle Poy ibou C G Belfaux CF Rüeggisberg h 552 Bussy rolle e a y Montagny- rg/F 182 322 r y Mariahilf e 631 s
    [Show full text]