revamped andexpanded Parc Médéric-Martin Pull-out calendar Pull-out free activities 300 = + priorities safety Mobility 17 3

Summer 2019• VOL. 10•N O 2

19-COM-145 To reach your Borough Summer is just around the corner! Only one number to remember: At long last, the Borough is swinging into summer! Pedestrians are taking to the 311 streets, cultural events are resonating throughout the territory, and the activity ATS 514 872-0679 calendar will inspire you with its cornucopia of free outings for every taste. ville-marie@ville..qc.ca ville.montreal.qc.ca/villemarie Summer is truly a time to discover new things, meet people, be dazzled, and above all take to the outdoors. Accès Montréal Office Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m.* I would like to congratulate our teams in culture, sports and recreation, and social 800, boulevard De Maisonneuve Est, development, along with public works, who work hard all summer to provide the 17th floor, Montréal, Québec H2L 4L8 public with a safe, pleasant environment. Berri-UQAM I am also proud to see the progress of the public consultation of the SPP des * On Wednesdays, the construction and Faubourgs, together with the installation of our first parklets in the Borough. renovation permit counter opens at 10:30 a.m. As we all know, heat waves are a hallmark of summer. These increasingly frequent hot spells may have harmful effects on the public. The borough is therefore striving Reminder to find solutions to this problem: maintaining and installing splash pads in parks, The city hall point of service is extending parks’ opening hours, greening, and setting up “refreshing oases.” permanently closed. Summer is also when gardeners blossom. The borough offers plenty of opportunities Subscribe to our newsletter: to reawaken the urban gardener in you and to consume locally: workshops, tours, ville.montreal.qc.ca/infolettrevillemarie community greenhouse, solidarity markets, etc. Discover over 300 activities on offer in this newsletter. Version française disponible sur demande: 311 Nature and culture, the perfect blend for a marvellous summer. I wish you a fruitful, joyful and rewarding season filled with surprises of the best variety, as you experience The Bulletin de l’arrondissement de Ville- the effervescence of Ville-Marie. Marie is published three times a year by the Division des communications et des relations avec les citoyens. Circulation: 85,000. ISSN 1927-4556. Printing: Imprimerie Transcontinental Graphic design: Robert Boisvert Valérie Plante Révision: Marie-Thérèse Duval Mayor of Montréal and of the Ville-Marie Borough Cover page photo: Sophie Benmouyal [email protected]

Upcoming Borough Council meetings Wednesday, July 3 and Tuesday, September 10, 6:30 p.m. Robert Beaudry Anne-Marie Sigouin City Councillor Designated City Councillor Council Room: Saint-Jacques District Saint-Paul – Émard – Saint-Henri Ouest 800, boulevard De Maisonneuve Est, [email protected] District ground floor [email protected] Berri-UQAM Sophie Mauzerolle Free drop-in daycare service: City Councillor Richard Ryan 5:45 to 9:15 p.m. Sainte-Marie District Designated City Councillor Sign up for question period: [email protected] Mile End District [email protected] 5:45 to 6:15 p.m. Cathy Wong Watch the webcast live or any time: City Councillor ville.montreal.qc.ca/villemarie Peter McGill District [email protected]

2 Ville-Marie on the move! Mobility and safety of one and all are priorities for the borough. We are stepping up our efforts to promote active and public transport, and safe mobility.

500 spots 120 BIXI stations Good news for cycling buffs: an impressive 80 permanent Free BIXI Sundays, special rates for students and seniors, bike stands will be installed the summer for a total of nearly reward program: the BIXI self-service bicycle system is chock 500 spaces. full of ideas to get you rolling! The borough hosts 120 stations Objective: Improve the travel experience in the Borough for your convenience. and allow more citizens to take full advantage of this active transport mode year round. Worksites: 1.5 m pedestrian corridor Since April, all construction sites on public property must 22 intersections under the microscope ensure the safe passage of pedestrians, cyclists and people with reduced mobility. More concretely, they must set up a The Ville de Montréal is currently scrutinizing the traffic lights 1.5 m-wide pedestrian corridor. A fine initiative to prioritize at 22 intersections situated on the De Maisonneuve bike path, active and collective transport. between Jeanne-Mance and Atwater. The goal: make downtown safer for cyclists.

MAXIMUM 30 km/h Elected officials are currently weighing the possibility of reducing the maximum speed to 30 km/h in residential sectors in the borough. A measure to improve safety and the quality of life.

Stay connected! /centrevillemontreal @centrevillemtl @centrevillemontreal

URBAN AGRICULTURE

Gardens Circuit Ragweed on your If you’re craving greenery and freshness, be sure to check out the Gardens Circuit, property? Yank it out! hosted by Sentier Urbain. Enjoy a wide array of free activities: musical Tuesdays, Ragweed causes allergic reactions storytelling evenings, puppet shows, after-work concerts, and much more. Discover in many people. Stop the spread of the seven theme-based gardens that span Ville-Marie: this weed by removing it as soon as you see it growing on your property, especially before it starts flowering • Biodiversité et pollinisateurs • Sentier des oiseaux in August. 2001, boulevard De Maisonneuve Est 2917, rue Ontario Est How to recognize it • Boisé d’ici et d’ailleurs • Plateau de travail Ragweed has thin jagged leaves the 1020, rue Saint-André 1872, rue Saint-André same shade of green on both sides, • Clairière Labrecque • Boisé nourricier and a hairy stem 10 to 100 cm high. 1805, rue Labrecque 1020, rue Saint-André It grows in dry and sunny places, and • Cultures autochtones in poor soil. 1850, rue Saint-André ville.montreal.qc.ca/environnement sentierurbain.org

3 Yummy! Pick your own fruit at the parks Emily-De Witt Grapes, blackberries or apples: your choice! Part of the Borough’s food strategy is greenhouse: adorning the parks with edible plants. This year, nutritious, fresh fruit is yours to savour! consume hyper local! Where: • Des Royaux Park Situated 500 m from the Frontenac • François-Dollier-de-Casson Park metro station, the greenhouse • Jardins communautaires Centre-Sud, Médéric-Martin and Sainte-Marie cultivates over 45 varieties of • Chemin-Qui-Marche Lookout vegetable, fine herb, edible flower and fruit seedlings each spring. The Sidewalk gardens to chew on seedlings are sold at the Frontenac Same principle, but this time the gardeners are residents. In cooperation with the Solidarity Market starting in May. éco-quartiers in the borough, local residents have set up sidewalk gardens, bins full of What’s more, 15% of production is plants you can munch on. If you come across one, just help yourself! given to local organizations and to people in vulnerable situations. After the seedlings are grown, vegetables Fun fact are produced in the greenhouse and The 40 sidewalk gardens offered to residents are made of wood from sick ash on the roof of the chalet in Walter- trees cut down in Park. Stewart Park. The produce is then sold at the Frontenac Solidarity market. It’s all guaranteed pesticide Make it to the market! and synthetic input free! This year, be sure to stock up on fresh local fruits and vegetables at affordable Workshops and activities prices at the Frontenac Solidarity Market. Open Monday to Friday, 12:30 to The greenhouse is mainly a place 6:30 p.m., until October, the market also sells seedlings in June and vegetables for learning, social inclusion and cultivated in the Emily-De Witt greenhouse run by the Notre Quartier nourricier sharing. Apprentice gardeners project. receive the training and support they need to flourish. The Frontenac greenhouse welcomes school and Look what sprouted in Jardins Gamelin community groups and offers an Good news: another solidarity market will take root in Jardins Gamelin from activity program on themes related Monday to Friday, 12:30 to 6:30 p.m., until October 18. to food, from plant to plate, in which all are invited to participate. Berri-UQAM Walter-Stewart Park Home delivery Frontenac 7 min, 550 m Also new in 2019: a bicycle-powered home delivery service is now offered every quartiernourricier.com Friday to people with reduced mobility. carrefouralimentaire.org

The Place du Marché is open! Just outside the exit of Frontenac metro station, the Place du Marché is a premier gathering place this summer. Don’t miss the conferences and discussions, outdoor movie screenings, bols du quartier (neighbourhood bowls) every Friday, stands and activities on food, urban agriculture and the environment. You can also enjoy numerous free activities and get to know your neighbours, or simply take a refreshing break in the shade. Open until October. Frontenac

4 ENVIRONMENT 5 residents spotlighted in an advertising campaign!

Audrey Mallet Lucie Desnoyers Samad Farih Age 27, student Age 65, retired 6 months ago Age 26, student Centre-Sud Vieux-Montréal Quartier de la santé How did I find the photo How did I find the photo How did I find the photo session? session? session? Enjoyable, funny and glamorous all at Very well organized and professional. It was fun to play another character once! I combined business with pleasure by and pose the way they suggested. The I was delighted to participate as a doing squats. team was really friendly and open to resident and to get involved in the comments. district. My sports tip to keep the district clean... My sports tip to keep the My sports tip to keep the During my strolls, I pick up garbage along district clean… district clean... my route and do a squat at the same Run up and down the stairs when I take out the garbage, one bag at a time. Put on gloves and collect cigarette butts time! that you see around you, while doing What would you say to people squats. What to say to people who don’t pick up after the dog? who throw their household What would you say to people Ask them whether they forgot to bring garbage in public garbage who throw their butts on the their little bags, and offer them one. The cans? ground? message should be clear. Just because you have a small bag it doesn’t mean you should use the public I would tell them to Google “the impact garbage cans. of cigarette butts on the environment.” They’ll certainly think twice about doing it again! Niem Huynh On maternity leave They may be small, but cigarette butts Peter-McGill are very polluting! How did I find the photo session? Justin Tanguay Really terrific! The team was very Age 26, student professional and creative. Sainte-Marie My sports tip to keep the How did I find the photo district clean… session? Walk 10 minutes to go put my food Awesome, lots of fun! At first it was waste in a community compost bin. intimidating (five people looking at me...), but they quickly put me at ease What would you say to people and everyone really enjoyed it. who leave bulky items wherever they want? My sports tip to keep the We are all responsible for keeping district clean... our city beautiful. Before you throw Jog to the collection site to discard my something away, try to find other used batteries. solutions: repair, reuse or donate. What to say to people who put out their garbage bags too Recycling early? You don’t want your garbage ending Starting in mid-September, up all over the streets, parks, and the WHOLE borough is waterways... switching to bins! Stay tuned!

5 Where does it go? Empty paint cans, home appliances, used tires, old carpets… Here is how to get rid of your bulky items and other waste, or how to try to give it a second life.

Electronics Construction, renovation and demolition (CRD) The large electronic stores usually recycle computers, monitors, debris and bulky items mobile phones, chargers, printers, tablets, old pagers, etc. If they are not reusable, your furniture, appliances (remove the recyclermeselectroniques.ca/qc doors to prevent children from getting trapped inside) and CRD (smaller than 1 m3 per item, for a maximum total of 5 m3 per Furniture and home appliances collection) are collected on the first day of household garbage The écocentres’ reuse centres can give your furniture and home collection. appliances a second life, as long as they are in good condition. Love seats, sofas, chairs and all other reupholstered furniture recyc-.gouv.qc.ca/points-de-recuperation are not recoverable, nor are carpets and mattresses. Consult the website or your écoquartier for more information. Used tires If your garage does not accept used tires, bring them to the nearest écocentre. They will not be collected with the household garbage.

Hazardous household waste (HHW) Waste from everyday products like drugs, regular batteries, car batteries, propane tanks, and paint cans can be brought to the nearest écocentre. Garages, pharmacies and hardware stores may accept some HHW. onenprendsoin.recyc-quebec.gouv.qc.ca appelarecycler.ca • ecopeinture.ca

Info-collectes Just enter your postal code bit.ly/info-collectes

wednesday monday and thursday* thursday* monday monday thursday tuesday and friday* tuesday and friday* friday* friday* tuesday tuesday R recycling tuesday O household waste monday and thursday* thursday* A food waste monday E bulky items and construction, + For buildings with 8 dwellings or fewer, renovation and demolition there will be no second garbage collection. (CRD) debris * Household waste collection does not apply

zones where food waste to buildings with nine or more dwellings collection is offered (exceptional cases aside). For these buildings, zone using the Montréal bin garbage will be collected twice a week.

6 URBAN LANDSCAPES Planning the future of the des Faubourgs sector During the public consultation on the future of des Faubourgs held this past winter, the Borough presented its vision and proposals to revitalize this dynamic sector. Here is an overview. • Create new complete living environments that include collective facilities like green spaces, services (schools, community centres) and shops. • Favour the construction of family, social and affordable housing in new developments. • Reconnect the streetscape of the Centre-Sud and Vieux-Montréal, notably by extending de la Visitation and Alexandre-DeSève until the riverside, along with de la Gauchetière and de la Commune eastward. • Transform the end of Ville-Marie Expressway into an urban boulevard to integrate the adjacent living environments and enhance active mobility. • Highlight the industrial heritage. • Improve links with the river by designing a large park opposite the St. Lawrence River and a riverside walkway, as an extension of the Vieux-Port de Montréal.

Next steps In light of the opinions and briefs submitted during the consultation last winter, the Office de consultation publique will issue its recommendations in the coming weeks, which will inform the special planning program (SPP) of the des Faubourgs sector. A new consultation on this urban planning exercise will be held this fall. Read about all the Borough’s proposals: ville.montreal.qc.ca/villemarie/faubourgs

My interactive map, revamped and improved Interested in exploring the murals and green alleys in Ville-Marie? Want to know whether your building is situated in a heritage sector? You can find the answers to these questions and much more by consulting Ma carte interactive on the Borough website, now optimized for mobile devices. At a glance, you can quickly find places in the Borough and information grouped into 25 themes ranging from garbage and recycling collection days to cultural and recreational facilities, in addition to zoning and urban planning data (special programs, minor exemptions, etc.). ville.montreal.qc.ca/villemarie/carteinteractive

Your place to make new friends this summer A refreshing wind is breezing through Ville-Marie! Three parklets will sprout this summer as part of a pilot project. Not only will they beautify our district, but these green installations entice you to socialize and relax outdoors during the warm weather.

Where: • Sainte-Marie (starting June 20): • Peter-McGill (June): • Saint-Jacques (July): Parthenais corner Larivière Sainte-Catherine Ouest corner Peel Saint-Jacques corner Saint-Pierre Frontenac 10 min, 750 m Peel 2 min, 200 m Square-Victoria – OACI 2 min, 200 m

Parklet: Parklets are urban public spaces set up next to a sidewalk on street parking spaces. Featuring seating and greenery, they are designed as places where passersby can stop and rest.

7 Reinventing Montréal Pampering your parks… Redesigning the De la Parc Miville-Couture Commune Service Yard Redesigned path, upgraded urban furniture, newly planted trees, bushes and Find out about the proposals of the perennials: Miville-Couture Park, situated at the corner of Amherst and René- three teams selected as finalists in Lévesque, got a makeover this spring. Take advantage of the fine weather to the C40 Reinventing Cities call for admire the centrepiece of this redevelopment: the sculpture Les clochards projects, aimed at reinventing the célestes by Pierre Yves Angers, a nod to the book by Jack Kerouac (French De la Commune Service Yard in the translation of the Dharma Bums). Berri-UQAM Cité du Multimédia, to make it a model of sustainable development. Wednesday, June 19, 6 p.m. Auditorium of the Grande Village au Pied-du-Courant Bibliothèque 2100, Notre-Dame Est, corner Fullum 475, boulevard De Maisonneuve Est Papineau RSVP: bit.ly/reinventermtl Until September 15 A summer park adorned with an urban beach, on the banks of the St. Lawrence River. Built anew every year, this reinvented public space offers an array of free activities: Downtown, yoga classes, entertainment for children, concerts, performances, workshops, etc. put your best Visitors can enjoy a bar, a self-serve canteen, a collective garden, fun installations, foot forward! playing fields…not to mention the perfect place for viewing the fireworks. • Thursday “Mini Village”: 4 to 9 p.m. Did you know that no fewer than • Friday: 5 p.m. to midnight six downtown sectors are reserved • Saturday: 4 p.m. to midnight for pedestrian-only use during the • Sunday: 3 to 8 p.m. (except for special programming) summer? Explore the downtown Exceptionally, the Village will be open on Wednesday July 3, 10, 17 and 24, and August area at your own pace. 1 and 8, for fireworks viewing from 7 p.m. to 11 p.m. • Avenue du Musée: next to the aupiedducourant.ca Claire and Marc Bourgie and Michal and Renata Hornstein pavilions, until October 28. • Place D’Youville: next to the Pointe-à-Callière Museum, Sainte-Catherine, unstoppable! until September 3. The underground infrastructure reconstruction on Sainte-Catherine Ouest • Sainte-Catherine Est: between is moving right along: almost 40% of phase 1 has been completed. The new Saint-Hubert and Papineau, signature of the construction hoarding, “Rien n’arrête la Sainte-Catherine” until September 27. (Sainte-Catherine, unstoppable), reflects the artery: colourful, dynamic and • Sainte-Catherine Ouest: between promising. De Bleury and Saint-Laurent, Despite the work, the sector is as vibrant as ever, energized in particular by until September 23. XP_MTL, an unprecedented event program making its debut in the heart of • Victoria: between Sherbrooke downtown. and Président- Kennedy, Visitors wishing to access the area around the worksite can take advantage of until October 14. valet parking service or use the CityParking app to receive reduced parking rates. • McTavish: between Sherbrooke As for active transport, BIXI and the métro are ideal solutions to navigate through Ouest and Docteur-Penfield, the commercial heart of the city. year round. Follow the progress of the work by subscribing to: montreal.ca/lasaintecatherine

8 SPORTS AND RECREATION Splash pads Wading pools Mid-June to Mid-September 8 a.m. to 8 p.m. June 15 to August 18 Daily from 10 a.m. to 7 p.m. • Des Faubourgs Park • Félix-Antoine Savard Park (weather permitting) De Lorimier and Ontario Est Montcalm and Sherbrooke Est Papineau 10 min, 750 m Berri-UQAM 12 min, 900 m • Des Vétérans Park • Joyeux-Vikings Park • Julia-Drummond Park Papineau and La Fontaine Beaudry and Robin Saint-Jacques and Lucien-L’Allier Papineau 5 min, 350 m Beaudry 8 min, 700 m Lucien-L’Allier 4 min, 350 m • Médéric-Martin Park • Marcelle-Barthe Park • Persillier-Lachapelle Park (until 25 August) Wolfe and Ontario Est Alexandre-DeSève and Ontario Est Havre and Hochelaga Beaudry 9 min, 750 m Papineau 14 min, 1 km Frontenac 7 min, 550 m • Toussaint-Louverture Park • New! Starting June 21 Hôtel-de-Ville and Ontario Est Wading pool at Olivier-Robert Saint-Laurent 2 min, 150 m Park De Maisonneuve Est and Fullum • Des Royaux Park Papineau 8 min, 600 m De Lorimier and Larivière Frontenac 13 min, 1 km

Free swim – Indoor pools Association sportive et Centre Jean-Claude-Malépart Downtown YMCA communautaire du Centre- 2633, rue Ontario Est 1440, rue Stanley Sud (ASCCS) Frontenac 1 min, 60 m Lucien-L’Allier 2 min, 150 m 2093, rue de la Visitation 311 514 849-8393 Beaudry 9 min, 750 m June 25 to August 18 June 24 to September 1 514 522-2246 For all For all June 25 to August 19 Monday au Friday, 1:30 to 4 Friday, 6:30 p.m. to 8 p.m. For all and 7 to 8:10 p.m. Saturday, 4:30 to 6:30 p.m. Monday to Friday: 1 to 3:55 p.m. Saturday, 1 to 3 p.m. Family Saturday and Sunday: 2 to 3:25 p.m. Adults Saturday, 3:45 to 4:30 p.m. and 4:30 to 5:55 p.m. Monday, Tuesday, Thursday, and Friday, Adults Noon to 1:25 p.m. Guy-Favreau YMCA Monday to Friday, 7 to 8:55 a.m., noon Monday to Friday, 8:15 to 9:25 p.m. 200, boulevard René-Lévesque Ouest to 12:55 p.m. and 8 to 8:55 p.m. Saturday, 3 to 4:30 p.m. Place-d’Armes 4 min, 350 m Monday and Wednesday, 4 to 4:55 p.m. 514 845-3917 Saturday and Sunday, 6 to 6:55 p.m. June 25 to September 1 Family Cégep du Vieux Montréal Sunday, Sunday: 9 to noon 255, rue Ontario Est and 3 to 5 p.m. Berri-UQAM 8 min, 650 m 514 982-3457 June 25 to August 16 For all Tuesday to Friday: 1 to 7 p.m. Loisirs Montréal Brush up on your aikido or introduce your kids to hip-hop. Register online today! loisirs.montreal.ca

9 National drowning prevention week Beaches July 21 to 27, 2019 Clock Tower beach ($) vieuxportdemontreal.com In our wading pools In our swimming pools Champ-de-Mars Splish splash, special activities and Young people are invited to become Jean-Doré Beach lessons about water safety await the a Lifeguard for a day, to learn more in Park ($) kids, together with music, games and about lifeguards’ work and safety in 514 872-0199 surprises. and around the water. Take the Swim parcjeandrapeau.com to SurviveTM challenge, which tests • Médéric-Martin wading pool Jean-Drapeau Wednesday, July 24, your swimming abilities, or learn basic 3:30 to 6:30 p.m. swimming skills Cégep du Vieux Montréal pool • Des Vétérans wading pool • Tuesday, July 23, 3:30 to 6:30 p.m. Tuesday, July 23, 1 to 4 p.m. • Olivier-Robert wading pool Thursday, July 25, 3:30 to 6:30 p.m.

SPORTS AND RELAXATION

Camillien-Houde Cyclovias The mountain is all yours! Calling all cycling, running and hiking buffs: Cyclovia sportives are your chance to safely explore Mount Royal via the Camilien Houde Way, in a car-free environment. Sunday June 16, July 14, August 4, August 25, September 8, and September 29, from 7: 30 a.m. to noon (until 11 a.m. on June 16). Catch a free shuttle to the mountain from the Snowdon and Mont-Royal métro stations.

Tennis in Médéric-Martin Park Camillien-Houde 2255, rue du Havre Reserve a court Arena Frontenac 5 min, 350 m 514 891-9613 1696, rue Montcalm Four courts lighted in the evenings 514 521-6884 (when courts are shut) Beaudry 5 min, 350 m Only one court can be reserved 514 872-3240 at a time 48 hours in advance. Free admission – Skate loans (free) Schedule Maximum time: May 11 to June 21 two consecutive hours. Until August 30, 2019 Weekdays, 4 p.m. to 9 p.m. Be at the tennis courts 10 minutes Free skating Weekends, 10 a.m. to 9 p.m. in advance. For all June 22 to August 25 Monday to Thursday, 4 to 5 p.m. Weekdays, noon to 10 p.m. Hourly rates Weekends, 10 a.m. to 10 p.m. Children (age 17 and under): $5 Pick-up Hockey Adult (18-54): $10 Ages 17 and under August 26 to October 14 Senior (age 55 and over): $8 • Friday, 4 to 5 p.m. Weekdays, 3 to 8 p.m. Monthly pass: $25 Weekends, 10 a.m. to 8 p.m. Season pass: $110 Pick-up Hockey Adults Holidays • Friday, 1 to 2:30 p.m. (until June 21) Weekend schedule Tennis lessons for children • Wednesday, 10 to 11 p.m. and adults • Friday, 5:30 to 7 p.m. (until August 9) 514 521-6884 cjcm.ca

10 At your service! 4 questions for Éric Leclerc, Youth centres Sports and recreation activities worker at the Camillien-Houde arena Free admission From his early days as a wading pool monitor, Éric Leclerc Association Les Chemins has been enthusiastically serving the borough and its du Soleil population for over 20 years (he also works as a paramedic). For ages 13 - 17 Today, Éric is the human face of the Camillien-Houde arena. 1155, rue Alexandre-DeSève In charge of programming and reservations, he is a true 514 528-9991 “veteran” of the arena, the man who knows everyone, and lescheminsdusoleil.org who everyone knows by name. Centre Récréatif Poupart Would you like the most about your job? For ages 12-17 Each day is different. There is no such thing as a routine here! I am a huge sports 2421, rue La Fontaine fan and enjoy human contact. I saw kids grow up here. Some first came at age 2 514 524-7543 and even work with me or still use the arena to this day. crpoupart.qc.ca

How is the Camillien-Houde unique arena? L’Astérisk It’s open 12 months a year! That’s quite rare in Montréal. And it’s one of the only For ages 14-25 ones that offers pick-up hockey. We are a local arena, a neighbourhood venue 1575, rue Amherst very involved in our district, but sometimes we also host regional and provincial 514 318-5428 championships. Our activities are very diversified: ASCCS clubs (hockey, speed Gathering place for lesbian, gay, skating and figure skating), school hockey, skating lessons or free activity bisexual, transsexual, queer, asexual periods, day camps, children’s parties, sessions by the organization Dans la rue and two-spirit youth. Information, (which works with homeless youth), a series of adult groups, etc. networking and activities What is the P’tit Camillien? lasterisk.com The best snack bar in town! Breakfast, risotto or spaghetti: it’s all made from scratch. People go out of their way to pick up delicious meals at modest prices, La Maison des jeunes which they bring home. It’s practically a drive-through service! Quinka-Buzz For ages 11-18 What new things can we expect at the arena? 2102, rue Fullum In September the disco skating evenings will resume, maybe with themes this 514 524-3008 year. They were an overnight success last winter. We’re also offering skating mjquinkabuzz.com lessons for beginners, taught by a professional trainer. It’s completely free. Youth can borrow skates for free, and everyone is welcome! Loisirs Saint-Jacques For ages 13-14 200, rue Ontario Est 514 872-8207 loisirs-stjacques.org

Oxy-jeunes For ages 12-17 2020, rue de la Visitation 514 728-5297 oxy-jeunes.com facebook.com/page.oxyjeunes

Zone jeunesse du YMCA For ages 12-17 1440, rue Stanley 514 849-8393, extension 1747 ymcaquebec.org

11 NEIGHBOURHOOD LIFE

District profile— Peter-McGill Loredana’s Top 5 picks Loredana, of Romanian origin, lives in Peter-McGill with her two daughters who seem to have boundless energy and curiosity. The district is chock full of fun activities for the whole family.

Mount Royal and Percy-Walters Parks Downtown YMCA Cross-country skiing, skating on the lake and sliding in winter; We are all athletic, so the Downtown YMCA is the perfect place picking snowdrops in the spring; picnics in the summer… for us! The kids take swimming lessons while the parents enjoy Whatever the season, Mount Royal is always a great place to the amenities or relax in the jacuzzi. A little corner of paradise take the girls. Along the way we stop at Percy-Walters Park to on earth… especially in winter! watch and play with the dogs. and Rutherford Park Innovation Youth The museum always quenches the kids’ thirst for knowledge We also really like visiting the Innovation Youth centre to (and their parents’ too!). In addition to the permanent borrow books, participate in science club experiments or exhibitions, the site offers activities and themed experiences discover arts and crafts activities (the kids are learning to sew, (dinosaurs, volcanoes, fossils, mummies). When it’s nice out, embroider, make doll clothes, etc.). we stroll around the McGill University campus, which includes Rutherford Park. It’s the ideal place to reconnect with nature. In the fall, the Centre offers apple picking in the Ernest-Cormier Sunny days are the best time to unwi d (picnics, relaxing, plaza: a fine opportunity to admire the Canadian Centre for football, Frisbee, etc.). Architecture and its surroundings.

Museum of Fine Arts We go there almost every weekend for family activities tied to The aboriginal outdoor café the museum’s temporary or permanent exhibitions. The place always piques my kids’ curiosity, sparks many questions and is back! discussions, and even inspires little creations. We learn a lot If you’re in the mood for bannock, Amerindian tea or about the artists, artistic trends, different techniques and the native tacos, the Roundhouse Café terrace is the place materials used. to go. Set up in Cabot Square, this social reintegration initiative run by L’Itinéraire is a huge success. Once again this year, you can treat yourself to cultural and gourmet discoveries. Open until mid-October. /Caferhousemtl

Cirque ta rue The Cirque ta rue project aims to juggle social intervention and circus arts. The goal: offer youth who are homeless or in a very precarious situation mobile circus workshops, support and a collective creation experience with a financial allocation. These actions proposed by the organization Cirque Hors Piste exemplify two of the four lines of action of Montreal’s Action Plan on Homelessness 2018-2020: “Support and share public space” and “ Work together toward social inclusion.” cirquehorspiste.com

12 AT YOUR SERVICE

Combatting illegal Poster power! City Hall closure tourist rentals Spread the word about your lost cat, Due to renovations, the Accès Did you know that new Airbnb-style furniture to give away, or room for Montréal office (BAM) that was tourist accommodations are permitted in rent… 60 self-serve poster kiosks previously located in City Hall has Ville-Marie only along Sainte-Catherine, now await you throughout the closed permanently. All services between Saint-Mathieu and Amherst, Borough. They will be cleaned once remain accessible at the point of and must be at least 150 m away from a week from June to September and service situated on the 17th floor another tourist residence? In effect once a month from January to May of Place Dupuis (800, boulevard De since June 2018, these measures aim and October to December. The ball is Maisonneuve Est). to prevent clashes between cohabiting in your court! Berri-UQAM tourists and residents by limiting this type of short-term housing rental. In During the work, the city council fact, anyone who wants to operate will meet on the ground floor of the tourist accommodations must obtain Pet permit: now Chaussegros-De-Léry building, a certificate of occupancy from the online! at 303 Notre-Dame Est. borough. Now you don’t have to go to an Accès Are you aware of any illegal rentals? Montréal office (BAM) to obtain or renew Report them to us by calling 311 and to a dog or cat permit. Simply create a new Revenu Québec at 514 873-4455. profile on the city’s new website. There Free graffiti revenuquebec.ca you can obtain services like notices and removal alerts, or make 311 requests online. You Fed up with graffiti defacing your can also get a personalized follow-up of walls? The Borough can remove it your requests. for free on private property. If you beta.montreal.ca/animaux-domestiques own the building concerned, you can apply easily using the online form. Go to ville.montreal.qc.ca/villemarie/ WHAT’S NEW AT YOUR LIBRARIES graffitis

Free New toy library: 100% fun! The Frontenac Library is launching a toy library on August 24: a space 100% dedicated to play. You can borrow board games or try one out onsite. Fun fact: a mobile toy library will be touring Family night the district festivals in Sainte-Marie. The ball is in your court! Pack your pyjamas, toothbrush and sleeping bag! The Père- Ambroise library invites you to a special sleepover night Library continues to evolve tailored to young families. After the opening hours, come chat with us and help us design the ideal library. Many Renovation work is moving right along at the Père- surprises await you, including a puppet show that little Ambroise library. The new section should be accessible in kids will love. In cooperation with the Table de concertation August, and the redesigned entrance will be installed in 0-5 ans des Faubourgs. September. Stay tuned: an official inauguration is slated for October. June 21, 6:30 PM.

All new: mobile Fab Lab Self-service books For the first time this summer, the Père-Ambroise library The 13 micro-libraries (book boxes) in the borough Fab Lab is wending its way through the borough parks. welcome your literary treasures! Leave a book and discover Discover 3-D printing, make your own badges, print new stories in the books left by other people. designs on t-shirts… Technology is spreading its wings! ville.montreal.qc.ca/villemarie/carteinteractive

13 LIBRARIES

Frontenac Library Summer 2019 program 2550 rue Ontario Est Frontenac 514 872-7888 /BiblioFrontenac Monday and Friday, noon to 6 p.m. Tuesday to Thursday, 10 a.m. to 8 p.m. Saturday, 10 a.m. to 5 p.m. Sunday, noon to 5 p.m.

Wednesday, June 19, 6 p.m. Sunday, July 28, 2 p.m. “C’est ta nature!” Declutter and get more Upcycling crafts • Ages 6 to 12 June 16 to August 18 organized • Adults Saturday, August 3, 2 p.m. Age 0 to 13 Saturday, June 22, 2 p.m. I’m the chef! • Ages 6 to 12 Get a gift kit when you sign Literary treasure hunt Cooking workshop up for the club! • Ages 8 to 12 Wednesday, August 7, 6 p.m. Sunday, June 16, 2 p.m. Sunday, June 30, 2 p.m. Urban garden: renewable and TD Reading Club Fossils, rocks and minerals zero waste • Adults Ages 5 to 13 • Ages 5 to 12 Randolph’s playful caravan will be Sunday, August 11, 2 p.m. on-site to mark the launch of the TD Sunday, July 7, 2 p.m. Planetology • Ages 6 to 12 reading club, featuring board games Introduction to musical theatre on a nature theme. workshop • Ages 6 to 12 Sunday, August 18, 2 p.m. Housing through the ages Wednesday, July 10, 6 p.m. • Ages 6 to 12 NEW Cycling around Montréal safely Thursdays, July 4 to August 15, • Adults Wednesday, August 21, 6 p.m. 4 p.m. Running: training for a 100th Meetings of the reading Saturday, July 13, 11 a.m. marathon • Adults club Storytelling • Ages 3 to 5 Ages 7 to 10 August 19 to 23, 4 to 5 p.m. Accompanied by the youth librarian, Wednesday, July 17, 6 p.m. End of summer vacation children are invited to share their Follow the rhythm – Tips to eat activity marathon • Ages 6 to 12 favourite books and discover new locally in season • Adults Board games, 3-D printing, video games, gems in a friendly atmosphere. crafts, treasure hunt and more… Saturday, July 20, 2 p.m. Games will add to the fun! Geyser in a bottle • Ages 8 to 12

14 LIBRARIES

Père-Ambroise Library 2019 Summer Program 2093, rue de la Visitation, 3rd floor Berri-UQAM 514 872-1633 /BiblioPereAmbroise /bibliopereambroise Mondays, 1 to 6 p.m. Tuesdays and Wednesdays, 10 a.m. to 8 p.m. Thursdays and Fridays, 10 a.m. to 6 p.m. Saturdays, 10 a.m. to 5 p.m. Sundays, noon to 5 p.m.

June 15 to August 24 Tuesday, July 9, 2 to 3:30 p.m. Wednesday, July 17, 2 to 3 p.m. Summer reading club 3D printing and nature: 3D Improvisation Theatre in nature “C’est ta nature” • Ages 0 to 13 watering cans • Ages 6+ • Ages 6 to 8

June 25 to August 24 Tuesday, July 9, 6:30 to 7:45 p.m. Thursday, August 8, 2 to 3 p.m. Drop-in arts and crafts • For all 3D printing for adults: using a Workshop on insects and other slicer • Adults arthropods • Ages 6+ Saturday, June 15, 2 to 4 p.m. Launch of the Père-Ambroise Wednesday, July 10, 2 p.m. Wednesday, August 14, 2 to 3:30 p.m. library summer club Giant “search and find” Archaeology workshop: Self- • Ages 3 to 13 • Ages 3 to 13 defence • Ages 8+ Kids can make badges or reading club T-shirts. Thursday, July 11, 2 to 4 p.m. Saturday, August 24, 2 p.m. Mindstorm EV3 robotic LEGO: Summer reading club closing Sunday, June 16, 2 to 3:30 p.m. the ocean, pollution and party • Ages 3 to 13 3D printing and nature: make responsible fishing • Ages 10+ Sunday, August 25, 2 to 3:15 p.m. mini watering cans • 6+ Wednesday, July 15, 2 to 3:30 p.m. Wednesday, August 28, 6:30 to 7:45 p.m. Friday, June 21, 6:30 p.m. Painting Matisse-style 3D printing in the kitchen: Family night • Ages 9+ making a spoon holder • Adults

Tuesday, July 9, 10:30 to 11:30 a.m. Tuesday, July 16, 2 to 3:30 p.m. Make a vermicomposter Neon cactus making • Ages 6+

15 CULTURE Maison de la culture Écomusée du fier Exhibitions at Janine-Sutto monde the Château (Frontenac) 2050, rue Amherst Ramezay 514 528-8444 2550, rue Ontario Est Berri-UQAM All summer Frontenac 9 min, 650 m 280, rue Notre-Dame Est 514 872-7882 Champ-de-Mars janine-sutto.accesculture.com Zïlon and the Montréal ville.montreal.qc.ca/villemarie/mcjs underground Métis-sur-Montréal 2019 /McJanineSutto June 26 to September 1, 2019 Place De La Dauversière, opposite Studios 1 and 2 City Hall June 19 to August 25 The underground culture of the 1980s had a significant impact Unique contemporary Installation Shapé on the cultural development in the form of an ephemeral garden, of Montréal and Québec. The in cooperation with the Jardins de A shaped canvas exhibition exhibition looks back on this era Métis. During this visit, discover the work Champs de mémoire by 13 local artists present composite works through the evolution of the work of multidisciplinary artist Dominique that turn our traditional perception of Zïlon, his collaborations with other Blain, inspired by the theme painting on its ear. These nonrectangular notable artists, and the various “Montréal during World War I.” shaped canvases stand out both because emblematic alternative spaces that bore witness to his art, from of the variety of their stands and their Vu par Poirier: Montréal materials. They transform in the eyes the Gay Village to the Quartier des Spectacles. avant, pendant et après la of observers, who, unable to discern Seconde Guerre mondiale painting from sculpture or architecture, ecomusee.qc.ca perceive a shaped world. The Shapé Le Royer and Saint-Claude streets exhibition prompts a visual reflection on Along Le Royer and Saint-Claude, the objectal and multifaceted nature of between the and the work. 2 documentary Place Jacques-Cartier, you will find a OOPArt (Out Of Place Artefact) 3, interior series of archival photographs taken view of the studio, 2019, acrylic on wood, podcasts to by Conrad Poirier, portraying the download daily life of Montrealers in the 1930s 61 X 172 cm. and 1940s. Summer is the perfect time to get The exhibition showcases the works of chateauramezay.qc.ca artists Raul Aguilar, Mathieu Beauséjour, some fresh air and discover the Louis Bouvier, Grégory C. Brunet, Frédéric borough in a different way. At the Chabot, Jean-Sébastien Denis, Karine Place des Montréalaises Fréchette, Jacques Hurtubise, Mathieu ( Champ-de-Mars), put on your Movement Lévesque, Dominique Pétrin, Nicolas earbuds and take in a documentary Ranelluci, Ianick Raymond and Francine podcast produced by Portrait sonore workshops that gives voice to 21 exceptional Savard. Discovering theatre while meeting women presented in the Citoyennes your neighbours. Espace Libre is inspirantes exhibition (in French offering free movement workshops only). Then learn about public art led by choreographer Estelle Montréal at work! with the podcast called 30 murales Clareton: A golden opportunity The 14th open-air exhibition on (in French only), which guides you to develop your dramatic McGill College Avenue will immerse along a fascinating walking tour in expressiveness through physical passers-by in the workplaces of the heart of the Quartier Latin. play. Montrealers from 1900 to the 1940s. Download the free application now! Tuesday evenings, 6 to 9 p.m., June Exhibition runs until October 14. portraitsonore.org 11 to July 9, and Thursday July 4. Espace Libre – 1945, rue Fullum

espacelibre.qc.ca

16 River shuttles on the Saint Lawrence Sail between the Vieux-Port de Montréal and Pointe-aux-Trembles, thanks to the all-new shuttle service on the St. Lawrence River. Pedestrians and cyclists can now explore the old village of Pointe-aux-Trembles, its eco-museum, patios, public market and riverside heritage trail, leading to the Vieux-Moulin. Stops at the Quai Jacques-Cartier in the Old Port of Montréal and at the Place du Village-de-la-Pointe-aux-Trembles. navark.ca

DISCOVERIES

Food trucks New formula, same Médéric-Martin Park metamorphosis delicious flavours Ping pong table, swings, bocce court: the section of Rouen street between du Street food is being served up in a new Havre and Gascon is becoming a pedestrian zone as part of a pilot project. The way. This summer, the Association des perfect place to bask in the summer heat… and take your pick of succulent restaurateurs de rue du Québec will vegetables and herbs grown in the eight urban agriculture bins. be staging events at several locations downtown. These gourmet happenings will feature more food trucks, to delight your senses and satisfy every taste. IN THE JARDINS GAMELIN Event locations Berri-UQAM Friday • Dance the night away! Festive, Monday (De la Cathédrale and René-Lévesque electrifying music brought to you by Belt it out during karaoke evenings. Ouest) a DJ and indie, hip-hop and reggae bands. • Square Dorchester Tuesday (Metcalfe and René-Lévesque Ouest) Apéro Criollo will stir you with Saturday compelling Afro-Caribbean rhythms. • Square Victoria Salsa madness sweeps you up in seductive Latin dance styles: salsa, (Gauvin and Saint-Jacques) Wednesday bachata, mambo, and reggaeton. • Place des Montréalaises Morning outdoor yoga courses and (Hôtel-de-Ville, south of Viger Est) summer dances. Sunday Petits bonheurs: children’s games • Cité du Multimédia Thursday and family matinées. Learn about (Brennan and de la Commune Ouest) Mmm/Montréal world music: concerts urban agriculture at Sentier Urbain • Parc éphémère Hydro-Québec by local artists and DJs. workshops, and spend play-filled (Queen and Wellington) afternoons with the Randolph games • Entrée Bonaventure club. (Ottawa and Robert-Bourassa) quartierdesspectacles.com • Tam-tams of Mount Royal (Parc Avenue, in front of the Sir George-Étienne Cartier monument) cuisinederue.org

17