LAND AFSNIT Tunesien Fiskevarer ADVARSEL Please Note That Listing

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LAND AFSNIT Tunesien Fiskevarer ADVARSEL Please Note That Listing [da] Validity date from LAND Tunesien 10/08/2007 00110 AFSNIT Fiskevarer Dato for offentliggørelse 28/05/2019 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 006 Zarzis Marée Zarzis Medenine PP 022 Manarthon Zarzis Medenine PP 101 La Méditerranée SARL La Goulette Tunis PP Aq 1031 Société De Congélation De Trésories De Mer: SCTM Zarzis Medenine PP 05/01/2015 1033 STE EL BAHHAR Zarzis Medenine PP 03/04/2019 1036 COPROD Zarzis Medenine PP 09/11/2020 1037 MR CRAB Zarzis Medenine PP 12/01/2021 105 Sté Slimex Tunis Tunis PP Aq 21/03/2013 106 Kamexport La Goulette Tunis PP Aq 108 ALIGAO La Soukra Ariana PP Aq 12/09/2013 110 Azapesca Tunis Tunis PP 16/05/2012 112 Équimar-Congélation La Goulette Tunis PP Aq 116 Sté Ben Hamida Aux Poissons Méditerranéens La Goulette Tunis PP Aq 134 Méditerranéen Pesca Kram Tunis PP 135 Fisher La Goulette Tunis PP Aq 1 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 152 LA BELLE ROYALE Tunis Tunis PP Aq 158 SOCIETE NEPTUNE La Soukra Ariana PP Aq 159 STE SARA MEDITERRANEA CHORFECH Ariana PP 09/11/2020 160 EL BAHIRA La Soukra Ariana PP 09/11/2020 163 Abderahim TG 1038 La Goulette Tunis ZV 165 SOTUPECHE TUNISIE Le Kram Tunis PP Aq 12/01/2021 167 Didon Marée La Goulette Tunis PP 196 THYNA ROMANA La Goulette Tunis PP Aq 12/01/2021 197 STE MEDITERRANO PESCA Mnihla Ariana PP 12/01/2021 199 SDPM La Goulette Tunis PP 10/06/2009 204 Pêche Export Bizerte Bizerte PP 206 S.O.S. Zarzouna Bizerte PP 207 Sté El Bouhaira Bizerte Bizerte PP Aq 210 Ben Ayed Distribution Des Produits De La Mer Zarzouna Bizerte PP 13/01/2010 212 Sté Porto Farina Ghar El Melh Bizerte PP Aq 21/03/2013 213 Raja I BI 634 Zarzouna Bizerte ZV 05/01/2015 217 Le Grand Bleu Bizerte Bizerte PP 219 Nour El Bahr BI 637 Zarzouna Bizerte ZV 220 Bosco Tunisia Menzel Jemil Bizerte PP 29/01/2009 221 BEN SLAMA SEA FOOD Menzel Jemil Bizerte PP 2 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 229 Al Haj Amor BI 636 Zarzouna Bizerte ZV 230 Kastil I SF 2334 Zarzouna Bizerte ZV 235 Kastil II SF 2335 Zarzouna Bizerte ZV 236 Khaled BI 558 Port De Zarzouna Bizerte ZV 238 Hichem SF 2070 Zarzouna Bizerte ZV 243 Lamjed Amir MA 632 Zarzouna Bizerte ZV 244 El Haj Salah BI 501 Zarzouna Bizerte ZV 246 Razi SF 2002 Zarzouna Bizerte ZV 247 Mongi Azabou SF 2561 Zarzouna Bizerte ZV 13/01/2010 248 Hamza TG 1029 Zarzouna Bizerte ZV 14/06/2010 249 Mohsen SF 2028 Zarzouna Bizerte ZV 14/06/2010 250 Sofiene TG 593 Zarzouna Bizerte ZV 14/06/2010 251 ZEMBRA I SO 560 Bizerte Bizerte ZV 21/03/2013 252 ZEMBRA II SO 561 Bizerte Bizerte ZV 21/03/2013 253 Sté Cap Langouste Zarzouna Bizerte PP 21/03/2013 254 La Galite BI 661 Zarzouna Bizerte ZV 16/07/2014 255 Karim TG 594 Zarzouna Bizerte ZV 16/07/2014 256 SDPM BIZERTE Zarzouna Bizerte PP Aq 24/11/2016 257 BENAFOOD Bizerte Bizerte PP Aq 24/11/2016 292 SOFIG Zarzouna Bizerte PP Aq 09/11/2020 3 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 293 SAMAQ Ghar El Melh Bizerte PP Aq 23/01/2018 294 GLOBAL SEAFOOD Menzel Jemil Bizerte PP 23/01/2018 295 TRAD SEA FOOD Zarzouna Bizerte PP 09/10/2017 296 JEL PESCA Zarzouna Bizerte PP 09/10/2017 297 CAP BLANC D'EXPORTATION Zarzouna Bizerte PP 09/10/2017 298 Ste' W. A.A.T Suarl El Alia PP 09/10/2017 303 La Prospère El Haouaria Nabeul PP 310 Serimex Pêche Kelibia Nabeul PP 313 Medimer Kelibia Nabeul PP 321 Agri Business Compagny Nabeul Nabeul PP 323 Sosep Kelibia Nabeul PP 325 Dal Mare Plus Kelibia Nabeul PP 326 S.D.T. Kelibia Nabeul PP 04/01/2008 328 SOSEM Kelibia Nabeul PP 29/01/2009 330 Medi-Fish Kelibia Nabeul PP 14/06/2010 331 MANSOURA FISH Nabeul Nabeul PP Aq 14/06/2010 333 Meditranea Pesca Kelibia Nabeul PP 21/03/2013 335 Samaka Beni Khiar Nabeul PP Aq 27/07/2011 336 Nouvelle Conserverie De Korba N.C.K Korba PP 21/03/2013 337 MEDORA Beni Khiar Nabeul PP Aq 12/09/2013 4 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 338 Socoprom Tazarka Nabeul PP 05/01/2015 339 OROMAR El Haouaria Nabeul PP 23/01/2018 342 CYBELE. SA Beni Khiar Nabeul PP Aq 03/04/2019 343 EL BADR SEA FOOD SARL HAMEM LEGHZEZ Nabeul PP 03/11/2020 344 STE PREMIUM SEA FOOD TUNISIE Soliman Nabeul PP 12/01/2021 345 SOHAP SOCIETE HAMMAMI PECHE Kelibia Nabeul PP 12/01/2021 400 Ahmed Kheireddine Sfax Sfax ZV 10/06/2009 401 Majed SF 2033 Sfax Sfax ZV 10/06/2009 402 Salma SF 2066 Sfax Sfax ZV 10/06/2009 405 Ahmed Amine SF 2111 Sfax Sfax ZV 13/01/2010 406 Hamma SF 2025 Sfax Sfax ZV 13/01/2010 407 Grimdi 2 SF 2223 Sfax Sfax ZV 13/01/2010 410 El Qodes II SF 2571 Sfax Sfax ZV 14/06/2010 411 El Habib Achour SF 1432 Sfax Sfax ZV 10/06/2009 413 Olfa El Mouez SF1600 Sfax Sfax ZV 29/01/2009 414 Ezzedine SF2176 Sfax Sfax ZV 29/01/2009 415 Mona I SF1853 Sfax Sfax ZV 29/01/2009 417 Langouste SF2251 Sfax Sfax ZV 29/01/2009 420 Sté Calembo Sfax Sfax PP 421 Wael SF 2382 Sfax Sfax ZV 5 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 422 Ahmed Mahmoud SF 1611 Sfax Sfax ZV 425 Jalloul SF 2167 Sfax Sfax ZV 426 Ramzi SF 2067 Sfax Sfax ZV 14/06/2010 427 Produits Congelés Du Bassin Méditerranéen (PCBM) Sfax Sfax PP 428 El Kadi II SF 1524 Sfax Sfax ZV 429 Saad SF 2241 Sfax Sfax ZV 430 Radhouane Imed BI 513 Sfax Sfax ZV 431 Chokri Slah II SF 2032 Sfax Sfax ZV 432 Albatros SF 2782 Sfax Sfax ZV 433 Habib Néji SF 2187 Sfax Sfax ZV 434 Mohamed Khaled SF 2275 Sfax Sfax ZV 435 El Jazira SF 2383 Sfax Sfax ZV 27/07/2011 436 La Reine Des Mers Sfax Sfax PP 439 Frigomar Sfax Sfax PP 441 Socepa Sfax Sfax PP 443 Sidi Bousaid VI SF 1850 Sfax Sfax ZV 445 Noomane SF1414 Sfax Sfax ZV 446 Ben Moussa SF 2030 Sfax Sfax ZV 447 Marenostrum Mahres Sfax PP 448 Abdelwaheb SF 2237 Sfax Sfax ZV 6 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 449 Karim II SF 1866 Sfax Sfax ZV 450 Impex Tunisie Sfax Sfax PP 452 Daghbaji SF 2128 Sfax Sfax ZV 453 Adlen SF 2100 Sfax Sfax ZV 454 Ali Hédi SF 2218 Sfax Sfax ZV 455 Carthage SF 1900 Sfax Sfax ZV 456 DAGHBAGI SF 1859 Sfax Sfax ZV 19/06/2008 459 Ahmed Samir SF 2303 Sfax Sfax ZV 19/06/2008 460 Ons SF 2084 Sfax Sfax ZV 19/06/2008 461 Karim SF 1756 Sfax Sfax ZV 19/06/2008 462 Béchir SF 2129 Sfax Sfax ZV 10/06/2009 463 Sotuprom Sfax Sfax PP 19/06/2008 466 Khadija SF1651 Sfax Sfax ZV 29/01/2009 467 Said MA 536 Sfax Sfax ZV 29/01/2009 468 Rabah SF2179 Sfax Sfax ZV 29/01/2009 471 Sofipeche Sfax Sfax PP 476 Tunifood El Amra Sfax PP 10/06/2009 477 Haja Aziza SF 2147 Sfax Sfax ZV 14/06/2010 478 Meridien Pesca Sfax Sfax PP 16/07/2014 480 La Perle Des Mers Sfax Sfax PP 16/05/2012 7 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 482 Société Novogel Sfax Sfax PP 483 Najeh II SF 2242 Sfax Sfax ZV 486 Ezzeddine MA 410 Sfax Sfax ZV 487 Adel MA 346 Sfax Sfax ZV 489 Selmane SF 2098 Sfax Sfax ZV 490 Amal SF 2137 Sfax Sfax ZV 492 Lassad SF 1823 Sfax Sfax ZV 496 Ahmed Mohamed SF2149 Sfax Sfax ZV 497 Idriss II SF2143 Sfax Sfax ZV 498 Mohamed Néjib SF2120 Sfax Sfax ZV 499 Sidi Cherif SF1849 Sfax Sfax ZV 501 L'Aquaculture Tunisenne Sousse Sousse PP Aq 502 Société Africaine Des Poissons Sousse Sousse PP 505 Le Mareyeur Sousse Sousse PP 507 Fish Tunisie Hergla Hergla Sousse PP Aq 508 BK Food Sidi Henri Sousse PP 10/06/2009 510 L'Homard Kalaa Kebira Sousse PP 05/01/2015 522 ETABLISSEMENT HAMZA AMMAR Sousse Sousse PP Aq 13/01/2016 523 STE SELECT FISH TUNISIA Hergla Sousse PP 12/01/2021 602 Zagnani Hassen-La Bonté De La Mer Bekalta Monastir PP 8 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 605 Safaa Ksar Hellal Monastir PP Aq 608 General Fish Monastir Monastir PP 615 S.P.S. II Teboulba Monastir PP Aq 04/01/2008 616 Socopo Bekalta Monastir PP Aq 14/06/2010 617 Société Mahjoub Bekalta Monastir PP Aq 14/06/2010 618 Complexe Frigorifique El Mustapha Teboulba Monastir PP Aq 14/06/2010 619 Ruspina Monastir Monastir PP Aq 27/07/2011 620 Rafaha Monastir Monastir PP Aq 27/07/2011 621 Sté PRIMA FISH Teboulba Monastir PP Aq 12/09/2013 622 Cap Saisons Bkalta Monastir PP Aq 16/07/2014 623 Teboulba Tunisian Fish: TTF Teboulba Monastir PP Aq 16/07/2014 624 STE TUNISIENNE D'ELEVAGE DE POISSONS : STEP Bkalta Monastir PP Aq 24/11/2016 625 STE RAYHANA DE POISSONS Teboulba Monastir PP Aq 24/11/2016 630 LA VAGUE BLEUE Teboulba Monastir PP 23/01/2018 631 AQUASUD Bekalta Monastir PP Aq 23/01/2018 632 Societe ELCOCO Teboulba Monastir PP 03/04/2019 633 STE BLUE FISH Teboulba Monastir PP Aq 12/01/2021 700 STE BANNOUR ET CIE - KURIAT I Mahdia Mahdia PP Aq 12/01/2021 711 Ets Bennour Et Cie Kuriat II Mahdia Mahdia PP Aq 712 Frigoport Mahdia Mahdia PP Aq 9 / 17 [da] List in force Godkendelsesnum Navn By Regioner Aktiviteter Bemærkning Anmodningsdato mer 713 Zouheir Moussa & Frères Mahdia Mahdia PP Aq 715 Ibn El Walid Mahdia Mahdia ZV 716 Kheiri SO 539 Mahdia Mahdia ZV 717 EL Hancha MA 701 Mahdia Mahdia ZV 720 El Hana Mahdia Mahdia PP 14/06/2010 721 SICAP (Société Industrielle Des Conserves Alimentaires Et De Mahdia Mahdia PP 12/09/2013 Pêche 722 AQUASEA Mahdia Mahdia PP Aq 13/01/2016 723 LE PECHEUR Rejiche Mahdia PP 24/11/2016 726 FRIGO MAHDIA FISH Mahdia Mahdia PP 23/01/2018 756 Euroexport Chebba Mahdia PP Aq 04/01/2008 757 Sté EMIR EL BAHR La Chebba Mahdia PP Aq 12/09/2013 800 POISSON D'OR Tabarka Jendouba PP 12/01/2021 PP-04-001 SOCIETE MEDI-QUALITY Sfax Sfax PP 05/01/2015 PP-04-002 Congemer Plus Sfax Sfax PP 05/01/2015 PP-04-003 Bena Pesca Sfax Sfax PP
Recommended publications
  • Genève, Le 9 Avril 1942. Geneva, April 9Th, 1942. Renseignements Reçus
    R . EL. 841. SECTION D’HYGIÈNE DU SECRÉTARIAT DE LA SOCIÉTÉ DES NATIONS HEALTH SECTION OF THE SECRETARIAT OF THE LEAGUE OF NATIONS RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD 17me année, N° 15 — 17th Year, No. 15 Genève, le 9 avril 1942. Geneva, April 9th, 1942. COMMUNIQUÉ DE L’OFFICE INTERNATIONAL D’HYGIÈNE PUBLIQUE N ° 697 Renseignements reçus du 27 mars au 2 avril 1942. Ce Communiqué contient les informations reçues par l’Office This Communiqué incorporates information supplied to the International d'Hygiène publique en exécution de la Convention Office International d’Hygiène publique under the terms of sanitaire internationale de 1926, directement ou par l’inter­ the International Sanitary Convention, 1926, directly or through médiaire des Bureaux suivants, agissant comme Bureaux the folloWing organisations, Which act as regional Bureaux for régionaux pour l’application de cette Convention: the purposes of that Convention: Bureau d’Extrême-Orient de l’Organisation d'hygiène de la League of Nations, Health Organisation, Far- Eastern Société des Nations, Singapour. Bureau, Singapore. Bureau Sanitaire Panaméricain, Washington. The Pan-American Sanitary Bureau, Washington. Bureau Régional d'informations sanitaires pour le Proche- The Regional Bureau for Sanitary Information in the Orient, Alexandrie. Near East, Alexandria. Explication des signes: signifie seulement que le chiffre Explanation of signs : f merely indicates that the reported des cas et décès est supérieur à celui de la période précédente; figure of cases and deaths is higher than that for the previous \ que ce chiffre est en baisse; —► qu'il n’a pas sensiblement period; 'n* that the figure is loWer; —*■ that it has not changed varié.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]
  • Nostalgias in Modern Tunisia Dissertation
    Images of the Past: Nostalgias in Modern Tunisia Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By David M. Bond, M.A. Graduate Program in Near Eastern Languages and Cultures The Ohio State University 2017 Dissertation Committee: Sabra J. Webber, Advisor Johanna Sellman Philip Armstrong Copyrighted by David Bond 2017 Abstract The construction of stories about identity, origins, history and community is central in the process of national identity formation: to mould a national identity – a sense of unity with others belonging to the same nation – it is necessary to have an understanding of oneself as located in a temporally extended narrative which can be remembered and recalled. Amid the “memory boom” of recent decades, “memory” is used to cover a variety of social practices, sometimes at the expense of the nuance and texture of history and politics. The result can be an elision of the ways in which memories are constructed through acts of manipulation and the play of power. This dissertation examines practices and practitioners of nostalgia in a particular context, that of Tunisia and the Mediterranean region during the twentieth and early twenty-first centuries. Using a variety of historical and ethnographical sources I show how multifaceted nostalgia was a feature of the colonial situation in Tunisia notably in the period after the First World War. In the postcolonial period I explore continuities with the colonial period and the uses of nostalgia as a means of contestation when other possibilities are limited.
    [Show full text]
  • The Goletta: a Cosmopolitan Seaside Resort
    Athens Journal of Tourism - Volume 5, Issue 1 – Pages 21-35 The Goletta: A Cosmopolitan Seaside Resort By Adel Manai Though the history of seaside resorts has been on the agenda of socio-cultural historians for some time now, Tunisia has not had afair share of this history, despite its incorporation in French colonial tourist circles and later into the European and international tourist networks in the late nineteenth and early twentieth centuries, as well as its development into a popular tourist destination and a holiday market after its independence in the late 1950s. This paper is an attempt to unearth part of this history by focusing on one of the pioneering seaside resorts of Tunisia, the port town of the Goletta, more popularly known as “La Goulette” as the French put it in the late nineteenth and early twentieth centuries. It traces the early development of this watering place in the late nineteenth and early twentieth centuries and analyses the factors thatcontributed to its growth into a popular seaside resort. Keywords: Tunisia, Goletta, Seaside Tourism, Seaside Resort, Globalization Introduction & Literature Review Tourism is one of the leading industries in Tunisia today.However, and even though Tunisia was among the first locations where such tourism expanded outside Europe, there is no clear and comprehensivehistorical account of how this tourism developed. General histories of tourism remain Eurocentric, still mainly dominated by the British pioneering experience, and mostly concerned with the nineteenth century (Zuelow 2015). Studies of North African tourism, including Tunisia, despite the ongoing development of this region as a major tourist destination, are scant.
    [Show full text]
  • Jewish Heritage Tour TUNISIA with Shabbat in Djerba from Monday 27Th January 2020 10 Nights / 11 Days in 5* Hotels
    Jewish Heritage Tour TUNISIA With Shabbat in Djerba From Monday 27th January 2020 10 Nights / 11 Days in 5* Hotels Hammamet – Tunisia Tunis Lac 2 - Tunisia Ambre Building - Suite 12 Atrium Building - Suite N° B21 - 2nd Floor 168, Avenue du Koweit, 8050 Hammamet Rue de L’Ile de Rodes - Lac 2 Tel : +216.72.263.292 / Fax : +216.72.263.648 Tel : +216.71.198.190 / Fax : +216.71.198.189 Email : [email protected] Email : [email protected] Tunisia Packages 2018 10 NIGHTS – 11 DAYS ITINERARY Day 1 : Tunis airport / Tunis. Day 2: Carthage / Sidi Bou-Said / La Goulette "Jewish city and synagogue" / Museum of Bardo / Great synagogue of Tunis and the medina of Tunis. Day 3: Visit of the house of culture Habiba Msika in Testour / lunch in Testour / Hammamet. Day 4: Nabeul / El jem / Night in Sfax. Day 5: Synagogue of Sfax / Sfax Medina / Gabes / El Hama / Djerba for Shabbat. Day 6: SHABBAT Free day in Djerba ON FULL BOARD Day 7: Tour in Djerba / synagogue of GHRIBA / Djerba. Day 8: Djerba / Matmata / Douz / Tozeur. Day 9: Tozeur / Chebikha-Tameghza / Kairouan. Day 10 : Kairouan / Monastir / Sousse / Tunis. Hammamet – Tunisia Tunis Lac 2 - Tunisia Ambre Building - Suite 12 Atrium Building - Suite N° B21 - 2nd Floor 168, Avenue du Koweit, 8050 Hammamet Rue de L’Ile de Rodes - Lac 2 Tel : +216.72.263.292 / Fax : +216.72.263.648 Tel : +216.71.198.190 / Fax : +216.71.198.189 Email : [email protected] Email : [email protected] Day 11: Tunis /Tunis airport. Day 1: Tunis airport / Tunis :( 20KM ) • Arrival at the airport of Tunis/Carthage, welcome by our representative.
    [Show full text]
  • La Goulette, a Tunisian Seaside Resort and Haven of Tolerance
    24 July 23, 2017 Travel www.thearabweekly.com Agenda Dubai: Through July 27 “Modernist Women of Egypt,” an exhibit of work by Egyptian female artists, takes place at the Green Art Gallery on Alserkal Avenue in Dubai. The works on display date from 1950-70 and show the evolu- tion of styles that shape the Egyptian identity of today and reflect the direct and emotion- al effects of political unrest in Egypt and the rest of the world at the time. Tabarka: Through July 29 The Tabarka Jazz Festival in Tunisia returns with re- A tourist rides a camel after disembarking from a cruise liner at La Goulette on the northern edge of Tunis. (AFP) nowned international and local jazz artists such as Beth Hart, Roberto Fonseca, Stanley Jordan and Oum. Concerts take place at La Basilique of La Goulette, a Tunisian seaside Tabarka. Guests also may at- tend free street performances. Marrakech: resort and haven of tolerance Through July 31 The Marrakech Festival of Roua Khlifi Popular Arts and Folklore showcases Moroccan tradi- tions, music, dance and La Goulette costumes through the ages. There are concerts, exhibitions he Lake of Tunis sparkles and Moroccan street troupe under the scorching sun, performances. as the summer breeze finds its way into the Jerash: northern-bound train. Through August 5 TThe train’s first stop is the Tunisian port town of La Goulette, which The Jerash Festival of Culture rests peacefully at the beginning of and Arts, first organised in a string of beautiful beaches to the 1980, transforms the ancient north.
    [Show full text]
  • Rapport Sur Les Entreprises Publiques
    République Tunisienne Ministère de l'économie, des finances et de l'appui à l'investissement Rapport sur Les entreprises publiques Traduction française élaborée dans le cadre du projet d’appui aux réformes budgétaire et comptable mis en œuvre par Expertise France et financé par l’Union Européenne. La version arabe officielle fait foi. 1 TABLE DES MATIERES Rubriques Pages -Introduction :…………………………………………………… 3-4 -Première partie :La situation économique et financière des entreprises publiques :………………………………………………………. 5-29 -Chapitre premier :Présentation des entreprises publiques…………... 6-20 -Chapitre deux :Indicateurs d’activité et indicateurs financiers durant la période 2017-2018………………………………………………….. 20-29 -Deuxième partie :Analyse de la situation financière d’un échantillon 30-134 de 33 entreprises publiques durant la période 2017-2019 :…………………… -Chapitre premier :Les entreprises publiques actives dans le secteur financier et assimilé …………………………………………………………… 34-45 -Chapitre deux :Les caisses sociales ……………………………... 45-53 -Chapitre trois :Situation financière de 23 entreprises publiques.... 54-134 -Troisième partie :Relation financière entre l’Etat et les entreprises 135-179 publiques :……………………………………………………………………… -Chapitre premier :Dettes et créances entre l’Etat et les entreprises publiques………………………………………………………………………. 136-151 -Chapitre deux :Les besoins financiers des entreprises publiques et la charge de leur restructuration durant la période 2017-2020……………… 151-165 -Chapitre trois :Liquidité des entreprises publiques…………….. 165-179
    [Show full text]
  • FIE Filecopy"Y Public Disclosure Authorized
    Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY FIE FILECOPy"Y Public Disclosure Authorized Report No. 2436a-TUN Public Disclosure Authorized STAFF APPRAISAL REPORT OF THE SECOND FISHERIES PROJECT TlJNISIA Public Disclosure Authorized June 6, 1979 Public Disclosure Authorized EMENA Projects Department Agriculture Division II This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Rank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (As of March 31, 1979) Currency Unit = Tunisian Dinar (D) D 0.4 = US$1.00 D 1.00 = US$2.50 D 1,000,000 - US$2,500,000 US$1,000,000 - D 400,000 WEIGHTS AND MEASURES (Metric System) 1 t = 1,000 kg 2,205 lb 1 km = 0.621 mi 1 km2 = 0.386 sq mi Im = 3.281 ft 1Im2 10.75 sq ft 1 m3 = 35.315 cu ft GOVERNMENT OF TUNISIA Fiscal Year January 1 - December 31 FOR OFFICIALUSE ONLY ABBREVIATIONS BNT Banque Nationale de Tunisie - National Bank of Tunisia CLCM Caisse Locale de Credit Mutuel - Mutual Credit Bank DSP Direction des Services des Peches - Directorate of Fisheries FAO-CP Food and Agriculture OrganizationCooperative Program FOSDA Fonds Special de DeveloppementAgricole - Special Fund for AgriculturalDevelopment FOSEP Fonds Special d'En.couragementa la Peche - Special Fund for Fisheries Development GDP Gross Domestic Product ICB InternationalCompetitive Bidding INSTOP Institut Scientifiqueet Technique d'Oceanographiet de P'eche- Institute c,fScience and Technology for Oceanography and Fisheries ONP Office National des Peches - National Office of Fisheries MSY Maximum SustainableYield HARBORDEPARTMENT Department of Harbors and Aerial Bases in the Ministry of Equipment This documenthas a restricteddistribution and may be used by recipientsonly in the performance of theirofficial duties.
    [Show full text]
  • L'expérience Des Plans D'occupation De Plage Dans Le Golfe De Tunis
    Actes du colloque international pluridisciplinaire " Le littoral : subir, dire, agir " - Lille, France, 16-18 janvier 2008 Proceedings of the international pluridisciplinary conference " The littoral : challenge, dialogue, action " - Lille, France, 16-18 january 2008 PROTECTION , REQUALIFICATION ET VALORISATION D ’UNE PLAGE DEGRADEE DANS LE SUD DU GOLFE DE TUNIS : LA PLAGE DE HAMMAM ABDELALA BOUNOUH Géographe Urbaniste- Université 7 Novembre à Carthage – Institut supérieur des technologies de l’environnement de l’urbanisme et du bâtiment. Résumé Les plages subissent actuellement une pression considérable qui risque, si elle n'est pas maîtrisée, d'entraîner leur dégradation d'une manière irréversible (agression des dunes bordières, etc.). En outre, elles sont exposées à l'occupation illicite favorisée par le manque d'équipement et la multitude d'accès. C’est le cas de la majorité des plages du littoral du golfe de Tunis. Face à cette situation, les pouvoirs sont intervenus dans une première phase au début des années 1980 en mettant en place des ouvrages de protection lourds, afin d’organiser l'occupation de la plage. Dans une seconde phase, et à partir de 1995, l’action de l’Etat s’est focalisée sur l’organisation de l’occupation des plages et des espaces littoraux sensibles en optimisant le respect de la nature et de l'environnement. A partir de l’exemple de la plage populaire et très dégradée de Hammam Lif, nous tenterons de montrer les limites et les retombées des actions entreprises par les pouvoirs publics en vue de la protection et de la revalorisation de cette portion du littoral tunisien. Mots clés : Erosion des plages - Protection du littoral - Domaine public maritime - Requalification d’une plage - Plan d’occupation de plage.
    [Show full text]
  • Tunisie Tunisia
    TUNISIETUNISIA ROUTEUMAYYAD DES OMEYYADES ROUTE Umayyad Route TUNISIA UMAYYAD ROUTE Umayyad Route Tunisia. Umayyad Route 1st Edition, 2016 Copyright …… Index Edition Andalusian Public Foundation El legado andalusí Introduction Texts Mohamed Lamine Chaabani (secrétaire général de l’Association Liaisons Méditerranéennes); Mustapha Ben Soyah; Office National du Tourisme Tunisien (ONTT) Umayyad Project (ENPI) 5 Photographs Office National du Tourisme Tunisien; Fundación Pública Andaluza El legado andalusí; Tunisia. History and heritage 7 Association Environnement et Patrimoine d’El Jem; Inmaculada Cortés; Carmen Pozuelo; Shutterstock Umayyad and Modern Arab Food. Graphic Design, layout and maps José Manuel Vargas Diosayuda. Diseño Editorial Gastronomy in Tunis 25 Printing XXXXXX Itinerary Free distribution ISBN Kairouan 34 978-84-96395-84-8 El Jem 50 Legal Deposit Number XXXXX-2016 Monastir 60 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, nor transmitted or recorded by any information Sousse 74 retrieval system in any form or by any means, either mechanical, photochemical, electronic, photocopying or otherwise without written permission of the editors. Zaghouan 88 © of the edition: Andalusian Public Foundation El legado andalusí. Tunis 102 © of texts: their authors © of pictures: their authors Bibliography 138 The Umayyad Route is a project funded by the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) and led by the Andalusian Public Foundation El legado andalusí. It gathers a network of partners in seven countries
    [Show full text]
  • World Bank Document
    I *N>TO I § w RRErc S TRICTED I ql [REPORTS DESK| Report No. TO-408b I WITllINj Public Disclosure Authorized I 1 This report was prepared for use within the Bank and its affiliated organizations. | They dc not accepl responsibility for its accuracy or completeness. The report may not be published nor may it be quoted as representing their views. INTERNAI'IONAL ]3ANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT INTERNATIONAL DEVELOP?MENT ASSOCIATION Public Disclosure Authorized APPRAISAL OF THE TUNIS-LA GOULETTE PORT PROJECT TUNISIA Public Disclosure Authorized April 21, 1964 Public Disclosure Authorized Departmnent of Technical Operations CURRENCY EOTITVATLNTR 1 f T._ _ :_ _TTP ___* < 1. Tu nisia Dii.cLaUr v- TJ O Sp z . 3 O 1 U. S. Dollar - G. 420 Tunisian Dinars (420 Millemes) Tonnages of cargo are given tnrougnout in rnetric tons weight. The fiscal year is the calendar year. APPI?UISAL OF TIlE TUNIS-LA GOUI2TTE PORT PROJECT TABLE OF CONTEMTS Pare No. SUIf-TARY i ii I. INTRODUCTION ' IIT. CAE'RAT. RAGCKGsROUND Tlhe Ports of Tunisia ( aTnT)1) Inland Transportation 2 Adm..nnsratin of the PAv+s Future Port Development '3 III. PORT OF TUNIS-LA GOULETTE h General (-IIap 2) l Iuns4 (Onld Port)- + Restrictions on Shipping at Tunis Old Port h L.a Goulett \1ilayj,)j Existing Equipment at Tunis-La Goulette IV. OPERATIOPS Past Traffic Bulk Cargoes o General Cargo e Distribution of Cargo Treaffic between Tunis and La Goulette 6 Operating Efficiency 7 (i) Tunis Old Port 7 (ii) La Goulette 7 Labor Relations 7 Future Traffic Estimates 7 General Cargo 5 Passenger Traffic 5 Port Capacity and Requirements 8 Land Access to La Goulett,e 1:L V.
    [Show full text]
  • Foreign Fisheries Leaflet No. 78-41 Fisheries of Tunisia 1976
    f f Foreign Fisheries Leaflet No. 78-4 f Fisheries of Tunisia 1976 William B. Folsom Office of International Fisheries Washington, D.C. March 1978 U.S. DEPARTMENT OF COMMERCE National Oceanic and Atmospheric Administration National Marine Fisheries Service FISHERIES OF TUNISIA, 1976 William B. Folsom Regional Fisheries Attache U.S. Consulate General, Casablanca, Morocco CONTENTS I. Introduction........................... 2 VII. Fishermen............................ 8 II. Fishing grounds........................ 2 VIII. Fishing ports........................ 8 A. Coastline........................... 2 B. Continental shelf................... 2 IX. Fish processing.......... 9 C. Sea bed............................. 2 A. Sardines........................... 9 D. Currents........................... 2 B. Tuna............................... 9 E. Water temperatures................. 2 C. Shrimp............................. 9 F. Salinity............................ 2 D. Other.............................. 9 G. Planktology......................... 2 X. Fish distribution and marketing...... 9 III. Fishery resources...................... 3 A. Distribution................... 9 A. Fish................................ 3 B. Marketing.......................... 10 B. Crustaceans......................... 3 C. Mollusks............................ 3 XI. Fisheries trade....................... 10 D. Other............................... 3 A. Exports............................ 10 B. Imports............................ 10 IV. Types of fisheries and catches.......
    [Show full text]