Kjell Habbestad Quattro stazioni Vertavo | Björn Nyman | Sveinung Bjelland Quattro stazioni

Tittelen på denne utgjevinga refererer til Strykekvar- Berlioz, Smetana og R. Strauss i nemningar som 'pro- Strykekvartett nr. 1 – –.) Dei synte òg fram gjestebøker og bilete av andre tett nr. 1, med same namn. Men den kan òg stå som grammatiske symfoniar’, ‘symfoniske dikt’, eller ‘songar Quattro stazioni, op. 21 (1989) komponistar og musikkforskarar som hadde vitja dei, ei overordna nemning på dei fire verka representerte utan ord’.3 og synt interesse for tradisjonen deira, m.a. Krzysztof på plata, fire stasjonar i komposisjonsverksemda, fire Reisa finn sin utgangsstasjon i Midtausten, og endar Penderecki og John Paynter. Eg hadde ein god samtale ulike tilnærmingar til musikalsk uttrykk i tid og rom/ Siste verket på plata, Divertimento, er derimot ‘fritt’ opp i det høge nord, og fylgjer soleis ei mogleg rute med dei, og gjorde ei mengd opptak av songen deira. stad. Reisa startar i 1989 med Strykekvartett nr. 1 frå både musikalsk og tekstleg opphavsmateriale, men for utviklinga av vår eigen musikktradisjon. Å notera den ned, var ei større utfordring. Herverande – Quattro stazioni, og endar i 2013, med Strykekvar- opptek seg til ein viss grad av klassiske formprinsipp; i sats tek difor utgangspunkt i ei nedteikning gjort av tett nr. 2. Mellom desse stasjonane (om enn i omskift dette tilfellet sonatesatsforma.4 1. stazione: Samaria (Impetuoso) den israelske musikkforskaren Ruth Katz.5 rekkjefølgje på CD’en) kjem så Air d’été suedois for Den første stasjonen hentar sitt musikalske materiale klarinettkvintett (2009) og Divertimento for klarinett Desse fire stasjonane har vore særs aktive igangsetjarar frå ei lita folkegruppe, samaritanane, som lever i to Songen Kal tab var opphavleg sungen på den tredje og piano (2010). for min musikk, ja, alle fire er òg verksame i den musik- separate samfunn, i Nablus og Holon i Israel. Samarita- sabbaten i kvar månad, etter lesinga av tekstutsnittet ken eg skriv i dag. nane har greidd å bevara seg sjølve og sine særeigne frå Pentateuken. No til dags vert den sungen ved fei- Det første verket, Strykekvartett nr. 1 – Quattro stazi- tradisjonar i meir enn 2000 år. ringar som brudlaup, omskjering eller andre familiære oni, tek utgangspunkt i geografisk konkrete stasjonar: Så til dei enkelte verka. høgtider. Samaritanane sjølv klassifiserer songen som Holon i Israel, Roma i Italia, Kirkwall på Orknøyane og Samaritanane er i hovudsak ei fundamentalistisk sekt som ‘tung’ og påpeikar dei utstrekte qifufim, eller ‘kurvene/ Vassenden i Hardanger, Noreg – i form av melodisk lever ifylgje lovene i Toraen eller Pentateuken, det he- bøyingane’ den inneheld. Det musikalske materialet braiske namnet på dei fem Mosebøkene, men ikkje ifylgje tradisjonsmateriale som har oppstått desse stadene: er avgrensa i vesentleg grad til tre tonar. Den sentrale seinare profetiske og rabbinske skrifter, som har forma den ein samaritansk song, ein gregoriansk sekvens, ei mel- normative jødedomen. Dei har alltid budd i Israel, aldri tonen vert kraftig vibrert, eller handsama med ein se- lomalderhymne og ein slått. Same tilnærming, med vore i diaspora, men til gjengjeld vore hundsa av dei skif- rie ornament, som triller, ‘risting’ og glissandi-utrop, alt musikk bygd på eksisterande melodimateriale, gjerne tande regime oppgjennom tidene. Etter siste verdskrigen som respons på, og fargelegging av, syntaksen (den (svært) gammalt, har eg nytta i ei rekkje verk.1 var dei i ferd med å bli borte som eiga folkegruppe. Folke- liturgiske teksten) sine retoriske og emosjonelle eigen- talet er no 810 menneske (faktisk ei dobling sidan 1984, då skapar. Songarane har litt varierande bakgrunn, enten eg vitja dei) – omlag likt fordelt mellom den bibelske byen Det andre verket, Strykekvartett nr. 2, hentar derimot Sichem, no kalla Nablus, religiøs og politisk hovudstad, og dei er frå Nablus eller Holon, lekmenn eller tradisjon- sitt utgangspunkt i eit tekstgrunnlag; poesi av ulike for- eit grannelag i byen Holon i utkanten av Tel Aviv. Gruppa i slærde, unge eller gamle, og når dei syng saman, ‘kvar fattarar, med ulikt affektinnhald frå sats til sats. Dikta, Nablus hevdar dei har budd der frå Salomos tid. Den hei- med sitt nebb,’ oppstår dissonansar i form av simultant lage staden deira er det bibelske fjellet Garizim, rett utom eller diktarane, har seg imellom ingen samanheng. Her høge og låge øvre og nedre ledetonar, cluster osb. Nablus, der den årlege påskehøgtidinga med dyre-ofring vert soleis ikkje gjort freistnad på å fortelja ei framfly- framleis finn stad. tande soge, eller formidla nokon utanommusikalsk I denne særeigne, eldgamle songtradisjonen startar så bodskap. Tekst er gjerne utgangspunktet i vokalmusikk. I 1984 gjorde eg altså ei studiereise til samaritanane i mi musikalske vandring, med utgangspunkt i eín enkel Her er same prinsipp overført til det instrumentale, ved Holon. Det var eit forvitneleg møte. Dei var ikkje kledde tone: A. Heile førstesatsen krinsar ikring denne tonen, at eg skriv ein ‘song’. Når denne er framkomen som i liturgiske gevantar, men i jeans og t-skjorte. Men syn- og alt som elles skjer må reknast som utsmykking eller melodisk, harmonisk og rytmisk heilskap, takkar eg for gja kunne dei, med tonar som frå ei anna tid, så ein kontrapunkt til denne ‘Alfa’. Opphavsmaterialet er i tekstfylgjet, forlet teksten som berebylgje, og freistar fekk kjensla av at ‘det ein såg, var ikkje det ein fekk’ seg sjølv så ornamentert, og eig ein så spesiell kara- ikkje eingong erindra kva den handla om – medan –. Shomron, som dei kallar seg (opphavet til namnet kter at eg ville la det leva sitt eige liv, utan for mykje 2 instrumentalsatsen vert vidareutvikla. Samaria) var synleg stolte av sin særlege tradisjon (kan- kunstla inngrep. Sjølve poenget – at musikken tek ut- skje litt for stolte, sidan dei berre tillet giftarmål innan gangspunkt i ein einaste tone, gjer at eg heller ikkje , Det tredje verket, Air d’été suédois tek steget vidare, folkegruppa, som på den tid talde omlag 400 personar introduserer modulasjonar eller framande tonalitetar. og syftar på å formidla ein tekstleg bodskap gjennom musikk. Dette er ei musikalsk forteljing som ynskjer å skildra sjelstilstand og handling. I dette tilfellet er det Eks. 1: Frå opninga av Kal tab. naudsynt å la verket fylgjast av ein programtekst, som attgjeven nedom. Ideen er gammal; den finst alt i anti- kken, og vart mykje dyrka i romantikken, m.a. av Liszt,

2 2. stazione: Roma (Affettuoso) tenor’ (resitasjonstone). Ved første halvparten av ver- Eks. 4: Temaet fordelt mellom dei ulike stemmene Startpunktet for denne satsen er den gregorianske set er resitasjonstonen A og i andre halvdelen G. Tonus sekvensen In exitu Israel de Aegypto. I herverande Peregrinus er særleg viktig, sidan liknande strukturar er kontekst skildrar satsen snarare ein kulturemigrasjon frå ganske vanlege i ulike jødesamfunns tradisjonar. Den Israel til – Roma. Det har vore forska mykje på korvidt jødiske versjonen av same salma ifylgje tradisjonen til gammal jødisk musikk er ei av kjeldene til den grego- litauiske jødar korresponderer nesten note for note rianske songen. Musikkforskaren Yehezkel Braun, som med den gregorianske versjonen. Er dette berre eit eg òg hadde gleda av å møta på reisa til Israel i 1984, samantreff? meiner at dette er sannsynleg.6 Kristendomen oppstod i palestinsk/jødisk omgjevnad i tida kring øydelegginga Eks. 2: Den gregorianske versjonen av Salme 114: av templet i Jerusalem (år 70). Det er rimeleg å tru at liturgien til dei første kristne tok utgangspunkt i syna- Eks. 3: Den jødiske versjonen av same salme: gogetradisjonen. Og sjølv om somme av desse trekk vart tilsløra opp gjennom tidene, meiner Braun det I strykekvartetten har eg nytta dette In exitu-utgang- òg kan vera mogleg å finna spor av sekundær jødisk spunktet for å flytta meg frå Israel til Roma, eller over- påverknad frå seinare dato. ført, frå eín til to tonar, frå A til G. I tillegg har eg brukt ein teknikk som i eksposisjonen fordeler temaet mel- Den første freistnaden på å tilskriva eit jødisk opphav til lom dei ulike stemmer i strykekvartetten: ein gregoriansk melodi vart gjort av Martin Gerbert.7 I det første kapitlet skriv han: «Est vero singularis melo- Ei slik oppdeling opnar for fokusering på kvart av dei frå Orknøyane; St. Magnus-hymnen.9 Hymnen, som Den fleirstemmige songstilen vart klassifisert som dia psalmi CXIII, In exitu Israel de Aegypto, forte e melodiske småmotiv, gjerne berre beståande av eín består av sju strofer, er den eldste kjende ‘polyfone’ utset- gymel, (av gemellus = tvilling, som refererer til den synagoga repetenda.» Gerbert refererer her til ein av repetert, eller to tonar, og desse motiva vert vida- ting i dei nordiske landa (Orknøyane var under Noreg på parallelle stemma). Den nedste stemma vart rekna som psalmodi-toneartane som vart nytta; ein ganske spesi- reutvikla i kvartettsatsen. Ulikt første sats har eg gjen- den tida) datert til år 1280. Dei to stemmene rører seg hovudstemme, vox principalis, den øvste som vox or- ell ein, nemleg Tonus Peregrinus, (den ‘framande’ eller nomgåande skifta tonalitet, for slik å freista gje den i parallelle tersar, og dannar soleis ein meir naturleg og ganalis. Tonearten i St. Magnus-hymnen er hypolydisk. ‘utanlandske’ tonen; av lat. peregrinus ”framand, ut- musikalske progresjonen inntrykk av å vera i konstant klangrik harmonikk enn den meir teoretiske polyfonien frå lending). Denne spesielle tonearten er ganske sjeldan rørsle, eller vandring (in exitu). same periode. Tersen som intervall var framleis ikkje av St. Magnus-hymnen er tileigna Magnus den heilage. og bruken er avgrensa til attgjevinga av Salme 1148: teoretikarane tolerert som konsonans; for ikkje å snakka Hymnen har sju strofer. Forfattaren er ukjend. Magnus «Då Israel drog ut or Egyptarland, Jakobs hus frå eit 3. stazione: Orknøyane (Misterioso) om to etterfylgjande durtersar! Det er difor rekna med jarl vart drepen i 1115 og fekk helgenstatus i 1135. folk med framand tunga, då vart Juda hans heilagdom, Også dei gregorianske sekvensane og kyrkjetoneartene at St. Magnus-hymnen er resultat av folkeleg tradisjon, Hymnens liturgiske funksjon er uviss, men tradisjonelt Israel hans rike.» er på vandring – ut or Roma, opp igjennom heile Euro- meir enn ei utvikling mellom klosterbrødre. Melodien har ville ein slik hymne bli brukt i tidebønene tilknytte hel- pa. Grunnlaget for denne stasjonen er ein annan raritet. likevel vorte nytta, om ikkje i ein offisiell liturgisk kontekst, genens minnedag, i dette tilfellet 16. april. Dette, hevdar Yehezkel Braun, er den einaste av dei Medan dei to første utgangspunkt har vore einstemmige så i det minste i kyrkjeleg samanheng. gregorianske salmetonane som har ein ‘vandrande og uakkompagnerte, framstår her ein tostemmig hymne, Eks. 5: St. Magnus-hymnen

Eks. 2: Den gregorianske versjonen av Salme 114:

Eks. 3: Den jødiske versjonen av same salme:

3 Nobilis, humilis, Magne martyr stabilis, via England) – det lydiske, som introduserer den heva Det musikalske materialet løyser seg i prosessen gan- Båe dikta er særs mørke, og beskriv hendingane i ein Habilis, utilis, comes venerabilis kvarten (tritonus) og har vorte eit særeige trekk i norsk ske fort frå grunnlaget og lever sitt eige liv. ‘Koralen’ tysk konsentrasjonsleir. Todesfuge vart publisert i 1948. Et tutor laudabilis, tuos subditos folkemusikk. (Lydisk har dermed to leietonar, ein til etter satsens kulminasjonspunkt er ikkje verken eit Strukturen reflekterer ei fugeform med di frasane vert Serva carnis fragilis mole positos. grunntonen og ein til kvinten, og er soleis ‘meir dur enn musikalsk eller tekstleg sitat, men vaks seg fram som introduserte, repeterte, kombinerte og møter mottema dur!’) Harmonikken, forma av bondemusikantar, var vi- eit naudsynleg punktum for satsen. (kontrapunkt), samanliknbart med den musikalske gen- Edle, audmjuke, standhaftige Magnus martyr, dare så radikal at samtidige komponistar nølte i meir enn ren. Rytmen er eit sterkt element i diktet, som opphavleg 2. sats: Adagio e molto tranquillo dugande, nyttige, ærverdige fylgjesvein, 100 år med å gjera seg bruk av den. Slåtten har òg eit var kalla Death Tango, med eit gjennomberande preg av Langsamsatsen byggjer (vesentleg nærare) på eit dikt og rosverdige vernar: Hjelp dine trugne, rikt kontrapunkt; frå tid til anna òg dobbelt kontrapunkt. daktyle og trokéiske rytmar. Diktet, som er framstilt utan av den austerrikske ekspresjonisten Georg Trakl (1887- som lever under børa av det skrøpelege kjøtet! teikn (komma eller punktum), men introduserer ein stor I denne satsen, som i den første, har eg halde meg 1914): Abendländisches Lied (Vesterlendsk song.) I bokstav her og der – startar med eit oksymoron (språk- særs tett til opphavsmaterialet, i ei setting med kanon denne settinga let nok dei med jamne mellomrom Denne satsen presenterer originalmaterialet gjen- figur som kombinerer to ord til ein paradoksal kontrast): på underkvart . Det som opphavleg var spela på hard- repeterande konstruksjonane seg høyra, alle innleia nomgåande (minimalt endra) i dei to midtstemmene «Schwarze Milch» (svart mjølk). Mjølk er livgjevande, ingfele er delt på 1. og 2.-fiolin og imitert i bratsj og med eit «O...» (Å...) (attgjeve unisont i fiolin): «O der (2.-fiolin og bratsj) som ‘plystrande’ overtonar eller men svart er ho dødbringande. Det kan henda at Celan cello. Sidan slåtten inneheld ein heil del kvintar, og Seele nächtlicher Flügelschlag...» (Å, di sjels nattlege flageolettar (fløyteliknande klangar) utan vibrato( senza her òg refererer til Klagesongane i Det gamle testa- også den forstørra kvarten (tritonus) er desse trekk ofte vengeslag), «O, der uralte Ton des Heimchens...» (Å, espressione), medan dei to andre stemmene (1.-fiolin mentet: «Sions hovdingar var reinare enn snø, kvitare siterte. I den repetitive delen rett før rekapitulasjonen, den eldgamle ljoden av grashoppa) «O, das sanfte Zy- og cello) dannar eit varmt kontrapunkt (espressivo) i enn mjølk, raudare i holdet enn korallar; som safir såg vert så den samaritanske Kal tab gjenintrodusert – sa- anenbündel der Nacht...» (Å, mjuke natt med bundlar begge stemmer, og får soleis utforma ein samtidskom- dei ut. Myrkare enn svart hev dei vorte å sjå til, ein kann maritansk musikk som kontrapunkt til hardingfeleslått av kornblomar), og så bortetter. mentar til den opphavlege hymnen. ikkje kjenna dei att på gata.» Klag. 4, 7-8. – for å ‘festa trådane’, fullføra sirkelen. 3. sats: Scherzo: Allegro giocoso 4. stazione: Hardanger (Giocoso) Strykekvartetten vart tinga av Bergens Kammermusik- Opningstemaet: I denne scherzoen spøkjer norske André Bjerke (1918- Tilnærminga til siste sats er Vassenda-slåtten. Erik kforening med midlar frå Det Norske Komponistfond, «Svart morgonmjølk me drikk ho um kvelden 1985) attom, med sine Morovers; vittige rim, regler og Medås (f. 1769) som budde på Vassenden i Granvin, og urframført i Troldsalen i 1991. me drikk ho middag og morgon me drikk ordleikar for born. Scherzo (spøk) er gjerne definert som Hardanger, spela denne hallingen som var oppkalla ho um natti eit humoristisk musikkstykke med livleg karakter». Sat- etter han. Slåtten vart seinare nemnd Rotnheims- eller me drikk og drikk...» sen tek utgangspunkt i og kombinerer to av barnerima, Røtnams-Knut, etter dansaren Knut Rotnheim frå Gol String Quartet No. 2, den noko triste(!) Bedrøvet fugl (han som heiter Pindia- får, både innhaldsmessig og rytmisk driva fram i Hallingdal. Dette var hans slått når han ‘dansa laus’. op. 91 (2013) Pampistiko-Pampibanon, og er bedrøva fordi han ei- fugetemaet, medan Men me har kjennskap til slåtten endå før dette. På sjøl- gentleg ikkje finst; men som, fordi vi har dikta han, kan- vaste julaftan i 1695 kunne stadsmusikant Poul Kroepe- Denne kvartetten, 24 år og 70 opus seinare, tek heilt skje «fins allikevel!») og– Det er sant at jeg fant i en sving «me grev ei grav ut i lufti der ligg ein lien og Henrich Meyer, ein elev av han, oppleva denne andre utgangspunkt; i ord, og ikkje i tonar som finst fire ting; nemleg «en stav og et skjold og en sko og en ikkje trongt...» musikken, som kom ‘ut or berget’ på garden Kyrkje- frå før. Fire heilt ulike tekstgrunnlag utgjer materialet, ring» – der det mellom anna blir fastslege at «paven eier byrkjeland ved . Denne utgåva, som Meyer utvalde etter bodskap, stemningsinnhald, atmosfære, bryt oppbygginga for ei tid, og gjer at ikkje heller mi staven». noggrant nedskreiv under titelen Underjordisk musikk, men her berre meint ‘til innvortes bruk’, som eige in- fuge er gjennomført og heil, men vert stadig avbroten eig ei enklare og meir primitiv form. Slåtten vart i 1740 spirasjonsgrunnlag, og ikkje som direkte kommuni- 4. sats Finale: Allegro energico i utviklinga av det musikalske materialet. utgjeven av Johann Mattheson, Bachs forleggjar, under kativt materiale. Om denne kvartetten kan soleis kort Siste satsen er bygd som ei quasi fuge på den jødiske «han fløyter jødane sine ut og byd dei grava ei det oppsiktsvekkjande oppslaget: Etwas neues unter forteljast at poeten Paul Celan (1920–1970) sine dikt Todesfuge grav i jordi der Sonnen! oder Das Unterirrdische Klippen-Concert (Dødsfuge) og Espenbaum (Ospetre). Paul Celan 10 han byd oss spel upp no til dans ...» in Norwegen. 1. sats: Allegro espansivo (pseudonym avleia av hans eigentlege namn, Paul tek utgangspunkt i (deler av) eit dikt av den karibisk/ Konstruksjonen i Vassenda-slåtten er ei samansett todelt Antschel) kom frå Cernauti, Bukovina i Romania. Me har ofte høyrt at det i konsentrasjons-leirar vart franske diktaren Saint-John Perse (Alexis Léger) (1887- form, der kvar av delene består av mindre deler. Tonal- Familien Antschel hamna i konsentrasjonsleir, begge danna fangeorkester til å spela for sine leirsjefar og 1975): Amers (Ein vekselsong om kjærleiken og havet.) iteten er eit kyrkjetonalt modus (importert frå Roma, foreldra vart drepne, medan Celan sjølv vart utfria av bødlar, (jfr. òg Olivier Messiaens Quatuor pour la fin du sovjetiske styrkar i 1944. Her, som i alle dei utanland- temps). Det at offera i Todesfuge vert tvungne til å laga ske dikta i kvartetten, har eg støtta meg til den norske musikk og dansa, påminner samstundes om eksiljø- Eks. 6: Opninga av Vassendaslåtten (Røtnams-Knut). poeten Olav H. Hauge sine attdiktingar. I ein merknad dane i Babylon som vart oppmoda av fangevaktarane skriv han: «Paul Celan er ein vanskeleg diktar, og vart til å syngja: «På vier-runnane der i landet hengde me meir og meir fåordig og kryptisk; å setja dikti hans um harpone våre; for der bad dei oss syngja, dei som heldt er vel umogeleg, dei må lesast på tysk.» Ein lakonisk oss fanga, og dei som plaga oss, bad oss vera glade: merknad (typisk Olav H. Hauge) – før han altså går i Syng åt oss av Sions songar! Korleis kann me syngja gang med arbeidet. Herrens song på framand jord?» Salme 137,2-4.

4 «ein mann bur i huset ditt gylne hår Margarete Ved gjennomlesinga synte den seg likevel å ikkje ute- Air d’éte’ suédois. Svensk sommarluft, eller sommar- Notar:

ditt oskegrå hår Sulamith han leikar med ormane ...» lukkande vera ei lovprising til sommaren. Like mykje tone. I moll, men or moll kan det sanneleg veksa dur. I 1 Jødisk/jemenittisk utgangspunkt: Jabal, op. 14, 3 Høgsongar hadde den eit mørkt drag – ei minning frå ei tid med første omgang iallefall ein dursekst – i siste akkorden. for låg røyst, op. 12 og And I John, op. 17. Gregoriansk Saumlaust og utan førevarsel er først Margarete, og si- fattigdom og naud, både til kropp og sjel. Strindberg utgangspunkt: Jubal, op. 4, orgelkonserten Ave Maria, op. dan Sulamith inne i satsen; noko som er attspegla med Jag vet en dejlig rosa och vit som liljeblad, utviklar ei halvt surrealistisk, eventyrliknande historie; 11, ilLUXit, op. 23, Stabat Mater dolorosa, op. 40, Hymni, stor dynamisk kontrast, frå det voldsomme og brutale, när jag på henne tänker så görs mitt hjärta glad. op. 48, Psalmi, op. 70, Den fagraste rosa, op. 60, Exaudi, ein slags svensk versjon av H. C. Andersen sitt even- til det mjuke og vare. Det gylne håret til Margarete Dess stämma ger en hjärtans tröst op. 77, A solis ortus cardine, op. 78, Gaudeamus, op. 79, tyr «Piken med svovelstikkene». Naturen, sommaren, dels i Konsert for obo og orkester, op. 89 og Kva er då eit står i grelt kontrapunkt/kontrast til det oskegrå håret lik näktergalens blida röst, blomane, fuglane, alt er såre herleg og fagert, men menneske, op. 93. Norrøne kvad er nytta i Mostraspelet, op. til Sulamith (som vert fortært av flammane). Marga- så fager och så ljuv. menneska eig ikkje den same lukka. Den fattige mora 9. Mellomaldermusikk i Orgelsuite, op. 22b og Eya, die ista, rete kan referera til heltinna i Goethe’s Faust, medan op. 16. Norsk folkemusikk i Etwas Neues unter der Sonnen, op. og dottera, etterletne av husbonden, sjømannen, som Som solen fagert skiner är hon som purpur klar. Sulamith er ein figur frå Høgsongen, metaforar for 13 og BosNOREGia, op. 95, sistnemnde i dialog med bosnisk ikkje kjem heim, dreg på ei eventyrliknande ferd. Dei Gud låt dig aldrig sörja, men alltid vara glad. folkemusikk. høvevis tyskarar og jødar. passerer gjennom seks grindar, korav tre er inkluderte Må de få komma samman 2 Denne metoden er, forutan her, også nytta i Konsert for obo i komposisjonen; stadene der klarinetten intonerer frå Satsen endar med ein meditasjon over diktet Espen- med hjärtans fröjd och gamman, og orkester, op. 89. baum (Ospetre) med same emnekrins, no orientert kring niente (ingenting). ‘Grind-motivet’ minner for øvrig om som längta till varann. 3 Same innfallsvinkelen nyttar eg i t.d. Orpheus, op. 34, (Ibsen- det internasjonale folkeeventyret som på norsk heiter sorga over mora som ikkje overlevde konsentrasjonslei- dikt), Munchsuite op. 53, (Munch-måleri og -dikt), Angeli, op. Verket var tinga av Erik Wahlgren med støtte frå Det rane: «Meiner Mutter Haar ward nimmer weiss» (Mors «Manndattera og kjerringdattera» (Asbjørnsen og 63 (bibelstader) og saksofonkonserten Un rêve Norvégien op. Norske Komponistfond, og urframført ved Vamlingbo hår vart aldri kvitt... ) «Meine blonde Mutter kam nicht Moe). Dei vandrar til sist inn i byen, som syner seg å 65 (Draumkvedet). vera folketom. Alt står der som om det er forlete på kammarmusikfestival, Gotland i juli 2009. heim» (Den ljosleitte mor mi kom ikkje heim). 4 Same vis er nytta i korverka Cantica, op. 1, Eya, die ista, op. kort varsel. I ei lita «stuga» står ei open kiste med ei 16 og oratoriet Ei natt på jorda, op. 33; alle i ei chaconne­ Verket vart tinga av Oslo Internasjonale Griegfestival og brur som til fånyttes har venta på brudgomen sin. Kista liknande form med eit harmonisk tema/akkordsyklus. Divertimento, op. 86 urframført av Vertavo i Nasjonalgalleriet 2. mai 2013. er omgjeven med eit hav av blomar. Dei går ned til Formprinsippet er óg framtredande i Introduction & Passacaglia op. 18 (passacagliaform). hamna. Der kjem eit kvitt skip inn, utan nokon ombord. vart tinga av Emil Jonason som oppfylgjar til klari- Medan eg i opninga av presentasjonen av Strykekvar- Dei entrar skipet og vert henta ut – i tomme lufta, også nettkvintetten Air d’été suédois. Til skilnad frå dei to 5 Ruth Katz: The reliability of oral transmission: The case of tett nr. 2 med tyngd hevda at tekstfragmenta ikkje skulle den omgjord til ei blomeeng. Og den vesle seier: «Vad ovanståande verk, er dette ubunde av programinnhald. Samaritan Music, i boka Yuval, Vol III, Jerusalem 1974, The koma ålmenta til gode; ser eg no at eg i større og større Magnes Press, the Hebrew University. (Ruth Katz takkar f.ø. är det, mamma? Är det himmelrik som duvan sjöng grad har kjent trongen til å dela bodskapen med meg, Sidan eg i undervisningsgjerninga ved Norges musik- igjen Ruth Apel for hjelp med transkriberinga.) om? Vad är himmelrik, mamma?» Og mora svarar: særleg i den ovan omhandla sistesatsen. Så får denne khøgskole i det siste i større grad har fordjupa meg i 6 Jewish music and Gregorian chant, A paper read at the «Det är ett ställe, barn, där alla människor äro vänner, stå som ein overgang til neste verk, som nettopp nyttar sonatesatsforma, fann eg at det kunne vera interessant å 17. annual conference for Jewish sacred music in Jerusalem, där ingen sorg och ingen ofrid är. – Då vill jag komma December 1975, Yehezkel Braun. tekst, og ynskjer å formidla den gjennom musikk. utprøva denne som komposisjonsmetode. Men – i dette dit, sade barnet. – Det vill jag också, sade den trötta, tilfellet gjekk det slik som vår kjende barneforfattar Alf 7 I boka De Cantu et Musica Sacra, (1774). övergivna, prövade modren.» Så fylgjer den svenske Prøysen (1914-1970) skildrar det i visa Julepresangen, 8 Air d’été suédois, folkevisa Jag vet en dejlig rosa.11 Det er nummereringsdivergens mellom Biblia Vulgata og den der vesle Jensemann strevar og snikrar på noko som skal norske Bibelen, Psalmi CXIII samsvarar med vår Salme 114. klarinettkvintett, op. 85 (2009) Arbeidet med dette verket fall saman med ei trist hend- bli eit sybord til mor, men mislukkast i eino, så det først 9 Omhandla hjå Nils L. Wallin i Hymnus in honorem Sancti er basert på ein novelle av August Strindberg (1849- ing i venekrinsen; då den 31-årige sonen til gode vener blir ei kiste, så berre eit skrin, ei øskje, eit fuglebrett, og Magni comitis Orchadiae, Codex Upsalensis C 233. 1912) I midsommartider, og er altså ei musikalsk for- av oss tapte kampen mot kreftsjukdomen. Om den op- til sist ei spekefjøl –. 10 teljing som ynskjer å skildra handling og sjelstilstand. phavlege planen var at stykket skulle vera ei kjærleiks- Arne Bjørndal: Då ein høyrde ‘underjordisk musikk’ på Kyrkje- Stykket har ein stor opnande gest med hovudtema og Byrkjeland i Fana. Bergens Museums Årbok, 1945. Novellen opnar soleis: «I midsommartider, då jorden erklæring til Sverige, so vart det det såre i det fagre ei sidetemagruppe på tre. Men, grunna tidsrammer og 11 står brud i Nordanlanden, då marken hon gläds, då som fekk råda. Teksten, som finst i Kungliga Bibliotekets handskrivne källan ännu springer, då ängens blommor stå raka och varighet, vart gjennomføringsdelen ganske komprimert visesamlingar frå 15- og 1600-talet, er seinare bearbeidd av Per Daniel Amadeus Atterbom og Alice Tegnér. fåglarne sjunga, det var då som duvan kom från skogen Verket vart dedisert til Ragna og Trond Dahlen, og – og stykket manglar det meste av rekapitulasjonen. I och satte sig utanför stugan…» sonen Andreas sitt minne. Kampen, vandringa, dei staden følgjer ein utbygd Coda. Stykket fortente difor ulike portane, skipet, himmelen, rosa; alt fekk på sett ikkje nemninga klarinettsonate, men lydde det mindre Eg fekk tinginga frå Vamlingbofestivalen på Gotland i og vis overføringsverdi. Og – ikkje minst Sverige, som forpliktande namnet Divertimento (frå it.: divertire, som 2009. Sidan me har opplevd den gleda å finna vårt som- fekk ein ny aktualitet for våre vener, då dei kjøpte eit tyder å underhalda) altså eit stykke med underhal- marparadis i Värmland, ynskte eg å kvittera med ein lov- torp i Fagerbol i Värmland. Som ei rose på Andreas’ dande og munter karakter. song til Sverige; ein svensk sommarsong. Utgangspunk- grav, og for å koma vidare i livet. Ein stad der minnene tet eg fann – for å lesa meg inn i svensk atmosfære og kunne veksa og saknet kunne bløma til noko godt. (Så muntert vart det vel heller ikkje –.) miljø – var August Strindbergs saga I midsommartider. Ikkje minst titelen på sagaen gjorde at den peika seg ut. Kjell Habbestad

5 Quattro stazioni

The title of this CD refers to String Quartet No. 1, which The last work on the CD, Divertimento, is not built on String Quartet No. 1— Quattro stazioni, including Krzysztof Penderecki and John Paynter. I had has the same name. But it can also stand as an all-in- either musical or textual materials drawn from other Op. 21 (1989) a good conversation with them and made many re- clusive name for the four compositions represented on sources but is a work developed to some extent in ac- cordings of their singing. Notating it, however, proved the CD, four stations on my journey as a composer, four cordance with specific classical formal principles, in this Our journey begins in the Mideast and ends up in the to be an insurmountable challenge. This movement of different approaches to musical expression in time and case sonata form.4 far north, thereby following a possible route for the de- my quartet starts, therefore, with a transcription made space. The journey begins in 1989 with String Quartet velopment of our own music tradition. by Israeli musicologist Ruth Katz.5 No. 1 — Quattro stazioni String , and ends in 2013 with These four stations have played major roles in my work Quartet No. 2. Between these stations (albeit in reverse as a composer; indeed, all four are important elements First stazione: Samaria (Impetuoso) The song Kal tab, Ex. 1 (see page 5) was originally sung order on the CD) are Air d’été suédois for quin- of the music I write today. The first station takes its musical material from a small on the third Sabbath of each month after the reading of tet (2009) and Divertimento for clarinet and piano (2010). ethnic group, the Samaritans, who today live in two a text drawn from the Pentateuch. Nowadays it is sung Now we shall look more closely at each of these four separate communities, namely Nablus and Holon in Is- at wedding celebrations, circumcision ceremonies, and The first work, String Quartet No. 1—Quattro stazioni, compositions. rael. The Samaritans have managed to preserve them- other family holidays. The Samaritans themselves clas- takes its starting point in some specific geographical selves and their unique traditions for more than 2000 sify the songs as ‘heavy’ and point to the extended locations: Holon, Israel; Rome, Italy; Kirkwall in the Or- years. qifufim, or ‘the curves/varying shapes’ it contains. The kney Islands; and Vassenden in the Hardanger region musical material is limited, for the most part, to just of —in the form of traditional melodic material The Samaritans are a fundamentalist sect that lives ac- three tones. The central tone is either strongly vibrated that arose in these places: a Samaritan song, a Gre- cording to the laws of the Torah/Pentateuch, the latter or embellished with a series of ornaments such as trills, gorian sequence, a Medieval hymn and a Norwegian being the Hebrew name of the so-called five books of ‘shaking’ and glissandi-shouts—all as a response to dance tune. I have used the same approach, with music Moses. They do not acknowledge the legitimacy of the and an embellishment of the rhetorical and emotional built on existing (preferably very old) melodic material, in later prophetic and rabbinic writings that have shaped characteristics of the liturgical text. The singers have a number of compositions.1 normative Judaism. They have always lived in Israel, somewhat varying backgrounds: they are from either were never in exile, but at the price of being oppressed Nablus or Holon, laymen or learned, young or old, and The second work, String Quartet No. 2, takes its start- by a series of constantly changing political overlords when they sing together, ‘each with his own beak,’6 the ing point in textual rather than musical material: the through the years. After World War II they were on the result is dissonances in the form of simultaneous high poetry of several authors and with contrasting emo- verge of extinction as an identifiable ethnic group. To- and low upper and lower leading tones, clusters, etc. tional content from movement to movement. There is day they number 810 souls (actually a doubling since no connection between either the poets or the poems. 1984, when I visited them)—with approximately equal So it is in this unique, ancient song tradition that my My intention here is not to tell a story or to convey an numbers living in Sichem (the biblical name of what to- musical journey begins, with the starting point in one extra-musical message. Most vocal music begins with a day is called Nablus), the religious and political capital, single tone: A. The entire first movement revolves text. Here the same principle is applied to instrumen- and a second community in Holon, a city near Tel Aviv. around this tone, and everything else that happens tal music in that I have written a ‘song’. Once this has The group in Nablus claims that their people have lived must be seen as an embellishment or in counterpoint emerged as a melodic, harmonic and rhythmic total- there since the time of Solomon. They regard the bibli- to this alpha. The source material is itself so richly or- ity I say “thanks for your help,” abandon the text as a cal Mt. Gerizim, just outside of Nablus, as the holiest namented, and possesses such a special character, that carrier wave and try thereafter to not even remember place on earth. It is here that they hold their annual I wanted to let it live its own life, without too much in- what it is about—while the instrumental work is further observance of Passover, in the course of which even terference from me. The central point—that the music 2 developed. today they practice animal sacrifice. begins with one single tone—also required that I not introduce modulations or other tonalities. In the third work, Air d’été suédois, I take a further In 1984 I made a study trip to the Samaritan community step in that I try to communicate a textual message in Holon. It was a fascinating experience. They were Second stazione: Roma (Affettuoso) through music. This is a musical narration that attempts not dressed in liturgical garb but in jeans and T-shirts. The starting point for this movement is the Gregorian to depict the soul’s condition and activity. To do this But how they could sing! As they sang tunes from a time sequence In exitu Israel de Aegypto. In the present it is necessary that the music be supplemented with a far removed from ours, one got the feeling that ‘what context it would be more to the point to say that it de- program text, which is given below. The idea is old: it you saw was not what you got.’ The Shomron, as they picts cultural migration from Israel to Rome. There has is found even in antiquity and was often used during call themselves (the origin of the name Samaritan) were been a lot of research dealing with the question regard- the Romantic era by Liszt, Berlioz, Smetana, Richard obviously proud of their unique tradition (perhaps a lit- ing the extent to which ancient Jewish music is one of Strauss and others who used such terms as program- tle too proud, since they allowed marriage only within the sources of Gregorian chant. Israeli musicologist matic symphonies», «symphonic poems» or «songs the ethnic group. They also displayed guest books and Yehezkel Braun, whom I also had the pleasure of meet- without words.3 pictures of other composers and music scholars who ing on my trip to Israel in 1984, thinks that this connec- had visited them and shown interest in their tradition, tion is evident.7 Christianity arose in Palestinian/Jewish

6 surroundings near the time of the destruction of the the musical progression a feeling of being in constant This movement presents the original material through- In this movement, as in the first, I have stayed very second temple in Jerusalem (70 AD). It is reasonable to motion, or migrating (in exitu). out (minimally altered) in the two middle voices (second close to the source material in a setting with canon, surmise that the starting point for the liturgy of the ear- violin and viola) as ‘whistling’ overtones or flageolets the second voice starting at an interval of a fourth be- liest Christians was the synagogue tradition. And even Third stazione: The Orkneys (Misterioso) (-like sounds) without vibrato senza( espressione), low the first voice. What was originally played on the if some of these characteristics were obscured over The Gregorian sequences and church modes are also while the two outer voices (first violin and cello)- cre Hardanger fiddle is shared by the first and second vio- a period of time, Braun thinks it may be possible to migrating—out of Rome, throughout the whole of Eu- ate a warm counterpoint (espressivo) in both voices, lins and imitated in the viola and cello. Since the slått find traces of secondary Jewish influence dating from a rope. The foundation for this station is another rarity. thereby creating a contemporary commentary on the contains a lot of fifths as well as augmented fourths, later time. Whereas the starting points for the first two stations original hymn. these features are often cited. In the repetitive section have been unaccompanied music for a single voice, just before the recapitulation, the Samaritan Kal tab is The first attempt to identify a Jewish source for a Gre- here we have a two-voice hymn from the Orkneys: Ex 5: Fourth stazione: Hardanger (Giocoso) reintroduced—Samaritan music as counterpoint to a gorian melody was made by Martin Gerbert.8 In the The St, Magnus Hymn (see page 9).10 The hymn, which The approach to the last movement is via a traditional Hardanger fiddle dance tune—in order to “tie up the first chapter he wrote,Est “ vero singularis melodia contains seven stanzas, is the oldest known example Norwegian folk dance tune called Vassenda-slåtten. threads,” complete the circle. psalmi CXIII, In exitu Israel de Aegypto, forte e syna- of ‘polyphonic’ music in the Nordic world (the Orkneys Erik Medås (b. 1769), who lived at Vassenden in Gran- goga repetenda.” Gerbert is referring here to one of were under Norway at that time), dating from the year vin, Hardanger, played this halling that subsequently The string quartet was commissioned by Bergens Kam- the church modes that was used. A quite special one, 1280. The two voices move in parallel thirds, thereby was named after him. The tune was later called Rotn- mermusikkforening (Bergen Chamber Music Society) namely Tonus Peregrinus (the ‘alien’ or ‘foreign’ scale; creating a more natural and richer harmony than the heims- or Røtnams-Knut in honor of the dancer Knut with funds from Det Norske Komponistfond (The Nor- from the Latin peregrinus, meaning “stranger, foreign- more theoretical polyphony from the same period. The Rotnheim from Gol in Hallingdal. This was his tune wegian Composers Fund) and premiered in Troldsalen er.”) This special key is extremely rare; indeed, it is used theoreticians of that time still disallowed the third as when he “danced wildly,” holding nothing back. in 1991. only in connection with the opening words of Psalm a consonant interval—not to mention two succeeding Ex 6: The opening of the halling Røtnams-Knut 114:9 “When Israel came out of Egypt, Jacob from a major thirds! Thus it seems likely that the St. Magnus (see page 4). String Quartet No. 2, Hymn is a product of the folk tradition rather than people of foreign tongue, Judah became God’s sanctu- Op. 91 (2013) ary, Israel his dominion.” something that emerged among the brothers in a mon- (The Norwegian halling is typically danced by agile astery. Nonetheless, the melody has been used—per- young men who, in the course of the dance, leap high This quartet, 24 years and 70 opuses later, takes a to- Yehezkel Braun claims that this is the only Gregorian haps not in an official liturgical context, but at least in in the air to kick loose a cap suspended over their head tally different point of departure: in words, not in pre- tune that has a ‘wandering tenor’ (reciting tone). In other ecclesiastical settings. on a pole held by a young woman standing on a chair.) existing musical material. Four completely dissimilar the first half of the verse the reciting tone is A and in But there is evidence that this tune is even older. As texts constitute the material, chosen on the basis of the second half it is G. Tonus Peregrinus is especially The multi-voiced song style was classified as gymel early as Christmas Eve in 1695, municipal musician their message, emotional content, atmosphere, but important, since similar structures are quite common (from gemellus = twin, which refers to the parallel voic- Poul Kroepelien and his pupil Henrich Meyer heard here intended only ‘for internal use,’ sources of inspi- in various Jewish traditions. The Jewish version of the es). The lower voice was considered the melody, vox this music, that came ‘out of the mountain’ on the ration, not as a non-musical message to the listener. same Psalm according to the tradition of Lithuanian principalis, the upper as vox organalis (second voice, Kyrkjebyrkjeland farm near Bergen. This edition, which Herewith a few words about this quartet: Jews corresponds almost note for note with the Grego- organum). The St. Magnus hymn is in the hypolydian Meyer carefully transcribed under the title Underjord- rian version. Is this a mere coincidence? mode. isk musikk (Underworldly Music), exhibits a simpler and First movement: Allegro espansivo more primitive form. The tune was published by Jo- The point of departure in this movement is portions Ex. 2: The Gregorian version of Psalm 114 (see page 3). The St. Magnus hymn is dedicated to Magnus Erlends- hann Mattheson, Bach’s publisher, in 1740 under the of a poem by the Caribbean/French poet Saint-John son, Earl of Orkney. Magnus was killed in 1115 and attention-getting title, Etwas neues unter der Sonnen! Perse (Alexis Léger) (1887-1975): Amers (An Alternat- Ex. 3: The Jewish version of the same Psalm (see page 3). was canonized in 1135. The writer of the hymn is un- oder Das Unterirrdische Klippen-Concert in Norwegen. ing Song about Love and the Sea). The musical mate- known. The hymn’s liturgical function is also unknown, (Something New Under the Sun! or The Underworldly rial rather quickly parts from this foundation and lives but traditionally such a hymn would have been used In the string quartet I have used this In exitu—the point Mountain-Concerto in Norway.)11 its own life. The ‘chorale’ that follows the culmination of departure to transport me from Israel to Rome, or, with the prayers associated with the saint’s day, in this point of the movement is neither a musical nor a tex- case April 16. figuratively speaking, from one to two notes, from A to The construction in Vassenda-slåtten is a composite tual citation but emerges as a necessary ending for the G. In addition I have used a technique that in the expo- two-part form in which each of the parts consists of movement. Nobilis, humilis, Magne martyr stabilis, sition section divides the theme between two different smaller parts. The tonality is one of the church modes Habilis, utilis, comes venerabilis voices in the string quartet: (imported from Rome via England)—the Lydian, which Second movement: Adagio e molto tranquillo Et tutor laudabilis, tuos subditos Ex. 4: The theme divided between two voices, introduces the augmented fourth (tritone) and is quite The slow movement builds (much more closely) on a Serva carnis fragilis mole positos. (see page 3). common in Norwegian folk music. (The Lydian mode poem by the Austrian expressionist Georg Trakl (1887- has two leading tones, one leading to the tonic and 1914): Abendländisches Lied (Westland Song). This set- Noble, humble, steadfast Magnus the martyr, Dividing the theme in this way makes it possible to the other to the fifth, thus making it “more major than ting allows the repetitive constructions of the poem to Capable, useful, venerable companion focus on each of the motivic fragments, each usually major!”) The harmony, shaped by peasant musicians, be heard at regular intervals, each one beginning with And praiseworthy defender: consisting of either one repeated note or two notes, was so radical that contemporary composers hesitated an “O...” (reproduced by unison violins): “O der Seele Help your faithful servants and these motives are then further developed in the for more than a hundred years to make use of it. The nächtlicher Flügelschlag...” (“O, the nocturnal wing stroke Who live under the burden of the infirm flesh! course of the movement. Unlike in the first movement, tune also has a rich counterpoint, from time to time of the soul...”), “O, der uralte Ton des Heimchens...” I have frequently changed keys in an attempt to give even double counterpoint. (“O, the ancient sound of grasshoppers...”), “O, das

7 sanfte Zyanenbündel der Nacht...” (“O, Soft Night with black is the bringer of death. It is possible that Celan flected with big dynamic contrast, from fierce and bru- berg’s I midsommartider. Not least, the title of the story Sheaves of Corn-flowers...”), and so on. is alluding here to Lamentations in the Old Testament: tal to gentle and sensitive. Golden-haired Margarete captured my attention. “Their princes were brighter than snow and whiter than stands in stark contrast to the ash-gray hair of Sulamith Third movement: Allegro giocoso milk, their bodies more ruddy than rubies, their ap- (who was consumed by the flames). Margarete may al- Upon reading it through it became evident, however, In this scherzo Norwegian author and poet André Bjerke pearance like lapis lazuli. But now they are blacker than lude to the heroine in Goethe’s Faust, while Sulamith that it was not just a paeon in praise of summer. It also (1918-1985) jests again with his Morovers (“Fun verses”): soot; they are not recognized in the streets.” Lamenta- is a figure in the Song of Solomon—thus metaphors, had a dark side. It was a reminder of a time of both clever rhymes, rules and word games for children. Scher- tions 4:7-8. respectively, for Germans and Jews. physical and mental poverty and want. Strindberg de- zo (jest) is usually defined as a humorous piece of music velops a half-surreal, fairytale-like story; one could call of lively character. The starting point for the movement Here is the opening theme: The movement ends with a meditation on the poem it a Swedish version of Hans Christian Andersen’s sto- is a combination of two of Bjerke’s poems for children: “Black morning milk we drink it in Espenbaum (Ash tree) in the same general realm of dis- ry, “The Little Match Girl.” Nature, summer, flowers, the somewhat sad(!) Bedrøvet fugl (Sad bird) (his name the evening course, now oriented around the poet’s sorrow over the birds, everything is beautiful and wonderful—but the is Pindia-Pampistiko-Pampibanon, and he is sad because we drink it at noon and morning mother who did not survive the prison camps: “Meiner people in the story do not share their happiness. The he doesn’t really exist—but maybe, “since we have made we drink it at night Mutter Haar ward nimmer weiss” (My mother’s hair was poverty-stricken mother and her daughter, left behind him,” he “exists after all!”); and Det er sant at jeg fant i we drink and drink...” never white...) “Meine blonde Mutter kam nicht heim” by the husband and father, a sailor who did not come en sving fire ting (“It is true that I found four things in a (My blonde-haired mother did not come home). home, turn the story into a dark, fairytale-like journey. swing”); namely “a staff and a shield and a shoe and a This theme—both rhythmically and with respect to They pass through six gates, three of which are in- ring”—where, among other things, it is determined that cluded in the composition; these are the places where content—pushes the fugue theme forward, while the My composition was commissioned by the Oslo Inter- 12 the solo clarinet starts so softly that it can scarcely be the owner of the staff is the pope. words “we dug a grave in the open air where there was national Grieg Festival and premiered by Vertavo in the heard and slowly emerges into the realm of audible plenty of room” interrupts the development for a time, National Gallery on May 2, 2013. Fourth movement: Finale: Allegro energico with the result that my fugue is also not completed but sound. They come at last to a village that appears to have no occupants. Everything looks as if it has been The last movement is constructed as a quasi fugue on is steadily cut short in the course of the development While I, in the opening of the presentation of String abandoned on short notice. In a little cottage stands two poems by the Jewish poet Paul Celan (1920-1979): of the musical material. Quartet No. 2, strongly asserted that knowledge of the an open casket containing a bride who has waited in Todesfuge (“Death Fugue”) and Espenbaum (“Aspen text fragment would not be of benefit to the public, I vain for her bridegroom. The casket is surrounded by tree”). Paul Celan (pseudonym for Paul Antschel) came “he whistles his Jews out and commands now see that I have increasingly felt the need to share a sea of flowers. They go down to the harbor. There from Cernauti, Bukovina in Romania. The Antschel them to dig a grave in the message, especially in the above discussion of the a white ship comes in—with nobody on board. They family was sent to a concentration camp; both of his the ground last movement. Thus this work serves as a transition to board the ship and are carried away—in the open parents were killed, while Celan himself was freed by he orders us to strike up a dance...” the next one, which makes explicit use of the text and air, which is also transformed into a meadow of flow- Soviet forces in 1944. Here, as in all the foreign poems seeks to convey it through music. in the quartet, I have used the Norwegian versions of We have often heard that prisoners in concentration ers. And the little girl says, “What is that, Mama? Is it the poems created by Norwegian poet Olav H. Hauge. camps formed orchestras to play for their guards and heaven that the dove sang about? What is heaven, Regarding the poems, Hauge wrote, “Paul Celan is a executioners (compare also Olivier Messiaen’s Quartet Air d’été suédois; Clarinet Quintet, Mama?” And the mother replies, “It is a place, child, difficult poet, and his language became increasingly for the End of Time, written in Stalag VIII-A in Görlitz Op. 85 (2009) where all people are friends, where no one grieves sparse and cryptic. To translate his poems is quite and performed by fellow prisoners). That the victims in and no one is violent.” “Then I want to go there,” said impossible; they must be read in German.” A laconic Todesfuge were com-pelled to make music and dance This composition is based on I mid-sommartider (In Mid- the child. “So do I,” said the weary, abandoned, ex- comment (typical for Olav H. Hauge)—before he pro- is also reminiscent of the Jews in exile in Babylon who summer Days), a short story by Swedish author August hausted mother.” Then follows the Swedish folk song, ceeds to do what he has just declared is impossible. were urged by their captors to sing: Strindberg (1849-1912). Thus it is a musical narrative that “I know a lovely rose.”14 seeks to describe action and the condition of the soul. Both of the poems are extremely dark, describing There on the poplars we hung our harps, The story opens with these words: “In Midsummer days Work on this piece coincided with a sad event in our things that happened in a German concentration for there our captors asked us for songs, when in the countries of the North the earth is a bride, circle of friends when the 31-year-old son of some dear camp. Todesfuge was published in 1948. The structure our tormentors demanded songs of joy; when the ground is full of gladness, when the brooks are friends lost his fight with cancer. If the original plan reflects a fugue form, with each of the phrases being they said, “Sing us one of the songs of Zion!” still running, the flowers in the meadows still untouched was that the piece should be a declaration of love for introduced, repeated, combined with a counter-theme How can we sing the songs of the Lord by the scythe, and all the birds singing, a dove flew out Sweden, it was the theme of pain within beauty that (counterpoint)—as with the corresponding musical while in a foreign land? Psalms 137: 2-4. of the wood and sat down before the cottage...”13 finally dominated. The work was dedicated to Ragna genre. Rhythm is a strong element of the poem, which and Trond Dahlen in memory of their son Andreas. The originally was called Death Tango, making striking use “a man lives in your house golden-haired I was commissioned by the Vamlingbo Festival to write struggle, the wandering, the gates, the ship, heaven, of dactyl and trochaic rhythms throughout. The poem, Margarete a piece in 2009. Since we have had the good fortune the rose—everything, in a way, seemed to apply equal- which contains no punctuation (no commas or peri- your ash-gray-haired Sulamith he plays with the to find our summer paradise in Värmland, I wanted to ly to this sad episode in the life of our dear friends. ods)—though it introduces a capital letter here and snakes...” fulfill the commission by writing a song of praise to And, not least—Sweden, which acquired a new mean- there—starts with an oxymoron (a figure of speech that Sweden—a Swedish summer song. The point of depar- ing for our friends when they bought a small farm in combines two words to form a paradoxical contrast: Seamlessly and without warning, first Margarete and ture that I found—in order to transport myself into the Fagerbol, Värmland. Like a rose on Andreas’ grave, “Schwarze Milch” (“Black Milk”). Milk is life-giving, but then Sulamith are in the poem; something that is re- Swedish atmosphere and milieu—was August Strind- something to help them get on with their lives. A place

8 where the memories could flourish and the loss could The piece starts with a grand opening gesture with Notes: 11 Arne Bjørndal: Då ein høyrde ‘underjordisk musikk’ på bloom into something good. a principal theme and three secondary themes. But, Kyrkje-Byrkjeland i Fana. Bergens Museums Årbok, 1945. 1 Jewish/Yemenite melodic material: Jabal, Op. 14; 3 (When one heard ‘underworldly music’ at Kyrkje-Byrkjeland in because of time and duration constraints the devel- Høgsongar for låg røyst, Op. 12; and And I John, Op. 17. Fana. Bergen Museum Yearbook, 1945.) Air d’été suédois. Swedish summer air, or summer opment section is considerably shortened and the Gregorian material: Jabal, Op. 4; the organ concerto Ave sound. In minor—but minor can provide fertile soil recapitulation called for by sonata form is virtually Maria, Op. 11; ilLUXit, Op. 23; Stabat Mater dolorosa, Op. 12 In Norwegian the words for “staff” and “pope”—staven for the growth of major. Initially, in any case, a major omitted—replaced by an extended Coda. Thus the 40; Hymni, Op. 48; Psalmi, Op. 70; Den fagraste rosa, Op. 60; and paven—rhyme. sixth—in the final chord. piece did not deserve to be called a clarinet sonata Exaudi, Op. 77; A solis ortus cardine, Op. 78; Gaudeamus, Op. 13 Translateed by Ellie Schleussner. but suffered the less demanding name Divertimento 79; portions of Concerto for and Orchestra, Op. 89; and I know a rose as lovely as lilies in a field; (from Italian: divertire, which suggests amusing, enter- Kva er då eit menneske, Op. 93. Old Norse tunes are used in 14 The text, which appears in the Kungliga Biblioteket (Royal Mostraspelet, Op. 9. Medieval music is employed in Orgelsuite, When thoughts of her anoint me, taining)—thus a piece that is entertaining and cheerful Library) handwritten collections of songs from the 16th and Op. 22b, and Eya, die ista, Op. 16. Norwegian folk music: 17th centuries, was later revised by Per Daniel Amadeus my aching heart is healed. in character. Etwas Neues unter der Sonnen, Op. 13, and BosNOREGia, Op. Atterbom and Alice Tegnér. Her voice brings comfort without fail, 95 (in dialogue with Bosnian folk music). like gentle voice of nightingale, (It didn’t actually turn out to be all that cheerful either.) 2 true loveliness revealed. This method is also used in Concerto for Oboe and Orchestra, Op. 89. Kjell Habbestad As shines the sun at midday, 3 English translation by William H. Halverson I use the same technique in Orpheus, Op. 34 (Ibsen poem), in royal garb she’s clad; Munch-suite, Op. 53 (Edvard Munch paintings and poetry), God grant surcease from mourning, Angeli, Op. 63 (biblical sites), and the saxophone concerto Un a heart that’s ever glad. rêve Norvégien, Op. 65 (Draumkvedet).

May they who loved each other 4 The same approach is used in the choral work Cantica, Op. at last find one another, 1; Eya, die ista, Op. 16; and the oratorio A Nigth on Earth, Op. and nevermore be sad. 33—all of which exhibit a chaconne-like form with a harmonic theme/chord cycle. The formal principle is also evident in The work was commissioned by Erik Wahlgren with Introduction & Passacaglia, Op. 18 (passacaglia form). support from The Norwegian Composers Fund and 5 Ruth Katz: The reliability of oral transmission: The Case of premiered at Vamlingbo Chamber Music Festival, Got- Samaritan Music, in the book Yuval, Vol. III, Jerusalem 1974, land, in July, 2009. The Magnes Press, the Hebrew University. (Ruth Katz, in turn, expresses thanks to Ruth Apel for help with the transcriptions.)

Divertimento, Op. 86 6 An allusion to Norwegian author Henrik Wergeland’s allegory in De tre (The Three) about the Jew, the Christian and This piece was commissioned by Emil Jonason as a se- the Muslim who learn from the birds that they may dare to quel to the clarinet quintet Air d’été suédois. Unlike the praise the Lord in front of each other “each with his preceding two works on this CD, it has no connection own beak.” to a text. 7 Yehezkel Braun, Jewish music and Gregorian chant, a paper read at the 17th annual conference for Jewish sacred music in As a professor at The Norwegian Academy of Music I Jerusalem, have had occasion to delve quite deeply into sonata December 1975. form, and it occurred to me that it might be interesting to try out this method of composition myself. But—in 8 In the book, De Cantu et Musica Sacra (1774). this case things went as Alf Prøysen (1914-1970), the 9 There is a numbering difference between the Vulgate and well-known Norwegian writer of children’s books, de- most other versions of the Bible. Psalmi CXIII in the Vulgate scribes in the song Julepresangen (The Christmas corresponds to Psalm 114 in other versions. Present): little Jens tries his best to construct a sewing 10 Discussed by Nils L. Wallin in Hymnus in honorem Sancti table for his mother, but he cuts off too much wood. Magni comitis Orchadiae, Codex Usalensis C 233. So he decides that with the wood that remains he will make a chest (same result), then a big box (ditto), then a smaller box (ditto), then a bird perch (ditto), and he finally ends up with a bread board.

9 Vertavokvartetten valer, og til kammermusikkarenaer som Wigmore Hall Power. Til store lovord fra kritikere foretok de nylig en Vertavo startet sin egen internasjonale kammer- i London, Concertgebouw i Amsterdam og Carnegie turne som kvintett sammen med den kjente britiske musikkfestival – Vertavofestivalen – i Norge i septem- Øyvor Volle fiolin Hall i New York. Det siste sesongen besøkte kvartetten pianisten Paul Lewis, og disse åpnet også the Proms ber 2016. Annabelle Meare fiolin blant annet USA, Tyskland, Tsjekkia og Israel. kammermusikksesong 2016. Høsten 2019 feiret Vertavo sitt 35-årsjubileum med Berit Cardas bratsj Ved siden av at de utmerker seg i det klassiske kjer- Vertavos plateinnspillinger omfatter Beethoven, en maratonkonsert på Sentralen i Oslo hvor de, sam- Bjørg Lewis cello nerepertoaret for strykekvartett, har Vertavo også en Schumann, Brahms, Grieg, Debussy, Bartók, Nielsen men med gode kolleger feiret med alle Haydns 68 stor evne til å formidle samtidsmusikk, noe som har og Asheim, og dessuten Mozarts klarinettkvintett med strykekvartetter på et døgn. Vertavokvartetten er internasjonalt anerkjent som en ført til ledende framføringer av verker av Ligeti, Adès, Martin Fröst. Deres innspilling av Debussy og Grieg fikk av vår tids mest spennende og erfarne strykekvartet- Widmann, Gabriela Frank og mange nordiske samtid- Diapason d’Or. ter. Siden den ble stiftet i Norge i 1984 har Vertavos skomponister. For ikke lenge siden ga de kritikerroste mesterlige framføringer og helt egne klang fengslet førsteoppførelser av Poul Ruders’ siste strykekvartett i I juni 2005 fikk kvartetten , den mest- be publikum overalt hvor de har spilt. Barbican Hall og ved Aldeburgh-festivalen. tydningsfulle norske kulturprisen, som bare tildeles artister av høyeste internasjonale anseelse. Nøyaktig Vertavo spiller nå på alle de viktigste konsertarenaer i Vertavo har samarbeidet med mange av verdens fin- ti år tidligere, i 1995, vant de første pris i Melbourne verden. De turnerer i hele Europa, Skandinavia og USA este musikere, som , Håkan Harden- internasjonale kammermusikkonkurranse, hvor de også og inviteres til noen av de mest prestisjetunge festi- berger, Martin Fröst, Isabelle van Keulen og Lawrence mottok både publikumsprisen og kritikerprisen.

10 Björn Nyman – klarinett Sveinung Bjelland – piano Kjell Habbestad Björn Nyman er en av Nordens fremste klarinettister Den prisbelønte pianisten Sveinung Bjelland fra (f. 1955, Bremnes på Bømlo) er professor i musikkteori i sin generasjon og en etterspurt kammermusiker og Stavanger har studert med professor Hans Leygraf ved og komposisjon ved Noregs musikkhøgskole i Oslo. solist. Han er soloklarinettist i Kringkastingsorkestret og Mozarteum i Salzburg og ved Hochschule der Künste i Han har si utdanning i kyrkjemusikk og komposisjon i Det Norske Kammerorkester. Berlin, hvor han fikk toppkarakter med utmerkelse. Han (1975-81) frå same institusjon. Verklista, som i 2020 tel ble i 1999 kåret til «Årets unge solist» av Rikskonser- 102 opus, inkluderer dramatiske verk (operaer, orato- Nyman er prisvinner i to av de mest prestisjefulle inter- tene, og blir beskrevet i internasjonal presse også som rier), orkesterverk, solokonsertar, kammerverk for ulike nasjonale konkurransene for klarinettister: ARD-konkur- en fremragende liederpianist. Han er professor ved besetningar, verk for orgel og piano og ei mengd kor- ransen i München 2003 og Carl Nielsen-konkurransen Norges musikkhøgskole og Universitetet i Agder. verk og mottettar. i Odense 2005. I begge konkurransene ble han des- suten tildelt pris for beste tolkning av Mozarts klarinet- Bjelland har en utstrakt solistkarriere å vise til, både på Av større arbeid kan nemnast Mostraspelet, (HCD 2912) tkonsert. Nyman fikk delt førstepris i Crusellkonkurran- internasjonale konsertpodier og gjennom tallrike inn- som i perioden 1984-2016 årleg vart framført i Moster sen 2002 og vant ConocoPhillips-prisen samme år. spillinger. Hans CD med sonater av Scarlatti og Men- amfi, Bømlo, oratoriet Ei natt på jorda (1983) (HCD delssohn bevitner hans utsøkte stilsans og klangbe- 2911), operaene Hans Egedes natt (1995), The Maid Björn Nyman har vært solist med bl.a. Kringkasting- handling. Hans tidligere utgivelser på LAWO Classics, of Norway (2000) og Nenia — til minne om Fartein sorkestret, Odense Symfoniorkester, Bayerische Rund- Rachmaninoff/Shostakovich: Cello Sonatas (LWC1131) Valen (2014) alle med libretti av Paal-Helge Haugen, funk, Bergen Filharmoniske Orkester, München Kam- med cellisten Audun Sandvik og Chopin & Schumann oratoriet Adam og Eva (2008), tekst frå Wergelands merorkester og Stavanger Symfoniorkester. Han er (LWC1149) med Kringkastingsorkestret, fikk strålende Skapelsen, Mennesket og Messias, samt operaen Karl- en aktiv kammermusiker og har spilt på mange av de kritikker i både inn- og utland. stad 1905—Et Blad i Civilisationens Historie (2005/16), ledende festivalene i Norden. og musikalen Greven av Monte Cristo (2011), begge med eigne libretti. Habbestad vart nominert til Spelle- Björn Nyman fikk sin første jobb som solo-klarinettist mannprisen i 2018 for utgjevinga Et nox in diem versa allerede som 19-åring i Lapin Kamariorkesteri. Han (LWC1136) med Latvia Radiokor. har også vært soloklarinettist i Gustav Mahler Jugen- dorchester under dirigenter som Pierre Boulez og Orgel-CD’en Gaudeamus (LWC1031) er òg utgjeven Claudio Abbado. Nyman har studert med Hans Chris- på Lawo. Habbestad-verk finst elles på CD’ane tian Bræin og Leif Arne Pedersen ved Norges musik- Norwegian Saxophone (LWC1162), Singing Oboe khøgskole, hvor han selv underviser i dag, samt med (LWC1186) Something New (LWC1076) og Akrostikon Yehuda Gilad ved University of Southern California i (ACD 5091). Los Angeles.

Han har tidligere gitt ut Première (LWC1099), med verk av Debussy, Crusell og Mikalsen, på LAWO Classics.

11 Vertavo String Quartet first prize at the Melbourne International Chamber Mu- Sveinung Bjelland – piano Kjell Habbestad sic Competition, where they also received both the au- (*1955) The award-winning pianist Sveinung Bjelland from dience prize and the critics’ prize. Øyvor Volle violin Stavanger studied with Professor Hans Leygraf at the String Quartet No. 1 – Annabelle Meare violin University of Music and Dramatic Arts (Mozarteum) in Vertavo establish its own international chamber music Quattro stazioni, Op. 21 (1989) Salzburg and at the Berlin University of the Arts, from Berit Cardas viola festival – The Vertavo Festival – in Norway in Septem- 1 I Impetuoso 04:49 which he graduated with highest honors. In 1999 he was Bjørg Lewis cello ber, 2016. 2 II Affettuoso 06:47 the recipient of Concerts Norway’s “Young Soloist of the 3 III Misterioso 05:32 Year” award. In the international press he is described as 2019, Vertavo celebrated its 35-year Jubilee an outstanding lieder pianist. He is Professor at the Nor- 4 IV Giocoso 03:52 The Vertavo Quartet is recognized internationally as with a marathon concert at Sentralen – a large center wegian Academy of Music and the University of Agder. one of the most exciting and experienced string quar- for the arts in downtown Oslo – where, in collabora- String Quartet No. 2, Op. 91 (2013) tets of our time. Since their founding in Norway in tion with some of their good musical friends, they Bjelland can look back on an extensive career as soloist, 5 I Allegro espansivo 08:05 1984, their masterly performances and unique sound performed all 68 of Haydn’s string quartets in a single on international concert stages as well as on numerous 6 II Adagio e molto tranquillo 07:31 have enchanted audiences wherever they have played. 24-hour day. recordings. His album of sonatas of Scarlatti and Men- 7 III Scherzo: Allegro giocoso 01:53 delssohn is testimony to his exquisite sense of style and 8 IV Finale: Allegro energico 07:35 The Vertavo Quartet performs at all of the most impor- sound. His previous releases on the LAWO Classics label, tant concert venues in the world. They tour throughout Björn Nyman – clarinet Rachmaninoff/Shostakovich: Cello Sonatas (LWC1131) 9 Air d’été suédois, Op. 85 (2009) 14:49 Europe, Scandinavia and the United States and are in- Björn Nyman is one of the leading clarinetists of his with cellist Audun Sandvik and Chopin/Schumann Clarinet Quintet vited to such chamber music venues as Wigmore Hall generation in the Nordic region and a sought-after (LWC1149) with the Norwegian Radio Orchestra, re- in London, the Concertgebouw in Amsterdam and chamber musician and soloist. He is principal clarinet- ceived glowing reviews in Norway and abroad. 10 Divertimento, Op. 86 (2010) 10:47 Carnegie Hall in New York. The past concert season ist with the Norwegian Radio Orchestra and with the for Clarinet and Piano included appearances in the United States, Germany, Norwegian Chamber Orchestra. the Czech Republic and Israel. Kjell Habbestad Nyman was a prizewinner in two of the most prestigious (b. 1955) is Professor of Music Theory and Composition In addition to distinguishing themselves in the classi- international competitions for clarinetists: the ARD Com- at the Norwegian Academy of Music in Oslo of which he cal core repertoire for string quartet, Vertavo also has petition in Munich in 2003 and the Carl Nielsen compe- is a graduate in church music and composition. His cata- RECORDED IN: GRORUD CHURCH, OSLO, a great ability to interpret contemporary music – a skill 24–26 OCTOBER 2018 (TRACKS 1–9) tition in Odense in 2005. In both competitions he was log of works, which in 2020 counts 102 opuses, includes that has led to memorable performances of works by also awarded the prize for best interpretation of Mozart’s AND IN SOFIENBERG CHURCH, OSLO, dramatic works (operas, oratorios), orchestral works, solo 19 MARCH 2019 (TRACK 10) Ligeti, Adès, Widmann, Gabriela Frank and many con- Clarinet Concerto. Nyman won shared first prize at the instrument concertos, chamber works for various combi- PRODUCER: VEGARD LANDAAS temporary Nordic composers. Recently they gave the International Crusell Clarinet Competition in 2002 as nations of instruments, works for organ and piano, and a BALANCE ENGINEER: THOMAS WOLDEN critically acclaimed first performances of Poul Ruders’ EDITING: VEGARD LANDAAS well as the ConocoPhillipps Prize the same year. large number of choral works and motets. last string quartet in London’s Barbican Hall and at the MASTERING: THOMAS WOLDEN PIANO TECHNICIAN: THRON IRBY Aldeburgh Festival. Björn Nyman has been a soloist with several orches- Habbestad’s larger works include The Moster Pag- BOOKLET NOTES: KJELL HABBESTAD tras including the Norwegian Radio Orchestra, Odense eant (HCD 2912) which in the period 1984-2016 annu- ENGLISH TRANSLATION: WILLIAM H. HALVERSON Vertavo has collaborated with many of the world’s most BOOKLET EDITOR: HEGE WOLLENG Symphony Orchestra, Bayerischer Rundfunk, Bergen ally was performed in an amphitheater at Moster, Nor- outstanding artists including Leif Ove Andsnes, Håkan Philharmonic Orchestra, Munich Chamber Orchestra COVER DESIGN: ANNA-JULIA GRANBERG / BLUNDERBUSS way (on the island of Bømlo), the oratorio One Night ARTIST PHOTO (VERTAVO): RUNE KONGSRO Hardenberger, Martin Fröst, Isabelle van Keulen and and Stavanger Symphony Orchestra. He is an active on Earth (1983) (HCD 2911), the operas Hans Egede’s ARTIST PHOTO (BJÖRN NYMAN): ANDREAS EIKESETH NYGJERD Lawrence Power. Recently they completed a widely ac- chamber musician and has played in many of the lead- Night (1995), The Maid of Norway (2000) and Nenia— ARTIST PHOTO (SVEINUNG BJELLAND): claimed tour as a quintet in collaboration with the well- ANNA-JULIA GRANBERG / BLUNDERBUSS ing festivals in Scandinavia. in memory of Fartein Valen (2014) all with librettos by known British pianist Paul Lewis, performing also in this ARTIST PHOTO (KJELL HABBESTAD): INGVILD HABBESTAD Paal-Helge Haugen, the oratorio Adam and Eve (2008), configuration at the opening of The Proms chamber THIS RECORDING HAS BEEN MADE POSSIBLE At the age of 19 Nyman was appointed his first posi- text from Henrik Wergeland’s The Creation, Man and music season in 2016. tion as principal clarinetist with the Lapland Chamber WITH SUPPORT FROM: Messiah—and the opera Karlstad 1905—A Page in ARTS COUNCIL NORWAY / THE AUDIO AND VISUAL FUND Orchestra. He has also been principal clarinetist in the the History of Civilisation (2016), and the musical The FUND FOR PERFORMING ARTISTS Vertavo’s recordings include works by Beethoven, Gustav Mahler Youth Orchestra under conductors such Count of Monte Cristo (2011), both with librettos by NORWEGIAN ACADEMY OF MUSIC Schumann, Brahms, Grieg, Debussy, Bartok, Nielsen NORWEGIAN SOCIETY OF COMPOSERS as Pierre Boulez and Claudio Abbado. He has studied the composer. Habbestad was nominated for a Spelle- and Asheim. They have also recorded Mozart’s clarinet with Hans Christian Bræin and Leif Arne Pedersen at mannpris in 2018 for the release Et nox in diem versa LWC1193 π 2020 LAWO © 2020 quintet with Martin Fröst. Their recordings of Debussy LAWO CLASSICS www.lawo.no the Norwegian Academy of Music where he teaches (LWC1136) with the Latvian Radio Choir. and Grieg earned them Diapason d’Or awards. today, as well as with Yehuda Gilad of the University of Southern California in Los Angeles. The organ CD Gaudeamus (LWC1031) is also released In June of 2005, the Quartet received the Grieg prize on Lawo. Habbestad works are also available on the – the most important cultural prize in Norway, one that He has previously released Première (LWC1099), with CD’s Norwegian Saxophone (LWC1162), Singing Oboe is awarded only to artists of the highest international works by Debussy, Crusell and Mikalsen, on the LAWO (LWC1186) Something New (LWC1076) and Akrostikon reputation. Exactly 10 years earlier, in 1995, they won Classics label. (ACD 5091).

12