Count Giacomo Leopardi - Poems
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
“Drammaticità Di Leopardi” (1938): a Stage on Alberto Savinio's Route To
ITALIAN MODERN ART | ISSUE 2: “Drammaticità di Leopardi” ISSN 2640-8511 A Stage on Alberto Savinio’s Route to a More “Romantic” Italy "DRAMMATICITÀ DI LEOPARDI" (1938): A STAGE ON ALBERTO SAVINIO'S ROUTE TO A MORE "ROMANTIC" ITALY italianmodernart.org/journal/articles/drammaticita-di-leopardi-1938-a-stage-on-alberto- 0 savinios-route-to-a-more-romantic-italy Martin Weidlich Alberto Savinio, Issue 2, July 2019 ----------https://www.italianmodernart.org/journal/issues/alberto-savinio/· -- Abstract This paper deals with Alberto Savinio’s 1938 conference “Drammaticità di Leopardi,” presupposing the nineteenth-century poet as one of his most important sources. Tracking a hidden self-portrait in Savinio’s homage to Giacomo Leopardi, we encounter the problem of identity and the question of cultural belonging. This key issue seems to unite Savinio with Leopardi: both can be considered as outsiders within their culture, and this status appears to be globally connected with their modernity. Thus, dealing with Savinio and Leopardi promises to provide further understanding of “anti-modern” Italian culture from its margins. Introduction 1 Romantic feeling was once characterized by Alberto Savinio as an “invito a morire,” an “invitation to die.” Perhaps nowhere in Italian literature would Giorgio de Chirico’s younger brother have encountered as near perfect an example of this phenomenon as in Giacomo Leopardi’s “Cantico del Gallo Silvestre” (Song of the great wild rooster ).2 In this work of prose – which formed a part of the nineteenth-century poet’s collection Operette morali (The moral essays; the first group of texts was published in 1827) – a large rooster tells of how everything that exists more or less consciously desires not to be. -
Network Map of Knowledge And
Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W. -
Giacomo Leopardi (1798-1837) Is Better Known As a Remarkable Poet and Writer Than a Philosophical Thinker
Vol. 5, no. 1 (2010) Category: Article Written by Geir Sigurðsson Giacomo Leopardi (1798-1837) is better known as a remarkable poet and writer than a philosophical thinker. However, he followed closely the philosophical developments of his time, was profoundly critical of it, and even formulated a rather complex, albeit unsystematic, philosophical response, mainly in his chronological diaries, the Zibaldone di pensieri, but also in many of his novels, dialogues and essays. The aim of this paper is to elucidate the core of Leopardi‘s existential critique of the philosophical views dominating the late eighteenth and the beginning of the nineteenth centuries, in particular those found in German Idealism and Romanticism, and provide an introduction to the Leopardian ‘ultraphilosophy’, as he chose to call it himself, a kind of philosophy meant to overcome the ills of the ‘progressive’ philosophy of his day. I. Romanticism was largely a reaction to the rational and materialist pursuit of modern science and the secularism of the Enlightenment philosophy. In Germany, a number of Romantic poets rejected Immanuel Kant‘s vision of art as being governed by reason, and rather saw art as juxtaposed with nature as a second language communicated by God to the human being. In this way, however, they also joined forces with science and philosophy by attempting to comprehend being, albeit through different means. The ‘productive imagination’, a notion originally coined by Kant in his Kritik der Urteilskraft, was conceived as a basic power of all creative potencies. It was held to simultaneously beget and behold, and that its beheld ideas were no arbitrary occurrences within the subjective mind, but revelations of nature, of the first cause of existence, of the world-spirit, of God. -
A History of Italian Literature Should Follow and Should Precede Other and Parallel Histories
I. i III 2.3 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY C U rar,y Ubrary PQ4038 G°2l"l 8t8a iterature 1lwBiiMiiiiiiiifiiliiii ! 3 1924 oim 030 978 245 Date Due M#£ (£i* The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924030978245 Short Histories of the Literatures of the World: IV. Edited by Edmund Gosse Short Histories of the Literatures of the World Edited by EDMUND GOSSE Large Crown 8vOj cloth, 6s. each Volume ANCIENT GREEK LITERATURE By Prof. Gilbert Murray, M.A. FRENCH LITERATURE By Prof. Edward Dowden, D.C.L., LL.D. MODERN ENGLISH LITERATURE By the Editor ITALIAN LITERATURE By Richard Garnett, C.B., LL.D. SPANISH LITERATURE By J. Fitzmaurice-Kelly [Shortly JAPANESE LITERATURE By William George Aston, C.M.G. [Shortly MODERN SCANDINAVIAN LITERATURE By George Brandes SANSKRIT LITERATURE By Prof. A. A. Macdonell. HUNGARIAN LITERATURE By Dr. Zoltan Beothy AMERICAN LITERATURE By Professor Moses Coit Tyler GERMAN LITERATURE By Dr. C. H. Herford LATIN LITERATURE By Dr. A. W. Verrall Other volumes will follow LONDON: WILLIAM HEINEMANN \AU rights reserved] A .History of ITALIAN LITERATURE RICHARD GARNETT, C.B., LL.D. Xon&on WILLIAM HEINEMANN MDCCCXCVIII v y. 1 1- fc V- < V ml' 1 , x.?*a»/? Printed by Ballantyne, Hanson &* Co. At the Ballantyne Press *. # / ' ri PREFACE "I think," says Jowett, writing to John Addington Symonds (August 4, 1890), "that you are happy in having unlocked so much of Italian literature, certainly the greatest in the world after Greek, Latin, English. -
Metaphor and Metaphysics: on E. Grassi
Differentia: Review of Italian Thought Number 8 Combined Issue 8-9 Spring/Autumn Article 22 1999 Metaphor and Metaphysics: on E. Grassi Barbara Godorecci Follow this and additional works at: https://commons.library.stonybrook.edu/differentia Recommended Citation Godorecci, Barbara (1999) "Metaphor and Metaphysics: on E. Grassi," Differentia: Review of Italian Thought: Vol. 8 , Article 22. Available at: https://commons.library.stonybrook.edu/differentia/vol8/iss1/22 This document is brought to you for free and open access by Academic Commons. It has been accepted for inclusion in Differentia: Review of Italian Thought by an authorized editor of Academic Commons. For more information, please contact [email protected], [email protected]. REVIEW ARTICLES I Metaphor and Metaphysics Barbara Godorecci Review-essay of Ernesto Grassi, La metafora inaudita (Palermo: Aesthetica edizione 1990); La preminenza della parola metaforica. Heidegger, Meister Eckhart, Novalis (Modena: Mucchi Editore, 1987); Umanesimoe retorica.Il problemadella follia . (Modena: Mucchi Editore, 1988). What relationship exists between metaphor-the poetic word and truth? Wherein lies the significance of the metaphorical word [la parolametaforica] in philosophical discourse? These questions are of central concern in three recently published books by Ernesto Grassi: La preminenzadella parola metaforica. Heidegger, Meister Eckhart, Novalis, a collection of four lectures delivered by Grassi in Italy in 1985 and 1986; Umanesimoe retorica.Il problemadella follia, an Italian translation of the original English text written in col laboration with Maristella Lorch, entitled Folly and Insanity in RenaissanceLiterature (Binghamton, NY: Center for Medieval & Early Renaissance Studies, 1986); and La metafora inaudita, nine essays accompanied by an extensive bibliography of Grassi's work prepared by Emilio Hidalgo-Serna. -
The View from Vesuvius: Italian Culture and the Southern Question. by Nel- Son Moe (Berkeley, University of California Press, 2002) 349 Pp
134 | LUCY RIALL The View from Vesuvius: Italian Culture and the Southern Question. By Nel- son Moe (Berkeley, University of California Press, 2002) 349 pp. $50.00 “How and when did southern Italy become ‘the south,’ a place and peo- ple imagined to be different from and inferior to the rest of the coun- try?” (1). This question lies at the heart of Moe’s captivating study of vi- sual and textual representations of southern Italy in the nineteenth century. He traces the origins of southern “difference” to the representa- Downloaded from http://direct.mit.edu/jinh/article-pdf/35/1/134/1704569/002219504323091397.pdf by guest on 30 September 2021 tions of foreign writers who traveled to Italy from the mid-eighteenth century onward. “For many,” Moe comments, “Italy was the Southern country par excellence” (13). The writings of Johann Wolfgang von Goethe, Elizabeth Barrett Browning, and Madame Anne-Louise- Germaine de Staël embody what Moe calls a “contrastive structure,” in which the glory of Italy’s past was compared to its decadent present, its natural beauty compared to its human failings, and its “backwardness” contrasted to the modern societies of northern Europe. Yet at the same time, this spectacle of backwardness and human failure could “delight, entertain, regenerate” (16). Foreign denunciations of Italy’s decadence could become a celebration of the “picturesque” (17). Over time, as Moe shows, this same contrastive structure, and this same mixture of de- light and disgust, began to inªltrate Italy’s own representations of its “lower,” southern half. For Risorgimento writers like Carlo Cattaneo and Vincenzo Gioberti, “the south [was] clearly ‘other’” (109). -
Stratégies Culturelles Entre Paris Et Modène Au Grand Siècle : Les Artistes Français À La Cour Des Este
Stratégies culturelles entre Paris et Modène au Grand Siècle : les artistes français à la cour des Este 1. DESCRIPTION DU PROJET La recherche porte sur les présences artistiques françaises à la cour des Este au XVIIe siècle en les inscrivant dans le cadre plus vaste des relations politico-culturelles entre Modène et Paris. On connait très bien l’alliance que le duc de Modena Francesco I (1610-1658) avait nouée avec la couronne de France en 1647, lorsque les tentatives diplomatiques avaient déjà permis au cardinal Rinaldo, frère du duc, de gagner la « protection de la France ». En effet Francesco I conduisit une politique étrangère changeante et prudente qui fut couronnée par sa visite à Paris en 1655, où il obtint le titre de « Generalissimo » des troupes françaises en Italie. À cette occasion le duc conclut les négociations du mariage de son fils aîné avec la nièce du cardinal Mazarin Laura Martinozzi. Au-delà des liens politiques et conjugaux, les deux cours sont reliées par des choix artistiques similaires, tellement ressemblants que Peter Burke, dans son œuvre The fabrication of Louis XIV (1992), a tracé un véritable « Paris-Modena axis ». L’historien montre comment le mécénat artistique des Este a fourni un modèle rapidement imité par Louis XIV. Cette reconstruction est confirmée par des exemples illustres comme les séjours de Gaspare et Carlo Vigarani et de Gian Lorenzo Bernini qui, après avoir servi le duc de Modena, ont été convoqués à Paris pour des commissions similaires. Les deux premiers fournirent en 1659 des projets pour la construction de la Salle des Machines, construite aux Tuileries et conçue sur le modèle du Théâtre Ducal de Modène, terminé en 1656. -
Z|Tvéåé Xéñtüw| Vtçà|? Äxààxüx X Ñxçá|Xü| ‹ Åéütä|
VÄtâw|É XáÑÉá|àÉ Z|tvÉÅÉ _xÉÑtÜw| VtÇà|? ÄxààxÜx x ÑxÇá|xÜ| ‹ ÅÉÜtÄ| e|àÜtààÉ w| Z|tvÉÅÉ _xÉÑtÜw| ;DKEI< w| _â|z| _ÉÄÄ|? ctÄtééÉ _xÉÑtÜw|? exvtÇtà|? `tÜv{xA VÄtâw|É XáÑÉá|àÉ Z|tvÉÅÉ _xÉÑtÜw| VtÇà|A ÄxààxÜx x ÑxÇá|xÜ| ‹ ÅÉÜtÄ| |Ç vÉÄÄtuÉÜté|ÉÇx vÉÇ Ät u|uÄ|Éàxvt ÑÜÉä|Çv|tÄx ÂctáÖâtÄx TÄu|ÇÉÊ w| VtÅÑÉutááÉ “Fu di statura mediocre, chinata ed esile, di colore bianco che volgeva al pallido, di testa grossa, di fronte quadra e larga, d’occhi cilestri e languidi, di naso proffilato, di lineamenti delicatissimi, di pronunziazione modesta e alquanto fioca, e d’un sorriso ineffabile e quasi celeste”. da “Sette anni di sodalizio con Giacomo Leopardi” (1880) di Antonio Ranieri. O patria mia, vedo le mura e gli archi e le colonne e i simulacri e l’erme torri degli avi nostri, ma la gloria non vedo … … … … All’Italia … Canti, I ZZZiacomo ___eopardi. Biografia. Giacomo Leopardi, al battesimo conte Giacomo Taldegardo Francesco di Sales Saverio Pietro Leopardi, nasce a Recanati, un piccolo paesino situato su un rilievo del Subappennino marchigiano, in provincia di Macerata, Marche, (all’epoca appartenenti allo Stato Pontificio), il 29 giugno del 1798. Figlio del conte-letterato Monaldo (Recanati 1776-1847), un nobile colto che nutrì in ambito politico idee reazionarie, e da madre, la marchesa Adelaide Antici Mattei (Recanati 1778-1857). Primo di dieci figli, il piccolo Giacomo ricevette un educazione molto severa e rigida soprattutto da parte della madre, che a causa di problemi economici e familiari legati ai titoli nobiliari, resero al giovane poeta, un’infanzia molto infelice e priva di ogni affetto. -
GIOVAN PIETRO VIEUSSEUX Pensare L’Italia Guardando All’Europa
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archivio istituzionale della ricerca - Università di Macerata LAURA MELOSI VIEUSSEUX E IL GIORNALISMO LETTERARIO E CIVILE ESTRATTO da GABINETTO SCIENTIFICO LETTERARIO G.P. VIEUSSEUX PENSARE L’ITALIA GUARDANDO ALL’EUROPA Atti del Convegno di studi Firenze, 27-29 giugno 2011 A CURA DI MAURIZIO BOSSI Leo S. Olschki Editore Firenze G.S.L.V. GABINETTO SCIENTIFICO LETTERARIO G.P. VIEUSSEUX 23 STUDI 23 GIOVAN PIETRO VIEUSSEUX Pensare l’Italia guardando all’Europa Atti del Convegno di studi Firenze, 27-29 giugno 2011 A cura di MAURIZIO BOSSI GIOVAN PIETRO VIEUSSEUX LEO S. OLSCHKI Leo S. Olschki ISBN 978 88 222 6264 6 2013 GABINETTO G.P. VIEUSSEUX GABINETTO SCIENTIFICO LETTERARIO G.P. VIEUSSEUX STUDI 23 GIOVAN PIETRO VIEUSSEUX Pensare l’Italia guardando all’Europa Atti del Convegno di studi Firenze, 27-29 giugno 2011 A cura di MAURIZIO BOSSI Leo S. Olschki 2013 Tutti i diritti riservati CASA EDITRICE LEO S. OLSCHKI Viuzzo del Pozzetto, 8 50126 Firenze www.olschki.it Il volume e` pubblicato con il determinante contributo di ISBN 978 88 222 6264 6 INDICE GLORIA MANGHETTI, Premessa . Pag. VII MAURIZIO BOSSI, Un’Europa in viaggio. Gli orizzonti di Vieusseux » XI LUIGI MASCILLI MIGLIORINI, Orizzonti politico-istituzionali euro- pei per la Toscana della Restaurazione . » 3 LUCIA TONINI, Nuove frontiere dell’Europa moderna nella Russia postnapoleonica. I viaggi di Vieusseux, Serristori, Pucci . » 11 ALESSANDRO VOLPI, Mercanti e mercato. Dalle merci alla cultura nell’esperienza dei Vieusseux . » 25 FRANCESCA SOFIA, Sismondi e Vieusseux: le stagioni di un’amicizia » 41 MARCO MANFREDI, Religiosita` civile nell’Europa di Vieusseux . -
Litteratura Romanic E Interlingua
Litteratura romanic e interlingua Vicente Costalago Redaction e lay-out final: Thomas Breinstrup Imagines: Annie Spratt, Pixabay (copertura) | Mappa, Wikimedia Commons (pagina 9) Publicate in le Bibliotheca electronic in interlingua per le Union Mundial pro Interlingua www.interlingua.com © 2020 Vicente Costalago Tote derectos reservate. Iste texto es facite disponibile pro uso non-commercial solmente. Tote formas de re-vendita o re-distribution electronic o imprimite es prohibite sin permission in scripto. Nulle parte de iste publication pote esser reproducite, copiate, conservate in un systema de cercar o transmittite in ulle forma o per ulle methodo: graphic, electronic, mechanic, photographic, registrate sur disco o cassetta, transferite a bases de datos o in altere maniera sin permission in scripto. Es permittite citar in recensiones con indication del fonte. Contentos Introduction 4 1. Lingua latin 5 Characteristicas del latino 6 Litteratura latin 7 Latino vulgar 8 2. Linguas romanic: origine e evolution 9 Evolution del latino vulgar al linguas 9 romanic Evolution in le Peninsula Iberic 9 Evolution in Francia 11 Evolution in Italia 12 Evolution in le est 13 3. Litteratura medieval 16 Themas commun 16 Litteratura medieval in le Peninsula 17 Iberic Litteratura medieval in Francia 23 Litteratura medieval in Italia 27 Litteratura medieval in Romania 32 4. Le Renascentia 35 Humanismo 35 Litteratura del Renascentia 35 5. Del Baroco al Romanticismo 39 Baroco 39 Illuminismo e neoclassicismo 40 Preromanticismo 42 Romanticismo 44 6. Realismo e naturalismo 48 7. Interlingua 51 Historia 51 8. Conclusion 54 Introduction In iste libro on presenta le historia del litteratura romanic e de interlingua. -
Le ''Cœur, Le Talent Et La Doctrine'' De Pietro Giordani Dans La Formation De Giacomo Leopardi
Le ”cœur, le talent et la doctrine” de Pietro Giordani dans la formation de Giacomo Leopardi Mario Fernando Franco To cite this version: Mario Fernando Franco. Le ”cœur, le talent et la doctrine” de Pietro Giordani dans la formation de Giacomo Leopardi. Littératures. Université Paul Valéry - Montpellier III; Université de la Manouba (Tunisie), 2014. Français. NNT : 2014MON30076. tel-01241290 HAL Id: tel-01241290 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01241290 Submitted on 17 Dec 2015 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. ! Délivré par UNIVERSITÉ PAUL-VALÉRY MONTPELLIER 3 Préparée au sein de l’école doctorale ED 58 (Langues, Littératures, Cultures, Civilisations) Et de l’unité de recherche LLACS (Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds) Spécialité : DOCTORAT ÉTUDES ROMANES, Spécialité Études italiennes Présentée par Mario Fernando FRANCO TITRE DE LA THESE Le «cœur, le talent et la doctrine» de Giacomo Leopardi dans la formation de Pietro Giordani Soutenue le Mardi 9 décembre 2014 devant le jury composé de : Mme Myriam CARMINATI, Professeur, Université Paul-Valéry Montpellier 3, Co-directrice Mme Rawdha RAZGALLAH, Professeur, Université de Carthage, Tunis, Logo !établissement ! Co-directrice M. Ahmed SOMAI, Professeur, Université La Manouba, Tunis, Président Mme Silvia FINZI, Professeur, Université La Manouba, Tunis, Rapporteur M. -
Journal of Italian Translation
Journal of Italian Translation JIT24.indb 1 2/22/2018 12:27:54 PM Journal of Italian Translation is an international Editor journal devoted to the translation of literary works Luigi Bonaffini from and into Italian-English-Italian dialects. All translations are published with the original text. It also publishes essays and reviews dealing with Associate Editors Gaetano Cipolla Italian translation. It is published twice a year. Michael Palma Submissions should be in electronic form. Joseph Perricone Translations must be accompanied by the original texts, a brief profile of the translator, and a brief profile of the author. Original texts and transla- Assistant Editor tions should be on separate files. All submissions Paul D’Agostino and inquiries should be addressed to l.bonaffini@ att.net Book reviews should be sent to Paolo Spedi- Editorial Board Adria Bernardi cato: [email protected]. Geoffrey Brock Franco Buffoni Website: www.jitonline.org Barbara Carle Peter Carravetta Subscription rates: John Du Val U.S. and Canada. Individuals $30.00 a year, Luigi Fontanella $50 for 2 years. Anna Maria Farabbi Institutions $35.00 a year. Rina Ferrarelli Single copies $18.00. Irene Marchegiani Francesco Marroni For all mailing abroad please add $15 per Sebastiano Martelli issue. Payments in U.S. dollars. Make checks Anthony Molino payable to Journal of Italian Translation, Dept. of Stephen Sartarelli Modern Languages and Literatures, 2900 Bedford Cosma Siani Ave. Brooklyn, NY 11210 . Marco Sonzogni Joseph Tusiani Journal of Italian Translation